diff options
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 564 |
1 files changed, 331 insertions, 233 deletions
@@ -1,68 +1,63 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# translation of ibus.pot to Arabic +# Arabic translation of ibus. +# Copyright (C) 2008-2014 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> +# This file is distributed under the same license as the ibus package. # +# Translators: +# Muayyad Alsadi <alsadi@ojuba.org>, 2009 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ibus\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-16 10:14+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-06 11:45+0800\n" +"Project-Id-Version: IBus\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/list\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-18 13:46+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-18 05:45+0000\n" "Last-Translator: Muayyad Alsadi <alsadi@ojuba.org>\n" "Language-Team: Arabic <AR@li.org>\n" -"Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" #: ../setup/setup.ui.h:1 -#, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "" -"أفقي\n" -"عمودي" #: ../setup/setup.ui.h:2 msgid "Vertical" msgstr "" #: ../setup/setup.ui.h:3 -msgid "Embedded in menu" +msgid "Top left corner" msgstr "" #: ../setup/setup.ui.h:4 -#, fuzzy -msgid "When active" +msgid "Top right corner" msgstr "" -"أبدا\n" -"عند التفعيل\n" -"دائما" #: ../setup/setup.ui.h:5 -msgid "Always" +msgid "Bottom left corner" msgstr "" #: ../setup/setup.ui.h:6 -msgid "Top left corner" +msgid "Bottom right corner" msgstr "" #: ../setup/setup.ui.h:7 -msgid "Top right corner" +msgid "Custom" msgstr "" #: ../setup/setup.ui.h:8 -msgid "Bottom left corner" +msgid "Do not show" msgstr "" #: ../setup/setup.ui.h:9 -msgid "Bottom right corner" +msgid "Hide automatically" msgstr "" #: ../setup/setup.ui.h:10 -#, fuzzy -msgid "Custom" -msgstr "خط مخصص:" +msgid "Always" +msgstr "" #: ../setup/setup.ui.h:11 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 msgid "IBus Preferences" @@ -88,7 +83,7 @@ msgstr "طريقة الإدخال السابقة" msgid "..." msgstr "..." -#: ../setup/setup.ui.h:17 ../data/ibus.schemas.in.h:6 +#: ../setup/setup.ui.h:17 ../data/ibus.schemas.in.h:10 msgid "The shortcut keys for turning input method on or off" msgstr "" @@ -121,27 +116,24 @@ msgid "Set the behavior of ibus how to show or hide language bar" msgstr "" #: ../setup/setup.ui.h:25 -msgid "Show language panel:" -msgstr "إظهار لوحة اللغات:" +msgid "Show property panel:" +msgstr "" #: ../setup/setup.ui.h:26 -#, fuzzy msgid "Language panel position:" -msgstr "إظهار لوحة اللغات:" +msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:27 ../data/ibus.schemas.in.h:21 +#: ../setup/setup.ui.h:27 ../data/ibus.schemas.in.h:30 msgid "Show icon on system tray" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:28 ../data/ibus.schemas.in.h:23 -#, fuzzy +#: ../setup/setup.ui.h:28 ../data/ibus.schemas.in.h:32 msgid "Show input method name on language bar" -msgstr "اسم الخط المخصص للوحة اللغة" +msgstr "" #: ../setup/setup.ui.h:29 -#, fuzzy msgid "Show input method's name on language bar when check the checkbox" -msgstr "اسم الخط المخصص للوحة اللغة" +msgstr "" #: ../setup/setup.ui.h:30 msgid "Embed preedit text in application window" @@ -152,9 +144,8 @@ msgid "Embed the preedit text of input method in the application window" msgstr "" #: ../setup/setup.ui.h:32 -#, fuzzy msgid "Use custom font:" -msgstr "استعمال خط مخصص" +msgstr "" #: ../setup/setup.ui.h:33 msgid "<b>Font and Style</b>" @@ -164,69 +155,92 @@ msgstr "<b>الخط والتنسيق</b>" msgid "General" msgstr "عام" -#: ../setup/setup.ui.h:35 +#. add button +#: ../setup/setup.ui.h:35 ../setup/keyboardshortcut.py:127 +msgid "_Add" +msgstr "أ_ضف" + +#: ../setup/setup.ui.h:36 msgid "Add the selected input method into the enabled input methods" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:36 +#: ../setup/setup.ui.h:37 +msgid "_Remove" +msgstr "ا_حذِف" + +#: ../setup/setup.ui.h:38 msgid "Remove the selected input method from the enabled input methods" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:37 +#: ../setup/setup.ui.h:39 +msgid "_Up" +msgstr "ف_وق" + +#: ../setup/setup.ui.h:40 msgid "Move up the selected input method in the enabled input methods list" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:38 +#: ../setup/setup.ui.h:41 +msgid "_Down" +msgstr "أ_سفل" + +#: ../setup/setup.ui.h:42 msgid "Move down the selected input method in the enabled input methods" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:39 +#: ../setup/setup.ui.h:43 +msgid "_About" +msgstr "_عنْ" + +#: ../setup/setup.ui.h:44 msgid "Show information of the selected input method" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:40 -#, fuzzy +#: ../setup/setup.ui.h:45 +msgid "_Preferences" +msgstr "_التفضيلات" + +#: ../setup/setup.ui.h:46 msgid "Show setup of the selected input method" -msgstr "طرق الإدخال" +msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:41 +#: ../setup/setup.ui.h:47 msgid "" -"<small><i>The default input method is the top one in the list.\n" -"You may use up/down buttons to change it.</i></small>" +"<small><i>The active input method can be switched around from the selected " +"ones in the above list by pressing the keyboard shortcut keys or clicking " +"the panel icon.</i></small>" msgstr "" #. create im name & icon column -#: ../setup/setup.ui.h:43 ../setup/enginetreeview.py:64 -#, fuzzy +#: ../setup/setup.ui.h:48 ../setup/enginetreeview.py:66 msgid "Input Method" -msgstr "طرق الإدخال" +msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:44 ../data/ibus.schemas.in.h:24 +#: ../setup/setup.ui.h:49 ../data/ibus.schemas.in.h:33 msgid "Use system keyboard layout" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:45 ../data/ibus.schemas.in.h:25 +#: ../setup/setup.ui.h:50 ../data/ibus.schemas.in.h:34 msgid "Use system keyboard (XKB) layout" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:46 -#, fuzzy +#: ../setup/setup.ui.h:51 msgid "<b>Keyboard Layout</b>" -msgstr "<b>اختصارات لوحة المفاتيح</b>" +msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:47 ../data/ibus.schemas.in.h:33 +#: ../setup/setup.ui.h:52 ../data/ibus.schemas.in.h:42 msgid "Share the same input method among all applications" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:48 +#: ../setup/setup.ui.h:53 msgid "<b>Global input method settings</b>" msgstr "اختر طريقة الإدخال" -#: ../setup/setup.ui.h:49 +#: ../setup/setup.ui.h:54 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:50 +#: ../setup/setup.ui.h:55 msgid "" "<big><b>IBus</b></big>\n" "<small>The intelligent input bus</small>\n" @@ -234,49 +248,31 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" -msgstr "" -"<big><b>IBus</b></big>\n" -"<small>ناقل الإدخال الذكي</small>\n" -"الموقع: http://code.google.com/p/ibus\n" -"\n" -"\n" -"\n" +msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>ناقل الإدخال الذكي</small>\nالموقع: http://code.google.com/p/ibus\n\n\n\n" -#: ../setup/setup.ui.h:57 +#: ../setup/setup.ui.h:62 msgid "Start ibus on login" msgstr "بدء ibus عند الولوج" -#: ../setup/setup.ui.h:58 +#: ../setup/setup.ui.h:63 msgid "<b>Startup</b>" msgstr "<b>البدء</b>" -#: ../setup/setup.ui.h:59 ../setup/engineabout.py:34 +#: ../setup/setup.ui.h:64 ../setup/engineabout.py:34 ../ui/gtk3/panel.vala:736 msgid "About" msgstr "حول" -#: ../bus/ibus.desktop.in.h:1 -msgid "IBus" -msgstr "IBus" - -#: ../bus/ibus.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Input Method Framework" -msgstr "إطار إطرق الإدخال IBUS" - -#: ../bus/ibus.desktop.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Start IBus Input Method Framework" -msgstr "إطار إطرق الإدخال IBUS" +#: ../setup/setup.ui.h:65 ../setup/engineabout.py:36 +msgid "_Close" +msgstr "أ_غلق" #: ../data/ibus.schemas.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Preload engines" -msgstr "المحركات المحملة مسبقا" +msgstr "" #: ../data/ibus.schemas.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Preload engines during ibus starts up" -msgstr "المحركات المحملة مسبقا عند بدء ibus" +msgstr "" #: ../data/ibus.schemas.in.h:3 msgid "Engines order" @@ -287,125 +283,159 @@ msgid "Saved engines order in input method list" msgstr "" #: ../data/ibus.schemas.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Trigger shortcut keys" -msgstr "مفتاح الزناد" +msgid "Popup delay milliseconds for IME switcher window" +msgstr "" + +#: ../data/ibus.schemas.in.h:6 +msgid "" +"Set popup delay milliseconds to show IME switcher window. The default is " +"400. 0 = Show the window immediately. 0 < Delay milliseconds. 0 > Do " +"not show the window and switch prev/next engines." +msgstr "" #: ../data/ibus.schemas.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Enable shortcut keys" -msgstr "مفتاح الزناد" +msgid "Saved version number" +msgstr "" #: ../data/ibus.schemas.in.h:8 -msgid "The shortcut keys for turning input method on" +msgid "" +"The saved version number will be used to check the difference between the " +"version of the previous installed ibus and one of the current ibus." msgstr "" #: ../data/ibus.schemas.in.h:9 -#, fuzzy +msgid "Trigger shortcut keys" +msgstr "" + +#: ../data/ibus.schemas.in.h:11 +msgid "Trigger shortcut keys for gtk_accelerator_parse" +msgstr "" + +#: ../data/ibus.schemas.in.h:12 +msgid "Enable shortcut keys" +msgstr "" + +#: ../data/ibus.schemas.in.h:13 +msgid "The shortcut keys for turning input method on" +msgstr "" + +#: ../data/ibus.schemas.in.h:14 msgid "Disable shortcut keys" -msgstr "مفتاح الزناد" +msgstr "" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:10 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:15 msgid "The shortcut keys for turning input method off" msgstr "" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:11 -#, fuzzy +#: ../data/ibus.schemas.in.h:16 msgid "Next engine shortcut keys" -msgstr "مفتاح المحرك التالي" +msgstr "" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:12 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:17 msgid "The shortcut keys for switching to the next input method in the list" msgstr "" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:13 -#, fuzzy +#: ../data/ibus.schemas.in.h:18 msgid "Prev engine shortcut keys" -msgstr "مفتاح المحرك السابق" +msgstr "" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:14 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:19 msgid "The shortcut keys for switching to the previous input method" msgstr "" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:15 -#, fuzzy +#: ../data/ibus.schemas.in.h:20 msgid "Auto hide" -msgstr "اخفاء تلقائي" +msgstr "" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:16 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:21 msgid "" -"The behavior of language panel. 0 = Embedded in menu, 1 = Auto hide, 2 = " -"Always show" +"The behavior of property panel. 0 = Do not show, 1 = Auto hide, 2 = Always " +"show" msgstr "" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:17 -#, fuzzy +#: ../data/ibus.schemas.in.h:22 msgid "Language panel position" -msgstr "إظهار لوحة اللغات:" +msgstr "" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:18 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:23 msgid "" "The position of the language panel. 0 = Top left corner, 1 = Top right " "corner, 2 = Bottom left corner, 3 = Bottom right corner, 4 = Custom" msgstr "" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:19 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:24 +msgid "Follow the input cursor in case the panel is always shown" +msgstr "" + +#: ../data/ibus.schemas.in.h:25 +msgid "" +"If true, the panel follows the input cursor in case the panel is always " +"shown. If false, the panel is shown at a fixed location." +msgstr "" + +#: ../data/ibus.schemas.in.h:26 +msgid "The milliseconds to show property panel" +msgstr "" + +#: ../data/ibus.schemas.in.h:27 +msgid "" +"The milliseconds to show property panel after focus-in or properties are " +"changed." +msgstr "" + +#: ../data/ibus.schemas.in.h:28 msgid "Orientation of lookup table" msgstr "" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:20 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:29 msgid "Orientation of lookup table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical" msgstr "" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:22 -#, fuzzy +#: ../data/ibus.schemas.in.h:31 msgid "Show input method name" -msgstr "اسم الخط المخصص للوحة اللغة" +msgstr "" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:26 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:35 msgid "Use custom font" msgstr "استعمال خط مخصص" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:27 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:36 msgid "Use custom font name for language panel" msgstr "استخدم خط مخصص في لوحة اللغة" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:28 -#, fuzzy +#: ../data/ibus.schemas.in.h:37 msgid "Custom font" -msgstr "خط مخصص:" +msgstr "" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:29 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:38 msgid "Custom font name for language panel" msgstr "اسم الخط المخصص للوحة اللغة" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:30 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:39 msgid "Embed Preedit Text" msgstr "" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:31 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:40 msgid "Embed Preedit Text in Application Window" msgstr "" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:32 -#, fuzzy +#: ../data/ibus.schemas.in.h:41 msgid "Use global input method" -msgstr "اختر طريقة الإدخال" +msgstr "" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:34 -#, fuzzy +#: ../data/ibus.schemas.in.h:43 msgid "Enable input method by default" -msgstr "طريقة الإدخال التالية" +msgstr "" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:35 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:44 msgid "Enable input method by default when the application gets input focus" msgstr "" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:36 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:45 msgid "DConf preserve name prefixes" msgstr "" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:37 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:46 msgid "Prefixes of DConf keys to stop name conversion" msgstr "" @@ -419,177 +449,245 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "أخرى" -#: ../setup/engineabout.py:67 +#: ../setup/engineabout.py:68 #, python-format msgid "Language: %s\n" msgstr "" -#: ../setup/engineabout.py:70 -#, fuzzy, python-format +#: ../setup/engineabout.py:71 +#, python-format msgid "Keyboard layout: %s\n" -msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح" +msgstr "" -#: ../setup/engineabout.py:73 +#: ../setup/engineabout.py:74 #, python-format msgid "Author: %s\n" msgstr "" -#: ../setup/engineabout.py:76 +#: ../setup/engineabout.py:77 msgid "Description:\n" msgstr "" -#: ../setup/enginecombobox.py:136 +#: ../setup/enginecombobox.py:139 msgid "Select an input method" msgstr "اختر طريقة الإدخال" -#: ../setup/enginetreeview.py:92 +#: ../setup/enginetreeview.py:94 msgid "Kbd" msgstr "" #: ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Set IBus Preferences" -msgstr "تفضيلات IBus" +msgstr "" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:54 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:55 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:65 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:66 msgid "Key code:" msgstr "كود المفتاح" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:80 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:81 msgid "Modifiers:" msgstr "" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:235 +#. apply button +#: ../setup/keyboardshortcut.py:133 +msgid "_Apply" +msgstr "_طبّق" + +#. delete button +#: ../setup/keyboardshortcut.py:139 +msgid "_Delete" +msgstr "ا_حذف" + +#: ../setup/keyboardshortcut.py:254 msgid "" "Please press a key (or a key combination).\n" "The dialog will be closed when the key is released." -msgstr "" -"فضلا اضغط مفتاح أو (عدة مفاتيح).\n" -"صندوق الحوار سيغلق عند ترك المفتاح." +msgstr "فضلا اضغط مفتاح أو (عدة مفاتيح).\nصندوق الحوار سيغلق عند ترك المفتاح." -#: ../setup/keyboardshortcut.py:237 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:256 msgid "Please press a key (or a key combination)" msgstr "فضلا اضغط مفتاح أو عدة مفاتيح" -#: ../setup/main.py:79 -msgid "trigger" -msgstr "زناد" +#: ../setup/keyboardshortcut.py:338 ../setup/main.py:374 +msgid "_Cancel" +msgstr "أل_غِ" -#: ../setup/main.py:80 -msgid "enable" -msgstr "" +#: ../setup/keyboardshortcut.py:339 ../setup/main.py:375 +msgid "_OK" +msgstr "_نعم" -#: ../setup/main.py:81 -msgid "disable" +#: ../setup/main.py:102 ../setup/main.py:395 +msgid "Use shortcut with shift to switch to the previous input method" msgstr "" -#: ../setup/main.py:323 -#, fuzzy +#: ../setup/main.py:329 msgid "The IBus daemon is not running. Do you wish to start it?" -msgstr "خادم IBUS لم يبدأ من قبل. هل تريد تشغيله الآن؟" +msgstr "" -#: ../setup/main.py:344 +#: ../setup/main.py:350 msgid "" -"IBus has been started! If you cannot use IBus, add the following lines to " -"your $HOME/.bashrc; then relog into your desktop.\n" +"IBus has been started! If you cannot use IBus, add the following lines to your $HOME/.bashrc; then relog into your desktop.\n" " export GTK_IM_MODULE=ibus\n" " export XMODIFIERS=@im=ibus\n" " export QT_IM_MODULE=ibus" msgstr "" -#: ../setup/main.py:357 +#. Translators: %d == 5 currently +#: ../setup/main.py:364 #, python-format -msgid "IBus daemon coundn't be started in %d seconds" +msgid "IBus daemon could not be started in %d seconds" msgstr "" -#: ../setup/main.py:369 +#: ../setup/main.py:376 #, python-format msgid "Select keyboard shortcut for %s" msgstr "اختر الاختصار ل %s" -#: ../ui/gtk3/panel.vala:330 -msgid "Copyright (c) 2007-2012 Peng Huang\n" +#: ../setup/main.py:377 +msgid "switching input methods" msgstr "" -#: ../ui/gtk3/panel.vala:335 -msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix." -msgstr "نظام IBus هو ناقل إدخال ذكي لنظام لينكس ويونكس." +#: ../tools/main.vala:42 +msgid "List engine name only" +msgstr "" -#: ../ui/gtk3/panel.vala:339 -msgid "translator-credits" -msgstr "Muayyad Alsadi <alsadi@ojuba.org>" +#: ../tools/main.vala:58 ../tools/main.vala:179 ../tools/main.vala:189 +#, c-format +msgid "Can't connect to IBus.\n" +msgstr "" -#: ../ui/gtk3/panel.vala:371 -msgid "Restart" -msgstr "إعادة تشغيل" +#: ../tools/main.vala:84 +#, c-format +msgid "language: %s\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Previous page" -#~ msgstr "طريقة الإدخال السابقة" +#: ../tools/main.vala:152 +#, c-format +msgid "No engine is set.\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Restart Now" -#~ msgstr "إعادة تشغيل" +#: ../tools/main.vala:160 +#, c-format +msgid "Set global engine failed.\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Later" -#~ msgstr "أخرى" +#: ../tools/main.vala:165 +#, c-format +msgid "Get global engine failed.\n" +msgstr "" -#~ msgid "IBus input method framework" -#~ msgstr "إطار إطرق الإدخال IBUS" +#: ../tools/main.vala:204 +msgid "Read the system registry cache." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Turn off input method" -#~ msgstr "لا يوجد طريقة إدخال" +#: ../tools/main.vala:206 +msgid "Read the registry cache FILE." +msgstr "" -#~ msgid "Switch input method" -#~ msgstr "تبديل طريقة الإدخال" +#: ../tools/main.vala:224 ../tools/main.vala:229 +#, c-format +msgid "The registry cache is invalid.\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "About the Input Method" -#~ msgstr "طرق الإدخال" +#: ../tools/main.vala:244 +msgid "Write the system registry cache." +msgstr "" -#~ msgid "next input method" -#~ msgstr "طريقة الإدخال التالية" +#: ../tools/main.vala:246 +msgid "Write the registry cache FILE." +msgstr "" -#~ msgid "previous input method" -#~ msgstr "طريقة الإدخال السابقة" +#: ../tools/main.vala:293 +msgid "Set or get engine" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Use global engine" -#~ msgstr "المحركات المحملة مسبقا" +#: ../tools/main.vala:294 +msgid "Exit ibus-daemon" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Langauge panel position" -#~ msgstr "إظهار لوحة اللغات:" +#: ../tools/main.vala:295 +msgid "Show available engines" +msgstr "" -#~ msgid "Custom font:" -#~ msgstr "خط مخصص:" +#: ../tools/main.vala:296 +msgid "(Not implemented)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Font for language bar and candidates" -#~ msgstr "اسم الخط المخصص للوحة اللغة" +#: ../tools/main.vala:297 +msgid "Restart ibus-daemon" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Use custom font for language bar and candidates" -#~ msgstr "استخدم خط مخصص في لوحة اللغة" +#: ../tools/main.vala:298 +msgid "Show version" +msgstr "" -#~ msgid "Custom Font" -#~ msgstr "خط مخصص" +#: ../tools/main.vala:299 +msgid "Show the content of registry cache" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Show IM name on language bar" -#~ msgstr "اسم الخط المخصص للوحة اللغة" +#: ../tools/main.vala:300 +msgid "Create registry cache" +msgstr "" -#~ msgid "Use Custom Font" -#~ msgstr "استخدم خط مخصص" +#: ../tools/main.vala:301 +msgid "Print the D-Bus address of ibus-daemon" +msgstr "" + +#: ../tools/main.vala:302 +msgid "Show this information" +msgstr "" + +#: ../tools/main.vala:308 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s COMMAND [OPTION...]\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../tools/main.vala:309 +#, c-format +msgid "Commands:\n" +msgstr "" + +#: ../tools/main.vala:338 +#, c-format +msgid "%s is unknown command!\n" +msgstr "" + +#: ../ui/gtk3/panel.vala:425 +msgid "IBus Update" +msgstr "" + +#: ../ui/gtk3/panel.vala:426 ../ui/gtk3/panel.vala:437 +msgid "Super+space is now the default hotkey." +msgstr "" + +#: ../ui/gtk3/panel.vala:707 +msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix." +msgstr "نظام IBus هو ناقل إدخال ذكي لنظام لينكس ويونكس." + +#: ../ui/gtk3/panel.vala:711 +msgid "translator-credits" +msgstr "Muayyad Alsadi <alsadi@ojuba.org>" + +#: ../ui/gtk3/panel.vala:732 +msgid "Preferences" +msgstr "التفضيلات" + +#: ../ui/gtk3/panel.vala:742 +msgid "Restart" +msgstr "إعادة تشغيل" -#~ msgid "Trigger hotkey for enable or disable input context" -#~ msgstr "مفتاح الزناد لتفعيل وتثبيط سياق الإدخال" +#: ../ui/gtk3/panel.vala:746 +msgid "Quit" +msgstr "أنهِ" -#~ msgid "[Control+space]" -#~ msgstr "[Control+space]" +#. Translators: If your locale is RTL, the msgstr is "default:RTL". +#. * Otherwise the msgstr is "default:LTR". +#: ../ui/gtk3/propertypanel.vala:374 +msgid "default:LTR" +msgstr "default:RTL" |