diff options
author | Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com> | 2013-03-24 09:26:51 +0100 |
---|---|---|
committer | Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com> | 2013-03-24 09:26:51 +0100 |
commit | 1a8976abf465a805fc19256a8ef61d4f52fe1ce9 (patch) | |
tree | 4ceca92cb1ca099676a2c8ba843a2147238bc385 | |
parent | 457c4e6b6d56eadcbc1b12cd133f7714e26b106c (diff) |
Added Serbian translation
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 558 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 558 |
3 files changed, 1118 insertions, 1 deletions
@@ -1,3 +1,4 @@ pl sl - +sr +sr@latin diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po new file mode 100644 index 0000000..81bb3be --- /dev/null +++ b/po/sr.po @@ -0,0 +1,558 @@ +# Serbian translation for grilo-plugins. +# Copyright (C) 2013 grilo-plugins's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the grilo-plugins package. +# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: grilo-plugins master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=grilo-" +"plugins&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-23 23:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 09:21+0200\n" +"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" +"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " +"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Project-Style: gnome\n" + +#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:55 +msgid "Apple Movie Trailers" +msgstr "Еплови одломци филмова" + +#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:56 +msgid "A plugin for browsing Apple Movie Trailers" +msgstr "Прикључак за разгледање Еплових одломака филмова" + +#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:457 +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:336 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:696 +#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:416 ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:472 +msgid "Failed to parse response" +msgstr "Нисам успео да обрадим одговор" + +#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:465 +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:344 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:351 +#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1356 ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:424 +msgid "Empty response" +msgstr "Празан одговор" + +#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:523 +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:666 +#: ../src/lastfm-albumart/grl-lastfm-albumart.c:229 +#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:565 +#, c-format +msgid "Failed to connect: %s" +msgstr "Нисам успео да се повежем: %s" + +#: ../src/bliptv/grl-bliptv.c:60 +msgid "A source for browsing and searching Blip.tv videos" +msgstr "Извор за разгледање и претрагу снимака Блип телевизије" + +#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:119 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Обележивачи" + +#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:120 +msgid "A source for organizing media bookmarks" +msgstr "Извор за организовање медијских обележивача" + +#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:441 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:456 +msgid "Failed to get bookmark metadata" +msgstr "Нисам успео да добавим мета податке обележивача" + +#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:486 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:506 +#, c-format +msgid "Failed to get bookmarks list: %s" +msgstr "Нисам успео да добавим списак обележивача: %s" + +#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:592 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:813 +#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:845 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:877 +#, c-format +msgid "Failed to remove: %s" +msgstr "Нисам успео да уклоним: %s" + +#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:660 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:718 +#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:918 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:951 +#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1800 +#, c-format +msgid "Failed to store: %s" +msgstr "Нисам успео да ускладиштим: %s" + +#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:772 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:807 +#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:839 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:901 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:845 +#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1656 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1700 +#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1734 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1769 +msgid "No database connection" +msgstr "Нема веза са базом података" + +#: ../src/dmap/grl-dmap.c:51 +#, c-format +msgid "A source for browsing the DMAP server '%s'" +msgstr "Извор за разгледање ДМАП сервера „%s“" + +#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:64 +msgid "Filesystem" +msgstr "Систем датотека" + +#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:65 +msgid "A source for browsing the filesystem" +msgstr "Извор за разгледање система датотека" + +#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1321 +#, c-format +msgid "File %s does not exist" +msgstr "Датотека „%s“ не постоји" + +#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1372 ../src/youtube/grl-youtube.c:1629 +#, c-format +msgid "Cannot get media from %s" +msgstr "Не могу да добавим медиј са „%s“" + +#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1383 +#, c-format +msgid "Cannot get media from %s: %s" +msgstr "Не могу да добавим медиј са „%s“: %s" + +#: ../src/flickr/grl-flickr.c:58 +msgid "A source for browsing and searching Flickr photos" +msgstr "Извор за разгледање и претрагу слика Фликра" + +#. "%s" is a full user name, like "John Doe" +#: ../src/flickr/grl-flickr.c:62 +#, c-format +msgid "%s's Flickr" +msgstr "Фликр корисника „%s“" + +#. "%s" is a full user name, like "John Doe" +#: ../src/flickr/grl-flickr.c:64 +#, c-format +msgid "A source for browsing and searching %s' flickr photos" +msgstr "Извор за разгледање и претрагу слика са фликра корисника %s" + +#: ../src/gravatar/grl-gravatar.c:48 +msgid "Avatar provider from Gravatar" +msgstr "Аватар достављен са Граватара" + +#: ../src/gravatar/grl-gravatar.c:49 +msgid "A plugin to get avatars for artist and author fields" +msgstr "Прикључак за добављање аватара за поља извођача и аутора" + +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:93 +msgid "A source for browsing and searching Jamendo music" +msgstr "Извор за разгледање и претрагу музике Јаменда" + +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:149 +msgid "Albums of the week" +msgstr "Албуми недеље" + +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:151 +msgid "Tracks of the week" +msgstr "Песме недеље" + +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:153 +msgid "New releases" +msgstr "Нова издања" + +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:155 +msgid "Top artists" +msgstr "Најбољи извођачи" + +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:157 +msgid "Top albums" +msgstr "Најбољи албуми" + +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:159 +msgid "Top tracks" +msgstr "Најбоље песме" + +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:774 +msgid "Artists" +msgstr "Извођачи" + +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:785 +msgid "Albums" +msgstr "Албуми" + +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:796 +msgid "Feeds" +msgstr "Доводи" + +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:982 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1027 +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1054 +#, c-format +msgid "Invalid identifier %s" +msgstr "Неисправан одредник „%s“" + +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1041 ../src/youtube/grl-youtube.c:1200 +#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1341 ../src/youtube/grl-youtube.c:1556 +#, c-format +msgid "Invalid category identifier %s" +msgstr "Неисправан одредник категорије „%s“" + +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1116 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1191 +#, c-format +msgid "Invalid container identifier %s" +msgstr "Неисправан одредник садржаоца „%s“" + +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1186 +#, c-format +msgid "Failed to browse: %s is a track" +msgstr "Нисам успео да разгледам: „%s“ је песма" + +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1248 +#, c-format +msgid "Malformed query \"%s\"" +msgstr "Лош упит \"%s\"" + +#: ../src/lastfm-albumart/grl-lastfm-albumart.c:59 +msgid "Album art Provider from Last.FM" +msgstr "Достављач омота албума са Ласт.ФМ-а" + +#: ../src/lastfm-albumart/grl-lastfm-albumart.c:60 +msgid "A plugin for getting album arts using Last.FM as backend" +msgstr "Прикључак за добављање омота албума употребом Ласт.ФМ-а као позадинца" + +#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:42 +msgid "Local Metadata Provider" +msgstr "Достављач месних метаподатака" + +#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:43 +msgid "A source providing locally available metadata" +msgstr "Извор за достављање месних доступних метаподатака" + +#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:472 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:756 ../src/raitv/grl-raitv.c:866 +#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:460 +#, c-format +msgid "Failed to resolve: %s" +msgstr "Нисам успео да решим: %s" + +#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:995 +msgid "Cannot resolve any of the given keys" +msgstr "Не могу да решим ниједан од датих кључева" + +#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:999 +msgid "A GIO supported URL for images is required" +msgstr "Потребна је путања за слике подржана ГИО-ом" + +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:47 +msgid "Metadata Store" +msgstr "Складиште метаподатака" + +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:48 +msgid "A plugin for storing extra metadata information" +msgstr "Прикључак за складиштење допунских података метаподатака" + +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:571 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:590 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:801 +#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:511 +#, c-format +msgid "Failed to update metadata: %s" +msgstr "Нисам успео да ажурирам метаподатке: %s" + +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:572 +msgid "specified keys are not writable" +msgstr "наведени кључ није уписив" + +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:612 +msgid "Failed to update metadata" +msgstr "Нисам успео да ажурирам метаподатке" + +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:757 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:802 +msgid "\"source-id\" not available" +msgstr "„иб-извора“ није доступан" + +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:777 ../src/upnp/grl-upnp.c:1424 +msgid "Failed to resolve" +msgstr "Нисам успео да разрешим" + +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:888 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:919 ../src/raitv/grl-raitv.c:415 +#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:759 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:511 +#, c-format +msgid "Failed to search: %s" +msgstr "Нисам успео да потражим: %s" + +#: ../src/optical-media/grl-optical-media.c:46 +msgid "Optical Media" +msgstr "Оптички медијум" + +#: ../src/optical-media/grl-optical-media.c:47 +msgid "A source for browsing optical media" +msgstr "Извор за разгледање оптичког медијума" + +#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:155 +msgid "A source for browsing podcasts" +msgstr "Извор за разгледање подемисија" + +#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:749 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:769 +#, c-format +msgid "Failed to get podcast streams: %s" +msgstr "Нисам успео да добавим токове подемисија: %s" + +#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1235 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1244 +#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1254 +msgid "Failed to parse content" +msgstr "Нисам успео да обрадим садржај" + +#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1287 +msgid "Failed to parse podcast contents" +msgstr "Нисам успео да обрадим садржаје подемисије" + +#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1445 +msgid "Failed to get podcast information" +msgstr "Нисам успео да добавим податке подемисије" + +#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1485 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1505 +#, c-format +msgid "Failed to get podcasts list: %s" +msgstr "Нисам успео да добавим списак подемисија: %s" + +#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1559 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1574 +msgid "Failed to get podcast stream metadata" +msgstr "Нисам успео да добавим метаподатке тока подемисије" + +#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1612 +msgid "Failed to get podcast metadata" +msgstr "Нисам успео да добавим метаподатке подемисије" + +#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1796 +msgid "Cannot create containers. Only feeds are accepted" +msgstr "Не могу да направим садржаоце. Само доводи се прихватају" + +#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1801 +msgid "URL required" +msgstr "Потребна је путања" + +#: ../src/raitv/grl-raitv.c:49 ../src/youtube/grl-youtube.c:78 +msgid "Most Popular" +msgstr "Најпопуларније" + +#: ../src/raitv/grl-raitv.c:52 +msgid "Recent" +msgstr "Скорашње" + +#: ../src/raitv/grl-raitv.c:95 +msgid "A source for browsing and searching Rai.tv videos" +msgstr "Извор за разгледање и претрагу снимака Раи телевизије" + +#: ../src/raitv/grl-raitv.c:173 +msgid "All" +msgstr "Све" + +#: ../src/raitv/grl-raitv.c:174 +msgid "Back and White" +msgstr "Црно-бело" + +#: ../src/raitv/grl-raitv.c:175 +msgid "Cinema" +msgstr "Биоскоп" + +#: ../src/raitv/grl-raitv.c:176 +msgid "Comedians" +msgstr "Комедије" + +#: ../src/raitv/grl-raitv.c:177 +msgid "Chronicle" +msgstr "Хроника" + +#: ../src/raitv/grl-raitv.c:178 +msgid "Culture" +msgstr "Култура" + +#: ../src/raitv/grl-raitv.c:179 +msgid "Economy" +msgstr "Економија" + +#: ../src/raitv/grl-raitv.c:180 +msgid "Fiction" +msgstr "Фантастика" + +#: ../src/raitv/grl-raitv.c:181 +msgid "Junior" +msgstr "Млади" + +#: ../src/raitv/grl-raitv.c:182 +msgid "Investigations" +msgstr "Истраге" + +#: ../src/raitv/grl-raitv.c:183 +msgid "Interviews" +msgstr "Интервјуи" + +#: ../src/raitv/grl-raitv.c:184 +msgid "Music" +msgstr "Музика" + +#: ../src/raitv/grl-raitv.c:185 +msgid "News" +msgstr "Вести" + +#: ../src/raitv/grl-raitv.c:186 +msgid "Health" +msgstr "Здравље" + +#: ../src/raitv/grl-raitv.c:187 +msgid "Satire" +msgstr "Сатира" + +#: ../src/raitv/grl-raitv.c:189 +msgid "Society" +msgstr "Друштво" + +#: ../src/raitv/grl-raitv.c:190 +msgid "Show" +msgstr "Емисије" + +#: ../src/raitv/grl-raitv.c:191 +msgid "Sport" +msgstr "Спорт" + +#: ../src/raitv/grl-raitv.c:192 +msgid "History" +msgstr "Историја" + +#: ../src/raitv/grl-raitv.c:193 +msgid "Politics" +msgstr "Политика" + +#: ../src/raitv/grl-raitv.c:194 +msgid "Leisure" +msgstr "Доколица" + +#: ../src/raitv/grl-raitv.c:195 +msgid "Travel" +msgstr "Путовања" + +#: ../src/raitv/grl-raitv.c:612 +#, c-format +msgid "Failed to browse: %s" +msgstr "Нисам успео да разгледам: %s" + +#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:67 +msgid "A source for browsing SHOUTcast radios" +msgstr "Извор за разгледање ШАУТкаст радиа" + +#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:462 +#, c-format +msgid "Cannot find media %s" +msgstr "Не могу да пронађем медиј „%s“" + +#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:760 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:512 +msgid "non-NULL search text is required" +msgstr "Потребан је не-НИШТАВНИ текст претраге" + +#: ../src/tmdb/grl-tmdb.c:948 +msgid "Remote data does not contain valid identifier" +msgstr "Удаљени подаци не садрже исправног одредника" + +#. I can haz templatze ?? +#. Only emit this last one if more result than expected +#. Schedule the next line to parse +#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:332 +#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:414 +#, c-format +msgid "Failed to query: %s" +msgstr "Нисам успео да пропитам: %s" + +#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:628 +msgid "Empty query" +msgstr "Празан упит" + +#: ../src/tracker/grl-tracker-source-priv.h:44 +msgid "A plugin for searching multimedia content using Tracker" +msgstr "Прикључак за претраживање мултимедијског садржаја употребом Пратиоца" + +#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:606 +#, c-format +msgid "Removable - %s" +msgstr "Уклоњиво — %s" + +#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:618 +msgid "Local files" +msgstr "Месне датотеке" + +#: ../src/upnp/grl-upnp.c:53 +#, c-format +msgid "A source for browsing the UPnP server '%s'" +msgstr "Извор за разгледање УПнП сервера „%s“" + +#: ../src/upnp/grl-upnp.c:1254 ../src/upnp/grl-upnp.c:1311 +msgid "Failed to browse" +msgstr "Нисам успео да разгледам" + +#: ../src/upnp/grl-upnp.c:1374 +msgid "Failed to query" +msgstr "Нисам успео да пропитам" + +#: ../src/upnp/grl-upnp.c:1493 +#, c-format +msgid "Unable to listen for changes in %s" +msgstr "Не могу да ослушкујем за изменама у „%s“" + +#: ../src/vimeo/grl-vimeo.c:57 +msgid "A source for browsing and searching Vimeo videos" +msgstr "Извор за разгледање и претрагу снимака Вимеа" + +#: ../src/youtube/grl-youtube.c:60 +msgid "Standard feeds" +msgstr "Стандардни доводи" + +#: ../src/youtube/grl-youtube.c:63 +msgid "Categories" +msgstr "Категорије" + +#: ../src/youtube/grl-youtube.c:69 +msgid "Top Rated" +msgstr "Најбоље оцењено" + +#: ../src/youtube/grl-youtube.c:72 +msgid "Top Favorites" +msgstr "Најомиљенији" + +#: ../src/youtube/grl-youtube.c:75 +msgid "Most Viewed" +msgstr "Најпрегледанији" + +#: ../src/youtube/grl-youtube.c:81 +msgid "Most Recent" +msgstr "Најскорији" + +#: ../src/youtube/grl-youtube.c:84 +msgid "Most Discussed" +msgstr "Најрасправљанији" + +#: ../src/youtube/grl-youtube.c:87 +msgid "Most Linked" +msgstr "Најповезанији" + +#: ../src/youtube/grl-youtube.c:90 +msgid "Most Responded" +msgstr "Најодговоренији" + +#: ../src/youtube/grl-youtube.c:93 +msgid "Recently Featured" +msgstr "Скоро уобличени" + +#: ../src/youtube/grl-youtube.c:96 +msgid "Watch On Mobile" +msgstr "Гледај на телефону" + +#: ../src/youtube/grl-youtube.c:117 +msgid "A source for browsing and searching YouTube videos" +msgstr "Извор за разгледање и претрагу снимака Јутуба" + +#: ../src/youtube/grl-youtube.c:948 +msgid "Failed to get feed" +msgstr "Нисам успео да добавим довод" + +#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1129 ../src/youtube/grl-youtube.c:1536 +#, c-format +msgid "Invalid feed identifier %s" +msgstr "Неисправан одредник довода „%s“" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po new file mode 100644 index 0000000..f794ef7 --- /dev/null +++ b/po/sr@latin.po @@ -0,0 +1,558 @@ +# Serbian translation for grilo-plugins. +# Copyright (C) 2013 grilo-plugins's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the grilo-plugins package. +# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: grilo-plugins master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=grilo-" +"plugins&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-23 23:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 09:21+0200\n" +"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" +"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " +"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Project-Style: gnome\n" + +#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:55 +msgid "Apple Movie Trailers" +msgstr "Eplovi odlomci filmova" + +#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:56 +msgid "A plugin for browsing Apple Movie Trailers" +msgstr "Priključak za razgledanje Eplovih odlomaka filmova" + +#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:457 +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:336 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:696 +#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:416 ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:472 +msgid "Failed to parse response" +msgstr "Nisam uspeo da obradim odgovor" + +#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:465 +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:344 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:351 +#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1356 ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:424 +msgid "Empty response" +msgstr "Prazan odgovor" + +#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:523 +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:666 +#: ../src/lastfm-albumart/grl-lastfm-albumart.c:229 +#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:565 +#, c-format +msgid "Failed to connect: %s" +msgstr "Nisam uspeo da se povežem: %s" + +#: ../src/bliptv/grl-bliptv.c:60 +msgid "A source for browsing and searching Blip.tv videos" +msgstr "Izvor za razgledanje i pretragu snimaka Blip televizije" + +#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:119 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Obeleživači" + +#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:120 +msgid "A source for organizing media bookmarks" +msgstr "Izvor za organizovanje medijskih obeleživača" + +#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:441 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:456 +msgid "Failed to get bookmark metadata" +msgstr "Nisam uspeo da dobavim meta podatke obeleživača" + +#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:486 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:506 +#, c-format +msgid "Failed to get bookmarks list: %s" +msgstr "Nisam uspeo da dobavim spisak obeleživača: %s" + +#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:592 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:813 +#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:845 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:877 +#, c-format +msgid "Failed to remove: %s" +msgstr "Nisam uspeo da uklonim: %s" + +#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:660 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:718 +#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:918 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:951 +#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1800 +#, c-format +msgid "Failed to store: %s" +msgstr "Nisam uspeo da uskladištim: %s" + +#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:772 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:807 +#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:839 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:901 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:845 +#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1656 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1700 +#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1734 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1769 +msgid "No database connection" +msgstr "Nema veza sa bazom podataka" + +#: ../src/dmap/grl-dmap.c:51 +#, c-format +msgid "A source for browsing the DMAP server '%s'" +msgstr "Izvor za razgledanje DMAP servera „%s“" + +#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:64 +msgid "Filesystem" +msgstr "Sistem datoteka" + +#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:65 +msgid "A source for browsing the filesystem" +msgstr "Izvor za razgledanje sistema datoteka" + +#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1321 +#, c-format +msgid "File %s does not exist" +msgstr "Datoteka „%s“ ne postoji" + +#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1372 ../src/youtube/grl-youtube.c:1629 +#, c-format +msgid "Cannot get media from %s" +msgstr "Ne mogu da dobavim medij sa „%s“" + +#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1383 +#, c-format +msgid "Cannot get media from %s: %s" +msgstr "Ne mogu da dobavim medij sa „%s“: %s" + +#: ../src/flickr/grl-flickr.c:58 +msgid "A source for browsing and searching Flickr photos" +msgstr "Izvor za razgledanje i pretragu slika Flikra" + +#. "%s" is a full user name, like "John Doe" +#: ../src/flickr/grl-flickr.c:62 +#, c-format +msgid "%s's Flickr" +msgstr "Flikr korisnika „%s“" + +#. "%s" is a full user name, like "John Doe" +#: ../src/flickr/grl-flickr.c:64 +#, c-format +msgid "A source for browsing and searching %s' flickr photos" +msgstr "Izvor za razgledanje i pretragu slika sa flikra korisnika %s" + +#: ../src/gravatar/grl-gravatar.c:48 +msgid "Avatar provider from Gravatar" +msgstr "Avatar dostavljen sa Gravatara" + +#: ../src/gravatar/grl-gravatar.c:49 +msgid "A plugin to get avatars for artist and author fields" +msgstr "Priključak za dobavljanje avatara za polja izvođača i autora" + +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:93 +msgid "A source for browsing and searching Jamendo music" +msgstr "Izvor za razgledanje i pretragu muzike Jamenda" + +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:149 +msgid "Albums of the week" +msgstr "Albumi nedelje" + +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:151 +msgid "Tracks of the week" +msgstr "Pesme nedelje" + +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:153 +msgid "New releases" +msgstr "Nova izdanja" + +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:155 +msgid "Top artists" +msgstr "Najbolji izvođači" + +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:157 +msgid "Top albums" +msgstr "Najbolji albumi" + +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:159 +msgid "Top tracks" +msgstr "Najbolje pesme" + +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:774 +msgid "Artists" +msgstr "Izvođači" + +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:785 +msgid "Albums" +msgstr "Albumi" + +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:796 +msgid "Feeds" +msgstr "Dovodi" + +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:982 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1027 +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1054 +#, c-format +msgid "Invalid identifier %s" +msgstr "Neispravan odrednik „%s“" + +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1041 ../src/youtube/grl-youtube.c:1200 +#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1341 ../src/youtube/grl-youtube.c:1556 +#, c-format +msgid "Invalid category identifier %s" +msgstr "Neispravan odrednik kategorije „%s“" + +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1116 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1191 +#, c-format +msgid "Invalid container identifier %s" +msgstr "Neispravan odrednik sadržaoca „%s“" + +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1186 +#, c-format +msgid "Failed to browse: %s is a track" +msgstr "Nisam uspeo da razgledam: „%s“ je pesma" + +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1248 +#, c-format +msgid "Malformed query \"%s\"" +msgstr "Loš upit \"%s\"" + +#: ../src/lastfm-albumart/grl-lastfm-albumart.c:59 +msgid "Album art Provider from Last.FM" +msgstr "Dostavljač omota albuma sa Last.FM-a" + +#: ../src/lastfm-albumart/grl-lastfm-albumart.c:60 +msgid "A plugin for getting album arts using Last.FM as backend" +msgstr "Priključak za dobavljanje omota albuma upotrebom Last.FM-a kao pozadinca" + +#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:42 +msgid "Local Metadata Provider" +msgstr "Dostavljač mesnih metapodataka" + +#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:43 +msgid "A source providing locally available metadata" +msgstr "Izvor za dostavljanje mesnih dostupnih metapodataka" + +#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:472 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:756 ../src/raitv/grl-raitv.c:866 +#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:460 +#, c-format +msgid "Failed to resolve: %s" +msgstr "Nisam uspeo da rešim: %s" + +#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:995 +msgid "Cannot resolve any of the given keys" +msgstr "Ne mogu da rešim nijedan od datih ključeva" + +#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:999 +msgid "A GIO supported URL for images is required" +msgstr "Potrebna je putanja za slike podržana GIO-om" + +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:47 +msgid "Metadata Store" +msgstr "Skladište metapodataka" + +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:48 +msgid "A plugin for storing extra metadata information" +msgstr "Priključak za skladištenje dopunskih podataka metapodataka" + +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:571 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:590 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:801 +#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:511 +#, c-format +msgid "Failed to update metadata: %s" +msgstr "Nisam uspeo da ažuriram metapodatke: %s" + +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:572 +msgid "specified keys are not writable" +msgstr "navedeni ključ nije upisiv" + +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:612 +msgid "Failed to update metadata" +msgstr "Nisam uspeo da ažuriram metapodatke" + +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:757 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:802 +msgid "\"source-id\" not available" +msgstr "„ib-izvora“ nije dostupan" + +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:777 ../src/upnp/grl-upnp.c:1424 +msgid "Failed to resolve" +msgstr "Nisam uspeo da razrešim" + +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:888 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:919 ../src/raitv/grl-raitv.c:415 +#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:759 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:511 +#, c-format +msgid "Failed to search: %s" +msgstr "Nisam uspeo da potražim: %s" + +#: ../src/optical-media/grl-optical-media.c:46 +msgid "Optical Media" +msgstr "Optički medijum" + +#: ../src/optical-media/grl-optical-media.c:47 +msgid "A source for browsing optical media" +msgstr "Izvor za razgledanje optičkog medijuma" + +#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:155 +msgid "A source for browsing podcasts" +msgstr "Izvor za razgledanje podemisija" + +#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:749 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:769 +#, c-format +msgid "Failed to get podcast streams: %s" +msgstr "Nisam uspeo da dobavim tokove podemisija: %s" + +#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1235 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1244 +#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1254 +msgid "Failed to parse content" +msgstr "Nisam uspeo da obradim sadržaj" + +#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1287 +msgid "Failed to parse podcast contents" +msgstr "Nisam uspeo da obradim sadržaje podemisije" + +#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1445 +msgid "Failed to get podcast information" +msgstr "Nisam uspeo da dobavim podatke podemisije" + +#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1485 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1505 +#, c-format +msgid "Failed to get podcasts list: %s" +msgstr "Nisam uspeo da dobavim spisak podemisija: %s" + +#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1559 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1574 +msgid "Failed to get podcast stream metadata" +msgstr "Nisam uspeo da dobavim metapodatke toka podemisije" + +#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1612 +msgid "Failed to get podcast metadata" +msgstr "Nisam uspeo da dobavim metapodatke podemisije" + +#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1796 +msgid "Cannot create containers. Only feeds are accepted" +msgstr "Ne mogu da napravim sadržaoce. Samo dovodi se prihvataju" + +#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1801 +msgid "URL required" +msgstr "Potrebna je putanja" + +#: ../src/raitv/grl-raitv.c:49 ../src/youtube/grl-youtube.c:78 +msgid "Most Popular" +msgstr "Najpopularnije" + +#: ../src/raitv/grl-raitv.c:52 +msgid "Recent" +msgstr "Skorašnje" + +#: ../src/raitv/grl-raitv.c:95 +msgid "A source for browsing and searching Rai.tv videos" +msgstr "Izvor za razgledanje i pretragu snimaka Rai televizije" + +#: ../src/raitv/grl-raitv.c:173 +msgid "All" +msgstr "Sve" + +#: ../src/raitv/grl-raitv.c:174 +msgid "Back and White" +msgstr "Crno-belo" + +#: ../src/raitv/grl-raitv.c:175 +msgid "Cinema" +msgstr "Bioskop" + +#: ../src/raitv/grl-raitv.c:176 +msgid "Comedians" +msgstr "Komedije" + +#: ../src/raitv/grl-raitv.c:177 +msgid "Chronicle" +msgstr "Hronika" + +#: ../src/raitv/grl-raitv.c:178 +msgid "Culture" +msgstr "Kultura" + +#: ../src/raitv/grl-raitv.c:179 +msgid "Economy" +msgstr "Ekonomija" + +#: ../src/raitv/grl-raitv.c:180 +msgid "Fiction" +msgstr "Fantastika" + +#: ../src/raitv/grl-raitv.c:181 +msgid "Junior" +msgstr "Mladi" + +#: ../src/raitv/grl-raitv.c:182 +msgid "Investigations" +msgstr "Istrage" + +#: ../src/raitv/grl-raitv.c:183 +msgid "Interviews" +msgstr "Intervjui" + +#: ../src/raitv/grl-raitv.c:184 +msgid "Music" +msgstr "Muzika" + +#: ../src/raitv/grl-raitv.c:185 +msgid "News" +msgstr "Vesti" + +#: ../src/raitv/grl-raitv.c:186 +msgid "Health" +msgstr "Zdravlje" + +#: ../src/raitv/grl-raitv.c:187 +msgid "Satire" +msgstr "Satira" + +#: ../src/raitv/grl-raitv.c:189 +msgid "Society" +msgstr "Društvo" + +#: ../src/raitv/grl-raitv.c:190 +msgid "Show" +msgstr "Emisije" + +#: ../src/raitv/grl-raitv.c:191 +msgid "Sport" +msgstr "Sport" + +#: ../src/raitv/grl-raitv.c:192 +msgid "History" +msgstr "Istorija" + +#: ../src/raitv/grl-raitv.c:193 +msgid "Politics" +msgstr "Politika" + +#: ../src/raitv/grl-raitv.c:194 +msgid "Leisure" +msgstr "Dokolica" + +#: ../src/raitv/grl-raitv.c:195 +msgid "Travel" +msgstr "Putovanja" + +#: ../src/raitv/grl-raitv.c:612 +#, c-format +msgid "Failed to browse: %s" +msgstr "Nisam uspeo da razgledam: %s" + +#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:67 +msgid "A source for browsing SHOUTcast radios" +msgstr "Izvor za razgledanje ŠAUTkast radia" + +#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:462 +#, c-format +msgid "Cannot find media %s" +msgstr "Ne mogu da pronađem medij „%s“" + +#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:760 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:512 +msgid "non-NULL search text is required" +msgstr "Potreban je ne-NIŠTAVNI tekst pretrage" + +#: ../src/tmdb/grl-tmdb.c:948 +msgid "Remote data does not contain valid identifier" +msgstr "Udaljeni podaci ne sadrže ispravnog odrednika" + +#. I can haz templatze ?? +#. Only emit this last one if more result than expected +#. Schedule the next line to parse +#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:332 +#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:414 +#, c-format +msgid "Failed to query: %s" +msgstr "Nisam uspeo da propitam: %s" + +#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:628 +msgid "Empty query" +msgstr "Prazan upit" + +#: ../src/tracker/grl-tracker-source-priv.h:44 +msgid "A plugin for searching multimedia content using Tracker" +msgstr "Priključak za pretraživanje multimedijskog sadržaja upotrebom Pratioca" + +#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:606 +#, c-format +msgid "Removable - %s" +msgstr "Uklonjivo — %s" + +#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:618 +msgid "Local files" +msgstr "Mesne datoteke" + +#: ../src/upnp/grl-upnp.c:53 +#, c-format +msgid "A source for browsing the UPnP server '%s'" +msgstr "Izvor za razgledanje UPnP servera „%s“" + +#: ../src/upnp/grl-upnp.c:1254 ../src/upnp/grl-upnp.c:1311 +msgid "Failed to browse" +msgstr "Nisam uspeo da razgledam" + +#: ../src/upnp/grl-upnp.c:1374 +msgid "Failed to query" +msgstr "Nisam uspeo da propitam" + +#: ../src/upnp/grl-upnp.c:1493 +#, c-format +msgid "Unable to listen for changes in %s" +msgstr "Ne mogu da osluškujem za izmenama u „%s“" + +#: ../src/vimeo/grl-vimeo.c:57 +msgid "A source for browsing and searching Vimeo videos" +msgstr "Izvor za razgledanje i pretragu snimaka Vimea" + +#: ../src/youtube/grl-youtube.c:60 +msgid "Standard feeds" +msgstr "Standardni dovodi" + +#: ../src/youtube/grl-youtube.c:63 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorije" + +#: ../src/youtube/grl-youtube.c:69 +msgid "Top Rated" +msgstr "Najbolje ocenjeno" + +#: ../src/youtube/grl-youtube.c:72 +msgid "Top Favorites" +msgstr "Najomiljeniji" + +#: ../src/youtube/grl-youtube.c:75 +msgid "Most Viewed" +msgstr "Najpregledaniji" + +#: ../src/youtube/grl-youtube.c:81 +msgid "Most Recent" +msgstr "Najskoriji" + +#: ../src/youtube/grl-youtube.c:84 +msgid "Most Discussed" +msgstr "Najraspravljaniji" + +#: ../src/youtube/grl-youtube.c:87 +msgid "Most Linked" +msgstr "Najpovezaniji" + +#: ../src/youtube/grl-youtube.c:90 +msgid "Most Responded" +msgstr "Najodgovoreniji" + +#: ../src/youtube/grl-youtube.c:93 +msgid "Recently Featured" +msgstr "Skoro uobličeni" + +#: ../src/youtube/grl-youtube.c:96 +msgid "Watch On Mobile" +msgstr "Gledaj na telefonu" + +#: ../src/youtube/grl-youtube.c:117 +msgid "A source for browsing and searching YouTube videos" +msgstr "Izvor za razgledanje i pretragu snimaka Jutuba" + +#: ../src/youtube/grl-youtube.c:948 +msgid "Failed to get feed" +msgstr "Nisam uspeo da dobavim dovod" + +#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1129 ../src/youtube/grl-youtube.c:1536 +#, c-format +msgid "Invalid feed identifier %s" +msgstr "Neispravan odrednik dovoda „%s“" |