summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
AgeCommit message (Expand)AuthorFilesLines
2018-11-29all: say Wi-Fi instead of "wifi" or "WiFi"Lubomir Rintel1-15/+15
2018-10-16po: update from Red Hat translatorsLubomir Rintel1-2361/+2802
2018-08-20po: fix a typo in fr translationLubomir Rintel1-1/+1
2018-04-13all: unify spelling of translators hint in source codeThomas Haller1-4/+4
2017-12-12po: translations from the Red Hat translatorsLubomir Rintel1-255/+50
2017-12-12po: update-po for the translations that are going to be updatedLubomir Rintel1-1843/+2494
2017-08-11docs: fix spelling errors in tranlated strings and documentationThomas Haller1-2/+2
2017-05-29po: update Japanese translationLubomir Rintel1-1/+1
2017-05-29po: update translations from ZanataLubomir Rintel1-56/+3480
2017-05-29po: update translations from ZanataLubomir Rintel1-4928/+863
2017-05-10po: make update-poThomas Haller1-677/+706
2017-04-23po: make update-poThomas Haller1-418/+2800
2017-04-19po: import Zanata translationsThomas Haller1-31/+2
2017-04-19po: make update-poThomas Haller1-2768/+2518
2017-03-21po: import Zanata translationsThomas Haller1-1337/+1447
2017-01-16po: import Zanata translationsLubomir Rintel1-2583/+2640
2016-09-06po: add translations from Red HatLubomir Rintel1-2526/+3060
2016-06-22po: sync translations from ZanataLubomir Rintel1-2261/+1541
2016-04-28cli: remove version check against NMFrancesco Giudici1-23/+0
2016-04-12po: fix syntax error in French (fr) translationPiotr Drąg1-1/+1
2016-04-05po: update Slovak translationLubomir Rintel1-13/+13
2016-04-05po: fix line terminationsLubomir Rintel1-9/+9
2016-04-05po: pull translations from Red HatLubomir Rintel1-2/+2
2016-04-05po: pull translations from Fedora ZanataLubomir Rintel1-278/+291
2016-04-05po: update-poLubomir Rintel1-1793/+1906
2016-02-03po: update translations for "m[monitor]" -> "m[onitor]" changeJiří Klimeš1-1/+1
2015-12-23po: update-poLubomir Rintel1-2659/+6242
2015-11-24po: remove special characters from translationsLubomir Rintel1-18/+2
2015-11-16nm-online: do not put \r to a translatable string (bgo #758102)Jiří Klimeš1-2/+2
2015-11-16all: fix typos in the code and update translations for that (bgo #758102)Jiří Klimeš1-4/+0
2014-07-15po: update French translation (rh #1046891)Sam Friedmann1-1020/+5786
2014-04-01po: fix "MB/s" -> "Mbit/s"Jiří Klimeš1-1/+1
2011-11-01po: updated French translation (bgo #662851)Claude Paroz1-637/+1047
2011-03-08po: remove useless ' ' for French translation (bgo #644110)Jiří Klimeš1-78/+78
2010-10-27settings: system-settings -> settingsDan Williams1-1/+1
2010-09-07core: rename NMNamedManager -> NMDnsManagerDan Williams1-2/+2
2010-05-20po: updated French translation (rh #589230)Sam Friedmann1-106/+1510
2008-09-252008-09-25 Claude Paroz <claude@2xlibre.net>Claude Paroz1-49/+37
2008-08-142008-08-14 Claude Paroz <claude@2xlibre.net>Claude Paroz1-13/+217
2008-03-092008-03-09 Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>Stéphane Raimbault1-4/+12
2008-01-192008-01-19 Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>Stéphane Raimbault1-194/+34
2007-02-112007-02-11 Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>Stéphane Raimbault1-825/+64
2006-07-28Updated French translation.Christophe Merlet1-171/+892
2005-02-182005-02-18 Dan Williams <dcbw@redhat.com>Dan Williams1-1/+1
2005-02-15Added French translation.Christophe Merlet1-0/+266