summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
blob: 44a6db152361f226f66e159f9302de0cb7f86e19 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
# Chinese (China) translation for gegl.
# Copyright (C) 2013 gegl's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gegl package.
# 周 周 <annjouno@gmail.com>, 2013.
# Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>, 2013.
#
#: ../operations/common/display.c:23 ../operations/external/sdl-display.c:25
#: ../operations/external/sdl-display.c:27
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gegl master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-22 14:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 01:26+1000\n"
"Last-Translator: 周周 <u4978108@anu.edu.au>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"

#: ../bin/gegl.c:148
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s"
msgstr "无法读取文件: %s"

#: ../bin/gegl.c:179
#, c-format
msgid "Invalid graph, abort.\n"
msgstr "无效的图形,异常中止。\n"

#: ../bin/gegl.c:245 ../bin/gegl-options.c:131
#, c-format
msgid "Unknown GeglOption mode: %d"
msgstr "未知的 GeglOption 模式:%d"

#: ../bin/gegl-options.c:46
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [options] <file | -- [op [op] ..]>\n"
"\n"
"  Options:\n"
"     -h, --help      this help information\n"
"\n"
"     --list-all      list all known operations\n"
"\n"
"     --exists        return 0 if the operation(s) exist\n"
"\n"
"     --properties    output the properties (name, type, description) of the "
"operation\n"
"\n"
"     -i, --file      read xml from named file\n"
"\n"
"     -x, --xml       use xml provided in next argument\n"
"\n"
"     --dot           output a graphviz graph description\n"
"\n"
"     -o, --output    output generated image to named file, type based\n"
"                     on extension.\n"
"\n"
"     -p              increment frame counters of various elements when\n"
"                     processing is done.\n"
"\n"
"     -X              output the XML that was read in\n"
"\n"
"     -v, --verbose   print diagnostics while running\n"
"\n"
"All parameters following -- are considered ops to be chained together\n"
"into a small composition instead of using an xml file, this allows for\n"
"easy testing of filters. Be aware that the default value will be used\n"
"for all properties.\n"
msgstr ""
"用法:%s [选项] <文件 | -- [操作 [操作] ..]>\n"
"\n"
"  选项:\n"
"     -h, --help      显示此帮助信息\n"
"\n"
"     --list-all      列出所有已知的操作\n"
"\n"
"     --exists        如果操作存在则返回 0\n"
"\n"
"     --properties    输出操作的属性(名称、类型、描述)\n"
"\n"
"     -i, --file      从指定文件读取 xml\n"
"\n"
"     -x, --xml       使用下个参数中提供的 xml\n"
"\n"
"     --dot           输出一个 graphviz 图形描述\n"
"\n"
"     -o, --output    将生成图像输出到指定名称的文件,类型由扩展名决定。\n"
"\n"
"     -p              在完成处理时增加各元素的帧计数。\n"
"\n"
"     -X              输出读入的 XML\n"
"\n"
"     -v, --verbose   在运行时输出诊断信息\n"
"\n"
"所有跟在 -- 后面的参数将视为一组串行的操作,而非使用 xml 文件,\n"
"这样便于测试滤镜。注意所有属性将使用默认值。\n"

#: ../bin/gegl-options.c:84
#, c-format
msgid "ERROR: '%s' option expected argument\n"
msgstr "错误: “%s”选项需要参数\n"

#: ../bin/gegl-options.c:123
msgid "Display on screen"
msgstr "在屏幕上显示"

#: ../bin/gegl-options.c:125
msgid "Print XML"
msgstr "打印 XML"

#: ../bin/gegl-options.c:127
msgid "Output in a file"
msgstr "输出到文件"

#: ../bin/gegl-options.c:129
msgid "Display help information"
msgstr "显示帮助信息"

#: ../bin/gegl-options.c:132
msgid "unknown mode"
msgstr "未知模式"

#: ../bin/gegl-options.c:137
#, c-format
msgid ""
"Parsed commandline:\n"
"\tmode:   %s\n"
"\tfile:   %s\n"
"\txml:    %s\n"
"\toutput: %s\n"
"\trest:   %s\n"
"\t\n"
msgstr ""
"解析的命令行:\n"
"\t模式:   %s\n"
"\t文件:   %s\n"
"\txml:    %s\n"
"\t输出:   %s\n"
"\t其他:   %s\n"
"\t\n"

#: ../bin/gegl-options.c:325
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"unknown parameter '%s' giving you help instead\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"未知参数“%s”,将显示给您帮助\n"
"\n"
"\n"

#: ../gegl/gegl-init.c:261
msgid "Where GEGL stores its swap"
msgstr "GEGL 存储其交换区的位置"

#: ../gegl/gegl-init.c:266
msgid "How much memory to (approximately) use for caching imagery"
msgstr "(约)多少内存用于缓存图像"

#: ../gegl/gegl-init.c:271
msgid "Default size of tiles in GeglBuffers"
msgstr "GeglBuffers 中图块的默认尺寸"

#: ../gegl/gegl-init.c:276
msgid "The count of pixels to compute simultaneously"
msgstr "同时计算像素的数量"

#: ../gegl/gegl-init.c:281
msgid "The quality of rendering a value between 0.0(fast) and 1.0(reference)"
msgstr "渲染质量,介于 0.0(快速) 和 1.0(参考) 之间的一个值"

#: ../gegl/gegl-init.c:286
msgid "The number of concurrent processing threads to use"
msgstr "使用并行处理线程的数量"

#: ../gegl/gegl-init.c:291
msgid "Disable OpenCL"
msgstr "禁用 OpenCL"

#: ../gegl/module/geglmodule.c:147 ../gegl/module/geglmodule.c:165
#: ../gegl/module/geglmodule.c:274 ../gegl/module/geglmodule.c:301
#: ../gegl/module/geglmodule.c:393
#, c-format
msgid "Module '%s' load error: %s"
msgstr "模块“%s”载入错误: %s"

#: ../gegl/module/geglmodule.c:369
msgid "Module error"
msgstr "模块错误"

#: ../gegl/module/geglmodule.c:370
msgid "Loaded"
msgstr "已加载"

#: ../gegl/module/geglmodule.c:371
msgid "Load failed"
msgstr "载入错误"

#: ../gegl/module/geglmodule.c:372
msgid "Not loaded"
msgstr "未载入"

#: ../operations/common/alien-map.c:33
msgid "Color model"
msgstr "色彩模型"

#: ../operations/common/alien-map.c:36
msgid "What color model used for the transformation"
msgstr "变换使用什么色彩模型"

#: ../operations/common/alien-map.c:38
msgid "Component 1 frequency"
msgstr "分量 1 频率"

#: ../operations/common/alien-map.c:41
msgid "Component 2 frequency"
msgstr "分量 2 频率"

#: ../operations/common/alien-map.c:44
msgid "Component 3 frequency"
msgstr "分量 3 频率"

#: ../operations/common/alien-map.c:47
msgid "Component 1 phase shift"
msgstr "分量 1 相移"

#: ../operations/common/alien-map.c:50
msgid "Component 2 phase shift"
msgstr "分量 2 相移"

#: ../operations/common/alien-map.c:53
msgid "Component 3 phase shift"
msgstr "分量 3 相移"

#: ../operations/common/alien-map.c:57
msgid "Keep component 1"
msgstr "保留分量 1"

#: ../operations/common/alien-map.c:58
msgid "Keep component 2"
msgstr "保留分量 2"

#: ../operations/common/alien-map.c:59
msgid "Keep component 3"
msgstr "保留分量 3"

#: ../operations/common/alien-map.c:214
msgid "Alters colors using sine transformations"
msgstr "使用正弦变换改变色彩"

#: ../operations/common/antialias.c:278
msgid "Antialias using the Scale3X edge-extrapolation algorithm"
msgstr "使用 Scale3X 边缘外插算法进行平滑"

#: ../operations/common/apply-lens.c:31
msgid "Lens refraction index"
msgstr ""

#: ../operations/common/apply-lens.c:34
msgid "Keep original surroundings"
msgstr ""

#: ../operations/common/apply-lens.c:35
msgid "Keep image unchanged, where not affected by the lens."
msgstr ""

#: ../operations/common/apply-lens.c:37 ../operations/common/cubism.c:39
#: ../operations/common/lens-distortion.c:57
#: ../operations/common/pixelize.c:62
msgid "Background color"
msgstr "背景色"

#: ../operations/common/apply-lens.c:302
msgid "Simulate an elliptical lens over the image"
msgstr ""

#: ../operations/common/bilateral-filter.c:26
#: ../operations/common/bilateral-filter-fast.c:37
#: ../operations/common/dropshadow.c:37
msgid "Blur radius"
msgstr "模糊半径"

#: ../operations/common/bilateral-filter.c:27
#: ../operations/common/bilateral-filter-fast.c:38
msgid "Radius of square pixel region, (width and height will be radius*2+1)."
msgstr "方形像素区域的半径,(宽度和高度为 半径*2+1)。"

#: ../operations/common/bilateral-filter.c:32
msgid "Edge preservation"
msgstr "边缘保留"

#: ../operations/common/bilateral-filter.c:33
msgid "Amount of edge preservation"
msgstr "边缘保留量"

#: ../operations/common/bilateral-filter.c:290
msgid ""
"An edge preserving blur filter that can be used for noise reduction. It is a "
"gaussian blur where the contribution of neighbourhood pixels are weighted by "
"the color difference from the center pixel."
msgstr ""

#: ../operations/common/bilateral-filter-fast.c:33
msgid "Smoothness"
msgstr "平滑"

#: ../operations/common/bilateral-filter-fast.c:34
msgid "Level of smoothness"
msgstr "平滑度"

#: ../operations/common/bilateral-filter-fast.c:495
msgid "A fast approximate implementation of the bilateral filter"
msgstr "一个快速的近似的双边滤波器的实现"

#: ../operations/common/box-blur.c:25 ../operations/common/c2g.c:27
#: ../operations/common/snn-mean.c:26 ../operations/common/stress.c:27
#: ../operations/common/vignette.c:37 ../operations/common/whirl-pinch.c:45
#: ../operations/external/matting-levin.c:29
#: ../operations/workshop/box-max.c:25 ../operations/workshop/box-min.c:25
#: ../operations/workshop/box-percentile.c:27
#: ../operations/workshop/disc-percentile.c:26
#: ../operations/workshop/kuwahara.c:25
#: ../operations/workshop/snn-percentile.c:27
msgid "Radius"
msgstr "半径"

#: ../operations/common/box-blur.c:26 ../operations/common/snn-mean.c:27
msgid "Radius of square pixel region, (width and height will be radius*2+1)"
msgstr "方形像素区域的半径,(宽度和高度为 半径*2+1)"

#: ../operations/common/box-blur.c:394
msgid "Performs an averaging of a square box of pixels"
msgstr "对一个方框中的像素进行平均"

#. Here in the top of the file the properties of the operation is declared,
#. *  this causes the declaration of a structure for containing the data.
#. *
#. *  The first member of each property_ macro becomes a struct member
#. *  in the GeglProperties struct used when processing.
#.
#: ../operations/common/brightness-contrast.c:31
#: ../operations/common/high-pass.c:30 ../operations/common/mantiuk06.c:31
msgid "Contrast"
msgstr "对比度"

#: ../operations/common/brightness-contrast.c:32
msgid "Magnitude of contrast scaling >1.0 brighten < 1.0 darken"
msgstr ""

#: ../operations/common/brightness-contrast.c:36
#: ../operations/common/reinhard05.c:26 ../operations/common/softglow.c:30
msgid "Brightness"
msgstr "亮度"

#: ../operations/common/brightness-contrast.c:37
msgid "Amount to increase brightness"
msgstr "亮度增加量"

#: ../operations/common/brightness-contrast.c:151
msgid "Changes the light level and contrast."
msgstr "改变亮度和对比度。"

#: ../operations/common/buffer-sink.c:25
#: ../operations/common/write-buffer.c:25
msgid "Buffer location"
msgstr "缓存位置"

#: ../operations/common/buffer-sink.c:26
msgid "The location where to store the output GeglBuffer"
msgstr "保存 GeglBuffer 输出的位置"

#: ../operations/common/buffer-sink.c:27
msgid "babl format"
msgstr "babl 格式"

#: ../operations/common/buffer-sink.c:28
msgid ""
"The babl format of the output GeglBuffer, NULL to use input buffer format"
msgstr "GeglBuffer 的 babl 格式输出,为 NULL 则使用输入缓存格式"

#: ../operations/common/buffer-sink.c:83
#: ../operations/common/write-buffer.c:148
msgid "A GEGL buffer destination surface."
msgstr "一个 GEGL 缓存目标图面。"

#: ../operations/common/buffer-source.c:25
msgid "Input buffer"
msgstr "输入缓存"

#: ../operations/common/buffer-source.c:26
msgid "The GeglBuffer to load into the pipeline"
msgstr "要加载到管道的 GeglBuffer"

#: ../operations/common/buffer-source.c:188
msgid "A source that uses an in-memory GeglBuffer, for use internally by GEGL."
msgstr "一个 GEGL 内部使用的,使用内存中 GeglBuffer的源。"

#: ../operations/common/bump-map.c:45
msgid "Type"
msgstr "类型"

#: ../operations/common/bump-map.c:47
msgid "Type of map"
msgstr "映射类型"

#: ../operations/common/bump-map.c:49
msgid "Compensate"
msgstr "补偿"

#: ../operations/common/bump-map.c:50
msgid "Compensate for darkening"
msgstr "补偿暗色"

#: ../operations/common/bump-map.c:52
msgid "Invert"
msgstr "反转"

#: ../operations/common/bump-map.c:53
msgid "Invert bumpmap"
msgstr "反转 bumpmap"

#: ../operations/common/bump-map.c:55
msgid "Tiled"
msgstr "平铺的"

#: ../operations/common/bump-map.c:56
msgid "Tiled bumpmap"
msgstr "平铺 bumpmap"

#: ../operations/common/bump-map.c:58 ../operations/common/emboss.c:34
msgid "Azimuth"
msgstr "方位角"

#: ../operations/common/bump-map.c:62 ../operations/common/emboss.c:39
msgid "Elevation"
msgstr "海拔"

#: ../operations/common/bump-map.c:65 ../operations/common/emboss.c:44
#: ../operations/common/fractal-trace.c:58
#: ../operations/common/texturize-canvas.c:40
msgid "Depth"
msgstr "深度"

#: ../operations/common/bump-map.c:68 ../operations/common/checkerboard.c:41
#: ../operations/common/grid.c:38 ../operations/common/mirrors.c:44
#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:26
#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:25
#, fuzzy
msgid "Offset X"
msgstr "偏移:"

#: ../operations/common/bump-map.c:74 ../operations/common/checkerboard.c:47
#: ../operations/common/grid.c:44 ../operations/common/mirrors.c:50
#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:32
#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:31
#, fuzzy
msgid "Offset Y"
msgstr "偏移:"

#: ../operations/common/bump-map.c:80
msgid "Waterlevel"
msgstr "水位"

#: ../operations/common/bump-map.c:81
msgid "Level that full transparency should represent"
msgstr "完全透明所代表的级别"

#: ../operations/common/bump-map.c:84
msgid "Ambient lighting factor"
msgstr "环境光照系数"

#: ../operations/common/bump-map.c:474
msgid ""
"This plug-in uses the algorithm described by John Schlag, \"Fast Embossing "
"Effects on Raster Image Data\" in Graphics GEMS IV (ISBN 0-12-336155-9). It "
"takes a drawable to be applied as a bump map to another image and produces a "
"nice embossing effect."
msgstr ""

#: ../operations/common/c2g.c:28
msgid ""
"Neighborhood taken into account, this is the radius in pixels taken into "
"account when deciding which colors map to which gray values"
msgstr ""

#: ../operations/common/c2g.c:36 ../operations/common/stress.c:33
msgid "Samples"
msgstr "采样"

#: ../operations/common/c2g.c:37 ../operations/common/stress.c:34
msgid "Number of samples to do per iteration looking for the range of colors"
msgstr "每次迭代寻找色彩范围的采样数目"

#: ../operations/common/c2g.c:41 ../operations/common/fractal-explorer.c:47
#: ../operations/common/matting-global.c:25
#: ../operations/common/noise-cell.c:48 ../operations/common/noise-perlin.c:33
#: ../operations/common/noise-simplex.c:35 ../operations/common/stress.c:38
#: ../operations/workshop/mandelbrot.c:31
msgid "Iterations"
msgstr "迭代"

#: ../operations/common/c2g.c:42
msgid ""
"Number of iterations, a higher number of iterations provides less noisy "
"results at a computational cost"
msgstr "迭代次数,更多的迭代能得到噪声较少的结果,但计算量大"

#: ../operations/common/c2g.c:368
msgid ""
"Color to grayscale conversion, uses envelopes formed from spatial color "
"differences to perform color-feature preserving grayscale spatial contrast "
"enhancement"
msgstr ""

#: ../operations/common/cartoon.c:25
msgid "Mask radius"
msgstr "蒙版半径"

#: ../operations/common/cartoon.c:28
#, fuzzy
msgid "Percent black"
msgstr "灰度"

#: ../operations/common/cartoon.c:319
msgid "Simulate a cartoon by enhancing edges"
msgstr "通过增强边缘模拟卡通效果"

#: ../operations/common/channel-mixer.c:36
msgid "Monochrome"
msgstr "单色"

#: ../operations/common/channel-mixer.c:38
#, fuzzy
msgid "Preserve luminosity"
msgstr "保留光度"

#: ../operations/common/channel-mixer.c:40
msgid "Red Red Gain"
msgstr "红红增益"

#: ../operations/common/channel-mixer.c:41
msgid "Set the red gain for the red channel"
msgstr "设置红色通道的红增益"

#: ../operations/common/channel-mixer.c:44
msgid "Red Green Gain"
msgstr "红绿增益"

#: ../operations/common/channel-mixer.c:45
msgid "Set the green gain for the red channel"
msgstr "设置红色通道的绿增益"

#: ../operations/common/channel-mixer.c:48
#, fuzzy
msgid "Blue Gain"
msgstr "红蓝增益"

#: ../operations/common/channel-mixer.c:49
msgid "Set the blue gain for the red channel"
msgstr "设置红色通道的蓝增益"

#: ../operations/common/channel-mixer.c:52
msgid "Green Red Gain"
msgstr "绿红增益"

#: ../operations/common/channel-mixer.c:53
#: ../operations/common/channel-mixer.c:66
msgid "Set the red gain for the green channel"
msgstr "设置绿通道的红增益"

#: ../operations/common/channel-mixer.c:56
msgid "Green Green Gain"
msgstr "绿绿增益"

#: ../operations/common/channel-mixer.c:57
#: ../operations/common/channel-mixer.c:70
msgid "Set the green gain for the green channel"
msgstr "设置绿通道的绿增益"

#: ../operations/common/channel-mixer.c:60
msgid "Green Blue Gain"
msgstr "绿蓝增益"

#: ../operations/common/channel-mixer.c:61
#: ../operations/common/channel-mixer.c:74
msgid "Set the blue gain for the green channel"
msgstr "设置绿通道的蓝增益"

#: ../operations/common/channel-mixer.c:65
msgid "Blue Red Gain"
msgstr "蓝红增益"

#: ../operations/common/channel-mixer.c:69
msgid "Blue Green Gain"
msgstr "蓝绿增益"

#: ../operations/common/channel-mixer.c:73
msgid "Blue Blue Gain"
msgstr "蓝蓝增益"

#: ../operations/common/channel-mixer.c:294
msgid "Alter colors by mixing RGB Channels"
msgstr "通过混合 RGB 通道调整色彩"

#: ../operations/common/checkerboard.c:25 ../operations/common/grid.c:24
#: ../operations/common/panorama-projection.c:42
#: ../operations/common/plasma.c:54 ../operations/common/rectangle.c:36
#: ../operations/core/crop.c:33 ../operations/external/svg-load.c:28
#: ../operations/external/text.c:47 ../operations/external/v4l.c:27
#: ../operations/external/vector-stroke.c:30
#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:39
msgid "Width"
msgstr "宽度"

#: ../operations/common/checkerboard.c:26 ../operations/common/grid.c:25
msgid "Horizontal width of cells pixels"
msgstr "单元像素的水平宽度"

#: ../operations/common/checkerboard.c:33 ../operations/common/grid.c:31
#: ../operations/common/panorama-projection.c:48
#: ../operations/common/plasma.c:62 ../operations/common/rectangle.c:42
#: ../operations/core/crop.c:37 ../operations/external/svg-load.c:31
#: ../operations/external/text.c:49 ../operations/external/v4l.c:28
#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:41
msgid "Height"
msgstr "高度"

#: ../operations/common/checkerboard.c:34 ../operations/common/grid.c:32
#, fuzzy
msgid "Vertical width of cells pixels"
msgstr "单元像素的垂直宽度"

#: ../operations/common/checkerboard.c:42 ../operations/common/grid.c:39
msgid "Horizontal offset (from origin) for start of grid"
msgstr "网格起始位置(相对原点的)水平偏移量"

#: ../operations/common/checkerboard.c:48 ../operations/common/grid.c:45
msgid "Vertical offset (from origin) for start of grid"
msgstr "网格起始位置(相对原点的)竖直偏移量"

#: ../operations/common/checkerboard.c:53
#: ../operations/common/checkerboard.c:57 ../operations/common/color.c:24
#: ../operations/common/color-to-alpha.c:28
#: ../operations/common/dropshadow.c:43 ../operations/common/grid.c:64
#: ../operations/common/rectangle.c:48 ../operations/common/vignette.c:34
#: ../operations/external/text.c:36 ../operations/external/vector-fill.c:26
#: ../operations/external/vector-stroke.c:27
msgid "Color"
msgstr "颜色"

#: ../operations/common/checkerboard.c:54
msgid "One of the cell colors (defaults to 'black')"
msgstr "其中一个单元格颜色(默认为“black”,黑色)"

#: ../operations/common/checkerboard.c:58
#, fuzzy
msgid "One of the cell colors (defaults to 'white')"
msgstr "其他单元格颜色(默认为“white”,白色)"

#: ../operations/common/checkerboard.c:61 ../operations/common/color.c:27
msgid "Babl Format"
msgstr "babl 格式"

#: ../operations/common/checkerboard.c:62 ../operations/common/color.c:28
#: ../operations/core/cast-format.c:30 ../operations/core/convert-format.c:28
msgid "The babl format of the output"
msgstr "输出的 babl 格式"

#: ../operations/common/checkerboard.c:338
msgid "Create a checkerboard pattern"
msgstr "创建棋盘图案"

#: ../operations/common/color.c:91
msgid ""
"Generates a buffer entirely filled with the specified color, crop it to get "
"smaller dimensions."
msgstr "生成完全用指定颜色填充的缓存,裁剪以获得更小的尺寸。"

#: ../operations/common/color-reduction.c:35
msgid "Red bits"
msgstr "红位"

#: ../operations/common/color-reduction.c:36
msgid "Number of bits for red channel"
msgstr "红色通道的位数"

#: ../operations/common/color-reduction.c:39
msgid "Green bits"
msgstr "绿位"

#: ../operations/common/color-reduction.c:40
msgid "Number of bits for green channel"
msgstr "绿色通道的位数"

#: ../operations/common/color-reduction.c:43
msgid "Blue bits"
msgstr "蓝位"

#: ../operations/common/color-reduction.c:44
msgid "Number of bits for blue channel"
msgstr "蓝色通道的位数"

#: ../operations/common/color-reduction.c:47
msgid "Alpha bits"
msgstr "Alpha 位"

#: ../operations/common/color-reduction.c:48
msgid "Number of bits for alpha channel"
msgstr "Alpha 通道的比特数"

#: ../operations/common/color-reduction.c:51
#, fuzzy
msgid "Dithering strategy"
msgstr "仿色战略"

#: ../operations/common/color-reduction.c:53
msgid "The dithering strategy to use"
msgstr "要使用的仿色战略"

#. XXX: what?
#: ../operations/common/color-reduction.c:55 ../operations/common/cubism.c:42
#: ../operations/common/mosaic.c:88 ../operations/common/noise-cell.c:55
#: ../operations/common/noise-cie-lch.c:37 ../operations/common/noise-hsv.c:39
#: ../operations/common/noise-hurl.c:37 ../operations/common/noise-perlin.c:37
#: ../operations/common/noise-pick.c:38
#: ../operations/common/noise-simplex.c:39 ../operations/common/noise-rgb.c:44
#: ../operations/common/noise-slur.c:40 ../operations/common/noise-spread.c:41
#: ../operations/common/plasma.c:70 ../operations/common/shift.c:40
#: ../operations/common/wind.c:34
msgid "Random seed"
msgstr "随机种子"

#: ../operations/common/color-reduction.c:510
msgid ""
"Reduce the number of colors in the image, by reducing the bits per channel "
"(colors and alpha), with optional dithering"
msgstr ""
"通过减少各通道(色彩和 alpha)的位数来减少图像的色彩数目,还可以递色(dithering)"

#: ../operations/common/color-temperature.c:27
msgid "Original temperature"
msgstr "原始色温"

#: ../operations/common/color-temperature.c:28
msgid ""
"Estimated temperature of the light source in Kelvin the image was taken with."
msgstr "估算的图像拍摄时的光源色温(单位为 Kelvin)。"

#: ../operations/common/color-temperature.c:33
msgid "Intended temperature"
msgstr "预定色温"

#: ../operations/common/color-temperature.c:34
msgid "Corrected estimation of the temperature of the light source in Kelvin."
msgstr "校正的光源色温估计值(单位为 Kelvin)。"

#: ../operations/common/color-temperature.c:281
msgid "Change the color temperature of the image"
msgstr "改变图像的色温"

#: ../operations/common/color-to-alpha.c:29
#, fuzzy
msgid "The color to render (defaults to, and works best with, 'white')"
msgstr "要渲染的颜色(默认为“white”,白色)"

#: ../operations/common/color-to-alpha.c:254
msgid "Convert a specified color to transparency"
msgstr "将指定色彩转换为透明"

#: ../operations/common/contrast-curve.c:25
msgid "Sample points"
msgstr "采样点"

#: ../operations/common/contrast-curve.c:26
msgid "Number of curve sampling points.  0 for exact calculation."
msgstr "曲线采样点数。0 为精确的计算。"

#: ../operations/common/contrast-curve.c:29
msgid "Curve"
msgstr "曲线"

#: ../operations/common/contrast-curve.c:30
msgid "The contrast curve."
msgstr "对比度曲线。"

#: ../operations/common/contrast-curve.c:258
msgid "Adjusts the contrast of the image according to a curve."
msgstr "按曲线调节图像的对比度。"

#: ../operations/common/cubism.c:30 ../operations/common/mosaic.c:42
msgid "Tile size"
msgstr "图块尺寸"

#: ../operations/common/cubism.c:31 ../operations/common/mosaic.c:43
msgid "Average diameter of each tile (in pixels)"
msgstr "每个图块的平均直径(像素)"

#: ../operations/common/cubism.c:35
msgid "Tile saturation"
msgstr "图块的饱和度"

#: ../operations/common/cubism.c:36
msgid "Expand tiles by this amount"
msgstr "按这个量扩展图块"

#: ../operations/common/cubism.c:613
msgid ""
"Convert the image into randomly rotated square blobs, somehow resembling a "
"cubist painting style"
msgstr ""

#: ../operations/common/deinterlace.c:40
msgid "Keep"
msgstr "保留"

#: ../operations/common/deinterlace.c:43
#, fuzzy
msgid "Keep even or odd fields"
msgstr "保留奇数或偶数字段"

#: ../operations/common/deinterlace.c:45 ../operations/workshop/gblur-1d.c:53
msgid "Orientation"
msgstr "方向"

#: ../operations/common/deinterlace.c:48
msgid "Deinterlace horizontally or vertically"
msgstr "水平或竖直反交错"

#: ../operations/common/deinterlace.c:50
msgid "Block size"
msgstr "块大小"

#: ../operations/common/deinterlace.c:52
msgid "Block size of deinterlacing rows/columns"
msgstr "隔行扫描的行/列的块大小"

#: ../operations/common/deinterlace.c:337
msgid "Fix images where every other row or column is missing"
msgstr "修复隔行或隔列缺失的图像"

#: ../operations/common/difference-of-gaussians.c:24
msgid "Radius 1"
msgstr "半径 1"

#: ../operations/common/difference-of-gaussians.c:29
msgid "Radius 2"
msgstr "半径 2"

#: ../operations/common/difference-of-gaussians.c:86
msgid ""
"Edge detection with control of edge thickness, based on the difference of "
"two gaussian blurs"
msgstr "带宽度控制的边缘检测,基于两个高斯模糊的差值。"

#: ../operations/common/display.c:24 ../operations/external/sdl-display.c:26
msgid "Title to be given to output window"
msgstr "指定输出窗口的标题:"

#: ../operations/common/display.c:141
msgid "Display the input buffer in a window."
msgstr "在一个窗口中显示输入缓存。"

#: ../operations/common/dropshadow.c:25 ../operations/common/layer.c:36
#: ../operations/common/plasma.c:40
#: ../operations/common/polar-coordinates.c:51
#: ../operations/common/rectangle.c:26 ../operations/core/crop.c:25
msgid "X"
msgstr "X"

#: ../operations/common/dropshadow.c:26
msgid "Horizontal shadow offset"
msgstr "水平阴影偏移"

#: ../operations/common/dropshadow.c:31 ../operations/common/layer.c:41
#: ../operations/common/plasma.c:47
#: ../operations/common/polar-coordinates.c:57
#: ../operations/common/rectangle.c:31 ../operations/core/crop.c:29
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: ../operations/common/dropshadow.c:32
msgid "Vertical shadow offset"
msgstr "竖直阴影偏移"

#: ../operations/common/dropshadow.c:44
msgid "The shadow's color (defaults to 'black')"
msgstr "阴影的颜色(默认为“black”,黑色)"

#. It does make sense to sometimes have opacities > 1 (see GEGL logo
#. * for example)
#.
#: ../operations/common/dropshadow.c:49 ../operations/common/layer.c:33
#: ../operations/common/opacity.c:25 ../operations/external/vector-fill.c:29
#: ../operations/external/vector-stroke.c:34
msgid "Opacity"
msgstr "不透明度"

#: ../operations/common/dropshadow.c:108
msgid "Creates a dropshadow effect on the input buffer"
msgstr "对输入缓存创建投影效果"

#: ../operations/common/edge-laplace.c:407
msgid "High-resolution edge detection"
msgstr "高分辨率的边缘检测"

#: ../operations/common/edge-sobel.c:27 ../operations/common/noise-spread.c:29
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"

#: ../operations/common/edge-sobel.c:29 ../operations/common/noise-spread.c:35
msgid "Vertical"
msgstr "竖直"

#: ../operations/common/edge-sobel.c:31
msgid "Keep Signal"
msgstr "保持信号"

#: ../operations/common/edge-sobel.c:323
msgid "Specialized direction-dependent edge detection"
msgstr "特定的依赖于方向的边缘检测"

#: ../operations/common/emboss.c:30
msgid "Emboss Type"
msgstr "浮雕类型"

#: ../operations/common/emboss.c:32
#, fuzzy
msgid "Rendering type"
msgstr "渲染意图"

#: ../operations/common/emboss.c:35
#, fuzzy
msgid "Light angle (degrees)"
msgstr "光照角度(度)"

#: ../operations/common/emboss.c:40
#, fuzzy
msgid "Elevation angle (degrees)"
msgstr "旋转角度(度)"

#: ../operations/common/emboss.c:45
#, fuzzy
msgid "Filter width"
msgstr "滤镜宽度"

#: ../operations/common/emboss.c:267
msgid "Simulates an image created by embossing"
msgstr "模拟以浮雕方式生成的图像"

#: ../operations/common/exp-combine.c:25
#, fuzzy
msgid "Exposure values"
msgstr "曝光值"

#: ../operations/common/exp-combine.c:26
msgid "Relative brightness of each exposure in EV"
msgstr "EV 每次曝光的相对亮度"

#: ../operations/common/exp-combine.c:28
#, fuzzy
msgid "Discretization bits"
msgstr "离散位"

#: ../operations/common/exp-combine.c:29
msgid "Log2 of source's discretization steps"
msgstr "源的离散步数的 Log2"

#: ../operations/common/exp-combine.c:32
#, fuzzy
msgid "Weight sigma"
msgstr "Sigma 权重"

#: ../operations/common/exp-combine.c:33
#, fuzzy
msgid "Weight distribution sigma controlling response contributions"
msgstr "控制响应影响力多少的 sigma 权重分布"

#: ../operations/common/exp-combine.c:1272
msgid "Combine multiple scene exposures into one high range buffer"
msgstr "将多个场景曝光组合成一个高范围缓存"

#: ../operations/common/exposure.c:25
msgid "Exposure"
msgstr "曝光"

#: ../operations/common/exposure.c:26
msgid "Relative brightness change in stops"
msgstr "步与步之间的相对亮度变化"

#: ../operations/common/exposure.c:29
#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:52
msgid "Offset"
msgstr "偏移量"

#: ../operations/common/exposure.c:30
msgid "Offset value added"
msgstr "增加的偏移值"

#: ../operations/common/exposure.c:33
msgid "Gamma correction"
msgstr "Gamma 校正"

#: ../operations/common/exposure.c:187
msgid ""
"Changes Exposure and Contrast, mainly for use with high dynamic range images"
msgstr "改变曝光和对比度,主要用于高动态范围图像"

#: ../operations/common/fattal02.c:33 ../operations/common/noise-perlin.c:25
#: ../operations/common/noise-rgb.c:41
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"

#: ../operations/common/fattal02.c:34
msgid "Gradient threshold for detail enhancement"
msgstr "细节增强的梯度阈值"

#: ../operations/common/fattal02.c:37
msgid "Beta"
msgstr "Beta"

#: ../operations/common/fattal02.c:38
msgid "Strength of local detail enhancement"
msgstr "局部细节增强的力度"

#: ../operations/common/fattal02.c:41 ../operations/common/mantiuk06.c:35
#: ../operations/common/noise-hsv.c:33
#: ../operations/workshop/color-rotate.c:63
msgid "Saturation"
msgstr "饱和度"

#: ../operations/common/fattal02.c:42
msgid "Global color saturation factor"
msgstr "全局色彩饱和度因子"

#: ../operations/common/fattal02.c:45
msgid "Noise"
msgstr "噪点"

#: ../operations/common/fattal02.c:46
msgid "Gradient threshold for lowering detail enhancement"
msgstr "降低细节增强的梯度阈值"

#: ../operations/common/fattal02.c:1328
msgid ""
"Adapt an image, which may have a high dynamic range, for presentation using "
"a low dynamic range. This operator attenuates the magnitudes of local image "
"gradients, producing luminance within the range 0.0-1.0"
msgstr ""
"处理一幅可能具有高动态范围的图像以便用低动态范围呈现。这个操作符将缓和区域图"
"像的梯度,会产生 0.0-1.0 范围内的亮度"

#: ../operations/common/fractal-explorer.c:42
#: ../operations/common/fractal-trace.c:30
msgid "Fractal type"
msgstr "分形类型"

#: ../operations/common/fractal-explorer.c:45
msgid "Type of a fractal"
msgstr "一个分形的类型"

#: ../operations/common/fractal-explorer.c:50
#: ../operations/common/lens-distortion.c:41 ../operations/common/mirrors.c:72
#: ../operations/common/panorama-projection.c:38
msgid "Zoom"
msgstr "缩放"

#: ../operations/common/fractal-explorer.c:51
msgid "Zoom in the fractal space"
msgstr "在分形空间中缩放"

#: ../operations/common/fractal-explorer.c:56
#: ../operations/common/lens-distortion.c:45
msgid "Shift X"
msgstr "X 平移"

#: ../operations/common/fractal-explorer.c:57
msgid "X shift in the fractal space"
msgstr "在分形空间中 X 平移"

#: ../operations/common/fractal-explorer.c:60
#: ../operations/common/lens-distortion.c:49
msgid "Shift Y"
msgstr "Y 平移"

#: ../operations/common/fractal-explorer.c:61
msgid "Y shift in the fractal space"
msgstr "在分形空间中 Y 平移"

#: ../operations/common/fractal-explorer.c:64
msgid "CX"
msgstr "CX"

#: ../operations/common/fractal-explorer.c:65
msgid "CX (No effect in Mandelbrot and Sierpinski)"
msgstr "CX (在 Mandelbrot 和 Sierpinski 中无效)"

#: ../operations/common/fractal-explorer.c:68
msgid "CY"
msgstr "CY"

#: ../operations/common/fractal-explorer.c:69
msgid "CY (No effect in Mandelbrot and Sierpinski)"
msgstr "CY (在 Mandelbrot 和 Sierpinski 中无效)"

#: ../operations/common/fractal-explorer.c:72
msgid "Red stretching factor"
msgstr "红色拉伸因子"

#: ../operations/common/fractal-explorer.c:75
msgid "Green stretching factor"
msgstr "绿色拉伸因子"

#: ../operations/common/fractal-explorer.c:78
msgid "Blue stretching factor"
msgstr "蓝色拉伸因子"

#: ../operations/common/fractal-explorer.c:87
msgid "Red application mode"
msgstr "红色应用模式"

#: ../operations/common/fractal-explorer.c:91
msgid "Green application mode"
msgstr "绿色应用模式"

#: ../operations/common/fractal-explorer.c:95
msgid "Blue application mode"
msgstr "蓝色应用模式"

#: ../operations/common/fractal-explorer.c:99
msgid "Red inversion"
msgstr "红色反转"

#: ../operations/common/fractal-explorer.c:100
msgid "Green inversion"
msgstr "绿色反转"

#: ../operations/common/fractal-explorer.c:101
msgid "Blue inversion"
msgstr "蓝色反转"

#: ../operations/common/fractal-explorer.c:103
msgid "Number of colors"
msgstr "色彩数目"

#: ../operations/common/fractal-explorer.c:106
msgid "Loglog smoothing"
msgstr "Loglog 平滑"

#: ../operations/common/fractal-explorer.c:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported fractal type: %d"
msgstr "不支持的分形类型"

#: ../operations/common/fractal-explorer.c:420
msgid "Fractal Explorer"
msgstr "分形浏览器"

#: ../operations/common/fractal-trace.c:34
#: ../operations/common/linear-gradient.c:25
#: ../operations/common/radial-gradient.c:25
#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:28
msgid "X1"
msgstr "X1"

#: ../operations/common/fractal-trace.c:35
msgid "X1 value, position"
msgstr "X1 值,位置"

#: ../operations/common/fractal-trace.c:38
#: ../operations/common/linear-gradient.c:33
#: ../operations/common/radial-gradient.c:27
msgid "X2"
msgstr "X2"

#: ../operations/common/fractal-trace.c:39
msgid "X2 value, position"
msgstr "X2 值,位置"

#: ../operations/common/fractal-trace.c:42
#: ../operations/common/linear-gradient.c:29
#: ../operations/common/radial-gradient.c:26
#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:35
msgid "Y1"
msgstr "Y1"

#: ../operations/common/fractal-trace.c:43
#, fuzzy
msgid "Y1 value, position"
msgstr "X1 值,位置"

#: ../operations/common/fractal-trace.c:46
#: ../operations/common/linear-gradient.c:37
#: ../operations/common/radial-gradient.c:28
msgid "Y2"
msgstr "Y2"

#: ../operations/common/fractal-trace.c:47
#, fuzzy
msgid "Y2 value, position"
msgstr "X2 值,位置"

#: ../operations/common/fractal-trace.c:50
msgid "JX"
msgstr "JX"

#: ../operations/common/fractal-trace.c:51
msgid "Julia seed X value, position"
msgstr "Julia 种子 X 值,位置"

#: ../operations/common/fractal-trace.c:54
msgid "JY"
msgstr "JY"

#: ../operations/common/fractal-trace.c:55
msgid "Julia seed Y value, position"
msgstr "Julia 种子 Y 值,位置"

#: ../operations/common/fractal-trace.c:61
#, fuzzy
msgid "Bailout length"
msgstr "Bailout 长度"

#: ../operations/common/fractal-trace.c:64
#: ../operations/workshop/gaussian-blur-iir.c:55
#: ../operations/workshop/gblur-1d.c:61
msgid "Abyss policy"
msgstr ""

#: ../operations/common/fractal-trace.c:66
msgid "How to deal with pixels outside of the input buffer"
msgstr "如何处理输入缓冲器以外的像素"

#: ../operations/common/fractal-trace.c:177
msgid "Unsupported fractal type"
msgstr "不支持的分形类型"

#: ../operations/common/fractal-trace.c:257
msgid "Transform the image with the fractals"
msgstr "用分形变换图像"

#: ../operations/common/gaussian-blur.c:36
msgid "Size X"
msgstr "X 大小"

#: ../operations/common/gaussian-blur.c:37
#, fuzzy
msgid "Standard deviation for the horizontal axis"
msgstr "水平轴的标准偏差(大约乘以 2 可得到半径)"

#: ../operations/common/gaussian-blur.c:44
msgid "Size Y"
msgstr "Y 大小"

#: ../operations/common/gaussian-blur.c:45
#, fuzzy
msgid "Standard deviation for the vertical axis"
msgstr "竖直轴的标准偏差(大约乘以 2 可得到半径)"

#: ../operations/common/gaussian-blur.c:52
#: ../operations/workshop/gaussian-blur-iir.c:50
#: ../operations/workshop/gblur-1d.c:57
msgid "Filter"
msgstr "滤镜"

#: ../operations/common/gaussian-blur.c:55
msgid "Optional parameter to override the automatic selection of blur filter"
msgstr "可选参数,用来覆盖自动选择的模糊滤镜"

#: ../operations/common/gaussian-blur.c:704
#, fuzzy
msgid ""
"Simplest, most commonly used way of blurring, performs an averaging of "
"neighboring pixels with the normal distribution as weighting"
msgstr "以正态分布权重对相邻像素进行平均"

#: ../operations/common/gegl-buffer-load-op.c:24
#: ../operations/common/gegl-buffer-save-op.c:24
#: ../operations/common/load.c:25 ../operations/common/magick-load.c:26
#: ../operations/common/open-buffer.c:25 ../operations/common/raw-load.c:26
#: ../operations/common/save.c:25 ../operations/external/ff-load.c:25
#: ../operations/external/jp2-load.c:25 ../operations/external/jpg-load.c:25
#: ../operations/external/jpg-save.c:25 ../operations/external/npy-save.c:31
#: ../operations/external/png-load.c:27 ../operations/external/png-save.c:26
#: ../operations/external/ppm-load.c:25 ../operations/external/ppm-save.c:25
#: ../operations/external/rgbe-load.c:26 ../operations/external/rgbe-save.c:26
#: ../operations/external/svg-load.c:25 ../operations/external/webp-load.c:25
#: ../operations/external/webp-save.c:24
#: ../operations/workshop/external/ff-save.c:30
#: ../operations/workshop/external/gluas.c:45
#: ../operations/workshop/rawbayer-load.c:25
msgid "File"
msgstr "文件"

#: ../operations/common/gegl-buffer-load-op.c:25
msgid "Path of GeglBuffer file to load."
msgstr "要加载的 GeglBuffer 文件的路径。"

#: ../operations/common/gegl-buffer-load-op.c:89
msgid "GeglBuffer file loader."
msgstr "GeglBuffer 文件加载器。"

#: ../operations/common/gegl-buffer-save-op.c:25
msgid "Target file path to write GeglBuffer to."
msgstr "要写入 GeglBuffer 的目标文件路径。"

#: ../operations/common/gegl-buffer-save-op.c:63
msgid "GeglBuffer file writer."
msgstr "GeglBuffer 文件写入器。"

#: ../operations/common/grey.c:106
msgid "Turns the image greyscale"
msgstr "将图像转为灰度"

#: ../operations/common/grid.c:50
#, fuzzy
msgid "Line width"
msgstr "线宽"

#: ../operations/common/grid.c:51
msgid "Width of grid lines in pixels"
msgstr "以像素为单位的网格线的宽度"

#: ../operations/common/grid.c:57
#, fuzzy
msgid "Line height"
msgstr "线高"

#: ../operations/common/grid.c:58
msgid "Height of grid lines in pixels"
msgstr "以像素为单位的网格线的高度"

#: ../operations/common/grid.c:65
msgid "Color of the grid lines"
msgstr "网格线的颜色"

#: ../operations/common/grid.c:157
msgid "Grid renderer"
msgstr "网格渲染器"

#: ../operations/common/high-pass.c:24
msgid "Std. Dev."
msgstr "标准偏差"

#: ../operations/common/high-pass.c:25 ../operations/common/unsharp-mask.c:25
#: ../operations/workshop/gaussian-blur-iir.c:39
#: ../operations/workshop/gaussian-blur-iir.c:45
#: ../operations/workshop/gblur-1d.c:49
msgid "Standard deviation (spatial scale factor)"
msgstr "标准偏差(空间尺度因子)"

#: ../operations/common/high-pass.c:31
msgid "Contrast of high-pass"
msgstr "高通对比度"

#: ../operations/common/high-pass.c:82
msgid "Enhances fine details."
msgstr "增强微小的细节。"

#: ../operations/common/image-compare.c:27
msgid "Wrong pixels"
msgstr "错误的像素"

#: ../operations/common/image-compare.c:28
msgid "Number of differing pixels."
msgstr "像素差异化的数量。"

#: ../operations/common/image-compare.c:30
msgid "Maximum difference"
msgstr "最大差异"

#: ../operations/common/image-compare.c:31
msgid "Maximum difference between two pixels."
msgstr "使两个像素间的差异最大。"

#: ../operations/common/image-compare.c:33
msgid "Average difference (wrong)"
msgstr "平均差异(错误)"

#: ../operations/common/image-compare.c:34
msgid "Average difference between wrong pixels."
msgstr "错误像素之间的平均差异。"

#: ../operations/common/image-compare.c:36
msgid "Average difference (total)"
msgstr "平均差异(总体)"

#: ../operations/common/image-compare.c:37
msgid "Average difference between all pixels."
msgstr "所有像素的平均差异。"

#: ../operations/common/image-compare.c:204
msgid ""
"Compares if input and aux buffers are different. Results are saved in the "
"properties."
msgstr "当输入和辅助缓存不同时进行比较。比较结果存储在属性中。"

#: ../operations/common/introspect.c:26
msgid "Node"
msgstr "节点"

#: ../operations/common/introspect.c:161
msgid "GEGL graph visualizer."
msgstr "GEGL 图形可视化器。"

#: ../operations/common/invert-gamma.c:81
#: ../operations/common/invert-linear.c:76
msgid ""
"Inverts the components (except alpha), the result is the corresponding "
"\"negative\" image."
msgstr "反转分量(除 alpha 外),其结果是相应的“负”图像。"

#: ../operations/common/layer.c:30
msgid "Operation"
msgstr "操作"

#: ../operations/common/layer.c:31
msgid "Composite operation to use"
msgstr "要使用的合成操作"

#: ../operations/common/layer.c:37
#, fuzzy
msgid "Horizontal position in pixels"
msgstr "水平位置"

#: ../operations/common/layer.c:42
#, fuzzy
msgid "Vertical position in pixels"
msgstr "竖直位置"

#: ../operations/common/layer.c:46 ../operations/common/noise-cell.c:36
#: ../operations/common/noise-perlin.c:27
#: ../operations/common/noise-simplex.c:31
#: ../operations/common/unsharp-mask.c:31
#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:50
msgid "Scale"
msgstr "比例"

#: ../operations/common/layer.c:47
msgid "Scale 1:1 size"
msgstr "比例 1:1 大小"

#: ../operations/common/layer.c:49
msgid "Source"
msgstr "源"

#: ../operations/common/layer.c:50
#, fuzzy
msgid "Source image file path (png, jpg, raw, svg, bmp, tif, ...)"
msgstr "源数据文件(png, jpg, raw, svg, bmp, tif, ...)"

#: ../operations/common/layer.c:270
msgid "A layer in the traditional sense"
msgstr "传统意义上的一层"

#: ../operations/common/lens-distortion.c:33
msgid "Main"
msgstr "主"

#: ../operations/common/lens-distortion.c:34
msgid "Amount of second-order distortion"
msgstr "二阶扭曲的量"

#: ../operations/common/lens-distortion.c:37
msgid "Edge"
msgstr "边缘"

#: ../operations/common/lens-distortion.c:38
msgid "Amount of fourth-order distortion"
msgstr "四阶扭曲的量"

#: ../operations/common/lens-distortion.c:42
msgid "Rescale overall image size"
msgstr "改变整个图像尺寸比例"

#: ../operations/common/lens-distortion.c:46
msgid "Effect centre offset in X"
msgstr "效果中心 X 偏移"

#: ../operations/common/lens-distortion.c:50
msgid "Effect centre offset in Y"
msgstr "效果中心 Y 偏移"

#: ../operations/common/lens-distortion.c:53
msgid "Brighten"
msgstr "变亮"

#: ../operations/common/lens-distortion.c:54
msgid "Adjust brightness in corners"
msgstr "调整角落亮度"

#: ../operations/common/lens-distortion.c:499
msgid "Corrects barrel or pincushion lens distortion."
msgstr "校正桶形或枕形镜头扭曲。"

#: ../operations/common/levels.c:26
msgid "Low input"
msgstr "低输入"

#: ../operations/common/levels.c:27
msgid "Input luminance level to become lowest output"
msgstr "输入的亮度水平成为最低输出"

#: ../operations/common/levels.c:31
msgid "High input"
msgstr "高输入"

#: ../operations/common/levels.c:32
#, fuzzy
msgid "Input luminance level to become white"
msgstr "输入亮度水平成为白色。"

#: ../operations/common/levels.c:36
msgid "Low output"
msgstr "低输出"

#: ../operations/common/levels.c:37
msgid "Lowest luminance level in output"
msgstr "最低亮度水平的输出"

#: ../operations/common/levels.c:41
msgid "High output"
msgstr "高输出"

#: ../operations/common/levels.c:42
msgid "Highest luminance level in output"
msgstr "最高亮度水平的输出"

#: ../operations/common/levels.c:203
msgid "Remaps the intensity range of the image"
msgstr "重新映射图像的强度范围"

#: ../operations/common/linear-gradient.c:41
#: ../operations/common/radial-gradient.c:29
msgid "Start Color"
msgstr "起始颜色"

#: ../operations/common/linear-gradient.c:42
#: ../operations/common/radial-gradient.c:30
msgid "The color at (x1, y1)"
msgstr "(x1, y1) 处的颜色"

#: ../operations/common/linear-gradient.c:45
#: ../operations/common/radial-gradient.c:31
msgid "End Color"
msgstr "终止颜色"

#: ../operations/common/linear-gradient.c:46
#: ../operations/common/radial-gradient.c:32
msgid "The color at (x2, y2)"
msgstr "(x2, y2) 处的颜色"

#: ../operations/common/linear-gradient.c:139
msgid "Linear gradient renderer"
msgstr "线性渐变渲染器"

#: ../operations/common/load.c:26 ../operations/common/magick-load.c:27
#: ../operations/common/raw-load.c:27 ../operations/external/openraw.c:26
#: ../operations/external/png-load.c:28 ../operations/external/ppm-load.c:26
#: ../operations/external/rgbe-load.c:27 ../operations/external/webp-load.c:26
#: ../operations/workshop/rawbayer-load.c:26
msgid "Path of file to load."
msgstr "要载入文件的路径。"

#: ../operations/common/load.c:191
msgid ""
"Multipurpose file loader, that uses other native handlers, and fallback "
"conversion using Image Magick's convert."
msgstr "使用其他原生处理程序的多用途文件加载器,失败后转用 Image Magick 转换。"

#: ../operations/common/magick-load.c:137
msgid "Image Magick wrapper using the png op."
msgstr "使用 png op 的 Image Magick 封装器。"

#: ../operations/common/mantiuk06.c:32
msgid "The amount of contrast compression"
msgstr "对比度压缩的量"

#: ../operations/common/mantiuk06.c:39
msgid "Detail"
msgstr "细节"

#: ../operations/common/mantiuk06.c:40
msgid "Level of emphasis on image gradient details"
msgstr "对图像的梯度细节的强调程度"

#: ../operations/common/mantiuk06.c:1639
msgid ""
"Adapt an image, which may have a high dynamic range, for presentation using "
"a low dynamic range. This operator constrains contrasts across multiple "
"spatial frequencies, producing luminance within the range 0.0-1.0"
msgstr ""
"处理一幅可能具有高动态范围的图像以便用低动态范围呈现。这个操作符将在多个空间"
"频率上约束对比度,会产生 0.0-1.0 范围内的亮度。"

#. XXX: needs better ui type
#: ../operations/common/map-absolute.c:22
#: ../operations/common/map-relative.c:28
#: ../operations/common/panorama-projection.c:57
#: ../operations/common/ripple.c:47 ../operations/common/waves.c:52
msgid "Resampling method"
msgstr ""

#: ../operations/common/map-absolute.c:149
msgid ""
"sample input with an auxiliary buffer that contain absolute source "
"coordinates"
msgstr "带一个包含源绝对坐标的辅助缓存的采样输入"

#: ../operations/common/map-relative.c:23
msgid "Scaling"
msgstr "缩放"

#: ../operations/common/map-relative.c:24
msgid ""
"scaling factor of displacement, indicates how large spatial displacement a "
"relative mapping value of 1.0 corresponds to."
msgstr "位移比例因子,表示了相对映射值 1.0 对应的空间位移量。"

#: ../operations/common/map-relative.c:175
msgid ""
"sample input with an auxiliary buffer that contain relative source "
"coordinates"
msgstr "带一个包含源相对坐标的辅助缓存的采样输入"

#: ../operations/common/matting-global.c:490
msgid ""
"Given a sparse user supplied tri-map and an input image, create a foreground "
"alpha matte. Set white as foreground, black as background for the tri-map. "
"Everything else will be treated as unknown and filled in."
msgstr ""

#: ../operations/common/mblur.c:25
msgid "Dampness"
msgstr "印痕"

#: ../operations/common/mblur.c:26
msgid "The value represents the contribution of the past to the new frame."
msgstr "该值表示旧帧其对新帧的贡献量。"

#: ../operations/common/mblur.c:144
msgid "Accumulating motion blur"
msgstr "累积运动模糊"

#: ../operations/common/mirrors.c:30
msgid "Mirror rotation"
msgstr "镜像旋转"

#: ../operations/common/mirrors.c:31
msgid "Rotation applied to the mirrors"
msgstr "对镜像施加旋转"

#: ../operations/common/mirrors.c:35
msgid "Result rotation"
msgstr "结果旋转"

#: ../operations/common/mirrors.c:36
msgid "Rotation applied to the result"
msgstr "对结果施加旋转"

#: ../operations/common/mirrors.c:40
msgid "Mirrors"
msgstr "镜像"

#: ../operations/common/mirrors.c:41
msgid "Number of mirrors to use"
msgstr "使用镜像的数量"

#: ../operations/common/mirrors.c:45
msgid "X offset of the result of mirroring"
msgstr "镜像结果的 X 偏移"

#: ../operations/common/mirrors.c:51
msgid "Y offset of the result of mirroring"
msgstr "镜像结果的 Y 偏移"

#: ../operations/common/mirrors.c:56
#: ../operations/common/motion-blur-circular.c:41
#: ../operations/common/motion-blur-zoom.c:40
#: ../operations/common/vignette.c:60 ../operations/common/waves.c:26
msgid "Center X"
msgstr "中心 X"

#: ../operations/common/mirrors.c:57
msgid "X axis ratio for the center of mirroring"
msgstr "镜像中心的 X 轴比率"

#: ../operations/common/mirrors.c:60
#: ../operations/common/motion-blur-circular.c:46
#: ../operations/common/motion-blur-zoom.c:46
#: ../operations/common/vignette.c:66 ../operations/common/waves.c:32
msgid "Center Y"
msgstr "中心 Y"

#: ../operations/common/mirrors.c:61
msgid "Y axis ratio for the center of mirroring"
msgstr "镜像中心的 Y 轴比率"

#: ../operations/common/mirrors.c:64
msgid "Trim X"
msgstr "微调 X"

#: ../operations/common/mirrors.c:65
msgid "X axis ratio for trimming mirror expanse"
msgstr "用于微调镜像扩展的 X 轴比率"

#: ../operations/common/mirrors.c:68
msgid "Trim Y"
msgstr "微调 Y"

#: ../operations/common/mirrors.c:69
msgid "Y axis ratio for trimming mirror expanse"
msgstr "用于微调镜像扩展的 Y 轴比率"

#: ../operations/common/mirrors.c:73 ../operations/common/mirrors.c:77
msgid "Scale factor to make rendering size bigger"
msgstr "增大渲染尺寸的比例因子"

#: ../operations/common/mirrors.c:76
msgid "Expand"
msgstr "扩大"

#: ../operations/common/mirrors.c:80
msgid "Clip result to input size"
msgstr "将结果裁剪为输入尺寸"

#: ../operations/common/mirrors.c:82
#, fuzzy
msgid "Wrap input"
msgstr "卷边输入"

#: ../operations/common/mirrors.c:83
msgid "Fill full output area"
msgstr "填满输出区域"

#: ../operations/common/mirrors.c:428
msgid "Applies mirroring effect on the image."
msgstr "对图像应用镜像效果。"

#: ../operations/common/mono-mixer.c:26
msgid "Amount of red"
msgstr "红色的量"

#: ../operations/common/mono-mixer.c:30
msgid "Amount of green"
msgstr "绿色的量"

#: ../operations/common/mono-mixer.c:34
msgid "Amount of blue"
msgstr "蓝色的量"

#: ../operations/common/mono-mixer.c:98
msgid "Monochrome channel mixer"
msgstr "单色通道混合器"

#: ../operations/common/mosaic.c:38
msgid "Tile geometry"
msgstr "图块几何属性"

#: ../operations/common/mosaic.c:40
msgid "What shape to use for tiles"
msgstr "图块使用什么形状"

#: ../operations/common/mosaic.c:48
msgid "Tile height"
msgstr "图块高度"

#: ../operations/common/mosaic.c:49
msgid "Apparent height of each tile (in pixels)"
msgstr "每个图块的显示高度(像素)"

#: ../operations/common/mosaic.c:53
msgid "Tile neatness"
msgstr "图块规则度"

#: ../operations/common/mosaic.c:54
msgid "Deviation from perfectly formed tiles"
msgstr "偏离规则图块的程度"

#: ../operations/common/mosaic.c:57
msgid "Tile color variation"
msgstr "图块色彩变化量"

#: ../operations/common/mosaic.c:61
msgid "Color averaging"
msgstr "色彩平均"

#: ../operations/common/mosaic.c:62
msgid "Tile color based on average of subsumed pixels"
msgstr "基于部分累加像素平均的图块色彩"

#: ../operations/common/mosaic.c:64
msgid "Rough tile surface"
msgstr "粗糙的图块表面"

#: ../operations/common/mosaic.c:65
msgid "Surface characteristics"
msgstr "表面特征"

#: ../operations/common/mosaic.c:67
msgid "Allow splitting tiles"
msgstr "允许分割图块"

#: ../operations/common/mosaic.c:68
msgid "Allows splitting tiles at hard edges"
msgstr "允许在硬边缘分割图块"

#: ../operations/common/mosaic.c:70
msgid "Tile spacing"
msgstr "图块间隔"

#: ../operations/common/mosaic.c:71
msgid "Inter-tile spacing (in pixels)"
msgstr "图块间隔(像素)"

#: ../operations/common/mosaic.c:76
msgid "Joints color"
msgstr "结合颜色"

#: ../operations/common/mosaic.c:78
msgid "Light color"
msgstr "光的颜色"

#: ../operations/common/mosaic.c:80
msgid "Light direction"
msgstr "光的方向"

#: ../operations/common/mosaic.c:85
msgid "Antialiasing"
msgstr "平滑"

#: ../operations/common/mosaic.c:86
msgid "Enables smoother tile output"
msgstr "启用更平滑的图块输出"

#: ../operations/common/mosaic.c:2475
msgid ""
"Mosaic is a filter which transforms an image into what appears to be a "
"mosaic, composed of small primitives, each of constant color and of an "
"approximate size."
msgstr ""

#. FIXME: With a large angle, we lose AreaFilter's flavours
#: ../operations/common/motion-blur-circular.c:52
#: ../operations/common/motion-blur-linear.c:33
#: ../operations/common/ripple.c:43
msgid "Angle"
msgstr "角度"

#: ../operations/common/motion-blur-circular.c:53
msgid "Rotation blur angle. A large angle may take some time to render"
msgstr "旋转模糊角度。更大的角度可能需要更长时间渲染。"

#: ../operations/common/motion-blur-circular.c:286
msgid "Circular motion blur"
msgstr "圆周运动模糊"

#: ../operations/common/motion-blur-linear.c:26
msgid "Length"
msgstr "长度"

#: ../operations/common/motion-blur-linear.c:27
msgid "Length of blur in pixels"
msgstr "模糊的长度(像素)"

#: ../operations/common/motion-blur-linear.c:34
msgid "Angle of blur in degrees"
msgstr "模糊的角度(度)"

#: ../operations/common/motion-blur-linear.c:330
msgid "Linear motion blur"
msgstr "直线运动模糊"

#: ../operations/common/motion-blur-zoom.c:41
msgid "Horizontal center position"
msgstr "水平中心位置"

#: ../operations/common/motion-blur-zoom.c:47
msgid "Vertical center position"
msgstr "垂直中心位置"

#: ../operations/common/motion-blur-zoom.c:52
msgid "Factor"
msgstr "因子"

#: ../operations/common/motion-blur-zoom.c:53
msgid "Bluring factor"
msgstr "模糊因子"

#: ../operations/common/motion-blur-zoom.c:229
msgid "Zoom motion blur"
msgstr "缩放运动模糊"

#: ../operations/common/noise-cell.c:37
#: ../operations/common/noise-simplex.c:32
#, fuzzy
msgid "The scale of the noise function"
msgstr "偏移值"

#: ../operations/common/noise-cell.c:40 ../operations/common/pixelize.c:32
msgid "Shape"
msgstr "形状"

#: ../operations/common/noise-cell.c:41
msgid "Interpolate between Manhattan and Euclidean distance."
msgstr ""

#: ../operations/common/noise-cell.c:44
msgid "Rank"
msgstr ""

#: ../operations/common/noise-cell.c:45
msgid "Select the n-th closest point"
msgstr ""

#: ../operations/common/noise-cell.c:49
#: ../operations/common/noise-simplex.c:36
msgid "The number of noise octaves."
msgstr ""

#: ../operations/common/noise-cell.c:52
msgid "Palettize"
msgstr ""

#: ../operations/common/noise-cell.c:53
msgid "Fill each cell with a random color"
msgstr ""

#: ../operations/common/noise-cell.c:56
#: ../operations/common/noise-simplex.c:40
#, fuzzy
msgid "The random seed for the noise function"
msgstr "Lanczos 函数的宽度"

#: ../operations/common/noise-cell.c:423
msgid "Generates a cellular texture."
msgstr ""

#: ../operations/common/noise-cie-lch.c:25 ../operations/common/noise-hsv.c:27
msgid "Holdness"
msgstr "约束度"

#: ../operations/common/noise-cie-lch.c:28
msgid "Lightness"
msgstr "亮度"

#: ../operations/common/noise-cie-lch.c:31
msgid "Chroma"
msgstr "色度"

#: ../operations/common/noise-cie-lch.c:34 ../operations/common/noise-hsv.c:30
#: ../operations/workshop/color-rotate.c:60
msgid "Hue"
msgstr "色调"

#: ../operations/common/noise-cie-lch.c:193
msgid "Randomize lightness, chroma and hue independently"
msgstr "独立的随机化亮度,色度和色调"

#: ../operations/common/noise-hsv.c:36 ../operations/generated/add.c:29
#: ../operations/generated/divide.c:29 ../operations/generated/gamma.c:29
#: ../operations/generated/multiply.c:29 ../operations/generated/subtract.c:29
msgid "Value"
msgstr "值"

#: ../operations/common/noise-hsv.c:195
msgid "Randomize hue, saturation and value independently"
msgstr "独立的随机化色调,饱和度和值"

#: ../operations/common/noise-hurl.c:31 ../operations/common/noise-pick.c:32
#: ../operations/common/noise-slur.c:34
msgid "Randomization (%)"
msgstr "随机化(%)"

#: ../operations/common/noise-hurl.c:34 ../operations/common/noise-pick.c:35
#: ../operations/common/noise-slur.c:37
msgid "Repeat"
msgstr "重复"

#: ../operations/common/noise-hurl.c:212
msgid "Completely randomize a fraction of pixels"
msgstr "完全随机化像素的一部分"

#: ../operations/common/noise-perlin.c:30
msgid "Z offset"
msgstr "Z 偏移"

#: ../operations/common/noise-perlin.c:115
msgid "Perlin noise generator"
msgstr "Perlin 噪声生成器"

#: ../operations/common/noise-pick.c:141
msgid "Randomly interchange some pixels with neighbors"
msgstr "随机交换一些相邻像素"

#: ../operations/common/noise-reduction.c:26 ../operations/common/warp.c:35
#: ../operations/common/wind.c:30
msgid "Strength"
msgstr "强度"

#: ../operations/common/noise-reduction.c:27
msgid ""
"Controls the number of iterations; lower values give less plastic results"
msgstr ""

#: ../operations/common/noise-reduction.c:427
msgid "Anisotropic smoothing operation"
msgstr ""

#: ../operations/common/noise-simplex.c:325
msgid "Generates a solid noise texture."
msgstr ""

#: ../operations/common/noise-rgb.c:28
msgid "Correlated noise"
msgstr "相关噪声"

#: ../operations/common/noise-rgb.c:30
msgid "Independent RGB"
msgstr "独立 RGB"

#: ../operations/common/noise-rgb.c:32
msgid "Red"
msgstr "红色"

#: ../operations/common/noise-rgb.c:35
msgid "Green"
msgstr "绿色"

#: ../operations/common/noise-rgb.c:38
msgid "Blue"
msgstr "蓝色"

#: ../operations/common/noise-rgb.c:177
#, fuzzy
msgid "Distort colors by random amounts"
msgstr "按随机的量扭曲颜色。"

#: ../operations/common/noise-slur.c:153
msgid "Randomly slide some pixels downward (similar to melting)"
msgstr "随机向下滑动某些像素(类似融化)"

#: ../operations/common/noise-spread.c:30
msgid "Horizontal spread amount"
msgstr "横向扩散量"

#: ../operations/common/noise-spread.c:36
msgid "Vertical spread amount"
msgstr "纵向扩散量"

#: ../operations/common/noise-spread.c:155
msgid "Move pixels around randomly"
msgstr "随机移动像素"

#: ../operations/common/oilify.c:27 ../operations/common/photocopy.c:25
msgid "Mask Radius"
msgstr "蒙版半径"

#: ../operations/common/oilify.c:28
msgid "Radius of circle around pixel"
msgstr "围绕像素的圆的半径"

#: ../operations/common/oilify.c:32
msgid "Exponent"
msgstr "指数"

#: ../operations/common/oilify.c:35
msgid "Number of intensities"
msgstr "强度的值"

#: ../operations/common/oilify.c:36
msgid "Histogram size"
msgstr "直方图大小"

#: ../operations/common/oilify.c:39
msgid "Intensity Mode"
msgstr "强度模式"

#: ../operations/common/oilify.c:40
msgid "Use pixel luminance values"
msgstr "使用像素的亮度值"

#: ../operations/common/oilify.c:477
msgid "Emulate an oil painting"
msgstr "仿真油画"

#: ../operations/common/opacity.c:26
msgid ""
"Global opacity value that is always used on top of the optional auxiliary "
"input buffer."
msgstr "全局的不透明度的值,该值始终用在可选的辅助输入缓存上。"

#: ../operations/common/opacity.c:307
#, fuzzy
msgid ""
"Weights the opacity of the input both the value of the aux input and the "
"global value property."
msgstr "权衡输入的不透明度的值,综合辅助输入和全局值属性。"

#: ../operations/common/open-buffer.c:26
msgid "a GeglBuffer on disk to open"
msgstr "要打开的磁盘上的 GeglBuffer"

#: ../operations/common/open-buffer.c:131
msgid "A source that uses an on-disk GeglBuffer."
msgstr "一个使用磁盘上的 GeglBuffer 的源。"

#: ../operations/common/over.c:25 ../operations/generated/clear.c:38
#: ../operations/generated/color-burn.c:38
#: ../operations/generated/color-dodge.c:38
#: ../operations/generated/darken.c:38 ../operations/generated/difference.c:38
#: ../operations/generated/dst-atop.c:38 ../operations/generated/dst.c:38
#: ../operations/generated/dst-in.c:38 ../operations/generated/dst-out.c:38
#: ../operations/generated/dst-over.c:38
#: ../operations/generated/exclusion.c:38
#: ../operations/generated/hard-light.c:38
#: ../operations/generated/lighten.c:38 ../operations/generated/overlay.c:38
#: ../operations/generated/plus.c:38 ../operations/generated/screen.c:38
#: ../operations/generated/soft-light.c:38
#: ../operations/generated/src-atop.c:38 ../operations/generated/src.c:38
#: ../operations/generated/src-in.c:38 ../operations/generated/src-out.c:38
#: ../operations/generated/svg-multiply.c:38 ../operations/generated/xor.c:38
msgid "sRGB"
msgstr ""

#: ../operations/common/over.c:26 ../operations/generated/clear.c:39
#: ../operations/generated/color-burn.c:39
#: ../operations/generated/color-dodge.c:39
#: ../operations/generated/darken.c:39 ../operations/generated/difference.c:39
#: ../operations/generated/dst-atop.c:39 ../operations/generated/dst.c:39
#: ../operations/generated/dst-in.c:39 ../operations/generated/dst-out.c:39
#: ../operations/generated/dst-over.c:39
#: ../operations/generated/exclusion.c:39
#: ../operations/generated/hard-light.c:39
#: ../operations/generated/lighten.c:39 ../operations/generated/overlay.c:39
#: ../operations/generated/plus.c:39 ../operations/generated/screen.c:39
#: ../operations/generated/soft-light.c:39
#: ../operations/generated/src-atop.c:39 ../operations/generated/src.c:39
#: ../operations/generated/src-in.c:39 ../operations/generated/src-out.c:39
#: ../operations/generated/svg-multiply.c:39 ../operations/generated/xor.c:39
msgid "Use sRGB gamma instead of linear"
msgstr ""

#: ../operations/common/over.c:184
#, fuzzy
msgid "Porter Duff operation over (d = cA + cB * (1 - aA))"
msgstr "Porter Duff 操作,按照(d = cA + cB * (1 - aA))"

#: ../operations/common/panorama-projection.c:23
msgid "Pan"
msgstr ""

#: ../operations/common/panorama-projection.c:24
#, fuzzy
msgid "Horizontal camera panning"
msgstr "水平中心位置"

#: ../operations/common/panorama-projection.c:28
msgid "Tilt"
msgstr ""

#: ../operations/common/panorama-projection.c:29
#, fuzzy
msgid "Vertical camera panning"
msgstr "垂直中心位置"

#: ../operations/common/panorama-projection.c:34
msgid "Spin"
msgstr ""

#: ../operations/common/panorama-projection.c:35
msgid "Spin angle around camera axis"
msgstr ""

#: ../operations/common/panorama-projection.c:43
msgid "output/rendering width in pixels, -1 for input width"
msgstr ""

#: ../operations/common/panorama-projection.c:49
msgid "output/rendering height in pixels, -1 for input height"
msgstr ""

#: ../operations/common/panorama-projection.c:54
msgid "Little planet"
msgstr ""

#: ../operations/common/panorama-projection.c:55
msgid ""
"use the pan/tilt location as center for a stereographic/little planet "
"projection."
msgstr ""

#: ../operations/common/panorama-projection.c:59
msgid "Image resampling method to use"
msgstr ""

#: ../operations/common/panorama-projection.c:514
msgid ""
"Perform a equlinear/gnomonic or little planet/stereographic projection of a "
"equirectangular input image."
msgstr ""

#: ../operations/common/photocopy.c:28 ../operations/common/softglow.c:33
msgid "Sharpness"
msgstr "锐度"

#: ../operations/common/photocopy.c:31
msgid "Percent Black"
msgstr "% 黑色"

#: ../operations/common/photocopy.c:34
msgid "Percent White"
msgstr "% 白色"

#: ../operations/common/photocopy.c:326
msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine"
msgstr "模拟复印机产生的色彩失真"

#: ../operations/common/pixelize.c:34
msgid "The shape of pixels"
msgstr "像素的形状"

#: ../operations/common/pixelize.c:36
#, fuzzy
msgid "Block width"
msgstr "块的宽度"

#: ../operations/common/pixelize.c:37
msgid "Width of blocks in pixels"
msgstr "块的宽度(像素)"

#: ../operations/common/pixelize.c:44
#, fuzzy
msgid "Block height"
msgstr "块的高度"

#: ../operations/common/pixelize.c:45
msgid "Height of blocks in pixels"
msgstr "块的高度(像素)"

#: ../operations/common/pixelize.c:52
#, fuzzy
msgid "Size ratio X"
msgstr "x 尺寸比率"

#: ../operations/common/pixelize.c:53
msgid "Horizontal size ratio of a pixel inside each block"
msgstr "每个块内的一个像素点的水平尺寸比率"

#: ../operations/common/pixelize.c:57
#, fuzzy
msgid "Size ratio Y"
msgstr "x 尺寸比率"

#: ../operations/common/pixelize.c:58
msgid "Vertical size ratio of a pixel inside each block"
msgstr "每个块内的一个像素点的竖直尺寸比率"

#: ../operations/common/pixelize.c:63
msgid "Color used to fill the background"
msgstr "用于填充背景的颜色"

#: ../operations/common/pixelize.c:654
msgid "Simplify image into an array of solid-colored rectangles"
msgstr "将图像简化为一个纯色矩形的数组"

#: ../operations/common/plasma.c:36
#, fuzzy
msgid "Turbulence"
msgstr "紊流"

#: ../operations/common/plasma.c:37
msgid "High values give more variation in details"
msgstr ""

#: ../operations/common/plasma.c:41
msgid "X start of the generated buffer"
msgstr "生成缓存的 X 起始值"

#: ../operations/common/plasma.c:48
msgid "Y start of the generated buffer"
msgstr "生成缓存的 Y 起始值"

#: ../operations/common/plasma.c:55
msgid "Width of the generated buffer"
msgstr "生成缓存的宽度"

#: ../operations/common/plasma.c:63
msgid "Height of the generated buffer"
msgstr "生成缓存的高度"

#: ../operations/common/plasma.c:421
msgid "Creates an image filled with a plasma effect."
msgstr "创建以等离子效果填充的图像。"

#: ../operations/common/polar-coordinates.c:34
msgid "Circle depth in percent"
msgstr "圈的深度(%)"

#: ../operations/common/polar-coordinates.c:38
msgid "Offset angle"
msgstr "偏移角度"

#: ../operations/common/polar-coordinates.c:42
msgid "Map backwards"
msgstr "向后映射"

#: ../operations/common/polar-coordinates.c:43
msgid "Start from the right instead of the left"
msgstr "从右侧而不是左侧开始"

#: ../operations/common/polar-coordinates.c:45
msgid "Map from top"
msgstr "从上方映射"

#: ../operations/common/polar-coordinates.c:46
msgid "Put the top row in the middle and the bottom row on the outside"
msgstr "最上面一行放在中间,底部的行放在外面"

#: ../operations/common/polar-coordinates.c:48
msgid "To polar"
msgstr "到极坐标"

#: ../operations/common/polar-coordinates.c:49
msgid "Map the image to a circle"
msgstr "将图像映射到一个圆"

#: ../operations/common/polar-coordinates.c:52
#: ../operations/common/polar-coordinates.c:58
msgid "Origin point for the polar coordinates"
msgstr "极坐标的原点"

#: ../operations/common/polar-coordinates.c:63
msgid "Choose middle"
msgstr "选择中心"

#: ../operations/common/polar-coordinates.c:64
msgid "Let origin point to be the middle one"
msgstr "让原点作为中间点"

#: ../operations/common/polar-coordinates.c:421
msgid "Convert image to or from polar coordinates"
msgstr "将图像转换成极坐标或转换回来"

#: ../operations/common/posterize.c:24
#: ../operations/external/matting-levin.c:41
msgid "Levels"
msgstr "级别"

#: ../operations/common/posterize.c:25
msgid "number of levels per component"
msgstr "每个分量的级别数"

#: ../operations/common/posterize.c:134
msgid "Reduces the number of levels in each color component of the image."
msgstr "减少图像中每个色彩分量的级别数。"

#: ../operations/common/radial-gradient.c:126
msgid "Radial gradient renderer"
msgstr "径向渐变渲染器"

#: ../operations/common/raw-load.c:183
msgid "Raw image loader, wrapping dcraw with pipes."
msgstr "Raw 图像加载器,以管道对 dcraw 进行了封装。"

#: ../operations/common/rectangle.c:27
msgid "Horizontal position"
msgstr "水平位置"

#: ../operations/common/rectangle.c:32
msgid "Vertical position"
msgstr "竖直位置"

#: ../operations/common/rectangle.c:37
msgid "Horizontal extent"
msgstr "水平范围"

#: ../operations/common/rectangle.c:43
msgid "Vertical extent"
msgstr "竖直范围"

#: ../operations/common/rectangle.c:49
msgid "Color to render"
msgstr "要渲染的颜色"

#: ../operations/common/rectangle.c:90
msgid "A rectangular source of a fixed size with a solid color"
msgstr "纯色的大小固定的矩形源"

#: ../operations/common/red-eye-removal.c:31
#: ../operations/common/threshold.c:25 ../operations/common/wind.c:26
#: ../operations/external/matting-levin.c:33
msgid "Threshold"
msgstr "阈值"

#: ../operations/common/red-eye-removal.c:32
msgid "Red eye threshold"
msgstr "红眼阈值"

#: ../operations/common/red-eye-removal.c:170
msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
msgstr "消除由相机闪光造成的红外现象"

#: ../operations/common/reinhard05.c:27
msgid "Overall brightness of the image"
msgstr "图像的整体亮度"

#: ../operations/common/reinhard05.c:30
#, fuzzy
msgid "Chromatic adaptation"
msgstr "色差自适应"

#: ../operations/common/reinhard05.c:31
msgid "Adaptation to color variation across the image"
msgstr "自适应图像间的色彩变化"

#: ../operations/common/reinhard05.c:34
#, fuzzy
msgid "Light adaptation"
msgstr "光自适应"

#: ../operations/common/reinhard05.c:35
msgid "Adaptation to light variation across the image"
msgstr "自适应图像间的光线变化"

#: ../operations/common/reinhard05.c:274
msgid ""
"Adapt an image, which may have a high dynamic range, for presentation using "
"a low dynamic range. This is an efficient global operator derived from "
"simple physiological observations, producing luminance within the range "
"0.0-1.0"
msgstr ""
"处理一幅可能具有高动态范围的图像以便用低动态范围呈现。这是一个从简单生理现象"
"中总结出的高效的全局运算,会产生 0.0-1.0 范围内的亮度。"

#: ../operations/common/remap.c:98
msgid "stretch components of pixels individually based on luminance envelopes"
msgstr "根据亮度包络单独拉伸像素的各分量"

#: ../operations/common/ripple.c:32 ../operations/common/waves.c:38
msgid "Amplitude"
msgstr "幅度"

#: ../operations/common/ripple.c:36 ../operations/common/waves.c:42
msgid "Period"
msgstr "周期"

#: ../operations/common/ripple.c:40 ../operations/common/waves.c:46
msgid "Phase shift"
msgstr "相移"

#: ../operations/common/ripple.c:50
msgid "Wave type"
msgstr "波形"

#: ../operations/common/ripple.c:53
msgid "Tileable"
msgstr "可平铺"

#: ../operations/common/ripple.c:54
msgid "Retain tilebility"
msgstr "保留可平铺性"

#: ../operations/common/ripple.c:170
msgid "Displace pixels in a ripple pattern"
msgstr "以波纹状移动像素"

#: ../operations/common/save.c:26
msgid "Path of file to save."
msgstr "保存文件的路径。"

#: ../operations/common/save.c:202
msgid "Multipurpose file saver, that uses other native handlers."
msgstr "使用其他原生处理程序的多用途文件保存器。"

#: ../operations/common/shift.c:31
msgid "Shift"
msgstr "平移"

#: ../operations/common/shift.c:32
msgid "Maximum amount to shift"
msgstr "平移的最大数量"

#: ../operations/common/shift.c:36
msgid "Shift direction"
msgstr "平移方向"

#: ../operations/common/shift.c:150
msgid "Shift each row or column of pixels by a random amount"
msgstr "按随机的量平移各行或各列像素"

#: ../operations/common/snn-mean.c:33
#: ../operations/workshop/snn-percentile.c:31
msgid "Pairs"
msgstr "对数"

#: ../operations/common/snn-mean.c:34
msgid "Number of pairs; higher number preserves more acute features"
msgstr "对数;较多对数会保留更锐利的特征"

#: ../operations/common/snn-mean.c:335
msgid ""
"Noise reducing edge enhancing blur filter based  on Symmetric Nearest "
"Neighbours"
msgstr "基于 对称最近领域 的降噪音边缘增强模糊滤镜"

#: ../operations/common/softglow.c:26
msgid "Glow radius"
msgstr "辉光半径"

#: ../operations/common/softglow.c:231
msgid "Simulate glow by making highlights intense and fuzzy"
msgstr "通过集中而模糊的高亮来模拟辉光"

#: ../operations/common/stress.c:28
msgid ""
"Neighborhood taken into account, for enhancement ideal values are close to "
"the longest side of the image, increasing this increases the runtime"
msgstr ""
"考虑到邻域的数量,对于要增强的理想值接近图像最长边的情况,这会增加运行时间"

#: ../operations/common/stress.c:39
msgid ""
"Number of iterations, a higher number of iterations provides a less noisy "
"rendering at a computational cost"
msgstr "迭代次数,更多的迭代能得到噪声较少的结果,但计算量大"

#: ../operations/common/stress.c:199
msgid "Spatio Temporal Retinex-like Envelope with Stochastic Sampling"
msgstr "空间时间域的 Retinex 包络,使用随机采样"

#: ../operations/common/stretch-contrast.c:25
msgid "Keep colors"
msgstr "保留颜色"

#: ../operations/common/stretch-contrast.c:26
msgid "Impact each channel with the same amount"
msgstr "对各通道施加等量的影响"

#: ../operations/common/stretch-contrast.c:568
msgid ""
"Scales the components of the buffer to be in the 0.0-1.0 range. This "
"improves images that make poor use of the available contrast (little "
"contrast, very dark, or very bright images)."
msgstr ""

#: ../operations/common/stretch-contrast-hsv.c:223
msgid ""
"Scales the components of the buffer to be in the 0.0-1.0 range. This "
"improves images that make poor use of the available contrast (little "
"contrast, very dark, or very bright images). This version differs from "
"Contrast Autostretch in that it works in HSV scpace, and preserves hue."
msgstr ""

#: ../operations/common/svg-huerotate.c:27
#: ../operations/common/svg-matrix.c:27 ../operations/common/svg-saturate.c:25
msgid "Values"
msgstr "值"

#: ../operations/common/svg-huerotate.c:28
#: ../operations/common/svg-matrix.c:28 ../operations/common/svg-saturate.c:26
msgid "list of <number>s"
msgstr "<number> 列表"

#: ../operations/common/svg-huerotate.c:117
msgid "SVG color matrix operation svg_huerotate"
msgstr "SVG 色彩矩阵运算 svg_huerotate"

#: ../operations/common/svg-luminancetoalpha.c:93
msgid "SVG color matrix operation svg_luminancetoalpha"
msgstr "SVG 色彩矩阵运算 svg_luminancetoalpha"

#: ../operations/common/svg-matrix.c:133
msgid "SVG color matrix operation svg_matrix"
msgstr "SVG 色彩矩阵运算 svg_matrix"

#: ../operations/common/svg-saturate.c:127
msgid "SVG color matrix operation svg_saturate"
msgstr "SVG 色彩矩阵运算 svg_saturate"

#: ../operations/common/texturize-canvas.c:34
msgid "Direction"
msgstr "方向"

#: ../operations/common/texturize-canvas.c:37
msgid ""
"Position of the light source which lightens the canvas: Top-right, Top-left, "
"Bottom-left or Bottom-right"
msgstr ""

#: ../operations/common/texturize-canvas.c:41
msgid ""
"Apparent depth of the rendered canvas effect; from 1 (very flat) to 50 (very "
"deep)"
msgstr ""

#: ../operations/common/texturize-canvas.c:4377
msgid "Textures the image as if it were an artist's canvas."
msgstr ""

#: ../operations/common/threshold.c:28
#, fuzzy
msgid ""
"Scalar threshold level (overriden if an auxiliary input buffer is provided.)."
msgstr "全局阈值级别(在没有辅助输入缓存时使用)。"

#: ../operations/common/threshold.c:112
msgid ""
"Thresholds the image to white/black based on either the global value set in "
"the value property, or per pixel from the aux input."
msgstr ""

#: ../operations/common/tile.c:24
msgid "Horizontal offset"
msgstr "水平偏移"

#: ../operations/common/tile.c:29
msgid "Vertical offset"
msgstr "垂直偏移"

#: ../operations/common/tile.c:135
msgid "Infinitely repeats the input image."
msgstr "无限重复输入图像。"

#: ../operations/common/tile-glass.c:28
#, fuzzy
msgid "Tile Width"
msgstr "线宽"

#: ../operations/common/tile-glass.c:34
#, fuzzy
msgid "Tile Height"
msgstr "图块高度"

#: ../operations/common/tile-glass.c:235
#, fuzzy
msgid "Simulate distortion caused by rectangular glass tiles"
msgstr "模拟复印机产生的色彩失真"

#: ../operations/common/tile-seamless.c:165
msgid ""
"Make the input buffer seamlessly tileable. The algorithm is not content-"
"aware, so the result may need post-processing."
msgstr ""

#: ../operations/common/unsharp-mask.c:24
msgid "Standard Deviation"
msgstr ""

#: ../operations/common/unsharp-mask.c:32
msgid "Scale, strength of effect"
msgstr "比例,效果的强度"

#: ../operations/common/unsharp-mask.c:84
msgid ""
"The most widely used method for sharpening an image, sharpens by adding "
"false mach-bands around edges"
msgstr ""

#: ../operations/common/value-invert.c:149
msgid ""
"Inverts just the value component, the result is the corresponding `inverted' "
"image."
msgstr "只反转值分量,其结果是对应的“颠倒”的图像。"

#: ../operations/common/vignette.c:30
msgid "Vignette shape"
msgstr ""

#: ../operations/common/vignette.c:35
msgid ""
"Defaults to 'black', you can use transparency here to erase portions of an "
"image"
msgstr "默认为“black”(黑色),您可以使用透明度擦除部分图像"

#: ../operations/common/vignette.c:38
msgid "How far out vignetting goes as portion of half image diagonal"
msgstr "晕影的远近,单位是占图像半对角线的比例"

#: ../operations/common/vignette.c:42
msgid "Softness"
msgstr "柔度"

#: ../operations/common/vignette.c:45
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"

#: ../operations/common/vignette.c:46
msgid "Falloff linearity"
msgstr "衰减线性度"

#: ../operations/common/vignette.c:49
msgid "Proportion"
msgstr "比例"

#: ../operations/common/vignette.c:50
msgid "How close we are to image proportions"
msgstr "与图像比例的接近程度"

#: ../operations/common/vignette.c:53
msgid "Squeeze"
msgstr "挤压"

#: ../operations/common/vignette.c:61
msgid "Horizontal center of vignetting"
msgstr "晕影的水平中心"

#: ../operations/common/vignette.c:67
msgid "Vertical center of vignetting"
msgstr "晕影的竖直中心"

#: ../operations/common/vignette.c:72
msgid "Rotation"
msgstr "旋转"

#: ../operations/common/vignette.c:383
msgid ""
"Applies a vignette to an image. Simulates the luminance fall off at the edge "
"of exposed film, and some other fuzzier border effects that can naturally "
"occur with analog photograpy"
msgstr ""
"对图像应用晕影。模拟亮度在曝光的胶片边缘衰减的效果,以及其他一些在模拟摄影中"
"可能自然发生的边界模糊效果。"

#: ../operations/common/warp.c:38 ../operations/external/text.c:32
#: ../operations/workshop/gblur-1d.c:48
msgid "Size"
msgstr "尺寸"

#: ../operations/common/warp.c:41 ../operations/external/path.c:40
msgid "Hardness"
msgstr "硬度"

#: ../operations/common/warp.c:44
msgid "Stroke"
msgstr "划线"

#: ../operations/common/warp.c:46
msgid "Behavior"
msgstr "行为"

#: ../operations/common/warp.c:49
#, fuzzy
msgid "Behavior of the op"
msgstr "运算的行为"

#: ../operations/common/warp.c:411
#, fuzzy
msgid "Compute a relative displacement mapping from a stroke"
msgstr "由划线计算相对位移映射"

#: ../operations/common/waves.c:27
msgid "X coordinate of the center of the waves"
msgstr "波的中心的 X 坐标"

#: ../operations/common/waves.c:33
msgid "Y coordinate of the center of the waves"
msgstr "波的中心的 Y 坐标"

#: ../operations/common/waves.c:39
msgid "Amplitude of the ripple"
msgstr "波纹的幅度"

#: ../operations/common/waves.c:43
msgid "Period (wavelength) of the ripple"
msgstr "波纹的周期(波长)"

#: ../operations/common/waves.c:49
msgid "Aspect ratio"
msgstr "宽高比"

#: ../operations/common/waves.c:54
msgid "Mathematical method for reconstructing pixel values"
msgstr ""

#: ../operations/common/waves.c:56
msgid "Clamp deformation"
msgstr "夹紧变形"

#: ../operations/common/waves.c:57
msgid "Limit deformation in the image area."
msgstr "在图像区域中受限变形。"

#: ../operations/common/waves.c:178
msgid "Distort the image with waves"
msgstr "用波浪扭曲图像"

#: ../operations/common/weighted-blend.c:187
msgid "blend two images using alpha values as weights"
msgstr "混合两个图像,使用 alpha 值作为权重"

#: ../operations/common/whirl-pinch.c:36
msgid "Whirl"
msgstr "回旋"

#: ../operations/common/whirl-pinch.c:37
msgid "Whirl angle (degrees)"
msgstr "回旋角度(度)"

#: ../operations/common/whirl-pinch.c:41
msgid "Pinch"
msgstr "挤压"

#: ../operations/common/whirl-pinch.c:42
msgid "Pinch amount"
msgstr "挤压量"

#: ../operations/common/whirl-pinch.c:46
msgid ""
"Radius (1.0 is the largest circle that fits in the image, and 2.0 goes all "
"the way to the corners)"
msgstr "半径(1.0 是图像可容纳的最大圆,2.0 覆盖所有角落)"

#: ../operations/common/whirl-pinch.c:273
msgid "Distort an image by whirling and pinching"
msgstr ""

#: ../operations/common/wind.c:27
msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image"
msgstr "较高的值会将效果限制到更少的图像区域上"

#: ../operations/common/wind.c:31
msgid "Higher values increase the magnitude of the effect"
msgstr "较高值会增加效果的幅度"

#: ../operations/common/wind.c:366
msgid "Wind-like bleed effect"
msgstr "风状流血效果"

#: ../operations/common/write-buffer.c:26
msgid "A pre-existing GeglBuffer to write incoming buffer data to."
msgstr ""

#: ../operations/core/clone.c:25
msgid "Reference"
msgstr "参考"

#: ../operations/core/clone.c:26
msgid "The reference ID used as input (for use in XML)."
msgstr "输入的参考 ID (用于 XML)。"

#: ../operations/core/clone.c:109
msgid "Clone a buffer"
msgstr "复制缓存"

#: ../operations/core/cast-format.c:27
#, fuzzy
msgid "Input format"
msgstr "输出格式"

#: ../operations/core/cast-format.c:28
#, fuzzy
msgid "The babl format of the input"
msgstr "输出的 babl 格式"

#: ../operations/core/cast-format.c:29 ../operations/core/convert-format.c:27
#, fuzzy
msgid "Output format"
msgstr "输出格式"

#: ../operations/core/cast-format.c:113
msgid ""
"Cast the data between input_format and output_format, both bormats must have "
"the same bpp"
msgstr ""

#: ../operations/core/convert-format.c:87
msgid "Convert the data to the specified format"
msgstr "将数据转换成指定的格式"

#: ../operations/core/crop.c:202
msgid "Crop a buffer"
msgstr "裁剪缓存"

#: ../operations/core/nop.c:80
msgid "No operation (can be used as a routing point)"
msgstr "无操作(可以作为一个路径点)"

#: ../operations/external/ff-load.c:26
msgid "Path of video file to load"
msgstr "要加载的视频文件的路径"

#: ../operations/external/ff-load.c:28
msgid "Frame number"
msgstr "帧号"

#: ../operations/external/ff-load.c:475
msgid "FFmpeg video frame importer"
msgstr "FFmpeg 视频帧载入器"

#: ../operations/external/jp2-load.c:26 ../operations/external/jpg-load.c:26
msgid "Path of file to load"
msgstr "要加载的文件的路径"

#: ../operations/external/jp2-load.c:71
#, c-format
msgid "Unknown JPEG 2000 image format in '%s'"
msgstr "“%s”是未知的 JPEG 2000 图像格式"

#: ../operations/external/jp2-load.c:78
#, c-format
msgid "Unable to open JPEG 2000 image in '%s'"
msgstr "无法打开“%s”中的 JPEG 2000 图像"

#: ../operations/external/jp2-load.c:85
#, c-format
msgid "Unable to create output color profile for '%s'"
msgstr "无法为“%s”创建输出色彩配置"

#: ../operations/external/jp2-load.c:93
#, c-format
msgid "Unable to convert image to sRGB color space when processing '%s'"
msgstr "当处理“%s”时,无法将图像转换为 sRGB 色彩空间"

#: ../operations/external/jp2-load.c:101
#, c-format
msgid "Unsupported non-RGB JPEG 2000 file with %d components in '%s'"
msgstr "不支持“%2$s”中带 %1$d 分量的非 RGB JPEG 2000 文件"

#: ../operations/external/jp2-load.c:112
#, c-format
msgid "Unsupported JPEG 2000 file with depth %d in '%s'"
msgstr "不支持“%2$s”中深度为 %1$d 的 JPEG 2000 文件"

#: ../operations/external/jp2-load.c:125
#, c-format
msgid "Components of input image '%s' don't match"
msgstr "输入图像“%s”的分量不符"

#: ../operations/external/jp2-load.c:210
#, c-format
msgid "One or more of R, G, B components are missing from '%s'"
msgstr "“%s”缺少一个或多个 R、G、B 分量"

#: ../operations/external/jp2-load.c:219
#, c-format
msgid "One or more of R, G, B components have signed data in '%s'"
msgstr "“%s”中有一个或多个 R、G、B 分量包含有符号数据"

#: ../operations/external/jp2-load.c:253
#, c-format
msgid "Error reading row %d component %d from '%s'"
msgstr "从“%3$s”读取第 %2$d 行分量 %1$d 出错"

#: ../operations/external/jp2-load.c:398
msgid "JPEG 2000 image loader"
msgstr "JPEG 2000 图像加载器"

#: ../operations/external/jpg-load.c:208
msgid "JPG image loader"
msgstr "JPG 图像加载器"

#: ../operations/external/jpg-save.c:26
msgid "Target path and filename, use '-' for stdout"
msgstr "目标路径和文件名,请用“- ”代表 stdout"

#: ../operations/external/jpg-save.c:28 ../operations/external/webp-save.c:27
msgid "Quality"
msgstr "质量"

#: ../operations/external/jpg-save.c:29
msgid "JPEG compression quality (between 1 and 100)"
msgstr "JPEG 压缩质量(1 到 100 之间)"

#: ../operations/external/jpg-save.c:32
msgid "Smoothing"
msgstr "平滑"

#: ../operations/external/jpg-save.c:33
msgid "Smoothing factor from 1 to 100; 0 disables smoothing"
msgstr "平滑因子(1 到 100);0 为禁用平滑"

#: ../operations/external/jpg-save.c:36
msgid "Optimize"
msgstr "优化"

#: ../operations/external/jpg-save.c:37
msgid "Use optimized huffman tables"
msgstr "使用优化的霍夫曼表"

#: ../operations/external/jpg-save.c:38
msgid "Progressive"
msgstr "渐进"

#: ../operations/external/jpg-save.c:39
msgid "Create progressive JPEG images"
msgstr "创建渐进式 JPEG 图像"

#: ../operations/external/jpg-save.c:40
#: ../operations/workshop/color-rotate.c:57
msgid "Grayscale"
msgstr "灰度"

#: ../operations/external/jpg-save.c:41
msgid "Create a grayscale (monochrome) image"
msgstr "创建一个灰度(单色)图像"

#: ../operations/external/jpg-save.c:197
#, fuzzy
msgid "JPEG image saver (passes the buffer through, saves as a side-effect)"
msgstr "JPEG 图像保存器(绕过缓存,保存为副本)"

#: ../operations/external/lcms-from-profile.c:24
msgid "Source Profile"
msgstr "源配置"

#: ../operations/external/lcms-from-profile.c:25
msgid "The cmsHPROFILE corresponding to the icc profile for the input data."
msgstr "与输入数据的 icc 配置对应的 cmsHPROFILE"

#: ../operations/external/lcms-from-profile.c:37
#, fuzzy
msgid "Rendering intent"
msgstr "渲染意图"

#: ../operations/external/lcms-from-profile.c:40
msgid "The rendering intent to use in the conversion."
msgstr "会话中使用的渲染意图(rendering intent)。"

#: ../operations/external/lcms-from-profile.c:42
#, fuzzy
msgid "Black point compensation"
msgstr "黑点补偿"

#: ../operations/external/lcms-from-profile.c:44
msgid "Convert using black point compensation."
msgstr "使用黑点补偿的转换"

#: ../operations/external/lcms-from-profile.c:240
#, fuzzy
msgid ""
"Converts the input from an ICC color profile to a well defined babl format."
msgstr ""
"将输入从 ICC 色彩配置转换为完整定义的 babl 格式。输入缓存应为 babl_format_n "
"类型。"

#: ../operations/external/matting-levin.c:25
msgid "Epsilon"
msgstr "Epsilon"

#: ../operations/external/matting-levin.c:26
msgid "Log of the error weighting"
msgstr "记录错误权重"

#: ../operations/external/matting-levin.c:30
msgid "Radius of the processing window"
msgstr "处理窗口的半径"

#: ../operations/external/matting-levin.c:34
msgid "Alpha threshold for multilevel processing"
msgstr "多级处理的 Alpha 阈值"

#: ../operations/external/matting-levin.c:37
msgid "Lambda"
msgstr "Lambda"

#: ../operations/external/matting-levin.c:39
msgid "Trimap influence factor"
msgstr "Trimap 影响因子"

#: ../operations/external/matting-levin.c:42
msgid "Number of downsampled levels to use"
msgstr "降采样的的级别数"

#: ../operations/external/matting-levin.c:45
#, fuzzy
msgid "Active levels"
msgstr "活动级别"

#: ../operations/external/matting-levin.c:46
msgid "Number of levels to perform solving"
msgstr "执行解算的级别数"

#: ../operations/external/matting-levin.c:1455
msgid ""
"Given a sparse user supplied tri-map and an input image, create a foreground "
"alpha mat. Set white as selected, black as unselected, for the tri-map."
msgstr ""

#: ../operations/external/npy-save.c:32 ../operations/external/png-save.c:27
#: ../operations/external/ppm-save.c:26 ../operations/external/rgbe-save.c:27
#: ../operations/workshop/external/ff-save.c:31
msgid "Target path and filename, use '-' for stdout."
msgstr "目标路径和文件名,请用“-”代表 stdout。"

#: ../operations/external/npy-save.c:144
msgid "NPY image saver (Numerical python file saver.)"
msgstr "NPY 图像保存器(数值 python 文件保存器。)"

#: ../operations/external/path.c:26
msgid "Fill Color"
msgstr "填充颜色"

#: ../operations/external/path.c:27
msgid "Color of paint to use for filling, use 0 opacity to disable filling"
msgstr "用于填充的颜色,使用不透明度 0 来禁止填充"

#: ../operations/external/path.c:29
msgid "Stroke Color"
msgstr "划线颜色"

#: ../operations/external/path.c:30
msgid "Color of paint to use for stroking"
msgstr "笔划的颜色"

#: ../operations/external/path.c:32
msgid "Stroke width"
msgstr "划线宽度"

#: ../operations/external/path.c:33
msgid "The width of the brush used to stroke the path"
msgstr "按路径划线时刷子的宽度"

#: ../operations/external/path.c:36
msgid "Stroke opacity"
msgstr "划线不透明度"

#: ../operations/external/path.c:37
msgid ""
"Opacity of stroke, note, does not behave like SVG since at the moment "
"stroking is done using an airbrush tool"
msgstr ""
"划线的不透明度,注意与 SVG 效果不同,因为目前划线是使用喷枪工具实现的。"

#: ../operations/external/path.c:41
msgid "Hardness of the brush, 0.0 for a soft brush, 1.0 for a hard brush"
msgstr "刷子硬度,0.0 为软刷,1.0 为硬刷"

#: ../operations/external/path.c:44
msgid "Fill rule"
msgstr "填充规则"

#: ../operations/external/path.c:45
#, fuzzy
msgid "How to determine what to fill (nonzero|evenodd)"
msgstr "如何确定填写内容(非零|偶奇)"

#: ../operations/external/path.c:47 ../operations/external/vector-fill.c:37
#: ../operations/external/vector-stroke.c:38
msgid "Transform"
msgstr "变换"

#: ../operations/external/path.c:48
msgid "SVG style description of transform"
msgstr "变换的 SVG 样式描述"

#: ../operations/external/path.c:50
msgid "Fill opacity"
msgstr "填充不透明度"

#: ../operations/external/path.c:51
msgid "The fill opacity to use"
msgstr "使用的填充不透明度"

#: ../operations/external/path.c:54 ../operations/external/vector-fill.c:40
#: ../operations/external/vector-stroke.c:41
msgid "Vector"
msgstr "向量"

#: ../operations/external/path.c:55 ../operations/external/vector-fill.c:41
#: ../operations/external/vector-stroke.c:42
msgid "A GeglVector representing the path of the stroke"
msgstr "一个表示划线路径的 GeglVector"

#: ../operations/external/path.c:513
msgid "Renders a brush stroke"
msgstr "渲染一个刷子划线"

#: ../operations/external/pixbuf.c:25
msgid "Pixbuf"
msgstr "Pixbuf"

#: ../operations/external/pixbuf.c:25
msgid "GdkPixbuf to use"
msgstr "使用的 GdkPixbuf"

#: ../operations/external/pixbuf.c:103
msgid "Uses the GdkPixbuf located at the memory location in <em>pixbuf</em>."
msgstr "使用位于内存中 <em>pixbuf</em> 位置的 GdkPixbuf。"

#: ../operations/external/png-load.c:447
msgid "PNG image loader."
msgstr "PNG 图像加载器。"

#: ../operations/external/png-save.c:28
msgid "Compression"
msgstr "压缩"

#: ../operations/external/png-save.c:29
msgid "PNG compression level from 1 to 9"
msgstr "PNG 压缩级别,从 1 到 9"

#: ../operations/external/png-save.c:31 ../operations/external/ppm-save.c:29
msgid "Bitdepth"
msgstr "位深"

#: ../operations/external/png-save.c:32 ../operations/external/ppm-save.c:30
#, fuzzy
msgid "8 and 16 are the currently accepted values."
msgstr "当前可接受的值为 8 和 16。"

#: ../operations/external/png-save.c:230
#, fuzzy
msgid "PNG image saver (passes the buffer through, saves as a side-effect.)"
msgstr "PNG 图像保存器(绕过缓存,保存为副本。)"

#: ../operations/external/ppm-load.c:382
msgid "PPM image loader."
msgstr "PPM 图像加载器。"

#: ../operations/external/ppm-save.c:28
msgid "Raw format"
msgstr "原始格式"

#: ../operations/external/ppm-save.c:191
msgid "PPM image saver (Portable pixmap saver.)"
msgstr "PPM 图像保存器(便携 pixmap 保存器。)"

#: ../operations/external/rgbe-load.c:136
msgid "RGBE image loader (Radiance HDR format)."
msgstr "RGBE 图像加载器(Radiance HDR 格式)。"

#: ../operations/external/rgbe-save.c:86
msgid "RGBE image saver (Radiance HDR format)"
msgstr "RGBE 图像保存器(Radiance HDR 格式)。"

#: ../operations/external/save-pixbuf.c:28
msgid "Pixbuf location"
msgstr "Pixbuf 位置"

#: ../operations/external/save-pixbuf.c:29
msgid "The location where to store the output GdkPixbuf."
msgstr "存储输出 GdkPixbuf 位置。"

#: ../operations/external/save-pixbuf.c:106
msgid "Save output into a GdkPixbuf."
msgstr "将输出保存到 GdkPixbuf。"

#: ../operations/external/sdl-display.c:28
msgid "Icon to be used for output window"
msgstr "用于输出窗口的图标"

#: ../operations/external/sdl-display.c:173
msgid ""
"Displays the input buffer in an SDL window (restricted to one display op/"
"process, due to SDL implementation issues)."
msgstr ""

#: ../operations/external/svg-load.c:26
msgid "Path to SVG file to load"
msgstr "要加载的 SVG 文件的路径"

#: ../operations/external/svg-load.c:29 ../operations/external/v4l.c:27
msgid "Width for rendered image"
msgstr "渲染图像的宽度"

#: ../operations/external/svg-load.c:32 ../operations/external/v4l.c:28
msgid "Height for rendered image"
msgstr "渲染图像的高度"

#. not hidden because it has extra API
#: ../operations/external/svg-load.c:181
msgid "Load an SVG file using librsvg"
msgstr "使用 librsvg 载入一个 SVG 文件"

#: ../operations/external/text.c:25
msgid "Text"
msgstr "文本"

#: ../operations/external/text.c:26
msgid "String to display (utf8)"
msgstr "要显示的字符串(utf8)"

#: ../operations/external/text.c:29
msgid "Font family"
msgstr "字体族"

#: ../operations/external/text.c:30
msgid "Font family (utf8)"
msgstr "字体家族(utf8)"

#: ../operations/external/text.c:33
msgid "Approximate height of text in pixels."
msgstr "文本的近似高度(像素)。"

#: ../operations/external/text.c:37
msgid "Color for the text (defaults to 'white')"
msgstr "文本颜色(默认为“white”,白色)"

#: ../operations/external/text.c:38
msgid "Wrap width"
msgstr "折行宽度"

#: ../operations/external/text.c:39
msgid ""
"Sets the width in pixels at which long lines will wrap. Use -1 for no "
"wrapping."
msgstr "设置对长行进行折行的宽度(像素)。使用 -1 表示不折行。"

#: ../operations/external/text.c:43
msgid "Justification"
msgstr "对齐"

#: ../operations/external/text.c:45
msgid "Alignment for multi-line text (0=Left, 1=Center, 2=Right)"
msgstr "多行文本的对齐方式(0=左,1=居中,2=右)"

#: ../operations/external/text.c:48
msgid "Rendered width in pixels. (read only)"
msgstr "渲染的宽度(像素)。(只读)"

#: ../operations/external/text.c:50
msgid "Rendered height in pixels. (read only)"
msgstr "呈现的高度(以像素为单位)。(只读)"

#: ../operations/external/text.c:310
msgid "Display a string of text using pango and cairo."
msgstr "使用 pango 和 cairo 显示文本字符串。"

#: ../operations/external/v4l.c:26
msgid "Path"
msgstr "路径"

#: ../operations/external/v4l.c:26
msgid "Path to v4l device"
msgstr "v4l 设备的路径"

#: ../operations/external/v4l.c:29
msgid "Frame"
msgstr "帧"

#: ../operations/external/v4l.c:30
msgid "current frame number, can be changed to trigger a reload of the image."
msgstr "当前帧号,可以更改以触发图像重新加载。"

#: ../operations/external/v4l.c:31
msgid "FPS"
msgstr "帧率"

#: ../operations/external/v4l.c:32
msgid "autotrigger reload this many times a second."
msgstr "自动触发重新加载图像,次数/秒"

#: ../operations/external/v4l.c:322
msgid "Video4Linux input, webcams framegrabbers and similar devices."
msgstr "Video4Linux 的输入,摄像头、图像采集卡和类似的设备。"

#: ../operations/external/vector-fill.c:27
msgid "Color of paint to use for filling."
msgstr "要使用的填充颜色。"

#: ../operations/external/vector-fill.c:30
msgid "The fill opacity to use."
msgstr "要使用的填充不透明度。"

#. XXX: replace with enum?
#: ../operations/external/vector-fill.c:34
msgid "Fill rule."
msgstr "填充规则。"

#: ../operations/external/vector-fill.c:35
#, fuzzy
msgid "how to determine what to fill (nonzero|evenodd)"
msgstr "如何确定填充内容(非零|偶奇)"

#: ../operations/external/vector-fill.c:38
#: ../operations/external/vector-stroke.c:39
msgid "svg style description of transform."
msgstr "变换的 SVG 样式描述"

#: ../operations/external/vector-fill.c:269
msgid "Renders a filled region"
msgstr "渲染一个填充区域"

#: ../operations/external/vector-stroke.c:28
msgid "Color of paint to use for stroking."
msgstr "划线的颜色。"

#: ../operations/external/vector-stroke.c:32
msgid "The width of the brush used to stroke the path."
msgstr "按路径划线的刷子的宽度。"

#: ../operations/external/vector-stroke.c:36
msgid ""
"Opacity of stroke, note, does not behave like SVG since at the moment "
"stroking is done using an airbrush tool."
msgstr ""
"划线的不透明度,注意与 SVG 效果不同,因为目前划线是使用喷枪工具实现的。"

#: ../operations/external/vector-stroke.c:283
msgid "Renders a vector stroke"
msgstr "渲染一个向量划线"

#: ../operations/external/webp-load.c:143
msgid "WebP image loader."
msgstr "WebP 图像加载器。"

#: ../operations/external/webp-save.c:25
msgid "Target file path."
msgstr "目标文件路径。"

#: ../operations/external/webp-save.c:28
msgid "WebP compression quality"
msgstr "WebP 压缩质量"

#: ../operations/external/webp-save.c:115
msgid "WebP image saver."
msgstr "WebP 图像保存器。"

#: ../operations/generated/add.c:30 ../operations/generated/divide.c:30
#: ../operations/generated/gamma.c:30 ../operations/generated/multiply.c:30
#: ../operations/generated/subtract.c:30
msgid "global value used if aux doesn't contain data"
msgstr "如果辅助不包含数据,使用全局值"

#: ../operations/generated/add.c:126
msgid "Math operation add (c = c + value)"
msgstr "数学运算 add (c = c + value)"

#: ../operations/generated/clear.c:125
msgid "Porter Duff operation clear (d = 0.0f)"
msgstr "Porter 操作 clear (d =0.0f)"

#: ../operations/generated/color-burn.c:172
msgid ""
"SVG blend operation color-burn (<code>if cA * aB + cB * aA <= aA * aB: d = "
"cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA) otherwise: d = (cA == 0 ? 1 : (aA * (cA * aB + "
"cB * aA - aA * aB) / cA) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA))</code>)"
msgstr ""
"SVG 混合操作 color-burn (<code>if cA * aB + cB * aA <= aA * aB: d = cA * (1 "
"- aB) + cB * (1 - aA) otherwise: d = (cA == 0 ? 1 : (aA * (cA * aB + cB * aA "
"- aA * aB) / cA) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA))</code>)"

#: ../operations/generated/color-dodge.c:172
msgid ""
"SVG blend operation color-dodge (<code>if cA * aB + cB * aA >= aA * aB: d = "
"aA * aB + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA) otherwise: d = (cA == aA ? 1 : cB * "
"aA / (aA == 0 ? 1 : 1 - cA / aA)) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
msgstr ""
"SVG 混合操 作color-dodge (<code>if cA * aB + cB * aA >= aA * aB: d = aA * aB "
"+ cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA) otherwise: d = (cA == aA ? 1 : cB * aA / (aA "
"== 0 ? 1 : 1 - cA / aA)) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"

#: ../operations/generated/darken.c:169
msgid ""
"SVG blend operation darken (<code>d = MIN (cA * aB, cB * aA) + cA * (1 - aB) "
"+ cB * (1 - aA)</code>)"
msgstr ""
"SVG 混合操作 darken (<code>d = MIN (cA * aB, cB * aA) + cA * (1 - aB) + cB * "
"(1 - aA)</code>)"

#: ../operations/generated/difference.c:169
msgid ""
"SVG blend operation difference (<code>d = cA + cB - 2 * (MIN (cA * aB, cB * "
"aA))</code>)"
msgstr ""
"SVG 混合操作 difference (<code>d = cA + cB - 2 * (MIN (cA * aB, cB * aA))</"
"code>)"

#: ../operations/generated/divide.c:126
msgid "Math operation divide (c = value==0.0f?0.0f:c/value)"
msgstr "数学运算 divide (c = value==0.0f?0.0f:c/value)"

#: ../operations/generated/dst-atop.c:125
msgid "Porter Duff operation dst-atop (d = cB * aA + cA * (1.0f - aB))"
msgstr "Porter Duff 操作 dst-atop (d = cB * aA + cA * (1.0f - aB))"

#: ../operations/generated/dst.c:147
msgid "Porter Duff operation dst (d = cB)"
msgstr "Porter Duff 操作 dst (d = cB)"

#: ../operations/generated/dst-in.c:125
msgid "Porter Duff operation dst-in (d = cB * aA)"
msgstr "Porter Duff 操作 dst-in (d = cB * aA)"

#: ../operations/generated/dst-out.c:147
msgid "Porter Duff operation dst-out (d = cB * (1.0f - aA))"
msgstr "Porter Duff 操作 dst-out (d = cB * (1.0f - aA))"

#: ../operations/generated/dst-over.c:147
msgid "Porter Duff operation dst-over (d = cB + cA * (1.0f - aB))"
msgstr "Porter Duff 操作 dst-over (d = cB + cA * (1.0f - aB))"

#: ../operations/generated/exclusion.c:169
msgid ""
"SVG blend operation exclusion (<code>d = (cA * aB + cB * aA - 2 * cA * cB) + "
"cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
msgstr ""
"SVG 混合操作 exclusion (<code>d = (cA * aB + cB * aA - 2 * cA * cB) + cA * "
"(1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"

#: ../operations/generated/gamma.c:126
msgid "Math operation gamma (c = powf (c, value))"
msgstr "数学运算 gamma (c = powf (c, value))"

#: ../operations/generated/hard-light.c:172
msgid ""
"SVG blend operation hard-light (<code>if 2 * cA < aA: d = 2 * cA * cB + cA * "
"(1 - aB) + cB * (1 - aA) otherwise: d = aA * aB - 2 * (aB - cB) * (aA - cA) "
"+ cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
msgstr ""
"SVG 混合操作 hard-light (<code>if 2 * cA < aA: d = 2 * cA * cB + cA * (1 - "
"aB) + cB * (1 - aA) otherwise: d = aA * aB - 2 * (aB - cB) * (aA - cA) + cA "
"* (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"

#: ../operations/generated/lighten.c:169
msgid ""
"SVG blend operation lighten (<code>d = MAX (cA * aB, cB * aA) + cA * (1 - "
"aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
msgstr ""
"SVG 混合操作 lighten (<code>d = MAX (cA * aB, cB * aA) + cA * (1 - aB) + cB "
"* (1 - aA)</code>)"

#: ../operations/generated/multiply.c:126
msgid "Math operation multiply (c = c * value)"
msgstr "数学运算 multiply (c = c * value)"

#: ../operations/generated/overlay.c:172
msgid ""
"SVG blend operation overlay (<code>if 2 * cB > aB: d = 2 * cA * cB + cA * (1 "
"- aB) + cB * (1 - aA) otherwise: d = aA * aB - 2 * (aB - cB) * (aA - cA) + "
"cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
msgstr ""
"SVG 混合操作 overlay (<code>if 2 * cB > aB: d = 2 * cA * cB + cA * (1 - aB) "
"+ cB * (1 - aA) otherwise: d = aA * aB - 2 * (aB - cB) * (aA - cA) + cA * (1 "
"- aB) + cB * (1 - aA)</code>)"

#: ../operations/generated/plus.c:170
msgid "SVG blend operation plus (<code>d = cA + cB</code>)"
msgstr "SVG 混合操作 plus (<code>d = cA + cB</code>)"

#: ../operations/generated/screen.c:169
msgid "SVG blend operation screen (<code>d = cA + cB - cA * cB</code>)"
msgstr "SVG 混合操作 screen (<code>d = cA + cB - cA * cB</code>)"

#: ../operations/generated/soft-light.c:174
msgid ""
"SVG blend operation soft-light (<code>if 2 * cA < aA: d = cB * (aA - (aB == "
"0 ? 1 : 1 - cB / aB) * (2 * cA - aA)) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA); if 8 "
"* cB <= aB: d = cB * (aA - (aB == 0 ? 1 : 1 - cB / aB) * (2 * cA - aA) * (aB "
"== 0 ? 3 : 3 - 8 * cB / aB)) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA); otherwise: d = "
"(aA * cB + (aB == 0 ? 0 : sqrt (cB / aB) * aB - cB) * (2 * cA - aA)) + cA * "
"(1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
msgstr ""
"SVG 混合操作 soft-light (<code>if 2 * cA < aA: d = cB * (aA - (aB == 0 ? 1 : "
"1 - cB / aB) * (2 * cA - aA)) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA); if 8 * cB <= "
"aB: d = cB * (aA - (aB == 0 ? 1 : 1 - cB / aB) * (2 * cA - aA) * (aB == 0 ? "
"3 : 3 - 8 * cB / aB)) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA); otherwise: d = (aA * "
"cB + (aB == 0 ? 0 : sqrt (cB / aB) * aB - cB) * (2 * cA - aA)) + cA * (1 - "
"aB) + cB * (1 - aA)</code>)"

#: ../operations/generated/src-atop.c:147
msgid "Porter Duff operation src-atop (d = cA * aB + cB * (1.0f - aA))"
msgstr "Porter Duff 操作 src-atop (d = cA * aB + cB * (1.0f - aA))"

#: ../operations/generated/src.c:125
msgid "Porter Duff operation src (d = cA)"
msgstr "Porter Duff 操作 src (d = cA)"

#: ../operations/generated/src-in.c:133
msgid "Porter Duff operation src-in (d = cA * aB)"
msgstr "Porter Duff 操作 src-in (d = cA * aB)"

#: ../operations/generated/src-out.c:125
msgid "Porter Duff operation src-out (d = cA * (1.0f - aB))"
msgstr "Porter Duff 操作 src-out (d = cA * (1.0f - aB))"

#: ../operations/generated/subtract.c:126
msgid "Math operation subtract (c = c - value)"
msgstr "数学运算 subtract (c = c - value)"

#: ../operations/generated/svg-multiply.c:169
msgid ""
"SVG blend operation multiply (<code>d = cA * cB +  cA * (1 - aB) + cB * (1 - "
"aA)</code>)"
msgstr ""
"SVG 混合操作 multiply (<code>d = cA * cB +  cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</"
"code>)"

#: ../operations/generated/xor.c:147
msgid "Porter Duff operation xor (d = cA * (1.0f - aB)+ cB * (1.0f - aA))"
msgstr "Porter Duff 操作 xor (d = cA * (1.0f - aB)+ cB * (1.0f - aA))"

#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:22
#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:21
#, fuzzy
msgid "Refinement steps"
msgstr "精细步数"

#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:23
#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:22
msgid ""
"Maximal amount of refinement points to be used for the interpolation mesh"
msgstr "用于插值网面(mesh)的最大精细(refinement)点数"

#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:27
#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:33
#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:26
msgid "How much horizontal offset should applied to the paste"
msgstr ""

#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:38
#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:37
msgid "Error message"
msgstr "出错消息"

#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:39
#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:38
msgid "An error message in case of a failure"
msgstr "失败时的出错消息"

#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:171
msgid "The foreground does not contain opaque parts"
msgstr "前景不包含不透明部分"

#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:174
msgid "The foreground is too small to use"
msgstr "前景太小,无法使用"

#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:177
msgid "The foreground contains holes and/or several unconnected parts"
msgstr "前景包含孔和/或几个不相连的部分"

#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:188
msgid "The opaque parts of the foreground are not above the background!"
msgstr "前景的不透明部分不在背景上方!"

#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:32
msgid "How much vertical offset should applied to the paste"
msgstr ""

#: ../operations/transform/reflect.c:30
msgid "Direction vector's X component"
msgstr "方向矢量的 X 轴分量"

#: ../operations/transform/reflect.c:32
msgid "Direction vector's Y component"
msgstr "方向矢量的 Y 轴分量"

#: ../operations/transform/rotate.c:26
msgid "Angle to rotate (clockwise)"
msgstr "旋转角度(顺时针)"

#: ../operations/transform/rotate.c:31
msgid "Rotate the buffer around the specified origin."
msgstr "围绕指定原点旋转缓存。"

#: ../operations/transform/scale-ratio.c:26
msgid "Horizontal scale factor"
msgstr "水平比例因子"

#: ../operations/transform/scale-ratio.c:28
msgid "Vertical scale factor"
msgstr "竖直比例因子"

#: ../operations/transform/scale-ratio.c:34
msgid "Scales the buffer according to a ratio."
msgstr "按比率缩放缓存。"

#: ../operations/transform/scale-size.c:26
msgid "Horizontal size"
msgstr "水平尺寸"

#: ../operations/transform/scale-size.c:28
msgid "Vertical size"
msgstr "竖直尺寸"

#: ../operations/transform/scale-size.c:34
msgid "Scales the buffer according to a size."
msgstr "根据尺寸缩放缓存。"

#: ../operations/transform/shear.c:26
msgid "Horizontal shear amount"
msgstr "水平剪切量"

#: ../operations/transform/shear.c:28
msgid "Vertical shear amount"
msgstr "竖直剪切量"

#: ../operations/transform/shear.c:33
msgid "Shears the buffer"
msgstr "剪切缓冲区"

#: ../operations/transform/transform.c:25
msgid "Transformation string"
msgstr "变换字符串"

#: ../operations/transform/transform.c:30
msgid "Transforms the group (used by svg)."
msgstr "变换组(SVG 中使用)。"

#: ../operations/transform/transform-core.c:170
msgid "Origin-x"
msgstr "原点-x"

#: ../operations/transform/transform-core.c:171
msgid "X coordinate of origin"
msgstr "原点的 X 坐标"

#: ../operations/transform/transform-core.c:178
msgid "Origin-y"
msgstr "原点-y"

#: ../operations/transform/transform-core.c:179
msgid "Y coordinate of origin"
msgstr "原点的 Y 坐标"

#: ../operations/transform/transform-core.c:186
#: ../operations/workshop/ditto.c:27
msgid "Sampler"
msgstr "采样器"

#: ../operations/transform/transform-core.c:187
#: ../operations/workshop/ditto.c:29
msgid "Sampler used internally"
msgstr "内部使用的采样器"

#: ../operations/transform/translate.c:26
msgid "Horizontal translation"
msgstr "水平变换"

#: ../operations/transform/translate.c:28
msgid "Vertical translation"
msgstr "竖直变换"

#: ../operations/transform/translate.c:33
msgid ""
"Repositions the buffer (with subpixel precision), if integer coordinates are "
"passed a fast-path without resampling is used"
msgstr ""
"重新定位缓冲区(次像素精度),如果传递的是整数坐标,将使用一个不重采样的快速路"
"径实现"

#: ../operations/workshop/box-max.c:27 ../operations/workshop/box-min.c:27
#: ../operations/workshop/box-percentile.c:28
#: ../operations/workshop/disc-percentile.c:28
#: ../operations/workshop/kuwahara.c:27
#: ../operations/workshop/snn-percentile.c:28
msgid "Radius of square pixel region (width and height will be radius*2+1)"
msgstr "方形像素区域的半径(宽度和高度为 半径*2+1)"

#: ../operations/workshop/box-max.c:337
msgid ""
"Sets the target pixel to the value of the maximum value in a box surrounding "
"the pixel"
msgstr "将目标像素设为围绕该像素的框中像素的最大值"

#: ../operations/workshop/box-min.c:336
msgid ""
"Sets the target pixel to the value of the minimum value in a box surrounding "
"the pixel"
msgstr "将目标像素设为围绕该像素的框中像素的最小值"

#: ../operations/workshop/box-percentile.c:31
#: ../operations/workshop/disc-percentile.c:29
#: ../operations/workshop/snn-percentile.c:35
msgid "Percentile"
msgstr "百分位"

#: ../operations/workshop/box-percentile.c:32
msgid "The percentile to compute, defaults to 50, which is a median filter"
msgstr "计算的百分位数,默认值为 50,这是一个中值滤镜"

#: ../operations/workshop/box-percentile.c:233
msgid ""
"Sets the target pixel to the color corresponding to a given percentile when "
"colors are sorted by luminance"
msgstr ""

#: ../operations/workshop/buffer-cache.c:25
msgid "Cache buffer"
msgstr "缓冲用的缓存"

#: ../operations/workshop/buffer-cache.c:26
msgid "The GeglBuffer where the caching is done"
msgstr "实现缓冲的 GeglBuffer"

#: ../operations/workshop/buffer-cache.c:96
msgid ""
"Cache the input buffer internally, further process take this buffer as input."
msgstr "内部对输入缓存进行缓冲,进一步处理时该缓存将作为输入。"

#: ../operations/workshop/color-rotate.c:33
#: ../operations/workshop/color-rotate.c:46
msgid "Clockwise"
msgstr "顺时针"

#: ../operations/workshop/color-rotate.c:34
#: ../operations/workshop/color-rotate.c:47
msgid "Switch to clockwise"
msgstr "转换为顺时针"

#: ../operations/workshop/color-rotate.c:36
#: ../operations/workshop/color-rotate.c:49
#, fuzzy
msgid "From"
msgstr "从:"

#: ../operations/workshop/color-rotate.c:37
#: ../operations/workshop/color-rotate.c:51
msgid "Starting angle for the color rotation"
msgstr "色彩旋转的起始角度"

#: ../operations/workshop/color-rotate.c:41
#: ../operations/workshop/color-rotate.c:53
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "到:"

#: ../operations/workshop/color-rotate.c:42
#: ../operations/workshop/color-rotate.c:55
msgid "End angle for the color rotation"
msgstr "色彩旋转的终止角度"

#: ../operations/workshop/color-rotate.c:58
msgid "Choose in case of grayscale images"
msgstr "灰度图像时选择"

#: ../operations/workshop/color-rotate.c:66
#, fuzzy
msgid "Change/treat to this"
msgstr "更改/处理至"

#: ../operations/workshop/color-rotate.c:68
#, fuzzy
msgid "Gray threshold"
msgstr "红眼阈值"

#: ../operations/workshop/color-rotate.c:397
msgid "Rotate colors on the image"
msgstr "旋转图像上的色彩"

#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:25
#, fuzzy
msgid "(1,1)"
msgstr "(1,1) "

#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:26
#, fuzzy
msgid "(1,2)"
msgstr "(1,2) "

#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:27
#, fuzzy
msgid "(1,3)"
msgstr "(1,3) "

#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:28
#, fuzzy
msgid "(1,4)"
msgstr "(1,4) "

#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:29
#, fuzzy
msgid "(1,5)"
msgstr "(1,5) "

#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:30
#, fuzzy
msgid "(2,1)"
msgstr "(2,1) "

#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:31
#, fuzzy
msgid "(2,2)"
msgstr "(2,2) "

#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:32
#, fuzzy
msgid "(2,3)"
msgstr "(2,3) "

#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:33
#, fuzzy
msgid "(2,4)"
msgstr "(2,4) "

#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:34
#, fuzzy
msgid "(2,5)"
msgstr "(2,5) "

#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:35
#, fuzzy
msgid "(3,1)"
msgstr "(3,1) "

#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:36
#, fuzzy
msgid "(3,2)"
msgstr "(3,2) "

#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:37
#, fuzzy
msgid "(3,3)"
msgstr "(3,3) "

#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:38
#, fuzzy
msgid "(3,4)"
msgstr "(3,4) "

#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:39
#, fuzzy
msgid "(3,5)"
msgstr "(3,5) "

#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:40
#, fuzzy
msgid "(4,1)"
msgstr "(4,1) "

#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:41
#, fuzzy
msgid "(4,2)"
msgstr "(4,2) "

#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:42
#, fuzzy
msgid "(4,3)"
msgstr "(4,3) "

#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:43
#, fuzzy
msgid "(4,4)"
msgstr "(4,4) "

#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:44
#, fuzzy
msgid "(4,5)"
msgstr "(4,5) "

#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:45
#, fuzzy
msgid "(5,1)"
msgstr "(5,1) "

#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:46
#, fuzzy
msgid "(5,2)"
msgstr "(5,2) "

#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:47
#, fuzzy
msgid "(5,3)"
msgstr "(5,3) "

#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:48
#, fuzzy
msgid "(5,4)"
msgstr "(5,4) "

#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:49
#, fuzzy
msgid "(5,5)"
msgstr "(5,5) "

#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:51
#, fuzzy
msgid "Divisor"
msgstr "除数:"

#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:55
msgid "Normalize"
msgstr "标准化"

#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:57
msgid "Red channel"
msgstr "红色通道"

#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:58
msgid "Green channel"
msgstr "绿色通道"

#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:59
msgid "Blue channel"
msgstr "蓝色通道"

#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:60
msgid "Alpha channel"
msgstr "Alpha 通道"

#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:61
msgid "Alpha-weighting"
msgstr "Alpha 权重"

#. XXX: use enum
#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:64
msgid "Border"
msgstr "边界"

#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:65
#, fuzzy
msgid ""
"Type of border to choose. Choices are extend, wrap, crop. Default is extend"
msgstr ""
"选择边界的类型。选项有 extend(扩展),wrap(卷边),crop(裁剪)。默认为 text"

#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:406
msgid "Creates image by manually set convolution matrix"
msgstr "通过手动设置卷积矩阵创建图像"

#: ../operations/workshop/demosaic-bimedian.c:26
#: ../operations/workshop/demosaic-simple.c:25
msgid "Bayer pattern"
msgstr "Bayer 模式"

#: ../operations/workshop/demosaic-bimedian.c:27
#: ../operations/workshop/demosaic-simple.c:26
msgid ""
"Bayer pattern used, 0 seems to work for some nikon files, 2 for some Fuji "
"files."
msgstr "要使用的 Bayer 模式,0 一般适合尼康文件,2 适合富士文件。"

#: ../operations/workshop/demosaic-bimedian.c:221
msgid ""
"Performs a grayscale2color demosaicing of an image, using bimedian "
"interpolation."
msgstr "用双中值插值,对图像执行 grayscale2color 去马赛克处理。"

#: ../operations/workshop/demosaic-simple.c:153
msgid ""
"Performs a naive grayscale2color demosaicing of an image, no interpolation."
msgstr "不用差值,对图像执行简单的 grayscale2color 去马赛克处理。"

#: ../operations/workshop/disc-percentile.c:30
msgid "The percentile to compute, defaults to 50, which is a median filter."
msgstr "要计算的百分位数,默认值为50,即一个中值滤镜。"

#: ../operations/workshop/disc-percentile.c:236
msgid ""
"Sets the target pixel to the color corresponding to a given percentile when "
"colors are sorted by luminance."
msgstr ""

#: ../operations/workshop/ditto.c:113
msgid "Test op to do a 1:1 map of input to output, while sampling"
msgstr "采样时,做一个输入到输出的 1:1 映射来测试操作"

#: ../operations/workshop/external/ff-save.c:33
#, fuzzy
msgid "Target bitrate"
msgstr "目标位率"

#: ../operations/workshop/external/ff-save.c:36
#, fuzzy
msgid "Frames/second"
msgstr "帧每秒"

#: ../operations/workshop/external/ff-save.c:894
msgid "FFmpeg video output sink"
msgstr "FFmpeg 视频输出池"

#: ../operations/workshop/external/gluas.c:41
msgid "Script"
msgstr "脚本"

#: ../operations/workshop/external/gluas.c:42
msgid "The lua script containing the implementation of this operation."
msgstr "包含此操作实现的 lua 脚本。"

#: ../operations/workshop/external/gluas.c:46
msgid "a stored lua script on disk implementing an operation."
msgstr "一个存储在磁盘上的,实现某项操作的 lua 脚本。"

#: ../operations/workshop/external/gluas.c:48
msgid "User value"
msgstr "用户值"

#: ../operations/workshop/external/gluas.c:49
msgid "(appears in the global variable 'user_value' in lua."
msgstr "(在 lua 中出现在全局变量“user_value”里。"

#: ../operations/workshop/external/gluas.c:989
msgid ""
"A general purpose filter/composer implementation proxy for the lua "
"programming language."
msgstr "Lua 编程语言的一个通用的 滤镜/合成 实现代理。"

#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:28
#, fuzzy
msgid "Maker"
msgstr "制造商:"

#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:29
msgid "Write lens maker correctly"
msgstr "正确填写镜头制造商"

#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:31
#, fuzzy
msgid "Camera"
msgstr "相机:"

#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:32
msgid "Write camera name correctly"
msgstr "正确填写相机名称"

#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:34
#, fuzzy
msgid "Lens"
msgstr "镜头:"

#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:35
msgid "Write your lens model with uppercase letters"
msgstr "用大写字母填写您镜头的型号"

#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:37
msgid "Focal of the camera"
msgstr "相机焦距"

#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:38
msgid "Calculate b value from focal"
msgstr "从焦点计算 b 值"

#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:41
msgid "Center"
msgstr "中心"

#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:42
msgid "If you want center"
msgstr "如果您想要中心"

#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:44
#, fuzzy
msgid "Lens center X"
msgstr "镜头中心 x"

#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:45
#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:48
msgid "Coordinates of lens center"
msgstr "镜头中心的坐标"

#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:47
#, fuzzy
msgid "Lens center Y"
msgstr "镜头中心 x"

#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:51
msgid "Scale of the image"
msgstr "图像比例"

#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:54
msgid "Autocorrect d values"
msgstr "自动校正 d 值"

#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:55
msgid "Autocorrect D values for lens correction models."
msgstr "自动校正 镜头校正模型 的 D 值。"

#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:57
#, fuzzy
msgid "Model red a"
msgstr "型号红色 a:"

#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:59
#, fuzzy
msgid "Model red b"
msgstr "型号红色 b:"

#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:61
#, fuzzy
msgid "Model red c"
msgstr "型号红色 c:"

#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:63
#, fuzzy
msgid "Model red d"
msgstr "型号红色 d:"

#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:66
#, fuzzy
msgid "Model green a"
msgstr "型号绿色 a:"

#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:68
#, fuzzy
msgid "Model green b"
msgstr "型号绿色 b:"

#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:70
#, fuzzy
msgid "Model green c"
msgstr "型号绿色 c:"

#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:72
#, fuzzy
msgid "Model green d"
msgstr "型号绿色 d:"

#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:75
#, fuzzy
msgid "Model blue a"
msgstr "型号蓝色 a:"

#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:77
#, fuzzy
msgid "Model blue b"
msgstr "型号蓝色 b:"

#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:79
#, fuzzy
msgid "Model blue c"
msgstr "型号蓝色 c:"

#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:81
#, fuzzy
msgid "Model blue d"
msgstr "型号蓝色 d:"

#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:85
#, fuzzy
msgid "Model alpha a"
msgstr "型号 alpha a:"

#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:87
#, fuzzy
msgid "Model alpha b"
msgstr "型号 alpha b:"

#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:89
#, fuzzy
msgid "Model alpha c"
msgstr "型号 alpha c:"

#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:91
#, fuzzy
msgid "Model alpha d"
msgstr "型号 alpha d:"

#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:486
msgid "Copies image performing lens distortion correction."
msgstr "复制进行镜头畸变校正的图像。"

#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:25
msgid "X0"
msgstr "X0"

#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:26
msgid "Start x coordinate"
msgstr "开始 x 坐标"

#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:29
msgid "End x coordinate"
msgstr "结束 x 坐标"

#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:32
msgid "Y0"
msgstr "Y0"

#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:33
msgid "Start y coordinate"
msgstr "开始 y 坐标"

#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:36
msgid "End y coordinate"
msgstr "结束 y 坐标"

#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:44
msgid "Min"
msgstr "最小值"

#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:46
msgid "Value at bottom"
msgstr "底部值"

#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:48
msgid "Max"
msgstr "最大值"

#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:50
msgid "Value at top"
msgstr "顶部值"

#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:196
msgid ""
"Renders luminance profiles for red green and blue components along the "
"specified line in the input buffer, plotted in a buffer of the specified "
"size."
msgstr ""

#: ../operations/workshop/gaussian-blur-iir.c:38
#, fuzzy
msgid "Standard deviation X"
msgstr "标准偏差(空间尺度因子)"

#: ../operations/workshop/gaussian-blur-iir.c:44
#, fuzzy
msgid "Standard deviation Y"
msgstr "标准偏差(空间尺度因子)"

#: ../operations/workshop/gaussian-blur-iir.c:53
#: ../operations/workshop/gblur-1d.c:60
msgid "How the gaussian kernel is discretized"
msgstr "高斯核是如何离散化的"

#: ../operations/workshop/gaussian-blur-iir.c:57
#: ../operations/workshop/gblur-1d.c:63
msgid "How image edges are handled"
msgstr "图像边缘如何处理"

#: ../operations/workshop/gaussian-blur-iir.c:59
#: ../operations/workshop/gblur-1d.c:64
#, fuzzy
msgid "Clip to the input extent"
msgstr "将结果裁剪为输入尺寸"

#: ../operations/workshop/gaussian-blur-iir.c:60
#: ../operations/workshop/gblur-1d.c:65
msgid "Should the output extent be clipped to the input extent"
msgstr ""

#: ../operations/workshop/gaussian-blur-iir.c:114
#: ../operations/workshop/gblur-1d.c:888
msgid ""
"Performs an averaging of neighboring pixels with the normal distribution as "
"weighting"
msgstr "以正态分布权重对相邻像素进行平均"

#: ../operations/workshop/gblur-1d.c:56
msgid "The orientation of the blur - hor/ver"
msgstr "模糊的方向 - 纵/横"

#: ../operations/workshop/generated/average.c:109
msgid "Image blending operation 'average' (<tt>c = (cA + aB)/2</tt>)"
msgstr "图像混合操作 'average' (<tt>c = (cA + aB)/2</tt>)"

#: ../operations/workshop/generated/blend-reflect.c:109
msgid ""
"Image blending operation 'blend-reflect' (<tt>c = cB>=1.0?1.0:cA*cA / (1.0-"
"cB)</tt>)"
msgstr ""
"图像混合操作 'blend-reflect' (<tt>c = cB>=1.0?1.0:cA*cA / (1.0-cB)</tt>)"

#: ../operations/workshop/generated/negation.c:109
msgid ""
"Image blending operation 'negation' (<tt>c = 1.0 - fabs(1.0-cA-cB)</tt>)"
msgstr "图像混合操作 'negation' (<tt>c = 1.0 - fabs(1.0-cA-cB)</tt>)"

#: ../operations/workshop/generated/soft-burn.c:109
msgid ""
"Image blending operation 'soft-burn' (<tt>c = (cA+cB<1.0)?0.5*cB / (1.0 - "
"cA):1.0-0.5*(1.0 - cA) / cB</tt>)"
msgstr ""
"图像混合操作 'soft-burn' (<tt>c = (cA+cB<1.0)?0.5*cB / (1.0 - cA):1.0-0.5*"
"(1.0 - cA) / cB</tt>)"

#: ../operations/workshop/generated/soft-dodge.c:109
msgid ""
"Image blending operation 'soft-dodge' (<tt>c = (cA+cB<1.0)?0.5*cA / (1.0 - "
"cB):1.0-0.5*(1.0 - cB)/cA</tt>)"
msgstr ""
"图像混合操作 'soft-dodge' (<tt>c = (cA+cB<1.0)?0.5*cA / (1.0 - cB):1.0-0.5*"
"(1.0 - cB)/cA</tt>)"

#: ../operations/workshop/generated/subtractive.c:109
msgid "Image blending operation 'subtractive' (<tt>c = cA+cB-1.0</tt>)"
msgstr "图像混合操作 'subtractive' (<tt>c = cA+cB-1.0</tt>)"

#: ../operations/workshop/gradient-map.c:26
#, fuzzy
msgid "Color 1"
msgstr "颜色"

#: ../operations/workshop/gradient-map.c:27
#, fuzzy
msgid "Starting color for gradient"
msgstr "色彩旋转的起始角度"

#: ../operations/workshop/gradient-map.c:28
#, fuzzy
msgid "Color 2"
msgstr "颜色"

#: ../operations/workshop/gradient-map.c:29
#, fuzzy
msgid "End color for gradient"
msgstr "梯度的一端"

#: ../operations/workshop/gradient-map.c:187
msgid "Applies a color gradient."
msgstr ""

#: ../operations/workshop/hstack.c:178
msgid ""
"Horizontally stack inputs, (in \"output\" \"aux\" is placed to the right of "
"\"input\")"
msgstr "横向堆叠栈输入, (在“输出”中,“辅助”放在“输入”右侧)"

#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:42
msgid "Ink configuration"
msgstr ""

#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:43
msgid "Textual desciption of inks used for simulated print-job"
msgstr ""

#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:45
msgid "Mode"
msgstr ""

#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:47
msgid "how the ink simulator is used"
msgstr ""

#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:51
#, fuzzy
msgid "Substrate color"
msgstr "起始颜色"

#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:51
msgid "paper/fabric/material color"
msgstr ""

#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:52
#, fuzzy
msgid "Ink1 color"
msgstr "结合颜色"

#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:52
#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:53
#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:54
#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:55
#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:56
#, fuzzy
msgid "ink color"
msgstr "结合颜色"

#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:53
#, fuzzy
msgid "Ink2 color"
msgstr "结合颜色"

#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:54
#, fuzzy
msgid "Ink3 color"
msgstr "结合颜色"

#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:55
#, fuzzy
msgid "Ink4 color"
msgstr "结合颜色"

#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:56
#, fuzzy
msgid "Ink5 color"
msgstr "结合颜色"

#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:58
msgid "Ink limit"
msgstr ""

#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:59
#, c-format
msgid "maximum amount of ink for one pixel, 2.5 = 250% coverage"
msgstr ""

#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:63
#, fuzzy
msgid "Debug width"
msgstr "划线宽度"

#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:65
msgid "how wide peel off bands for ink order vis"
msgstr ""

#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:1422
msgid "spectral ink simulator, for softproofing/simulating press inks"
msgstr ""

#: ../operations/workshop/kuwahara.c:244
msgid "Edge preserving blur"
msgstr "边缘预留模糊"

#: ../operations/workshop/mandelbrot.c:25
msgid "Real coordinate"
msgstr "实坐标"

#: ../operations/workshop/mandelbrot.c:27
msgid "Imaginary coordinate"
msgstr "虚数坐标"

#: ../operations/workshop/mandelbrot.c:29
msgid "Water level"
msgstr "水位"

#: ../operations/workshop/mandelbrot.c:32
msgid "Maximum number of iterations"
msgstr "最大迭代次数"

#: ../operations/workshop/mandelbrot.c:145
msgid "Mandelbrot set renderer"
msgstr "Mandelbrot 集渲染器"

#: ../operations/workshop/rawbayer-load.c:155
msgid ""
"Raw image loader, wrapping dcraw with pipes, provides the raw bayer grid as "
"grayscale, if the fileformat is .rawbayer it will use this loader instead of "
"the normal dcraw loader, if the fileformat is .rawbayerS it will swap the "
"returned 16bit numbers (the pnm loader is apparently buggy)"
msgstr ""

#: ../operations/workshop/snn-percentile.c:32
msgid "Number of pairs, higher number preserves more acute features"
msgstr "对数,较多对数能保留更锐利的特征"

#: ../operations/workshop/snn-percentile.c:36
msgid "The percentile to return, the default value 50 is equal to the median"
msgstr "返回的百分位数,默认值为 50,等于中位数"

#: ../operations/workshop/snn-percentile.c:278
msgid ""
"Noise reducing edge enhancing percentile filter based on Symmetric Nearest "
"Neighbours"
msgstr "基于 对称最近邻域 的降噪边缘增强百分位数滤镜"

#, fuzzy
#~ msgid "Y@ value, position"
#~ msgstr "Y2 值,位置"

#~ msgid "babls error tolerance, a value between 0.2 and 0.000000001"
#~ msgstr "babls 误差容限,0.2 和 0.000000001 之间的一个值"

#~ msgid "Maximum size of a file backend's writer thread queue (in MB)"
#~ msgstr "文件写线程队伍的最大尺寸(MB)"

#~ msgid "Range scale factor"
#~ msgstr "范围比例因子"

#~ msgid "X Offset"
#~ msgstr "X 偏移量"

#~ msgid "X offset"
#~ msgstr "X偏移量"

#~ msgid "Y Offset"
#~ msgstr "Y 偏移量"

#~ msgid "Y offset"
#~ msgstr "Y 偏移量"

#~ msgid "Ambient"
#~ msgstr "环境"

#~ msgid "Set the red gain for the blue channel"
#~ msgstr "设置蓝通道的红增益"

#~ msgid "Set the green gain for the blue channel"
#~ msgstr "设置蓝通道的绿增益"

#~ msgid "Set the blue gain for the blue channel"
#~ msgstr "设置蓝通道的蓝增益"

#~ msgid "Other color"
#~ msgstr "其他颜色"

#~ msgid "The color to render (defaults to 'black')"
#~ msgstr "要渲染的颜色(默认为“black”,黑色)"

#~ msgid "Seed"
#~ msgstr "种子"

#~ msgid "Background Color"
#~ msgstr "背景色"

#~ msgid "The tiles' background color"
#~ msgstr "标题的背景色"

#~ msgid "Emboss or Bumpmap"
#~ msgstr "浮雕或 Bumpmap"

#~ msgid "Red stretch"
#~ msgstr "红色拉伸"

#~ msgid "Green stretch"
#~ msgstr "绿色拉伸"

#~ msgid "Blue stretch"
#~ msgstr "蓝色拉伸"

#~ msgid "Red mode"
#~ msgstr "红色模式"

#~ msgid "Green mode"
#~ msgstr "绿色模式"

#~ msgid "Blue mode"
#~ msgstr "蓝色模式"

#~ msgid "Colors"
#~ msgstr "色彩"

#~ msgid "Use loglog smoothing"
#~ msgstr "使用 loglog 平滑"

#~ msgid "Depth value"
#~ msgstr "深度值"

#~ msgid "GeglNode to introspect"
#~ msgstr "要自省的 GeglNode"

#~ msgid "X shift"
#~ msgstr "X 平移"

#~ msgid "Y shift"
#~ msgstr "Y 平移"

#~ msgid "Background"
#~ msgstr "背景"

#~ msgid "Number of iterations"
#~ msgstr "迭代次数"

#~ msgid "Clip result"
#~ msgstr "裁剪结果"

#~ msgid "Magnitude of random color variations"
#~ msgstr "随机色彩变化的幅度"

#~ msgid "Direction of light-source (in degrees)"
#~ msgstr "光源的方向(度)"

#~ msgid "Iteration"
#~ msgstr "迭代"

#~ msgid "Randomization"
#~ msgstr "随机化"

#~ msgid "How many iteratarions to run the algorithm with"
#~ msgstr "迭代运行算法多少次"

#~ msgid "Y size ratio"
#~ msgstr "Y 尺寸比率"

#, fuzzy
#~ msgid "The value of the turbulence"
#~ msgstr "紊流值"

#~ msgid "Offset angle."
#~ msgstr "偏移角度。"

#~ msgid "Period of the ripple"
#~ msgstr "波纹的周期"

#~ msgid "Angle in degree"
#~ msgstr "角度(度)"

#~ msgid "Type of wave"
#~ msgstr "波的类形"

#~ msgid "Shape of the vignette"
#~ msgstr "晕影的形状"

#~ msgid ""
#~ "Aspect ratio to use, -0.5 = 1:2, 0.0 = 1:1, 0.5 = 2:1, -1.0 = 1:inf 1.0 = "
#~ "inf:1, this is applied after proportion is taken into account, to "
#~ "directly use squeeze factor as proportions, set proportion to 0.0."
#~ msgstr ""
#~ "使用的高宽比, -0.5 = 1:2, 0.0 = 1:1, 0.5 = 2:1, -1.0 = 1:inf 1.0 = inf:1, "
#~ "在考虑比例后应用,要直接使用挤压因子作为比例,将比例设置为 0.0。"

#~ msgid "Rotation angle"
#~ msgstr "旋转角度"

#~ msgid "Effect Strength"
#~ msgstr "效果强度"

#~ msgid "Effect Size"
#~ msgstr "效果尺寸"

#~ msgid "Effect Hardness"
#~ msgstr "效果硬度"

#~ msgid "Write to an existing GeglBuffer"
#~ msgstr "写入已有 GeglBuffer"

#~ msgid "The value of hue"
#~ msgstr "色相的值"

#~ msgid "The value of saturation"
#~ msgstr "饱和度的值"

#~ msgid "The value of gray threshold"
#~ msgstr "灰度阈值的值"

#~ msgid "Value of the element in position (1,1)"
#~ msgstr "位置(1,1)处元素的值"

#~ msgid "Value of the element in position (1,2)"
#~ msgstr "位置(1,2)处元素的值"

#~ msgid "Value of the element in position (1,3)"
#~ msgstr "位置(1,3)处元素的值"

#~ msgid "Value of the element in position (1,4)"
#~ msgstr "位置(1,4)处元素的值"

#~ msgid "Value of the element in position (1,5)"
#~ msgstr "位置(1,5)处元素的值"

#~ msgid "Value of the element in position (2,1)"
#~ msgstr "位置(2,1)处元素的值"

#~ msgid "Value of the element in position (2,2)"
#~ msgstr "位置(2,2)处元素的值"

#~ msgid "Value of the element in position (2,3)"
#~ msgstr "位置(2,3)处元素的值"

#~ msgid "Value of the element in position (2,4)"
#~ msgstr "位置(2,4)处元素的值"

#~ msgid "Value of the element in position (2,5)"
#~ msgstr "位置(2,5)处元素的值"

#~ msgid "Value of the element in position (3,1)"
#~ msgstr "位置(3,1)处元素的值"

#~ msgid "Value of the element in position (3,2)"
#~ msgstr "位置(3,2)处元素的值"

#~ msgid "Value of the element in position (3,3)"
#~ msgstr "位置(3,3)处元素的值"

#~ msgid "Value of the element in position (3,4)"
#~ msgstr "位置(3,4)处元素的值"

#~ msgid "Value of the element in position (3,5)"
#~ msgstr "位置(3,5)处元素的值"

#~ msgid "Value of the element in position (4,1)"
#~ msgstr "位置(4,1)处元素的值"

#~ msgid "Value of the element in position (4,2)"
#~ msgstr "位置(4,2)处元素的值"

#~ msgid "Value of the element in position (4,3)"
#~ msgstr "位置(4,3)处元素的值"

#~ msgid "Value of the element in position (4,4)"
#~ msgstr "位置(4,4)处元素的值"

#~ msgid "Value of the element in position (4,5)"
#~ msgstr "位置(4,4)处元素的值"

#~ msgid "Value of the element in position (5,1)"
#~ msgstr "位置(5,1)处元素的值"

#~ msgid "Value of the element in position (5,2)"
#~ msgstr "位置(5,2)处元素的值"

#~ msgid "Value of the element in position (5,3)"
#~ msgstr "位置(5,3)处元素的值"

#~ msgid "Value of the element in position (5,4)"
#~ msgstr "位置(5,4)处元素的值"

#~ msgid "Value of the element in position (5,5)"
#~ msgstr "位置(5,5)处元素的值"

#~ msgid "The value of the divisor"
#~ msgstr "除数的值"

#~ msgid "Normalize or not"
#~ msgstr "是否标准化"

#~ msgid "Alpha weighting"
#~ msgstr "Alpha 权重"

#~ msgid "Bitrate"
#~ msgstr "位率"

#~ msgid "Lens center y"
#~ msgstr "镜头中心 y"

#~ msgid "Correction parameters for each color channel"
#~ msgstr "校正每个色彩通道的参数"

#~ msgid "Correction parameters for alpha channel"
#~ msgstr "校正 alpha 通道参数"

#~ msgid "Width of plot"
#~ msgstr "绘图区宽度"

#~ msgid "Height of plot"
#~ msgstr "绘图区高度"

#~ msgid "Horizontal Std. Dev."
#~ msgstr "水平标准偏差"

#~ msgid "Vertical Std. Dev."
#~ msgstr "竖直标准偏差"

#~ msgid "Real"
#~ msgstr "实数"

#~ msgid "Imaginary"
#~ msgstr "虚数"

#~ msgid "Level"
#~ msgstr "级别"

#~ msgid "Cartoon effect"
#~ msgstr "卡通效果"

#~ msgid "Performs color-to-alpha on the image."
#~ msgstr "在图像上进行色彩为Alpha。"

#~ msgid "Size of each block in pixels"
#~ msgstr "以像素为单位的每个模块的大小"

#~ msgid "Left"
#~ msgstr "左"

#~ msgid "Right"
#~ msgstr "右"

#~ msgid "Top"
#~ msgstr "顶端"

#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "底部"

#~ msgid "CX (only Julia)"
#~ msgstr "CX(只有Julia)"

#~ msgid "CY (only Julia)"
#~ msgstr "CY(只有Julia)"

#~ msgid "Main value of distortion"
#~ msgstr "主要的失真值"

#~ msgid "Zoom:"
#~ msgstr "缩放︰"

#~ msgid "Edge value of distortion"
#~ msgstr "边沿值的失真"

#~ msgid "Brighten the image"
#~ msgstr "使图像变亮"

#~ msgid "Shift horizontal"
#~ msgstr "水平移位"

#~ msgid "Shift vertical"
#~ msgstr "垂直移位"

#~ msgid "Photocopy effect"
#~ msgstr "影印效果"

#~ msgid "Simplify image into an array of solid-colored squares"
#~ msgstr "简化图像到一个纯色方格的数组中"

#~ msgid "X:"
#~ msgstr "X:"

#~ msgid "Y:"
#~ msgstr "Y:"

#~ msgid "Performs polar-coordinates on the image."
#~ msgstr "在图象上执行极坐标。"

#~ msgid "Transform the buffer with a ripple pattern"
#~ msgstr "以纹波模式变换缓冲"

#~ msgid "Shift by a random number of pixels"
#~ msgstr "以随机像素数量转换"

#~ msgid "Softglow effect"
#~ msgstr "柔和的光晕效果"

#~ msgid "Coordinate y of the center of the waves"
#~ msgstr "波的中心的Y坐标"

#~ msgid "Flush buffer"
#~ msgstr "刷新缓冲"

#~ msgid "Flush buffer after writing"
#~ msgstr "写入后刷新缓冲"

#~ msgid "Babl output format string"
#~ msgstr "Babl输出格式字符串"

#~ msgid "Porter Duff operation src-over (d = cA + cB * (1.0f - aA))"
#~ msgstr "Porter Duff 操作 src-over (d = cA + cB * (1.0f - aA))"

#~ msgid "Scales the buffer."
#~ msgstr "缩放缓冲区。"

#~ msgid "Filter type (nearest, linear, cubic, nohalo, lohalo)"
#~ msgstr "滤镜类型(nearest, linear, cubic, nohalo, lohalo)"

#~ msgid "Hard edges"
#~ msgstr "硬边界"

#~ msgid "Lanczos width"
#~ msgstr "Lanczos 宽度"

#~ msgid "Even/Odd"
#~ msgstr "奇/偶"

#~ msgid "Horizontal/Vertical"
#~ msgstr "水平/垂直"

#~ msgid "Performs deinterlace on the image"
#~ msgstr "执行隔行扫描的图像"

#~ msgid "The value of azimuth"
#~ msgstr "方位角值"

#~ msgid "The value of elevation"
#~ msgstr "海拔值"

#~ msgid "Pixel depth"
#~ msgstr "像素深度"

#~ msgid ""
#~ "Optional parameter to override automatic selection of emboss filter. "
#~ "Choices are emboss, blur-map"
#~ msgstr "可选参数,覆盖自动选择的压纹滤镜。选择有浮雕,模糊映射"

#~ msgid "Fractal"
#~ msgstr "分形"

#~ msgid ""
#~ "Type of fractal to use. Choices are julia, mandelbrot. Default is "
#~ "mandelbrot."
#~ msgstr "分形使用类型。选择是julia, mandelbrot. 。默认值是mandelbrot。"

#~ msgid "Performs fractal trace on the image"
#~ msgstr "在图像上执行分形跟踪"

#~ msgid "One end of a agradient"
#~ msgstr "一端的梯度"

#~ msgid "The other end of a gradient"
#~ msgstr "另一端的梯度"

#~ msgid "Noise spread filter"
#~ msgstr "噪点扩散滤镜"

#~ msgid "Random seed. Passing -1 implies that the seed is randomly chosen."
#~ msgstr "随机种子。传递-1表示的种子是随机选择的。"

#~ msgid "Performs plasma effect on the image"
#~ msgstr "在图像上执行等离子体的效应"

#~ msgid "x1"
#~ msgstr "x1"

#~ msgid "y1"
#~ msgstr "y1"

#~ msgid "x2"
#~ msgstr "x2"

#~ msgid "y2"
#~ msgstr "y2"

#~ msgid "Performs red-eye-removal on the image"
#~ msgstr "对图像进行去红眼处理"

#~ msgid "Applies whirling and pinching on the image"
#~ msgstr "在图像上应用旋转和挤压"