summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
AgeCommit message (Expand)AuthorFilesLines
2016-04-05po: pull in the Red Hat translationsLubomir Rintel1-3/+2
2016-04-05po: update-poLubomir Rintel1-1149/+1582
2015-09-01po: Update French translation, remove "à large bande"Frédéric Péters1-36/+36
2014-09-05Updated French translationClaude Paroz1-265/+275
2014-03-15Updated French translationClaude Paroz1-62/+254
2014-01-31Updated French translationClaude Paroz1-368/+480
2013-12-18po: fix up NetworkManager linksDan Williams1-4/+4
2013-08-30Update French translationAlexandre Franke1-531/+673
2013-08-27applet: remove the ca cert nag dialog.Thomas Haller1-12/+0
2013-02-26Update French translationAlexandre Franke1-77/+98
2013-02-14Update French translationAlexandre Franke1-1263/+1634
2013-01-10editor: fix mnemonics collision for "_DNS servers" and "_Delete" (rh #893466)Jiří Klimeš1-2/+2
2012-07-08Updated French translationBruno Brouard1-122/+154
2012-06-07ui: fix mnemonics for wireless dialog (bgo #624950)Jiří Klimeš1-2/+2
2012-05-23Update French translationAlexandre Franke1-25/+39
2012-04-21Updated French translationBruno Brouard1-3/+3
2012-04-03Updated French translationBruno Brouard1-59/+74
2012-04-03ui: add a missing mnemonic for "Available to all users" (bgo #671879)Jiří Klimeš1-1/+1
2012-03-24Updated French translationBruno Brouard1-197/+230
2012-03-09Updated French translationBruno Brouard1-115/+118
2012-02-11Updated French translationBruno Brouard1-452/+492
2011-10-16Updated French translationBruno Brouard1-38/+47
2011-10-03Update French translationAlexandre Franke1-68/+79
2011-08-29Update French translationAlexandre Franke1-609/+623
2011-03-27Updated French translationBruno Brouard1-6/+6
2011-03-19Updated French translationBruno Brouard1-468/+467
2011-02-23Updated French translationBruno Brouard1-336/+336
2011-02-05Updated French translationClaude Paroz1-119/+175
2010-12-30Updated French translationBruno Brouard1-696/+756
2010-10-28Updated French translationBruno Brouard1-33/+33
2010-10-01Updated French translationBruno Brouard1-95/+92
2010-09-02po: fix an accelerator key in translations not to collide with 'Cancel' butto...Jiří Klimeš1-2/+2
2010-08-24Updated French translationClaude Paroz1-226/+272
2010-06-10Updated French translationClaude Paroz1-111/+105
2010-05-20po: updated French translation (rh #589230)Sam Friedmann1-284/+383
2010-03-26Updated French translationBruno Brouard1-3/+3
2010-03-20Updated French translationClaude Paroz1-6/+4
2010-03-20Updated French translationBruno Brouard1-83/+161
2010-03-02Updated French translationClaude Paroz1-205/+362
2009-11-23Updated French translationClaude Paroz1-298/+380
2009-09-05Updated French translationClaude Paroz1-243/+207
2009-08-22Updated French translationClaude Paroz1-138/+206
2009-07-14Updated French translationClaude Paroz1-437/+640
2009-04-11Updated French translation.Claude Paroz1-136/+292
2009-03-10Updated French translation.Claude Paroz1-334/+392
2008-12-13Updated French translation.Claude Paroz1-241/+274
2008-11-06Updated French translation.Claude Paroz1-235/+258
2008-10-22Updated French translation.Claude Paroz1-58/+50
2008-10-10Updated French translation.Claude Paroz1-156/+179
2008-09-25Updated French translation.Claude Paroz1-180/+190