summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorChangwoo Ryu <cwryu@src.gnome.org>2009-01-29 12:38:14 +0000
committerChangwoo Ryu <cwryu@src.gnome.org>2009-01-29 12:38:14 +0000
commit1fa6a721bcd1491d5faa82b13af376abc9f2ee6f (patch)
treeb35fae3e89c87de2847edfcbd05e2d07a3653246 /po
parent58bc3a942f198a1a8788553ca72c19d7c1702b74 (diff)
Updated Korean translation
svn path=/trunk/; revision=2366
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ko.po90
2 files changed, 46 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 47e5c3e..f182569 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-01-29 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
+
+ * ko.po: Updated Korean translation.
+
2008-11-30 Behdad Esfahbod <behdad@gnome.org>
* POTFILES.in: One more time.
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 6ffc0ff..2cc3ac5 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,36 +1,38 @@
# vte
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the vte package.
+#
# Nam SungHyun <namsh@kldp.org>, 2003
-# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2007.
+# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2007, 2009.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-25 06:49+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-25 06:54+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-29 21:37+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-29 21:37+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/iso2022.c:784 ../src/iso2022.c:792 ../src/iso2022.c:823
-#: ../src/vte.c:1808
+#: ../src/iso2022.c:785 ../src/iso2022.c:793 ../src/iso2022.c:824
+#: ../src/vte.c:2293
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "문자를 %s을(를) %s(으)로 변환할 수 없습니다."
-#: ../src/iso2022.c:1532
+#: ../src/iso2022.c:1472
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "잘못된 NRC 맵 '%c' 설정을 시도했습니다."
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
-#: ../src/iso2022.c:1562
+#: ../src/iso2022.c:1502
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "올바르지만 알지 못하는 코딩 시스템."
-#: ../src/iso2022.c:1621 ../src/iso2022.c:1648
+#: ../src/iso2022.c:1561 ../src/iso2022.c:1588
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "잘못된 와이드 NRC 맵 '%c' 설정을 시도했습니다."
@@ -38,80 +40,72 @@ msgstr "잘못된 와이드 NRC 맵 '%c' 설정을 시도했습니다."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: ../src/pty.c:837
+#: ../src/pty.c:831
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "%s 프로그램을 실행할 수 없습니다"
-#: ../src/reaper.c:136
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "시그널 파이프를 만드는 데 오류가 발생했습니다."
-
-#: ../src/trie.c:414
+#: ../src/trie.c:409
#, c-format
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "중복 (%s/%s)"
-#: ../src/vte.c:1135
+#. Bail back to normal mode.
+#: ../src/vteapp.c:846
+msgid "Could not open console.\n"
+msgstr "콘솔을 열 수 없습니다.\n"
+
+#: ../src/vteapp.c:910
+msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
+msgstr "--geometry 옵션에 넘긴 위치/크기 정보를 파싱할 수 없습니다"
+
+#: ../src/vte.c:1342
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "정규 표현식 \"%s\" 컴파일에 오류가 발생했습니다."
-#: ../src/vte.c:2613 ../src/vte.c:2618
-#, c-format
-msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
-msgstr "컨트롤 배열 `%s'에 대한 핸들러가 정의되지 않았습니다."
-
#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
-#: ../src/vte.c:3561
+#: ../src/vte.c:4294
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "하위 프로세스에서 읽기 오류: %s."
-#: ../src/vte.c:3676
+#: ../src/vte.c:4422
msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
-msgstr "데이터를 하위 프로세스로 보낼 수 없습니다. 문자세트 변환이 잘못되었습니다"
+msgstr ""
+"데이터를 하위 프로세스로 보낼 수 없습니다. 문자세트 변환이 잘못되었습니다"
-#: ../src/vte.c:3687 ../src/vte.c:4581
+#: ../src/vte.c:4433 ../src/vte.c:5400
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
-msgstr "하위 프로세스를 위한 데이타 변환에 오류가 발생했습니다. (%s) 그만둡니다."
+msgstr "하위 프로세스를 위한 데이터 변환에 오류가 발생했습니다. (%s) 그만둡니다."
-#: ../src/vte.c:6776
+#: ../src/vte.c:7669
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "PTY 크기 읽기 오류, 기본값 사용: %s."
-#: ../src/vte.c:6805
+#: ../src/vte.c:7705
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "PTY 크기 설정 오류: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: ../src/vte.c:11087
+#: ../src/vte.c:13042
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_iconv_open()이 단어 문자들을 설정하는 데 실패했습니다"
-#: ../src/vteseq.c:3904
-#, c-format
-msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
-msgstr "잘못된 (키?) 배열 `%s'을(를) 받았습니다."
+#~ msgid "Error creating signal pipe."
+#~ msgstr "시그널 파이프를 만드는 데 오류가 발생했습니다."
-#. Bail back to normal mode.
-#: ../src/vteapp.c:774
-msgid "Could not open console.\n"
-msgstr "콘솔을 열 수 없습니다.\n"
+#~ msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
+#~ msgstr "컨트롤 배열 `%s'에 대한 핸들러가 정의되지 않았습니다."
-#: ../src/vteapp.c:838
-msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
-msgstr "--geometry 옵션에 넘긴 위치/크기 정보를 파싱할 수 없습니다"
+#~ msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
+#~ msgstr "잘못된 (키?) 배열 `%s'을(를) 받았습니다."
-#: ../src/vteglyph.c:562
-#, c-format
-msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
-msgstr "알 수 없는 픽셀 모드 %d.\n"
+#~ msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
+#~ msgstr "알 수 없는 픽셀 모드 %d.\n"
-#: ../src/vtexft.c:277
-#, c-format
-msgid "Can not find appropiate font for character U+%04x.\n"
-msgstr "U+%04X 문자를 그릴 수 있는 적당한 글꼴이 없습니다.\n"
+#~ msgid "Can not find appropiate font for character U+%04x.\n"
+#~ msgstr "U+%04X 문자를 그릴 수 있는 적당한 글꼴이 없습니다.\n"