Age | Commit message (Expand) | Author | Files | Lines |
---|---|---|---|---|
2016-04-05 | po: pull in the Red Hat translations | Lubomir Rintel | 1 | -3/+2 |
2016-04-05 | po: update-po | Lubomir Rintel | 1 | -1149/+1582 |
2015-09-01 | po: Update French translation, remove "à large bande" | Frédéric Péters | 1 | -36/+36 |
2014-09-05 | Updated French translation | Claude Paroz | 1 | -265/+275 |
2014-03-15 | Updated French translation | Claude Paroz | 1 | -62/+254 |
2014-01-31 | Updated French translation | Claude Paroz | 1 | -368/+480 |
2013-12-18 | po: fix up NetworkManager links | Dan Williams | 1 | -4/+4 |
2013-08-30 | Update French translation | Alexandre Franke | 1 | -531/+673 |
2013-08-27 | applet: remove the ca cert nag dialog. | Thomas Haller | 1 | -12/+0 |
2013-02-26 | Update French translation | Alexandre Franke | 1 | -77/+98 |
2013-02-14 | Update French translation | Alexandre Franke | 1 | -1263/+1634 |
2013-01-10 | editor: fix mnemonics collision for "_DNS servers" and "_Delete" (rh #893466) | Jiří Klimeš | 1 | -2/+2 |
2012-07-08 | Updated French translation | Bruno Brouard | 1 | -122/+154 |
2012-06-07 | ui: fix mnemonics for wireless dialog (bgo #624950) | Jiří Klimeš | 1 | -2/+2 |
2012-05-23 | Update French translation | Alexandre Franke | 1 | -25/+39 |
2012-04-21 | Updated French translation | Bruno Brouard | 1 | -3/+3 |
2012-04-03 | Updated French translation | Bruno Brouard | 1 | -59/+74 |
2012-04-03 | ui: add a missing mnemonic for "Available to all users" (bgo #671879) | Jiří Klimeš | 1 | -1/+1 |
2012-03-24 | Updated French translation | Bruno Brouard | 1 | -197/+230 |
2012-03-09 | Updated French translation | Bruno Brouard | 1 | -115/+118 |
2012-02-11 | Updated French translation | Bruno Brouard | 1 | -452/+492 |
2011-10-16 | Updated French translation | Bruno Brouard | 1 | -38/+47 |
2011-10-03 | Update French translation | Alexandre Franke | 1 | -68/+79 |
2011-08-29 | Update French translation | Alexandre Franke | 1 | -609/+623 |
2011-03-27 | Updated French translation | Bruno Brouard | 1 | -6/+6 |
2011-03-19 | Updated French translation | Bruno Brouard | 1 | -468/+467 |
2011-02-23 | Updated French translation | Bruno Brouard | 1 | -336/+336 |
2011-02-05 | Updated French translation | Claude Paroz | 1 | -119/+175 |
2010-12-30 | Updated French translation | Bruno Brouard | 1 | -696/+756 |
2010-10-28 | Updated French translation | Bruno Brouard | 1 | -33/+33 |
2010-10-01 | Updated French translation | Bruno Brouard | 1 | -95/+92 |
2010-09-02 | po: fix an accelerator key in translations not to collide with 'Cancel' butto... | Jiří Klimeš | 1 | -2/+2 |
2010-08-24 | Updated French translation | Claude Paroz | 1 | -226/+272 |
2010-06-10 | Updated French translation | Claude Paroz | 1 | -111/+105 |
2010-05-20 | po: updated French translation (rh #589230) | Sam Friedmann | 1 | -284/+383 |
2010-03-26 | Updated French translation | Bruno Brouard | 1 | -3/+3 |
2010-03-20 | Updated French translation | Claude Paroz | 1 | -6/+4 |
2010-03-20 | Updated French translation | Bruno Brouard | 1 | -83/+161 |
2010-03-02 | Updated French translation | Claude Paroz | 1 | -205/+362 |
2009-11-23 | Updated French translation | Claude Paroz | 1 | -298/+380 |
2009-09-05 | Updated French translation | Claude Paroz | 1 | -243/+207 |
2009-08-22 | Updated French translation | Claude Paroz | 1 | -138/+206 |
2009-07-14 | Updated French translation | Claude Paroz | 1 | -437/+640 |
2009-04-11 | Updated French translation. | Claude Paroz | 1 | -136/+292 |
2009-03-10 | Updated French translation. | Claude Paroz | 1 | -334/+392 |
2008-12-13 | Updated French translation. | Claude Paroz | 1 | -241/+274 |
2008-11-06 | Updated French translation. | Claude Paroz | 1 | -235/+258 |
2008-10-22 | Updated French translation. | Claude Paroz | 1 | -58/+50 |
2008-10-10 | Updated French translation. | Claude Paroz | 1 | -156/+179 |
2008-09-25 | Updated French translation. | Claude Paroz | 1 | -180/+190 |