summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPiotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>2015-08-31 01:43:31 +0200
committerPiotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>2015-08-31 01:43:31 +0200
commit796b335ea89bed4037960ac61567edc54f5200f8 (patch)
tree49cc04c9ce2e897576ed8798dcf9a89355d978fe
parent67b2bd6563c9e54731f1f05d494f25fb8ae8653a (diff)
Updated Polish translation
-rw-r--r--po/pl.po62
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index c18f933..632e2a1 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,14 +4,14 @@
# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
# gnomepl@aviary.pl
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
-# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2014.
-# Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2014.
+# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2014-2015.
+# Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2014-2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgovirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-15 18:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-15 18:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-31 01:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-31 01:42+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -29,42 +29,42 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected parameter type in REST call"
msgstr "Nieoczekiwany typ parametru w wywołaniu REST"
-#: ../govirt/ovirt-collection.c:241
+#: ../govirt/ovirt-collection.c:260
#, c-format
msgid "Got '%s' node, expected '%s'"
-msgstr "Otrzymano węzeł \"%s\", oczekiwano \"%s\""
+msgstr "Otrzymano węzeł „%s”, oczekiwano „%s”"
-#: ../govirt/ovirt-options.c:50
+#: ../govirt/ovirt-options.c:54
msgid "Root CA certificate file for secure SSL connections"
msgstr "Plik głównego certyfikatu CA dla bezpiecznych połączeń SSL"
-#: ../govirt/ovirt-options.c:50
+#: ../govirt/ovirt-options.c:54
msgid "<file>"
msgstr "<plik>"
-#: ../govirt/ovirt-options.c:52
+#: ../govirt/ovirt-options.c:56
msgid "Display libgovirt version information"
msgstr "Wyświetla informacje o wersji biblioteki libgovirt"
-#: ../govirt/ovirt-options.c:57
+#: ../govirt/ovirt-options.c:61
msgid "oVirt Options:"
msgstr "Opcje oVirt:"
-#: ../govirt/ovirt-options.c:57
+#: ../govirt/ovirt-options.c:61
msgid "Show oVirt Options"
msgstr "Wyświetla opcje oVirt"
-#: ../govirt/ovirt-proxy.c:499
+#: ../govirt/ovirt-proxy.c:516
#, c-format
msgid "Failed to write to '%s': %s"
-msgstr "Zapisanie do \"%s\" się nie powiodło: %s"
+msgstr "Zapisanie do „%s” się nie powiodło: %s"
-#: ../govirt/ovirt-proxy.c:517
+#: ../govirt/ovirt-proxy.c:534
#, c-format
msgid "Failed to close '%s': %s"
-msgstr "Zamknięcie \"%s\" się nie powiodło: %s"
+msgstr "Zamknięcie „%s” się nie powiodło: %s"
-#: ../govirt/ovirt-proxy.c:583
+#: ../govirt/ovirt-proxy.c:644
#, c-format
msgid "Could not extract CA certificate filename from URI"
msgstr "Nie można wydobyć nazwy pliku certyfikatu CA z adresu URI"
@@ -76,59 +76,59 @@ msgstr "Inicjacja możliwa do anulowania nie jest obsługiwana"
#: ../govirt/ovirt-resource.c:430
#, c-format
msgid "Missing mandatory 'id' attribute"
-msgstr "Brak wymaganego atrybutu \"id\""
+msgstr "Brak wymaganego atrybutu „id”"
#: ../govirt/ovirt-resource.c:437
#, c-format
msgid "Missing mandatory 'href' attribute"
-msgstr "Brak wymaganego atrybutu \"href\""
+msgstr "Brak wymaganego atrybutu „href”"
-#: ../govirt/ovirt-resource.c:690
+#: ../govirt/ovirt-resource.c:691
#, c-format
msgid "Could not find 'status' node"
-msgstr "Nie można odnaleźć węzła \"status\""
+msgstr "Nie można odnaleźć węzła „status”"
-#: ../govirt/ovirt-resource.c:696
+#: ../govirt/ovirt-resource.c:697
#, c-format
msgid "Could not find 'state' node"
-msgstr "Nie można odnaleźć węzła \"state\""
+msgstr "Nie można odnaleźć węzła „state”"
-#: ../govirt/ovirt-resource.c:704
+#: ../govirt/ovirt-resource.c:705
#, c-format
msgid "Action is pending"
msgstr "Działanie jest oczekujące"
-#: ../govirt/ovirt-resource.c:708
+#: ../govirt/ovirt-resource.c:709
#, c-format
msgid "Action is in progress"
msgstr "Działanie jest w trakcie"
-#: ../govirt/ovirt-resource.c:712
+#: ../govirt/ovirt-resource.c:713
#, c-format
msgid "Action has failed"
msgstr "Działanie się nie powiodło"
-#: ../govirt/ovirt-resource.c:717
+#: ../govirt/ovirt-resource.c:718
#, c-format
msgid "Unknown action failure"
msgstr "Nieznane niepowodzenie działania"
-#: ../govirt/ovirt-utils.c:193
+#: ../govirt/ovirt-utils.c:224
#, c-format
msgid "Could not find 'reason' node"
-msgstr "Nie można odnaleźć węzła \"reason\""
+msgstr "Nie można odnaleźć węzła „reason”"
#: ../govirt/ovirt-vm.c:265
#, c-format
msgid "Could not find 'ticket' node"
-msgstr "Nie można odnaleźć węzła \"ticket\""
+msgstr "Nie można odnaleźć węzła „ticket”"
#: ../govirt/ovirt-vm.c:271
#, c-format
msgid "Could not find 'value' node"
-msgstr "Nie można odnaleźć węzła \"value\""
+msgstr "Nie można odnaleźć węzła „value”"
#: ../govirt/ovirt-vm.c:284
#, c-format
msgid "Could not find 'expiry' node"
-msgstr "Nie można odnaleźć węzła \"expiry\""
+msgstr "Nie można odnaleźć węzła „expiry”"