diff options
author | Changwoo Ryu <cwryu@src.gnome.org> | 2009-01-29 12:38:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Changwoo Ryu <cwryu@src.gnome.org> | 2009-01-29 12:38:14 +0000 |
commit | 1fa6a721bcd1491d5faa82b13af376abc9f2ee6f (patch) | |
tree | b35fae3e89c87de2847edfcbd05e2d07a3653246 /po | |
parent | 58bc3a942f198a1a8788553ca72c19d7c1702b74 (diff) |
Updated Korean translation
svn path=/trunk/; revision=2366
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 90 |
2 files changed, 46 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 47e5c3e..f182569 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2009-01-29 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> + + * ko.po: Updated Korean translation. + 2008-11-30 Behdad Esfahbod <behdad@gnome.org> * POTFILES.in: One more time. @@ -1,36 +1,38 @@ # vte -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the vte package. +# # Nam SungHyun <namsh@kldp.org>, 2003 -# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2007. +# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2007, 2009. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vte\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-25 06:49+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-25 06:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-29 21:37+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-29 21:37+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/iso2022.c:784 ../src/iso2022.c:792 ../src/iso2022.c:823 -#: ../src/vte.c:1808 +#: ../src/iso2022.c:785 ../src/iso2022.c:793 ../src/iso2022.c:824 +#: ../src/vte.c:2293 #, c-format msgid "Unable to convert characters from %s to %s." msgstr "문자를 %s을(를) %s(으)로 변환할 수 없습니다." -#: ../src/iso2022.c:1532 +#: ../src/iso2022.c:1472 #, c-format msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'." msgstr "잘못된 NRC 맵 '%c' 설정을 시도했습니다." #. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details. -#: ../src/iso2022.c:1562 +#: ../src/iso2022.c:1502 msgid "Unrecognized identified coding system." msgstr "올바르지만 알지 못하는 코딩 시스템." -#: ../src/iso2022.c:1621 ../src/iso2022.c:1648 +#: ../src/iso2022.c:1561 ../src/iso2022.c:1588 #, c-format msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'." msgstr "잘못된 와이드 NRC 맵 '%c' 설정을 시도했습니다." @@ -38,80 +40,72 @@ msgstr "잘못된 와이드 NRC 맵 '%c' 설정을 시도했습니다." #. Give the user some clue as to why session logging is not #. * going to work (assuming we can open a pty using some other #. * method). -#: ../src/pty.c:837 +#: ../src/pty.c:831 #, c-format msgid "can not run %s" msgstr "%s 프로그램을 실행할 수 없습니다" -#: ../src/reaper.c:136 -msgid "Error creating signal pipe." -msgstr "시그널 파이프를 만드는 데 오류가 발생했습니다." - -#: ../src/trie.c:414 +#: ../src/trie.c:409 #, c-format msgid "Duplicate (%s/%s)!" msgstr "중복 (%s/%s)" -#: ../src/vte.c:1135 +#. Bail back to normal mode. +#: ../src/vteapp.c:846 +msgid "Could not open console.\n" +msgstr "콘솔을 열 수 없습니다.\n" + +#: ../src/vteapp.c:910 +msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry" +msgstr "--geometry 옵션에 넘긴 위치/크기 정보를 파싱할 수 없습니다" + +#: ../src/vte.c:1342 #, c-format msgid "Error compiling regular expression \"%s\"." msgstr "정규 표현식 \"%s\" 컴파일에 오류가 발생했습니다." -#: ../src/vte.c:2613 ../src/vte.c:2618 -#, c-format -msgid "No handler for control sequence `%s' defined." -msgstr "컨트롤 배열 `%s'에 대한 핸들러가 정의되지 않았습니다." - #. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror(). -#: ../src/vte.c:3561 +#: ../src/vte.c:4294 #, c-format msgid "Error reading from child: %s." msgstr "하위 프로세스에서 읽기 오류: %s." -#: ../src/vte.c:3676 +#: ../src/vte.c:4422 msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor" -msgstr "데이터를 하위 프로세스로 보낼 수 없습니다. 문자세트 변환이 잘못되었습니다" +msgstr "" +"데이터를 하위 프로세스로 보낼 수 없습니다. 문자세트 변환이 잘못되었습니다" -#: ../src/vte.c:3687 ../src/vte.c:4581 +#: ../src/vte.c:4433 ../src/vte.c:5400 #, c-format msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." -msgstr "하위 프로세스를 위한 데이타 변환에 오류가 발생했습니다. (%s) 그만둡니다." +msgstr "하위 프로세스를 위한 데이터 변환에 오류가 발생했습니다. (%s) 그만둡니다." -#: ../src/vte.c:6776 +#: ../src/vte.c:7669 #, c-format msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s." msgstr "PTY 크기 읽기 오류, 기본값 사용: %s." -#: ../src/vte.c:6805 +#: ../src/vte.c:7705 #, c-format msgid "Error setting PTY size: %s." msgstr "PTY 크기 설정 오류: %s." #. Aaargh. We're screwed. -#: ../src/vte.c:11087 +#: ../src/vte.c:13042 msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters" msgstr "_vte_iconv_open()이 단어 문자들을 설정하는 데 실패했습니다" -#: ../src/vteseq.c:3904 -#, c-format -msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'." -msgstr "잘못된 (키?) 배열 `%s'을(를) 받았습니다." +#~ msgid "Error creating signal pipe." +#~ msgstr "시그널 파이프를 만드는 데 오류가 발생했습니다." -#. Bail back to normal mode. -#: ../src/vteapp.c:774 -msgid "Could not open console.\n" -msgstr "콘솔을 열 수 없습니다.\n" +#~ msgid "No handler for control sequence `%s' defined." +#~ msgstr "컨트롤 배열 `%s'에 대한 핸들러가 정의되지 않았습니다." -#: ../src/vteapp.c:838 -msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry" -msgstr "--geometry 옵션에 넘긴 위치/크기 정보를 파싱할 수 없습니다" +#~ msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'." +#~ msgstr "잘못된 (키?) 배열 `%s'을(를) 받았습니다." -#: ../src/vteglyph.c:562 -#, c-format -msgid "Unknown pixel mode %d.\n" -msgstr "알 수 없는 픽셀 모드 %d.\n" +#~ msgid "Unknown pixel mode %d.\n" +#~ msgstr "알 수 없는 픽셀 모드 %d.\n" -#: ../src/vtexft.c:277 -#, c-format -msgid "Can not find appropiate font for character U+%04x.\n" -msgstr "U+%04X 문자를 그릴 수 있는 적당한 글꼴이 없습니다.\n" +#~ msgid "Can not find appropiate font for character U+%04x.\n" +#~ msgstr "U+%04X 문자를 그릴 수 있는 적당한 글꼴이 없습니다.\n" |