diff options
author | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2013-08-30 22:54:20 +0200 |
---|---|---|
committer | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2013-08-30 22:54:20 +0200 |
commit | cc64d575f3dc60975a142f9b76a3f6587938e6c1 (patch) | |
tree | aafc37b6944faa52e4a83cad96e5a35f0d7110e9 | |
parent | 2eb6ba40b6fd2cab313dff668d51e6384541f4bb (diff) |
Added Slovenian translation
-rw-r--r-- | po/sl.po | 219 |
1 files changed, 165 insertions, 54 deletions
@@ -4,14 +4,14 @@ # # Bernard Banko <bernard.banko afna t-2.net>, 2009. # Andrej Žnidaršič <andrej.znidarsic@gmail.com>, 2010. -# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2006 - 2013. +# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2006-2013. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: empathy master\n" +"Project-Id-Version: telepathy-account-widget master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-31 15:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-04 21:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-22 13:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-30 22:53+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Slovenščina <gnome-si@googlegroups.com>\n" "Language: sl_SI\n" @@ -271,6 +271,73 @@ msgstr "Kakšno je vaše geslo AIM?" msgid "Remember Password" msgstr "Zapomni si geslo" +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:671 +msgid "Account" +msgstr "Račun" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:672 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:12 +msgid "Password" +msgstr "Geslo" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:673 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:12 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:500 +msgid "Server" +msgstr "Strežnik" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:674 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:20 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:521 +msgid "Port" +msgstr "Vrata" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:758 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:815 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1405 +#| msgid "Username" +msgid "Username:" +msgstr "Uporabniško ime:" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1732 +msgid "A_dd" +msgstr "_Dodaj" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1740 +msgid "A_pply" +msgstr "_Uveljavi" + +#. To translators: The first parameter is the login id and the +#. * second one is the network. The resulting string will be something +#. * like: "MyUserName on freenode". +#. * You should reverse the order of these arguments if the +#. * server should come before the login id in your locale. +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2169 +#, c-format +msgid "%1$s on %2$s" +msgstr "%1$s na %2$s" + +#. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting +#. * string will be something like: "Jabber Account" +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2195 +#, c-format +#| msgid "New %s account" +msgid "%s Account" +msgstr "Račun %s" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2199 +#| msgid "New %s account" +msgid "New account" +msgstr "Nov račun" + #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:2 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:13 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:2 @@ -352,10 +419,6 @@ msgstr "" msgid "Nickname" msgstr "Vzdevek" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:12 -msgid "Password" -msgstr "Geslo" - #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:13 msgid "Quit message" msgstr "Sporočilo končanja" @@ -442,17 +505,9 @@ msgid "What is your Jabber ID?" msgstr "Kakšen je vaš uporabniški ID Jabber?" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:25 -msgid "What is your desired Jabber ID?" -msgstr "Kakšen je vaš želeni uporabniški ID Jabber?" - -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:26 msgid "What is your Jabber password?" msgstr "Kakšno je vaše geslo Jabber?" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:27 -msgid "What is your desired Jabber password?" -msgstr "Kakšno je vaše želeno geslo Jabber?" - #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:1 msgid "Nic_kname" msgstr "_Vzdevek" @@ -554,11 +609,6 @@ msgstr "Samodejno odkrij strežnik STUN" msgid "Discover Binding" msgstr "Odkrij povezave" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:12 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:500 -msgid "Server" -msgstr "Strežnik" - #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:13 msgid "Keep-Alive Options" msgstr "Možnosti ohranjanja povezave" @@ -587,11 +637,6 @@ msgstr "Ohlapno usmerjanje" msgid "Ignore TLS Errors" msgstr "Prezri napake TLS" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:20 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:521 -msgid "Port" -msgstr "Vrata" - #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:21 msgid "Local IP Address" msgstr "Krajevni naslov IP" @@ -636,6 +681,39 @@ msgstr "Kakšen je vaš uporabniški ID Yahoo!?" msgid "What is your Yahoo! password?" msgstr "Kakšno je vaše geslo Yahoo!?" +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:539 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:624 +msgid "Couldn't convert image" +msgstr "Ni mogoče pretvoriti slike" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:540 +msgid "None of the accepted image formats are supported on your system" +msgstr "Ni podpore za izbrane slikovne zapise" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:900 +msgid "Couldn't save picture to file" +msgstr "Ni mogoče shraniti slike v datoteko" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1024 +msgid "Select Your Avatar Image" +msgstr "Izberite sliko za svojo podobo" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1032 +msgid "Take a picture..." +msgstr "Zajemi sliko ..." + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1045 +msgid "No Image" +msgstr "Brez slike" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1102 +msgid "Images" +msgstr "Slike" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1106 +msgid "All Files" +msgstr "Vse datoteke" + #: ../tp-account-widgets/tpaw-calendar-button.c:63 msgid "Select..." msgstr "Izberi ..." @@ -644,72 +722,78 @@ msgstr "Izberi ..." msgid "_Select" msgstr "_Izberi" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:96 -msgid "Full name" -msgstr "Polno Ime" - #: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:97 -msgid "Phone number" -msgstr "Telefonska številka" +#| msgid "Full name" +msgid "Full Name" +msgstr "Polno ime" #: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:98 -msgid "E-mail address" -msgstr "Elektronski naslov" +#| msgid "Phone number" +msgid "Phone Number" +msgstr "Telefonska številka" #: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:99 +#| msgid "E-mail address" +msgid "E-mail Address" +msgstr "Naslov elektronske pošte" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:100 msgid "Website" msgstr "Spletišče" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:100 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:101 msgid "Birthday" msgstr "Rojstni dan" #. Note to translators: this is the caption for a string of the form "5 #. * minutes ago", and refers to the time since the contact last interacted #. * with their IM client. -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:105 -msgid "Last seen:" +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:106 +#| msgid "Last seen:" +msgid "Last Seen:" msgstr "Zadnjič viden:" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:106 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:107 msgid "Server:" msgstr "Strežnik:" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:107 -msgid "Connected from:" +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:108 +#| msgid "Connected from:" +msgid "Connected From:" msgstr "Povezan od:" #. FIXME: once Idle implements SimplePresence using this information, we can #. * and should bin this. -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:111 -msgid "Away message:" +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:112 +#| msgid "Away message:" +msgid "Away Message:" msgstr "Sporočilo odsotnosti:" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:124 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:125 msgid "work" msgstr "delovno" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:125 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:126 msgid "home" msgstr "domače" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:126 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:127 msgid "mobile" msgstr "prenosni telefon" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:127 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:128 msgid "voice" msgstr "glasovno" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:128 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:129 msgid "preferred" msgstr "prednostno" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:129 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:130 msgid "postal" msgstr "poštno" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:130 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:131 msgid "parcel" msgstr "paketno" @@ -757,7 +841,7 @@ msgstr "Geslo za klepetalnico '%s' na računu %s (%s)" #. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or #. * "Yahoo!" #. -#: ../tp-account-widgets/tpaw-protocol.c:62 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-protocol.c:63 #, c-format msgid "New %s account" msgstr "Nov račun %s" @@ -820,20 +904,47 @@ msgstr[3] "Pred %d meseci" msgid "in the future" msgstr "v prihodnosti" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:394 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:423 msgid "Go online to edit your personal information." msgstr "Prijava v omrežje za urejanje osebnih podrobnosti." +#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:507 +msgid "These details will be shared with other users on this chat network." +msgstr "Podrobnosti bodo vidne vsem uporabnikom tega klepetalnega omrežja" + #. Setup id label -#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:454 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:516 msgid "Identifier" msgstr "Določilo" #. Setup nickname entry -#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:459 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:524 msgid "Alias" msgstr "Vzdevek" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:474 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:541 msgid "<b>Personal Details</b>" msgstr "<b>Osebni podatki</b>" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:115 +msgid "People Nearby" +msgstr "Uporabniki v bližini" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:120 +#| msgid "Yahoo! I_D:" +msgid "Yahoo! Japan" +msgstr "Yahoo! Japan" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:156 +msgid "Google Talk" +msgstr "Google Talk" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:157 +msgid "Facebook Chat" +msgstr "Klepetanje Facebook" + +#~ msgid "What is your desired Jabber ID?" +#~ msgstr "Kakšen je vaš želeni uporabniški ID Jabber?" + +#~ msgid "What is your desired Jabber password?" +#~ msgstr "Kakšno je vaše želeno geslo Jabber?" |