diff options
author | Peteris Krisjanis <pecisk@gmail.com> | 2009-11-08 20:36:09 +0200 |
---|---|---|
committer | Peteris Krisjanis <pecisk@gmail.com> | 2009-11-08 20:36:09 +0200 |
commit | 2035eb905aed8905e44781f3f64786fc84cd51c7 (patch) | |
tree | 44fc435c0d1f1e5b701019693dd962fef804b80c | |
parent | 9120f5ebfb9da0d74698f187ebb3046877b48c19 (diff) |
Updated Latvian translation.
-rw-r--r-- | po/lv.po | 119 |
1 files changed, 58 insertions, 61 deletions
@@ -4,116 +4,113 @@ # # Artis Trops <hornet@navigator.lv>, 2002. # Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006. +# Peteris Krisjanis <pecisk@gmail.com>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lv\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-19 16:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-19 16:35+0200\n" -"Last-Translator: Raivis Dejus <orvils@gmail.com>\n" -"Language-Team: Latvian <locale@lakalv>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." +"cgi?product=vte&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-17 16:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-08 19:44+0200\n" +"Last-Translator: Peteris Krisjanis <pecisk@gmail.com>\n" +"Language-Team: Latvian <lata-i18n@groups.google.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " +"2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -#: ../src/iso2022.c:784 ../src/iso2022.c:795 ../src/iso2022.c:844 -#: ../src/vte.c:1560 +#: ../src/iso2022.c:785 ../src/iso2022.c:793 ../src/iso2022.c:824 +#: ../src/vte.c:2294 #, c-format msgid "Unable to convert characters from %s to %s." -msgstr "Neiespējami konvertēt rakstzīmes no %s uz %s." +msgstr "Neiespējami pārveidot rakstzīmes no %s uz %s." -#: ../src/iso2022.c:1574 +#: ../src/iso2022.c:1472 #, c-format msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'." -msgstr "Mēģinājums uzstādīt nederīgu NRC karti '%c'." +msgstr "Mēģinājums iestatīt nederīgu NRC karti '%c'." #. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details. -#: ../src/iso2022.c:1615 +#: ../src/iso2022.c:1502 msgid "Unrecognized identified coding system." msgstr "Neatpazīta identificētā kodēšanas sistēma." -#: ../src/iso2022.c:1664 ../src/iso2022.c:1690 +#: ../src/iso2022.c:1561 ../src/iso2022.c:1588 #, c-format msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'." -msgstr "Mēģinājums uzstādīt nederīgu plato NRC karti '%c'." - -#: ../src/pty.c:331 -#, c-format -msgid "Error adding `%s' to environment, continuing." -msgstr "Kļūda pievienojot `%s' videi, turpinu." +msgstr "Mēģinājums iestatīt nederīgu plato NRC karti '%c'." #. Give the user some clue as to why session logging is not #. * going to work (assuming we can open a pty using some other #. * method). -#: ../src/pty.c:916 +#: ../src/pty.c:831 #, c-format msgid "can not run %s" -msgstr "nevaru palaist %s" - -#: ../src/reaper.c:147 -msgid "Error creating signal pipe." -msgstr "Kļūda izveidojot signāla programkanālu." +msgstr "nevar palaist %s" -#: ../src/trie.c:414 +#: ../src/trie.c:409 #, c-format msgid "Duplicate (%s/%s)!" -msgstr "Divkāršs (%s/%s)!" +msgstr "Dublikāts (%s/%s)!" + +#. Bail back to normal mode. +#: ../src/vteapp.c:846 +msgid "Could not open console.\n" +msgstr "Nevarēja atvērt konsoli.\n" + +#: ../src/vteapp.c:910 +msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry" +msgstr "Nevarēja parsēt ģeometrijas specifikāciju, kas nodota --geometry" -#: ../src/vte.c:979 +#: ../src/vte.c:1343 #, c-format msgid "Error compiling regular expression \"%s\"." msgstr "Kļūda kompilējot parasto izteiksmi \"%s\"." -#: ../src/vte.c:2443 ../src/vte.c:2448 -#, c-format -msgid "No handler for control sequence `%s' defined." -msgstr "Nav definēts apdarinātājs kontroles secībai `%s'." - #. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror(). -#: ../src/vte.c:3300 +#: ../src/vte.c:4297 #, c-format msgid "Error reading from child: %s." msgstr "Kļūda lasot no bērna: %s." -#: ../src/vte.c:3422 ../src/vte.c:4390 +#: ../src/vte.c:4425 +msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor" +msgstr "Nespēj nosūtīt datus bērnam, nepareizs rakstzīmju kopas pārveidotājs" + +#: ../src/vte.c:4436 ../src/vte.c:5403 #, c-format msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." -msgstr "Kļūda (%s) konvertējot datus bērnam, nometu." +msgstr "Kļūda (%s) konvertējot datus bērnam, pamet." -#: ../src/vte.c:6367 +#: ../src/vte.c:7674 #, c-format msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s." -msgstr "Kļūda lasot PTY izmēru, lietoju noklusētos: %s." - -#: ../src/vte.c:6403 -#, c-format -msgid "Error setting PTY size: %s." -msgstr "Kļūda iestatot PTY izmēru: %s." +msgstr "Kļūda lasot PTY izmēru, lieto noklusētos: %s." #. Aaargh. We're screwed. -#: ../src/vte.c:10632 +#: ../src/vte.c:13033 msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters" msgstr "_vte_conv_open() avarēja iestatot vārdu rakstzīmes" -#: ../src/vteseq.c:4047 -#, c-format -msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'." -msgstr "Saņemta negaisīta virkne (atslēga?) `%s'." +#~ msgid "Error adding `%s' to environment, continuing." +#~ msgstr "Kļūda pievienojot `%s' videi, turpinu." -#. Bail back to normal mode. -#: ../src/vteapp.c:737 -msgid "Could not open console.\n" -msgstr "Nevarēju atvēŗt konsoli.\n" +#~ msgid "Error creating signal pipe." +#~ msgstr "Kļūda izveidojot signāla programkanālu." -#: ../src/vteglyph.c:578 -#, c-format -msgid "Unknown pixel mode %d.\n" -msgstr "Nezināms pikseļu režīms %d.\n" +#~ msgid "No handler for control sequence `%s' defined." +#~ msgstr "Nav definēts apdarinātājs kontroles secībai `%s'." -#: ../src/vtexft.c:685 -#, c-format -msgid "Can not draw character U+%04x.\n" -msgstr "Nevaru uzzīmēt simbolu U+%04x.\n" +#~ msgid "Error setting PTY size: %s." +#~ msgstr "Kļūda iestatot PTY izmēru: %s." + +#~ msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'." +#~ msgstr "Saņemta negaisīta virkne (atslēga?) `%s'." + +#~ msgid "Unknown pixel mode %d.\n" +#~ msgstr "Nezināms pikseļu režīms %d.\n" +#~ msgid "Can not draw character U+%04x.\n" +#~ msgstr "Nevaru uzzīmēt simbolu U+%04x.\n" |