summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorOwen Taylor <otaylor@redhat.com>2002-07-26 22:22:37 +0000
committerOwen Taylor <otaylor@src.gnome.org>2002-07-26 22:22:37 +0000
commit9435d5562fe588fa6bf6e4c785a74a9f75c7eb5b (patch)
tree100c3fa6e30ee4201d24970302a1ba0773a3fbac
parent23a2a8ad3471df359f4548c4964843c1e265f2ce (diff)
Released 2.0.6GLIB_2_0_6
Fri Jul 26 18:01:44 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> * Released 2.0.6 * configure.in: 2.0.6, binary, interface age 6 * NEWS: Updated.
-rw-r--r--ChangeLog8
-rw-r--r--ChangeLog.pre-2-108
-rw-r--r--ChangeLog.pre-2-128
-rw-r--r--ChangeLog.pre-2-28
-rw-r--r--ChangeLog.pre-2-48
-rw-r--r--ChangeLog.pre-2-68
-rw-r--r--ChangeLog.pre-2-88
-rw-r--r--INSTALL4
-rw-r--r--NEWS15
-rw-r--r--README2
-rw-r--r--configure.in6
-rw-r--r--docs/reference/ChangeLog2
-rw-r--r--docs/reference/gobject/tmpl/gtypeplugin.sgml4
-rw-r--r--po/ar.po34
-rw-r--r--po/az.po34
-rw-r--r--po/bg.po34
-rw-r--r--po/ca.po34
-rw-r--r--po/cs.po34
-rw-r--r--po/de.po34
-rw-r--r--po/el.po34
-rw-r--r--po/es.po34
-rw-r--r--po/eu.po34
-rw-r--r--po/fr.po34
-rw-r--r--po/gl.po34
-rw-r--r--po/ja.po34
-rw-r--r--po/ko.po2
-rw-r--r--po/ms.po34
-rw-r--r--po/nl.po34
-rw-r--r--po/nn.po34
-rw-r--r--po/no.po34
-rw-r--r--po/pl.po34
-rw-r--r--po/pt.po34
-rw-r--r--po/ro.po34
-rw-r--r--po/ru.po34
-rw-r--r--po/sk.po34
-rw-r--r--po/sl.po34
-rw-r--r--po/sv.po34
-rw-r--r--po/ta.po34
-rw-r--r--po/tr.po34
-rw-r--r--po/uk.po241
-rw-r--r--po/vi.po34
-rw-r--r--po/zh_CN.po34
-rw-r--r--po/zh_TW.po34
43 files changed, 701 insertions, 583 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 613041628..e969440bd 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,11 @@
+Fri Jul 26 18:01:44 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
+
+ * Released 2.0.6
+
+ * configure.in: 2.0.6, binary, interface age 6
+
+ * NEWS: Updated.
+
Thu Jul 25 14:23:15 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* glib/gfileutils.c: Clarify the behavior of g_build_path()
diff --git a/ChangeLog.pre-2-10 b/ChangeLog.pre-2-10
index 613041628..e969440bd 100644
--- a/ChangeLog.pre-2-10
+++ b/ChangeLog.pre-2-10
@@ -1,3 +1,11 @@
+Fri Jul 26 18:01:44 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
+
+ * Released 2.0.6
+
+ * configure.in: 2.0.6, binary, interface age 6
+
+ * NEWS: Updated.
+
Thu Jul 25 14:23:15 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* glib/gfileutils.c: Clarify the behavior of g_build_path()
diff --git a/ChangeLog.pre-2-12 b/ChangeLog.pre-2-12
index 613041628..e969440bd 100644
--- a/ChangeLog.pre-2-12
+++ b/ChangeLog.pre-2-12
@@ -1,3 +1,11 @@
+Fri Jul 26 18:01:44 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
+
+ * Released 2.0.6
+
+ * configure.in: 2.0.6, binary, interface age 6
+
+ * NEWS: Updated.
+
Thu Jul 25 14:23:15 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* glib/gfileutils.c: Clarify the behavior of g_build_path()
diff --git a/ChangeLog.pre-2-2 b/ChangeLog.pre-2-2
index 613041628..e969440bd 100644
--- a/ChangeLog.pre-2-2
+++ b/ChangeLog.pre-2-2
@@ -1,3 +1,11 @@
+Fri Jul 26 18:01:44 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
+
+ * Released 2.0.6
+
+ * configure.in: 2.0.6, binary, interface age 6
+
+ * NEWS: Updated.
+
Thu Jul 25 14:23:15 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* glib/gfileutils.c: Clarify the behavior of g_build_path()
diff --git a/ChangeLog.pre-2-4 b/ChangeLog.pre-2-4
index 613041628..e969440bd 100644
--- a/ChangeLog.pre-2-4
+++ b/ChangeLog.pre-2-4
@@ -1,3 +1,11 @@
+Fri Jul 26 18:01:44 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
+
+ * Released 2.0.6
+
+ * configure.in: 2.0.6, binary, interface age 6
+
+ * NEWS: Updated.
+
Thu Jul 25 14:23:15 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* glib/gfileutils.c: Clarify the behavior of g_build_path()
diff --git a/ChangeLog.pre-2-6 b/ChangeLog.pre-2-6
index 613041628..e969440bd 100644
--- a/ChangeLog.pre-2-6
+++ b/ChangeLog.pre-2-6
@@ -1,3 +1,11 @@
+Fri Jul 26 18:01:44 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
+
+ * Released 2.0.6
+
+ * configure.in: 2.0.6, binary, interface age 6
+
+ * NEWS: Updated.
+
Thu Jul 25 14:23:15 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* glib/gfileutils.c: Clarify the behavior of g_build_path()
diff --git a/ChangeLog.pre-2-8 b/ChangeLog.pre-2-8
index 613041628..e969440bd 100644
--- a/ChangeLog.pre-2-8
+++ b/ChangeLog.pre-2-8
@@ -1,3 +1,11 @@
+Fri Jul 26 18:01:44 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
+
+ * Released 2.0.6
+
+ * configure.in: 2.0.6, binary, interface age 6
+
+ * NEWS: Updated.
+
Thu Jul 25 14:23:15 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* glib/gfileutils.c: Clarify the behavior of g_build_path()
diff --git a/INSTALL b/INSTALL
index 29eba9938..451418fbe 100644
--- a/INSTALL
+++ b/INSTALL
@@ -1,8 +1,8 @@
Simple install procedure
========================
- % gzip -cd glib-2.0.4.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
- % cd glib-2.0.4 # change to the toplevel directory
+ % gzip -cd glib-2.0.6.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
+ % cd glib-2.0.6 # change to the toplevel directory
% ./configure # run the `configure' script
% make # build GLIB
diff --git a/NEWS b/NEWS
index b2eacc75e..cba2326cc 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,3 +1,18 @@
+Overview of Changes in GLib 2.0.5
+=================================
+
+* Fix problem with interface prerequisites [Jon Trowbridge, Dave Camp]
+* Clean up debug spew from GObject [Anders Carlsson]
+* Compiler warning fixes [David L. Cooper II]
+* Fix some problems with g_build_path() [Guillaume Chazarain, Owen Taylor]
+* Fixes for --disable-debug [Sebastian Wilhelmi]
+* Threading fixes [Sebastian Wilhelmi, Miroslaw Dobrzanski-Neumann,
+ Rajkumar Sivasamy, Laurent Vivier]
+* Documentation fixes [Jacob Berkman, Manuel Clos, Jared Dukat,
+ Sebastian Rittau, Linus Welleij]
+* Misc bug fixes [Anders Carlsson, Sam Couter, Morten Welinder, Owen]
+* Updated translations (bg,ko,vi)
+
Overview of Changes in GLib 2.0.4
=================================
diff --git a/README b/README
index 01fe70456..7f10ec95c 100644
--- a/README
+++ b/README
@@ -1,7 +1,7 @@
General Information
===================
-This is GLib version 2.0.4. GLib is the low-level core
+This is GLib version 2.0.6. GLib is the low-level core
library that forms the basis for projects such as GTK+ and GNOME. It
provides data structure handling for C, portability wrappers, and
interfaces for such runtime functionality as an event loop, threads,
diff --git a/configure.in b/configure.in
index 5714ab7ce..d882984f3 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -33,9 +33,9 @@ GLIB_AC_DIVERT_BEFORE_HELP([
#
GLIB_MAJOR_VERSION=2
GLIB_MINOR_VERSION=0
-GLIB_MICRO_VERSION=4
-GLIB_INTERFACE_AGE=4
-GLIB_BINARY_AGE=4
+GLIB_MICRO_VERSION=6
+GLIB_INTERFACE_AGE=6
+GLIB_BINARY_AGE=6
GLIB_VERSION=$GLIB_MAJOR_VERSION.$GLIB_MINOR_VERSION.$GLIB_MICRO_VERSION
])dnl
diff --git a/docs/reference/ChangeLog b/docs/reference/ChangeLog
index 88c7f8d79..41cb3309e 100644
--- a/docs/reference/ChangeLog
+++ b/docs/reference/ChangeLog
@@ -1,7 +1,7 @@
Thu Jul 25 18:58:29 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* glib/tmpl/threads.sgml: Fix reference to non-existing
- @priority parameter. (#88500, Linux Walleij)
+ @priority parameter. (#88500, Linus Walleij)
2002-05-21 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
diff --git a/docs/reference/gobject/tmpl/gtypeplugin.sgml b/docs/reference/gobject/tmpl/gtypeplugin.sgml
index c254eafb5..284c74f44 100644
--- a/docs/reference/gobject/tmpl/gtypeplugin.sgml
+++ b/docs/reference/gobject/tmpl/gtypeplugin.sgml
@@ -53,8 +53,8 @@ GTypePlugin
</para>
@plugin:
-@interface_type:
@instance_type:
+@interface_type:
@info:
@@ -91,8 +91,8 @@ GTypePlugin
</para>
@plugin:
-@interface_type:
@instance_type:
+@interface_type:
@info:
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 659131d15..1890c5bc5 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-13 16:23-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-26 17:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-27 14:39-0300\n"
"Last-Translator: Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@@ -14,69 +14,69 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: glib/gconvert.c:398
+#: glib/gconvert.c:400
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "التحويل من صفحة المحارف '%s' الى '%s' غير مدعوم"
-#: glib/gconvert.c:402
+#: glib/gconvert.c:404
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgstr "لم يمكن فتح المحول من '%s' الى '%s': %s"
-#: glib/gconvert.c:600 glib/gconvert.c:890 glib/giochannel.c:1290
-#: glib/giochannel.c:1332 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
+#: glib/gconvert.c:602 glib/gconvert.c:892 glib/giochannel.c:1291
+#: glib/giochannel.c:1333 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
#: glib/gutf8.c:1320
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "تتابع بايتات غير موجود في مدخلات التحويل"
-#: glib/gconvert.c:605 glib/gconvert.c:821 glib/giochannel.c:1297
+#: glib/gconvert.c:607 glib/gconvert.c:823 glib/giochannel.c:1298
#: glib/giochannel.c:2183
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "خطأ أثناء التحويل: %s"
-#: glib/gconvert.c:623 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
+#: glib/gconvert.c:625 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
#: glib/gutf8.c:1316
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "تتابع حرفيات جزئي عند نهاية الإدخال"
-#: glib/gconvert.c:796
+#: glib/gconvert.c:798
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "لم يمكن تحويل fallback '%s' الى صفحة المحارف '%s'"
-#: glib/gconvert.c:1630
+#: glib/gconvert.c:1632
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
msgstr "الـURI '%s' ليس URI كامل باستخدام مخطط الملفات"
-#: glib/gconvert.c:1640
+#: glib/gconvert.c:1642
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "URI الملف المحلي '%s' قد لا يحتوي '#'"
-#: glib/gconvert.c:1657
+#: glib/gconvert.c:1659
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "الـURI '%s' غير موجود"
-#: glib/gconvert.c:1669
+#: glib/gconvert.c:1671
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "اسم مستضيف الـURI '%s' غير صالح"
-#: glib/gconvert.c:1685
+#: glib/gconvert.c:1687
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "الـURI '%s' يحتوي على حروف هاربة غير صحيحة"
-#: glib/gconvert.c:1756
+#: glib/gconvert.c:1758
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "اسم المسار '%s' ليس مسارا كاملا"
-#: glib/gconvert.c:1766
+#: glib/gconvert.c:1768
msgid "Invalid hostname"
msgstr "اسم المستضيف غير صالح"
@@ -130,12 +130,12 @@ msgstr "القالب '%s' لا ينتهي بـXXXXXX"
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "فشل عمل الملف '%s': %s"
-#: glib/giochannel.c:1118
+#: glib/giochannel.c:1119
#, c-format
msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
msgstr "التحويل من صفحة المحارف `%s' الى `%s' غير مدعوم"
-#: glib/giochannel.c:1122
+#: glib/giochannel.c:1123
#, c-format
msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
msgstr "لم يمكن فتح المحول من `%s' الى `%s': %s"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index a399b6ad0..1e311085f 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 1.3.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-13 16:23-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-26 17:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-24 20:11GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n"
@@ -14,69 +14,69 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: glib/gconvert.c:398
+#: glib/gconvert.c:400
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "`%s' hərf dəstəsindən `%s' hərf dəstəsinə dönüşdürmə dəstəklənmir"
-#: glib/gconvert.c:402
+#: glib/gconvert.c:404
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgstr "`%s' dən `%s' ə dönüşdürücü açıla bilmir: %s"
-#: glib/gconvert.c:600 glib/gconvert.c:890 glib/giochannel.c:1290
-#: glib/giochannel.c:1332 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
+#: glib/gconvert.c:602 glib/gconvert.c:892 glib/giochannel.c:1291
+#: glib/giochannel.c:1333 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
#: glib/gutf8.c:1320
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "dönüşdürmə girişində hökmsüz bayt qatarı"
-#: glib/gconvert.c:605 glib/gconvert.c:821 glib/giochannel.c:1297
+#: glib/gconvert.c:607 glib/gconvert.c:823 glib/giochannel.c:1298
#: glib/giochannel.c:2183
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Dönüşdürmə sırasında xəta yarandı: %s"
-#: glib/gconvert.c:623 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
+#: glib/gconvert.c:625 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
#: glib/gutf8.c:1316
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Girişin sonunda parçalı hərf qatarı"
-#: glib/gconvert.c:796
+#: glib/gconvert.c:798
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "fallback '%s' hərf dəstəsi '%s' ə dönüşdürülə bilmir"
-#: glib/gconvert.c:1630
+#: glib/gconvert.c:1632
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
msgstr "`%s' URI-si fayl sxemini işlədən mütləq URI deyildir"
-#: glib/gconvert.c:1640
+#: glib/gconvert.c:1642
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "Yerli fayl uRI-si `%s' `#' daxil edə bilməz"
-#: glib/gconvert.c:1657
+#: glib/gconvert.c:1659
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "`%s' URI-si səhvdir"
-#: glib/gconvert.c:1669
+#: glib/gconvert.c:1671
#, fuzzy, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "`%s' URI-sinin qovşaq adı səhv qaçırılmış xarakterlər daxil edir"
-#: glib/gconvert.c:1685
+#: glib/gconvert.c:1687
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "`%s'in URİ-si səhv qaçırılmış xarakterlər daxil edir"
-#: glib/gconvert.c:1756
+#: glib/gconvert.c:1758
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "`%s'in cığır adı mütləq cığır deyildir"
-#: glib/gconvert.c:1766
+#: glib/gconvert.c:1768
#, fuzzy
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Qovşaq adında hökmsüz bayt qatarı"
@@ -131,12 +131,12 @@ msgstr "Şablon '%s' XXXXXX ilə qurtarmır"
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "Fayl yaratma iflası '%s': %s"
-#: glib/giochannel.c:1118
+#: glib/giochannel.c:1119
#, c-format
msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
msgstr "`%s' hərf dəstəsindən `%s' hərf dəstəsinə dönüşdürmə dəstəklənmir"
-#: glib/giochannel.c:1122
+#: glib/giochannel.c:1123
#, c-format
msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
msgstr "`%s' dən `%s' ə dönüşdürücü açıla bilmir: %s"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 3f072da7e..466036e65 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-26 11:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-26 17:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-26 11:10+0200\n"
"Last-Translator: Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -14,69 +14,69 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: glib/gconvert.c:398
+#: glib/gconvert.c:400
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Конвертирането от набора символи '%s' към '%s' не се поддържа"
-#: glib/gconvert.c:402
+#: glib/gconvert.c:404
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgstr "Не мога да отворя конвертор от '%s' към '%s': %s"
-#: glib/gconvert.c:600 glib/gconvert.c:890 glib/giochannel.c:1290
-#: glib/giochannel.c:1332 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
+#: glib/gconvert.c:602 glib/gconvert.c:892 glib/giochannel.c:1291
+#: glib/giochannel.c:1333 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
#: glib/gutf8.c:1320
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Грешна байтова последователност на входа за преобразуване"
-#: glib/gconvert.c:605 glib/gconvert.c:821 glib/giochannel.c:1297
+#: glib/gconvert.c:607 glib/gconvert.c:823 glib/giochannel.c:1298
#: glib/giochannel.c:2183
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Грешка по време на преобразуване: %s"
-#: glib/gconvert.c:623 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
+#: glib/gconvert.c:625 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
#: glib/gutf8.c:1316
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Непълен символ в края на входящият низ"
-#: glib/gconvert.c:796
+#: glib/gconvert.c:798
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "Не мога да конвертирам заместващ символ '%s' към символ от набора '%s'"
-#: glib/gconvert.c:1630
+#: glib/gconvert.c:1632
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
msgstr "URI '%s' не е абсолютен URI при използване на файловата схема"
-#: glib/gconvert.c:1640
+#: glib/gconvert.c:1642
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "URI на локалният файл '%s' не може да включва '#'"
-#: glib/gconvert.c:1657
+#: glib/gconvert.c:1659
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "URI '%s' е неправилен"
-#: glib/gconvert.c:1669
+#: glib/gconvert.c:1671
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "Името на хоста в URI '%s' е недопустимо"
-#: glib/gconvert.c:1685
+#: glib/gconvert.c:1687
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "URI '%s' съдържа грешни 'escaped' последователности"
-#: glib/gconvert.c:1756
+#: glib/gconvert.c:1758
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "Пътя '%s' не е абсолютен път"
-#: glib/gconvert.c:1766
+#: glib/gconvert.c:1768
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Неправилно име на хост"
@@ -131,12 +131,12 @@ msgstr "Шаблон '%s' не завършва с XXXXXX"
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "Неуспех при създаване на файл '%s': %s"
-#: glib/giochannel.c:1118
+#: glib/giochannel.c:1119
#, c-format
msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
msgstr "Конверсията от набор символи `%s' към `%s' не се поддържа"
-#: glib/giochannel.c:1122
+#: glib/giochannel.c:1123
#, c-format
msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
msgstr "Не мога да отворя конвертор от `%s' към `%s': %s"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 606e3adfe..9e8729dfa 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.0.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-13 16:23-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-26 17:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-04 01:23+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <gnome@softcatala.net>\n"
@@ -14,69 +14,69 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gconvert.c:398
+#: glib/gconvert.c:400
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "No es permet la conversió del joc de caràcters de '%s' a '%s'"
-#: glib/gconvert.c:402
+#: glib/gconvert.c:404
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir el convertidor de '%s' a '%s': %s"
-#: glib/gconvert.c:600 glib/gconvert.c:890 glib/giochannel.c:1290
-#: glib/giochannel.c:1332 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
+#: glib/gconvert.c:602 glib/gconvert.c:892 glib/giochannel.c:1291
+#: glib/giochannel.c:1333 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
#: glib/gutf8.c:1320
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Seqüència de bytes invàlida en l'entrada de conversió"
-#: glib/gconvert.c:605 glib/gconvert.c:821 glib/giochannel.c:1297
+#: glib/gconvert.c:607 glib/gconvert.c:823 glib/giochannel.c:1298
#: glib/giochannel.c:2183
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "S'ha produït un error durant la conversió: %s"
-#: glib/gconvert.c:623 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
+#: glib/gconvert.c:625 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
#: glib/gutf8.c:1316
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Seqüència de caràcters parcial al final de l'entrada"
-#: glib/gconvert.c:796
+#: glib/gconvert.c:798
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "No es pot convertir el 'fallback' '%s' al joc de codis '%s'"
-#: glib/gconvert.c:1630
+#: glib/gconvert.c:1632
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
msgstr "L'URI '%s' no és un URI absolut que utilitzi l'esquema de fitxers"
-#: glib/gconvert.c:1640
+#: glib/gconvert.c:1642
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "Pot ser que l'URI del fitxer local '%s' no inclogui cap '#'"
-#: glib/gconvert.c:1657
+#: glib/gconvert.c:1659
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "L'URI '%s' no és vàlid"
-#: glib/gconvert.c:1669
+#: glib/gconvert.c:1671
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "El nom de l'ordinador central de l'URI '%s' no és vàlid"
-#: glib/gconvert.c:1685
+#: glib/gconvert.c:1687
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "L'URI '%s' conté caràcters d'escapada invàlids"
-#: glib/gconvert.c:1756
+#: glib/gconvert.c:1758
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "El nom de camí '%s' no és un camí absolut"
-#: glib/gconvert.c:1766
+#: glib/gconvert.c:1768
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Nom de l'ordinador central invàlid"
@@ -131,12 +131,12 @@ msgstr "La plantilla '%s' no acaba en XXXXXX"
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "És impossible crear el fitxer '%s': %s"
-#: glib/giochannel.c:1118
+#: glib/giochannel.c:1119
#, c-format
msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
msgstr "No es suporta la conversió des del joc de caràcters '%s' fins al '%s'"
-#: glib/giochannel.c:1122
+#: glib/giochannel.c:1123
#, c-format
msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir el convertidor des de '%s' fins a '%s': %s"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index bc853951b..2c55b08d8 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-13 16:23-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-26 17:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-05 10:47+0100\n"
"Last-Translator: Petr Pytelka <pyta@lightcomp.cz>\n"
"Language-Team: LightComp Czech Localization Group <cz_local@lightcomp.cz>\n"
@@ -13,69 +13,69 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gconvert.c:398
+#: glib/gconvert.c:400
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Převod ze znakové sady %s do %s není podporován"
-#: glib/gconvert.c:402
+#: glib/gconvert.c:404
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgstr "Nepodařilo se otevřít převaděč z %s do %s: %s"
-#: glib/gconvert.c:600 glib/gconvert.c:890 glib/giochannel.c:1290
-#: glib/giochannel.c:1332 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
+#: glib/gconvert.c:602 glib/gconvert.c:892 glib/giochannel.c:1291
+#: glib/giochannel.c:1333 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
#: glib/gutf8.c:1320
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Neplatná posloupnost bajtů na vstupu"
-#: glib/gconvert.c:605 glib/gconvert.c:821 glib/giochannel.c:1297
+#: glib/gconvert.c:607 glib/gconvert.c:823 glib/giochannel.c:1298
#: glib/giochannel.c:2183
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Chyba při převodu: %s"
-#: glib/gconvert.c:623 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
+#: glib/gconvert.c:625 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
#: glib/gutf8.c:1316
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Částečná sekvence znaků na konci vstupu"
-#: glib/gconvert.c:796
+#: glib/gconvert.c:798
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "Nepodařilo se převést ukončení '%s' do znakové sady '%s'"
-#: glib/gconvert.c:1630
+#: glib/gconvert.c:1632
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
msgstr "URI '%s' není absolutní URI souborového systému"
-#: glib/gconvert.c:1640
+#: glib/gconvert.c:1642
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "URI '%s' lokálního souboru nesmí obsahovat '#'"
-#: glib/gconvert.c:1657
+#: glib/gconvert.c:1659
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr " URI '%s' je neplatné"
-#: glib/gconvert.c:1669
+#: glib/gconvert.c:1671
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "Jméno hostitele v URI '%s' je neplatné"
-#: glib/gconvert.c:1685
+#: glib/gconvert.c:1687
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "URI '%s' obsahuje chybné znaky změny."
-#: glib/gconvert.c:1756
+#: glib/gconvert.c:1758
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "'%s' není absolutní cesta"
-#: glib/gconvert.c:1766
+#: glib/gconvert.c:1768
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Neplatné jméno hostitele"
@@ -129,12 +129,12 @@ msgstr "Šablona '%s' není ukončena pomocí XXXXXX"
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit soubor '%s': %s"
-#: glib/giochannel.c:1118
+#: glib/giochannel.c:1119
#, c-format
msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
msgstr "Převod ze znakové sady `%s' do `%s' není podporován"
-#: glib/giochannel.c:1122
+#: glib/giochannel.c:1123
#, c-format
msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
msgstr "Nepodařilo se otevřít převodník z `%s' do `%s': %s"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index f087f3385..31bf3ad06 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 1.3.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-13 16:23-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-26 17:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-28 01:13+0100\n"
"Last-Translator: Christian Meyer <chrisime@gnome.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -13,71 +13,71 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gconvert.c:398
+#: glib/gconvert.c:400
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Umwandlung von Zeichensatz '%s' in '%s' wird nicht unterstützt"
-#: glib/gconvert.c:402
+#: glib/gconvert.c:404
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgstr "Konverter von '%s' in '%s' konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: glib/gconvert.c:600 glib/gconvert.c:890 glib/giochannel.c:1290
-#: glib/giochannel.c:1332 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
+#: glib/gconvert.c:602 glib/gconvert.c:892 glib/giochannel.c:1291
+#: glib/giochannel.c:1333 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
#: glib/gutf8.c:1320
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Ungültige Bytefolge in Konvertierungseingabe"
-#: glib/gconvert.c:605 glib/gconvert.c:821 glib/giochannel.c:1297
+#: glib/gconvert.c:607 glib/gconvert.c:823 glib/giochannel.c:1298
#: glib/giochannel.c:2183
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Fehler während der Umwandlung: %s"
-#: glib/gconvert.c:623 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
+#: glib/gconvert.c:625 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
#: glib/gutf8.c:1316
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Bruchstückhafte Zeichenfolge am Eingabeende"
-#: glib/gconvert.c:796
+#: glib/gconvert.c:798
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "Notnagel '%s' kann nicht in Codierung '%s' umgewandelt werden"
# CHECK
-#: glib/gconvert.c:1630
+#: glib/gconvert.c:1632
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
msgstr "Der URI '%s' ist kein absoluter URI, der das Dateischema verwendet"
-#: glib/gconvert.c:1640
+#: glib/gconvert.c:1642
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "Der lokale URI '%s' darf '#' nicht enthalten"
-#: glib/gconvert.c:1657
+#: glib/gconvert.c:1659
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "Der URI '%s' ist ungültig"
-#: glib/gconvert.c:1669
+#: glib/gconvert.c:1671
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "Der Hostname der URI '%s' ist ungültig"
# CHECK
-#: glib/gconvert.c:1685
+#: glib/gconvert.c:1687
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "Der URI '%s' enthält ungültige Escape-Zeichen"
-#: glib/gconvert.c:1756
+#: glib/gconvert.c:1758
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "Der Pfadname '%s' ist kein absoluter Pfad"
-#: glib/gconvert.c:1766
+#: glib/gconvert.c:1768
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Ungültiger Hostname"
@@ -133,12 +133,12 @@ msgstr "Vorlage '%s' endet nicht auf XXXXXX"
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "Datei '%s' konnte nicht erstellt werden: %s"
-#: glib/giochannel.c:1118
+#: glib/giochannel.c:1119
#, c-format
msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
msgstr "Umwandlung von Zeichensatz '%s' in '%s' wird nicht unterstützt"
-#: glib/giochannel.c:1122
+#: glib/giochannel.c:1123
#, c-format
msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
msgstr "Konverter von '%s' in '%s' konnte nicht geöffnet werden: %s"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index c02323e2d..7b381a11a 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-13 16:23-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-26 17:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-20 14:33+0000\n"
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -13,70 +13,70 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gconvert.c:398
+#: glib/gconvert.c:400
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: glib/gconvert.c:402
+#: glib/gconvert.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του φακέλου %s στο %s: %s"
-#: glib/gconvert.c:600 glib/gconvert.c:890 glib/giochannel.c:1290
-#: glib/giochannel.c:1332 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
+#: glib/gconvert.c:602 glib/gconvert.c:892 glib/giochannel.c:1291
+#: glib/giochannel.c:1333 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
#: glib/gutf8.c:1320
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr ""
# gconf/gconftool.c:1181
-#: glib/gconvert.c:605 glib/gconvert.c:821 glib/giochannel.c:1297
+#: glib/gconvert.c:607 glib/gconvert.c:823 glib/giochannel.c:1298
#: glib/giochannel.c:2183
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Σφάλμα κατά τη μετατροπή: %s"
-#: glib/gconvert.c:623 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
+#: glib/gconvert.c:625 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
#: glib/gutf8.c:1316
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr ""
-#: glib/gconvert.c:796
+#: glib/gconvert.c:798
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gconvert.c:1630
+#: glib/gconvert.c:1632
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
msgstr ""
-#: glib/gconvert.c:1640
+#: glib/gconvert.c:1642
#, fuzzy, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "Το αρχείο εικόνας '%s' δε βρέθηκε.\n"
-#: glib/gconvert.c:1657
+#: glib/gconvert.c:1659
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "Το URI '%s' δεν είναι έγκυρο"
-#: glib/gconvert.c:1669
+#: glib/gconvert.c:1671
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr ""
-#: glib/gconvert.c:1685
+#: glib/gconvert.c:1687
#, fuzzy, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "Αυτό το μήνυμα δεν περιέχει έγκυρους παραλήπτες:"
-#: glib/gconvert.c:1756
+#: glib/gconvert.c:1758
#, fuzzy, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "Η αποθήκη του root %s δεν είναι απόλυτη θέση"
-#: glib/gconvert.c:1766
+#: glib/gconvert.c:1768
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Ακατάλληλο όνομα συστήματος"
@@ -138,12 +138,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου '%s': %s"
-#: glib/giochannel.c:1118
+#: glib/giochannel.c:1119
#, fuzzy, c-format
msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
msgstr "Η μέθοδος που απαιτείται για την φόρτωση του '%s' δεν υποστηρίζεται"
-#: glib/giochannel.c:1122
+#: glib/giochannel.c:1123
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του φακέλου %s στο %s: %s"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 589471d8f..4debe2d3e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-13 16:23-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-26 17:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-02 19:58+0100\n"
"Last-Translator: Juan Manuel García Molina <juanma_gm@wanadoo.es>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
@@ -18,71 +18,71 @@ msgstr ""
"First-Translator: German Poo Caaman~o <gpoo@ubiobio.cl>\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: glib/gconvert.c:398
+#: glib/gconvert.c:400
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Conversión desde el conjunto de caracteres `%s'·a·`%s'·no soportada"
-#: glib/gconvert.c:402
+#: glib/gconvert.c:404
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgstr "No se pudo abrir el conversor de `%s'·a·'%s':·%s"
-#: glib/gconvert.c:600 glib/gconvert.c:890 glib/giochannel.c:1290
-#: glib/giochannel.c:1332 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
+#: glib/gconvert.c:602 glib/gconvert.c:892 glib/giochannel.c:1291
+#: glib/giochannel.c:1333 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
#: glib/gutf8.c:1320
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "La secuencia de byte no es válida en la entrada de conversión"
-#: glib/gconvert.c:605 glib/gconvert.c:821 glib/giochannel.c:1297
+#: glib/gconvert.c:607 glib/gconvert.c:823 glib/giochannel.c:1298
#: glib/giochannel.c:2183
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Ha ocurrido un error·durante la·conversión:·%s"
-#: glib/gconvert.c:623 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
+#: glib/gconvert.c:625 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
#: glib/gutf8.c:1316
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Secuencia parcial de caracteres en el final de la entrada"
-#: glib/gconvert.c:796
+#: glib/gconvert.c:798
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "No se puede convertir '%s'·de vuelta al conjunto de códigos·'%s'"
-#: glib/gconvert.c:1630
+#: glib/gconvert.c:1632
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
msgstr "La URI·'%s'·no es una URI·absoluta utilizando el esquema de archivo"
-#: glib/gconvert.c:1640
+#: glib/gconvert.c:1642
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "La URI del archivo local·'%s'·no debe incluir un·'#'"
-#: glib/gconvert.c:1657
+#: glib/gconvert.c:1659
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "La URI·'%s'·no es válida"
-#: glib/gconvert.c:1669
+#: glib/gconvert.c:1671
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr ""
"El nombre del host de la·URI·'%s'·contiene caracteres de escape que no son "
"válidos"
-#: glib/gconvert.c:1685
+#: glib/gconvert.c:1687
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "La·URI·'%s'·contiene caracteres de escape que no son válidos"
-#: glib/gconvert.c:1756
+#: glib/gconvert.c:1758
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "El nombre de la ruta '%s' no es una ruta absoluta"
-#: glib/gconvert.c:1766
+#: glib/gconvert.c:1768
msgid "Invalid hostname"
msgstr "El nombre del host no es válido"
@@ -137,14 +137,14 @@ msgstr "La plantilla ·'%s'· no termina con XXXXXX"
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "Ha fallado la creación del archivo '%s':·%s"
-#: glib/giochannel.c:1118
+#: glib/giochannel.c:1119
#, c-format
msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
msgstr ""
"No existe soporte para la conversión desde el conjunto de caracteres `%s'·a·`"
"%s'"
-#: glib/giochannel.c:1122
+#: glib/giochannel.c:1123
#, c-format
msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
msgstr "No se pudo abrir el conversor de `%s'·a·`%s':·%s"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 2dc880599..a27514450 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 1.3.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-13 16:23-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-26 17:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-06 14:23+0200\n"
"Last-Translator: Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <jbv@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: euskare <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -13,69 +13,69 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gconvert.c:398
+#: glib/gconvert.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Aldaketa karaktere talde `%s'-tik `%s'-ra ez dago gaitua"
-#: glib/gconvert.c:402
+#: glib/gconvert.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgstr "Ezin ireki `%s'-tik `%s'-rako itzultzailea: %s"
-#: glib/gconvert.c:600 glib/gconvert.c:890 glib/giochannel.c:1290
-#: glib/giochannel.c:1332 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
+#: glib/gconvert.c:602 glib/gconvert.c:892 glib/giochannel.c:1291
+#: glib/giochannel.c:1333 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
#: glib/gutf8.c:1320
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Baliogabeko byte segida itzulketa sarreran"
-#: glib/gconvert.c:605 glib/gconvert.c:821 glib/giochannel.c:1297
+#: glib/gconvert.c:607 glib/gconvert.c:823 glib/giochannel.c:1298
#: glib/giochannel.c:2183
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Errorea itzultzerakoan: %s"
-#: glib/gconvert.c:623 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
+#: glib/gconvert.c:625 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
#: glib/gutf8.c:1316
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Zatia besterik ez dan karaktere segida sarreraren bukaeran"
-#: glib/gconvert.c:796
+#: glib/gconvert.c:798
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "Ezin itzuli fallback '%s'tik '%s' kodera"
-#: glib/gconvert.c:1630
+#: glib/gconvert.c:1632
#, fuzzy, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
msgstr "URI `%s' ez da URI osoa, fitxategien eskema jarraitzen duena"
-#: glib/gconvert.c:1640
+#: glib/gconvert.c:1642
#, fuzzy, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "Bertoko fitxategi URI `%s' ezin du `#'-rik izan"
-#: glib/gconvert.c:1657
+#: glib/gconvert.c:1659
#, fuzzy, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "URI `%s' baliogabe da"
-#: glib/gconvert.c:1669
+#: glib/gconvert.c:1671
#, fuzzy, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "Ostalari izena URI `%s'-rena baliorikgabeko karakterez "
-#: glib/gconvert.c:1685
+#: glib/gconvert.c:1687
#, fuzzy, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "URI `%s'-k baliogabeko karakterez "
-#: glib/gconvert.c:1756
+#: glib/gconvert.c:1758
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "Bideizena '%s' ez da bide osoarena"
-#: glib/gconvert.c:1766
+#: glib/gconvert.c:1768
#, fuzzy
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Baliogabeko byte segida ostalari izenean"
@@ -130,12 +130,12 @@ msgstr "Eredu '%s'-ak ez du amaierako XXXXXX"
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "Ezin eratu fitxategia '%s': %s"
-#: glib/giochannel.c:1118
+#: glib/giochannel.c:1119
#, c-format
msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
msgstr "Aldaketa karaktere talde `%s'-tik `%s'-ra ez dago gaitua"
-#: glib/giochannel.c:1122
+#: glib/giochannel.c:1123
#, c-format
msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
msgstr "Ezin ireki `%s'-tik `%s'-rako itzultzailea: %s"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 3f10e2f63..23d61557e 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.0.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-13 16:23-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-26 17:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-05 13:31+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <christophe@merlet.net>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -13,70 +13,70 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gconvert.c:398
+#: glib/gconvert.c:400
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr ""
"La conversion du jeu de caractères « %s » vers « %s » n'est pas supporté"
-#: glib/gconvert.c:402
+#: glib/gconvert.c:404
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgstr "Ne peut ouvrir le convertisseur de « %s » vers « %s » : %s"
-#: glib/gconvert.c:600 glib/gconvert.c:890 glib/giochannel.c:1290
-#: glib/giochannel.c:1332 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
+#: glib/gconvert.c:602 glib/gconvert.c:892 glib/giochannel.c:1291
+#: glib/giochannel.c:1333 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
#: glib/gutf8.c:1320
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Séquence d'octets invalide en entrée du convertisseur"
-#: glib/gconvert.c:605 glib/gconvert.c:821 glib/giochannel.c:1297
+#: glib/gconvert.c:607 glib/gconvert.c:823 glib/giochannel.c:1298
#: glib/giochannel.c:2183
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Erreur durand la conversion : %s"
-#: glib/gconvert.c:623 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
+#: glib/gconvert.c:625 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
#: glib/gutf8.c:1316
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Séquence partielle de caractères à la fin de l'entrée"
-#: glib/gconvert.c:796
+#: glib/gconvert.c:798
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "Ne peut convertir le fallback « %s » vers le jeu de code « %s »"
-#: glib/gconvert.c:1630
+#: glib/gconvert.c:1632
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
msgstr "L'URI « %s » n'est pas une URI absolue utilisant le schema de fichier"
-#: glib/gconvert.c:1640
+#: glib/gconvert.c:1642
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "L'URI de fichier local « %s » peut ne pas inclure un « # »"
-#: glib/gconvert.c:1657
+#: glib/gconvert.c:1659
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "L'URI « %s » est invalide"
-#: glib/gconvert.c:1669
+#: glib/gconvert.c:1671
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "Le nom d'hôte de l'URI « %s » est invalide"
-#: glib/gconvert.c:1685
+#: glib/gconvert.c:1687
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "L'URI « %s » contient des caractères d'échappements invalides"
-#: glib/gconvert.c:1756
+#: glib/gconvert.c:1758
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "Le chemin « %s » n'est pas un chemin absolu"
-#: glib/gconvert.c:1766
+#: glib/gconvert.c:1768
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Nom d'hôte invalide"
@@ -131,13 +131,13 @@ msgstr "Le modèle « %s » ne doit pas finir avec XXXXXX"
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "Échec de création du fichier « %s » : %s"
-#: glib/giochannel.c:1118
+#: glib/giochannel.c:1119
#, c-format
msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
msgstr ""
"La conversion du jeu de caractères « %s » vers « %s » n'est pas supporté"
-#: glib/giochannel.c:1122
+#: glib/giochannel.c:1123
#, c-format
msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
msgstr "Ne peut ouvrir le convertisseur de « %s » vers « %s » : %s"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 16d60a331..191375f8b 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-13 16:23-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-26 17:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-08 00:28+0200\n"
"Last-Translator: Manuel A. Fernández Montecelo <manuel@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -13,69 +13,69 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gconvert.c:398
+#: glib/gconvert.c:400
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Non está soportada a conversión do conxunto de caracteres '%s' a '%s'"
-#: glib/gconvert.c:402
+#: glib/gconvert.c:404
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgstr "Non se puido abrir o conversor de '%s' a '%s': %s"
-#: glib/gconvert.c:600 glib/gconvert.c:890 glib/giochannel.c:1290
-#: glib/giochannel.c:1332 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
+#: glib/gconvert.c:602 glib/gconvert.c:892 glib/giochannel.c:1291
+#: glib/giochannel.c:1333 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
#: glib/gutf8.c:1320
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Secuencia de bytes non válida na entrada da conversión"
-#: glib/gconvert.c:605 glib/gconvert.c:821 glib/giochannel.c:1297
+#: glib/gconvert.c:607 glib/gconvert.c:823 glib/giochannel.c:1298
#: glib/giochannel.c:2183
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Erro durante a conversión: %s"
-#: glib/gconvert.c:623 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
+#: glib/gconvert.c:625 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
#: glib/gutf8.c:1316
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Secuencia parcial de caracter ao final da entrada"
-#: glib/gconvert.c:796
+#: glib/gconvert.c:798
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "Non se pode converter o predeterminado (fallback) '%s' ao código '%s'"
-#: glib/gconvert.c:1630
+#: glib/gconvert.c:1632
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
msgstr "O URI '%s' non é un URI absoluto usando o esquema de ficheiro"
-#: glib/gconvert.c:1640
+#: glib/gconvert.c:1642
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "O URI de ficheiro local '%s' non pode incluir un '#'"
-#: glib/gconvert.c:1657
+#: glib/gconvert.c:1659
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "O URI '%s' non é válido"
-#: glib/gconvert.c:1669
+#: glib/gconvert.c:1671
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "O nome do servidor no URI '%s' non é válido"
-#: glib/gconvert.c:1685
+#: glib/gconvert.c:1687
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "O URI '%s' contén caracteres de escape non válidos"
-#: glib/gconvert.c:1756
+#: glib/gconvert.c:1758
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "O nome de rota '%s' non é unha rota absoluta"
-#: glib/gconvert.c:1766
+#: glib/gconvert.c:1768
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Nome de servidor non válido"
@@ -129,12 +129,12 @@ msgstr "O modelo '%s' non remata con XXXXXX"
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "Fallo ao crear o ficheiro '%s': %s"
-#: glib/giochannel.c:1118
+#: glib/giochannel.c:1119
#, c-format
msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
msgstr "Non está soportada a conversión do conxunto de caracteres '%s' a '%s'"
-#: glib/giochannel.c:1122
+#: glib/giochannel.c:1123
#, c-format
msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
msgstr "Non se puido abrir o conversor de '%s' a '%s': %s"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 81a60a641..33c7e87e1 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.0.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-13 16:23-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-26 17:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-12 19:33+0900\n"
"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -13,69 +13,69 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gconvert.c:398
+#: glib/gconvert.c:400
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "文字セット '%s' から '%s' への変換はサポートされていません"
-#: glib/gconvert.c:402
+#: glib/gconvert.c:404
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgstr "'%s' から '%s' へのコンバータを開けません: %s"
-#: glib/gconvert.c:600 glib/gconvert.c:890 glib/giochannel.c:1290
-#: glib/giochannel.c:1332 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
+#: glib/gconvert.c:602 glib/gconvert.c:892 glib/giochannel.c:1291
+#: glib/giochannel.c:1333 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
#: glib/gutf8.c:1320
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "変換への入力に正しくないバイトの並びがあります"
-#: glib/gconvert.c:605 glib/gconvert.c:821 glib/giochannel.c:1297
+#: glib/gconvert.c:607 glib/gconvert.c:823 glib/giochannel.c:1298
#: glib/giochannel.c:2183
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "変換中にエラー: %s"
-#: glib/gconvert.c:623 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
+#: glib/gconvert.c:625 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
#: glib/gutf8.c:1316
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "入力の最後に不完全な文字シーケンスがあります"
-#: glib/gconvert.c:796
+#: glib/gconvert.c:798
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "フォールバック '%s' を文字セット '%s' に変換できません"
-#: glib/gconvert.c:1630
+#: glib/gconvert.c:1632
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
msgstr "URI '%s' は file スキームの絶対 URI ではありません"
-#: glib/gconvert.c:1640
+#: glib/gconvert.c:1642
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "ローカルファイル URI '%s' は '#' は含みません"
-#: glib/gconvert.c:1657
+#: glib/gconvert.c:1659
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "URI '%s' は正しくありません"
-#: glib/gconvert.c:1669
+#: glib/gconvert.c:1671
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "URI 中のホスト名 '%s' がおかしいです"
-#: glib/gconvert.c:1685
+#: glib/gconvert.c:1687
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "URI %s' におかしなエスケープ文字が含まれています"
-#: glib/gconvert.c:1756
+#: glib/gconvert.c:1758
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "パス名 '%s' が絶対パスではありません"
-#: glib/gconvert.c:1766
+#: glib/gconvert.c:1768
msgid "Invalid hostname"
msgstr "おかしなホスト名"
@@ -129,12 +129,12 @@ msgstr "テンプレート '%s' が XXXXXX で終わっていません"
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "ファイル '%s' を作成できません: %s"
-#: glib/giochannel.c:1118
+#: glib/giochannel.c:1119
#, c-format
msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
msgstr "文字セット '%s' から '%s' への変換はサポートされていません"
-#: glib/giochannel.c:1122
+#: glib/giochannel.c:1123
#, c-format
msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
msgstr "'%s' から '%s' へのコンバータを開けません: %s"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 1fd5a43f0..e966f2707 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: $PACKAGE $VERSION, no-define\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-07-27 03:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-26 17:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-27 03:06+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index f8c6add10..4271c7d3d 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-13 16:23-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-26 17:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-26 01:02+0800\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n"
@@ -13,69 +13,69 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gconvert.c:398
+#: glib/gconvert.c:400
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Penukaran set aksara daripada '%s' ke '%s' tidak disokong"
-#: glib/gconvert.c:402
+#: glib/gconvert.c:404
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgstr "tak dapat membuka penukar daripada '%s' kepada '%s': %s"
-#: glib/gconvert.c:600 glib/gconvert.c:890 glib/giochannel.c:1290
-#: glib/giochannel.c:1332 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
+#: glib/gconvert.c:602 glib/gconvert.c:892 glib/giochannel.c:1291
+#: glib/giochannel.c:1333 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
#: glib/gutf8.c:1320
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Turutan byte tidak sah pada penukaran iput"
-#: glib/gconvert.c:605 glib/gconvert.c:821 glib/giochannel.c:1297
+#: glib/gconvert.c:607 glib/gconvert.c:823 glib/giochannel.c:1298
#: glib/giochannel.c:2183
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Ralat semasa penukaran: %s"
-#: glib/gconvert.c:623 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
+#: glib/gconvert.c:625 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
#: glib/gutf8.c:1316
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Sebahagian turutan aksara berada di penghujung input"
-#: glib/gconvert.c:796
+#: glib/gconvert.c:798
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "Tak dapat tukar unduran '%s' ke set kod '%s'"
-#: glib/gconvert.c:1630
+#: glib/gconvert.c:1632
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
msgstr "URI '%s' adalah bukan URI mutlak menggunakan skema fail"
-#: glib/gconvert.c:1640
+#: glib/gconvert.c:1642
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "URI Fail local '%s' mungkin tidak disertakan dengan '#'"
-#: glib/gconvert.c:1657
+#: glib/gconvert.c:1659
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "URI '%s' adalah tidak sah"
-#: glib/gconvert.c:1669
+#: glib/gconvert.c:1671
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "Namahos URI '%s' tidak sah"
-#: glib/gconvert.c:1685
+#: glib/gconvert.c:1687
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "URI '%s' mengandungi aksara escaped yang tidak sah"
-#: glib/gconvert.c:1756
+#: glib/gconvert.c:1758
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "Namapath '%s' adalah bukan path mutlak"
-#: glib/gconvert.c:1766
+#: glib/gconvert.c:1768
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Namahos tidak sah"
@@ -129,12 +129,12 @@ msgstr "Templet '%s' tidak berakhir dengan XXXXXX"
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "Gagal mencipta fail %s': %s"
-#: glib/giochannel.c:1118
+#: glib/giochannel.c:1119
#, c-format
msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
msgstr "Penukaran set aksara daripada '%s' kepada '%s' tidak disokong"
-#: glib/giochannel.c:1122
+#: glib/giochannel.c:1123
#, c-format
msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
msgstr "Tak dapat membuka penukar daripada `%s' kepada `%s': %s"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 5a664640c..12d570d1f 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib (HEAD)\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-13 16:23-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-26 17:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-07 03:25+0200\n"
"Last-Translator: Dirk-Jan C. Binnema <djcb@djcbsoftware.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -14,69 +14,69 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gconvert.c:398
+#: glib/gconvert.c:400
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Conversie van karakterset '%s' naar '%s' wordt niet ondersteund"
-#: glib/gconvert.c:402
+#: glib/gconvert.c:404
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgstr "Openen van converteerder van '%s' naar '%s' mislukt: %s"
-#: glib/gconvert.c:600 glib/gconvert.c:890 glib/giochannel.c:1290
-#: glib/giochannel.c:1332 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
+#: glib/gconvert.c:602 glib/gconvert.c:892 glib/giochannel.c:1291
+#: glib/giochannel.c:1333 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
#: glib/gutf8.c:1320
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Ongeldige bytereeks in conversie-invoer"
-#: glib/gconvert.c:605 glib/gconvert.c:821 glib/giochannel.c:1297
+#: glib/gconvert.c:607 glib/gconvert.c:823 glib/giochannel.c:1298
#: glib/giochannel.c:2183
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Fout tijdens conversie: %s"
-#: glib/gconvert.c:623 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
+#: glib/gconvert.c:625 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
#: glib/gutf8.c:1316
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Onvolledige karakterreeks aan het eind van de invoer"
-#: glib/gconvert.c:796
+#: glib/gconvert.c:798
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "Kan vanaf codeverzameling '%s' niet terugvallen op '%s'"
-#: glib/gconvert.c:1630
+#: glib/gconvert.c:1632
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
msgstr "De URI '%s' is geen absolute URI binnen het bestandsschema"
-#: glib/gconvert.c:1640
+#: glib/gconvert.c:1642
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "De lokale bestands-URI '%s' mag geen '#' bevatten"
-#: glib/gconvert.c:1657
+#: glib/gconvert.c:1659
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "De URI '%s' is ongeldig"
-#: glib/gconvert.c:1669
+#: glib/gconvert.c:1671
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "De machinenaam van de URI '%s' is ongeldig"
-#: glib/gconvert.c:1685
+#: glib/gconvert.c:1687
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "De URI '%s' bevat ongeldige ontsnappingskarakters"
-#: glib/gconvert.c:1756
+#: glib/gconvert.c:1758
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "Het pad '%s' is geen absoluut pad"
-#: glib/gconvert.c:1766
+#: glib/gconvert.c:1768
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Ongeldige machinenaam"
@@ -130,12 +130,12 @@ msgstr "Sjabloon '%s' eindigt niet op XXXXXX"
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "Creëren van bestand '%s' mislukt: %s"
-#: glib/giochannel.c:1118
+#: glib/giochannel.c:1119
#, c-format
msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
msgstr "Conversie van karakterset '%s' naar '%s' wordt niet ondersteund"
-#: glib/giochannel.c:1122
+#: glib/giochannel.c:1123
#, c-format
msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
msgstr "Openen van converteerder van '%s' naar '%s' mislukt: %s"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 0b976d098..39b64061c 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib/2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-13 16:23-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-26 17:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-31 20:07+0100\n"
"Last-Translator: Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>\n"
"Language-Team: nynorsk <nn@li.org>\n"
@@ -13,69 +13,69 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gconvert.c:398
+#: glib/gconvert.c:400
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Konvertering frå teiknsett «%s» til «%s» er ikkje støtta"
-#: glib/gconvert.c:402
+#: glib/gconvert.c:404
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgstr "Kunne ikkje opne konverterar frå «%s» til «%s»: %s"
-#: glib/gconvert.c:600 glib/gconvert.c:890 glib/giochannel.c:1290
-#: glib/giochannel.c:1332 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
+#: glib/gconvert.c:602 glib/gconvert.c:892 glib/giochannel.c:1291
+#: glib/giochannel.c:1333 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
#: glib/gutf8.c:1320
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Ugyldig bytesekvens i inndata for konvertering"
-#: glib/gconvert.c:605 glib/gconvert.c:821 glib/giochannel.c:1297
+#: glib/gconvert.c:607 glib/gconvert.c:823 glib/giochannel.c:1298
#: glib/giochannel.c:2183
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Feil under konvertering: %s"
-#: glib/gconvert.c:623 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
+#: glib/gconvert.c:625 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
#: glib/gutf8.c:1316
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Delvis teiknsekvens på slutten av inndata"
-#: glib/gconvert.c:796
+#: glib/gconvert.c:798
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "Kan ikkje konvertere tilbakefall «%s» til kodesett «%s»"
-#: glib/gconvert.c:1630
+#: glib/gconvert.c:1632
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
msgstr "URIen «%s» er ikkje ein absolutt URI som brukar «file» måten"
-#: glib/gconvert.c:1640
+#: glib/gconvert.c:1642
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "file URIen «%s» kan ikkje innehalde ein «#»"
-#: glib/gconvert.c:1657
+#: glib/gconvert.c:1659
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "URIen «%s» er ugyldig"
-#: glib/gconvert.c:1669
+#: glib/gconvert.c:1671
#, fuzzy, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "Vertsnamnet i URIen «%s» inneheld feil koda teikn"
-#: glib/gconvert.c:1685
+#: glib/gconvert.c:1687
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "URIen «%s» inneheld feil koda teikn"
-#: glib/gconvert.c:1756
+#: glib/gconvert.c:1758
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "Filstien «%s» er ikkje ein absolutt sti"
-#: glib/gconvert.c:1766
+#: glib/gconvert.c:1768
#, fuzzy
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Ugyldig bytesekvens i maskinnamn"
@@ -130,12 +130,12 @@ msgstr "Malfila «%s» er ikkje avslutta med XXXXXX"
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "Klarte ikkje å opprette fila «%s»: %s"
-#: glib/giochannel.c:1118
+#: glib/giochannel.c:1119
#, c-format
msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
msgstr "Konvertering frå teiknsett «%s» til «%s» er ikkje støtta"
-#: glib/giochannel.c:1122
+#: glib/giochannel.c:1123
#, c-format
msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
msgstr "Kunne ikkje opne konverterar frå «%s» til «%s»: %s"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 961d45a67..e017fa8d3 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 1.3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-13 16:23-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-26 17:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-20 01:01+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -13,69 +13,69 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: glib/gconvert.c:398
+#: glib/gconvert.c:400
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Konvertering fra tegnsett «%s» til «%s» er ikke støttet"
-#: glib/gconvert.c:402
+#: glib/gconvert.c:404
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke åpne konverterer fra «%s» til «%s»: %s"
-#: glib/gconvert.c:600 glib/gconvert.c:890 glib/giochannel.c:1290
-#: glib/giochannel.c:1332 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
+#: glib/gconvert.c:602 glib/gconvert.c:892 glib/giochannel.c:1291
+#: glib/giochannel.c:1333 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
#: glib/gutf8.c:1320
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Ugyldig bytesekvens i inndata for konvertering"
-#: glib/gconvert.c:605 glib/gconvert.c:821 glib/giochannel.c:1297
+#: glib/gconvert.c:607 glib/gconvert.c:823 glib/giochannel.c:1298
#: glib/giochannel.c:2183
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Feil under konvertering: %s"
-#: glib/gconvert.c:623 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
+#: glib/gconvert.c:625 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
#: glib/gutf8.c:1316
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Delvis tegnsekvens ved slutten på inndata"
-#: glib/gconvert.c:796
+#: glib/gconvert.c:798
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "Kan ikke konvertere \"fallback\" «%s» til tegnsett «%s»"
-#: glib/gconvert.c:1630
+#: glib/gconvert.c:1632
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
msgstr "URIen «%s» er ikke en absolutt URI som bruker filskjema"
-#: glib/gconvert.c:1640
+#: glib/gconvert.c:1642
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "Lokal fil-URI «%s» kan ikke inneholde en «#»"
-#: glib/gconvert.c:1657
+#: glib/gconvert.c:1659
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "URIen «%s» er ugyldig"
-#: glib/gconvert.c:1669
+#: glib/gconvert.c:1671
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "Vertsnavnet for URI «%s» er ugyldig"
-#: glib/gconvert.c:1685
+#: glib/gconvert.c:1687
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "Vertsnavnet for URI «%s» inneholder ugyldige escape-tegn"
-#: glib/gconvert.c:1756
+#: glib/gconvert.c:1758
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "Stinavnet «%s» er ikke en absolutt sti"
-#: glib/gconvert.c:1766
+#: glib/gconvert.c:1768
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Ugyldig vertsnavn"
@@ -129,12 +129,12 @@ msgstr "Mal «%s» slutter ikke med XXXXXX"
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "Feil under oppretting av fil «%s»: %s"
-#: glib/giochannel.c:1118
+#: glib/giochannel.c:1119
#, c-format
msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
msgstr "Konvertering fra tegnsett «%s» til «%s» er ikke støttet"
-#: glib/giochannel.c:1122
+#: glib/giochannel.c:1123
#, c-format
msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
msgstr "Kunne ikke åpne konverterer fra «%s» til «%s»: %s"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 41c0610b0..8467b8154 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-13 16:23-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-26 17:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-10 19:24+0200\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -17,71 +17,71 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gconvert.c:398
+#: glib/gconvert.c:400
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr ""
"Konwersja z zestawu znaków \"%s\" na zestaw \"%s\" nie jest obsługiwana"
-#: glib/gconvert.c:402
+#: glib/gconvert.c:404
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgstr "Nie można otworzyć konwertera z \"%s\" na \"%s\": %s"
-#: glib/gconvert.c:600 glib/gconvert.c:890 glib/giochannel.c:1290
-#: glib/giochannel.c:1332 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
+#: glib/gconvert.c:602 glib/gconvert.c:892 glib/giochannel.c:1291
+#: glib/giochannel.c:1333 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
#: glib/gutf8.c:1320
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Niepoprawna sekwencja bajtów na wejściu konwersji"
-#: glib/gconvert.c:605 glib/gconvert.c:821 glib/giochannel.c:1297
+#: glib/gconvert.c:607 glib/gconvert.c:823 glib/giochannel.c:1298
#: glib/giochannel.c:2183
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Błąd podczas konwersji: %s"
-#: glib/gconvert.c:623 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
+#: glib/gconvert.c:625 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
#: glib/gutf8.c:1316
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Na końcu wejścia występuje sekwencja odpowiadająca części znaku"
-#: glib/gconvert.c:796
+#: glib/gconvert.c:798
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr ""
"Nie można przekonwertować napisu zastępczego \"%s\" na zestaw znaków \"%s\""
-#: glib/gconvert.c:1630
+#: glib/gconvert.c:1632
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
msgstr "URI \"%s\" nie jest bezwzględnym URI, używającym schematu plikowego"
-#: glib/gconvert.c:1640
+#: glib/gconvert.c:1642
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "URI lokalnego pliku \"%s\" nie może zawierać znaku \"#\""
-#: glib/gconvert.c:1657
+#: glib/gconvert.c:1659
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "URI \"%s\" jest niepoprawny"
-#: glib/gconvert.c:1669
+#: glib/gconvert.c:1671
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "Nazwa komputera w URI \"%s\" jest niepoprawna"
-#: glib/gconvert.c:1685
+#: glib/gconvert.c:1687
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "URI \"%s\" zawiera niewłaściwie zacytowane znaki"
-#: glib/gconvert.c:1756
+#: glib/gconvert.c:1758
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "Ścieżka \"%s\" nie jest ścieżką bezwzględną"
-#: glib/gconvert.c:1766
+#: glib/gconvert.c:1768
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Niepoprawna nazwa komputera"
@@ -136,13 +136,13 @@ msgstr "Szablon \"%s\" nie jest zakończony znakami XXXXXX"
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "Nie można stworzyć pliku \"%s\": %s"
-#: glib/giochannel.c:1118
+#: glib/giochannel.c:1119
#, c-format
msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
msgstr ""
"Konwersja z zestawu znaków \"%s\" na zestaw \"%s\" nie jest obsługiwana"
-#: glib/giochannel.c:1122
+#: glib/giochannel.c:1123
#, c-format
msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
msgstr "Nie można otworzyć konwertera z \"%s\" na \"%s\": %s"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 45ec0c8be..36953f7eb 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-13 16:23-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-26 17:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-29 03:04+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
@@ -13,69 +13,69 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gconvert.c:398
+#: glib/gconvert.c:400
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Conversão do conjunto de caracteres '%s' para '%s' não é suportada"
-#: glib/gconvert.c:402
+#: glib/gconvert.c:404
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgstr "Incapaz de abrir conversor de '%s' para '%s': %s"
-#: glib/gconvert.c:600 glib/gconvert.c:890 glib/giochannel.c:1290
-#: glib/giochannel.c:1332 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
+#: glib/gconvert.c:602 glib/gconvert.c:892 glib/giochannel.c:1291
+#: glib/giochannel.c:1333 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
#: glib/gutf8.c:1320
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Sequência de bytes inválida na entrada de conversão"
-#: glib/gconvert.c:605 glib/gconvert.c:821 glib/giochannel.c:1297
+#: glib/gconvert.c:607 glib/gconvert.c:823 glib/giochannel.c:1298
#: glib/giochannel.c:2183
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Erro durante a conversão: %s"
-#: glib/gconvert.c:623 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
+#: glib/gconvert.c:625 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
#: glib/gutf8.c:1316
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Sequência de caracteres parcial no final da entrada"
-#: glib/gconvert.c:796
+#: glib/gconvert.c:798
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "Incapaz de converter recurso '%s' para conjunto caracteres '%s'"
-#: glib/gconvert.c:1630
+#: glib/gconvert.c:1632
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
msgstr "O URI '%s' não é um URI absoluto que utilize o esquema de ficheiros"
-#: glib/gconvert.c:1640
+#: glib/gconvert.c:1642
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "O URI de ficheiro local '%s' não pode incluir um '#'"
-#: glib/gconvert.c:1657
+#: glib/gconvert.c:1659
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "O URI '%s' é inválido"
-#: glib/gconvert.c:1669
+#: glib/gconvert.c:1671
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "O nome de servidor do URI '%s' é inválido"
-#: glib/gconvert.c:1685
+#: glib/gconvert.c:1687
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "O URI '%s' contém caracteres mascarados inválidos"
-#: glib/gconvert.c:1756
+#: glib/gconvert.c:1758
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "O nome de caminho '%s' não é um caminho absoluto"
-#: glib/gconvert.c:1766
+#: glib/gconvert.c:1768
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Nome de servidor inválido"
@@ -129,12 +129,12 @@ msgstr "Modelo '%s' não termina com XXXXXX"
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "Falha ao criar ficheiro '%s': %s"
-#: glib/giochannel.c:1118
+#: glib/giochannel.c:1119
#, c-format
msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
msgstr "Conversão do conjunto de caracteres `%s' para `%s' não suportado"
-#: glib/giochannel.c:1122
+#: glib/giochannel.c:1123
#, c-format
msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
msgstr "Incapaz de abrir conversor de `%s' para `%s': %s"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 8c4decdbd..bdcfd1d05 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 1.3.10\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-13 16:23-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-26 17:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-22 09:35-0400\n"
"Last-Translator: Marius Andreiana <mandreiana@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Română <ro@li.org>\n"
@@ -13,69 +13,69 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gconvert.c:398
+#: glib/gconvert.c:400
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Conversia de la setul de caractere '%s' la '%s' nu este suportată"
-#: glib/gconvert.c:402
+#: glib/gconvert.c:404
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgstr "Nu s-a putut deschide convertorul de la '%s' la '%s': %s"
-#: glib/gconvert.c:600 glib/gconvert.c:890 glib/giochannel.c:1290
-#: glib/giochannel.c:1332 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
+#: glib/gconvert.c:602 glib/gconvert.c:892 glib/giochannel.c:1291
+#: glib/giochannel.c:1333 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
#: glib/gutf8.c:1320
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Secvenţă de octeţi invalidă în intrarea de conversie"
-#: glib/gconvert.c:605 glib/gconvert.c:821 glib/giochannel.c:1297
+#: glib/gconvert.c:607 glib/gconvert.c:823 glib/giochannel.c:1298
#: glib/giochannel.c:2183
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Eroare în timpul conversiei: %s"
-#: glib/gconvert.c:623 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
+#: glib/gconvert.c:625 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
#: glib/gutf8.c:1316
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Secvenţă parţială de caractere la sfârşitul intrării"
-#: glib/gconvert.c:796
+#: glib/gconvert.c:798
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "Nu pot converti rezerva '%s' la setul de caractere '%s'"
-#: glib/gconvert.c:1630
+#: glib/gconvert.c:1632
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
msgstr "URI-ul '%s' nu este un URI absolut folosind schema fişierului"
-#: glib/gconvert.c:1640
+#: glib/gconvert.c:1642
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "URI-ul fişierului local '%s' nu poate include un '#'"
-#: glib/gconvert.c:1657
+#: glib/gconvert.c:1659
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "URI-ul '%s' este invalid"
-#: glib/gconvert.c:1669
+#: glib/gconvert.c:1671
#, fuzzy, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "Hostname-ul URI-ului '%s' conţine caractere escaped invalide"
-#: glib/gconvert.c:1685
+#: glib/gconvert.c:1687
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "URI-ul '%s' conţine caractere escaped invalide"
-#: glib/gconvert.c:1756
+#: glib/gconvert.c:1758
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "Numele căii '%s' nu este o cale absolută"
-#: glib/gconvert.c:1766
+#: glib/gconvert.c:1768
#, fuzzy
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Secvenţă de octeţi invalidă în hostname"
@@ -130,12 +130,12 @@ msgstr "Şablonul '%s' nu se termină cu XXXXXX"
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "Eşuare la crearea fişierului '%s': %s"
-#: glib/giochannel.c:1118
+#: glib/giochannel.c:1119
#, c-format
msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
msgstr "Conversia din setul de caractere '%s' la '%s' nu este suportată"
-#: glib/giochannel.c:1122
+#: glib/giochannel.c:1123
#, c-format
msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
msgstr "Nu s-a putut deschide convertorul de la '%s' la '%s': %s"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 2c442f268..7c734143b 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-13 16:23-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-26 17:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-13 12:09+0400\n"
"Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
@@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
# glib/gconvert.c:390
-#: glib/gconvert.c:398
+#: glib/gconvert.c:400
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Преобразование из набора символов \"%s\" в \"%s\" не поддерживается"
# glib/gconvert.c:394
-#: glib/gconvert.c:402
+#: glib/gconvert.c:404
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgstr "Не удалось открыть преобразователь из \"%s\" в \"%s\": %s"
@@ -28,8 +28,8 @@ msgstr "Не удалось открыть преобразователь из \
# glib/gconvert.c:592 glib/gconvert.c:882 glib/giochannel.c:1282
# glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875
# glib/gutf8.c:1320
-#: glib/gconvert.c:600 glib/gconvert.c:890 glib/giochannel.c:1290
-#: glib/giochannel.c:1332 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
+#: glib/gconvert.c:602 glib/gconvert.c:892 glib/giochannel.c:1291
+#: glib/giochannel.c:1333 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
#: glib/gutf8.c:1320
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr ""
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
# glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
# glib/giochannel.c:2175
-#: glib/gconvert.c:605 glib/gconvert.c:821 glib/giochannel.c:1297
+#: glib/gconvert.c:607 glib/gconvert.c:823 glib/giochannel.c:1298
#: glib/giochannel.c:2183
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
@@ -45,56 +45,56 @@ msgstr "Ошибка при преобразовании: %s"
# glib/gconvert.c:615 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
# glib/gutf8.c:1316
-#: glib/gconvert.c:623 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
+#: glib/gconvert.c:625 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
#: glib/gutf8.c:1316
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Неполный символ в конце входной строки"
# glib/gconvert.c:788
-#: glib/gconvert.c:796
+#: glib/gconvert.c:798
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr ""
"Невозможно преобразовать замещающий символ \"%s\" в символ из набора \"%s\""
# glib/gconvert.c:1593
-#: glib/gconvert.c:1630
+#: glib/gconvert.c:1632
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
msgstr "URI \"%s\" не является абсолютным URI при использовании файловой схемы"
# glib/gconvert.c:1603
-#: glib/gconvert.c:1640
+#: glib/gconvert.c:1642
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "URI \"%s\" локального файла не может включать \"#\""
# glib/gconvert.c:1620
-#: glib/gconvert.c:1657
+#: glib/gconvert.c:1659
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "URI \"%s\" недопустим"
# glib/gconvert.c:1632
-#: glib/gconvert.c:1669
+#: glib/gconvert.c:1671
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "Имя узла в URI \"%s\" недопустимо"
# glib/gconvert.c:1648
-#: glib/gconvert.c:1685
+#: glib/gconvert.c:1687
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "URI \"%s\" содержит недопустимо экранированный символ"
# glib/gconvert.c:1719
-#: glib/gconvert.c:1756
+#: glib/gconvert.c:1758
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "Путь \"%s\" не является абсолютным"
# glib/gconvert.c:1729
-#: glib/gconvert.c:1766
+#: glib/gconvert.c:1768
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Недопустимое имя узла"
@@ -159,13 +159,13 @@ msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "Сбой при создания файла \"%s\": %s"
# glib/giochannel.c:1110
-#: glib/giochannel.c:1118
+#: glib/giochannel.c:1119
#, c-format
msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
msgstr "Преобразование из набора символов \"%s\" в \"%s\" не поддерживается"
# glib/giochannel.c:1114
-#: glib/giochannel.c:1122
+#: glib/giochannel.c:1123
#, c-format
msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
msgstr "Не удалось открыть преобразователь из \"%s\" в \"%s\": %s"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 614cb2e12..76d1107f0 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sk\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-13 16:23-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-26 17:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-11 15:53+0200\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -15,69 +15,69 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta1\n"
-#: glib/gconvert.c:398
+#: glib/gconvert.c:400
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Prevod zo znakovej sady '%s' do '%s' nie je podporovaný"
-#: glib/gconvert.c:402
+#: glib/gconvert.c:404
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť program pre prevod '%s' do '%s': %s"
-#: glib/gconvert.c:600 glib/gconvert.c:890 glib/giochannel.c:1290
-#: glib/giochannel.c:1332 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
+#: glib/gconvert.c:602 glib/gconvert.c:892 glib/giochannel.c:1291
+#: glib/giochannel.c:1333 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
#: glib/gutf8.c:1320
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Neplatná sekvencia bajtov na vstupe prevodu"
-#: glib/gconvert.c:605 glib/gconvert.c:821 glib/giochannel.c:1297
+#: glib/gconvert.c:607 glib/gconvert.c:823 glib/giochannel.c:1298
#: glib/giochannel.c:2183
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Chyba počas prevodu: %s"
-#: glib/gconvert.c:623 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
+#: glib/gconvert.c:625 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
#: glib/gutf8.c:1316
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Čiastočná sekvencia znakov na konci vstupu"
-#: glib/gconvert.c:796
+#: glib/gconvert.c:798
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "Nepodarilo sa previesť náhradné `%s' do kódovej stránky `%s'"
-#: glib/gconvert.c:1630
+#: glib/gconvert.c:1632
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
msgstr "URI '%s' nie je absolútne URI súborovej schémy"
-#: glib/gconvert.c:1640
+#: glib/gconvert.c:1642
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "URI lokálneho súboru '%s' nesmie obsahovať '#'"
-#: glib/gconvert.c:1657
+#: glib/gconvert.c:1659
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "URI '%s' je neplatné"
-#: glib/gconvert.c:1669
+#: glib/gconvert.c:1671
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "URI hostiteľa '%s' je neplatné."
-#: glib/gconvert.c:1685
+#: glib/gconvert.c:1687
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "URI '%s' obsahuje neplatné zadané znaky"
-#: glib/gconvert.c:1756
+#: glib/gconvert.c:1758
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "Cesta '%s' nie je absolútna"
-#: glib/gconvert.c:1766
+#: glib/gconvert.c:1768
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Neplatné meno hostiteľa"
@@ -131,12 +131,12 @@ msgstr "Šablóna '%s' nekončí XXXXXX"
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor '%s': %s"
-#: glib/giochannel.c:1118
+#: glib/giochannel.c:1119
#, c-format
msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
msgstr "Prevod zo znakovej sady `%s' do `%s' nie je podporovaný"
-#: glib/giochannel.c:1122
+#: glib/giochannel.c:1123
#, c-format
msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť program pre prevod `%s' do `%s': %s"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 3ca18291a..171a1ab1e 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-09 20:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-26 17:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-16 12:30+0200\n"
"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -13,69 +13,69 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gconvert.c:398
+#: glib/gconvert.c:400
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Pretvorba iz nabora znakov '%s' v '%s' ni podprta"
-#: glib/gconvert.c:402
+#: glib/gconvert.c:404
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgstr "Nisem mogel odpreti pretvornika iz '%s' v '%s': %s"
-#: glib/gconvert.c:600 glib/gconvert.c:890 glib/giochannel.c:1290
-#: glib/giochannel.c:1332 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
+#: glib/gconvert.c:602 glib/gconvert.c:892 glib/giochannel.c:1291
+#: glib/giochannel.c:1333 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
#: glib/gutf8.c:1320
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Neveljavna sekvenca bajtov na vhodu pretvorbe"
-#: glib/gconvert.c:605 glib/gconvert.c:821 glib/giochannel.c:1297
+#: glib/gconvert.c:607 glib/gconvert.c:823 glib/giochannel.c:1298
#: glib/giochannel.c:2183
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Napaka med pretvorbo: %s"
-#: glib/gconvert.c:623 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
+#: glib/gconvert.c:625 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
#: glib/gutf8.c:1316
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Delna (nedokončana) sekvenca znakov na koncu vhoda"
-#: glib/gconvert.c:796
+#: glib/gconvert.c:798
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "Ne morem pretvoriti '%s' v nabor znakov '%s'"
-#: glib/gconvert.c:1630
+#: glib/gconvert.c:1632
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
msgstr "URI '%s' pri uporabi sheme datotek ni absoluten"
-#: glib/gconvert.c:1640
+#: glib/gconvert.c:1642
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "Krajevna datoteka URI '%s' ne sme vsebovati '#'"
-#: glib/gconvert.c:1657
+#: glib/gconvert.c:1659
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "URI '%s' je neveljaven"
-#: glib/gconvert.c:1669
+#: glib/gconvert.c:1671
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "Ime gostitelja URIja '%s' ni veljavno"
-#: glib/gconvert.c:1685
+#: glib/gconvert.c:1687
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "URI '%s' vsebuje neveljavne ubežne znake"
-#: glib/gconvert.c:1756
+#: glib/gconvert.c:1758
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "Pot '%s' ni absolutna pot"
-#: glib/gconvert.c:1766
+#: glib/gconvert.c:1768
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Neveljavno ime gostitelja"
@@ -129,12 +129,12 @@ msgstr "Šablona '%s' se ne konča z XXXXXX"
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "Nisem uspel ustvariti datoteke '%s' %s"
-#: glib/giochannel.c:1118
+#: glib/giochannel.c:1119
#, c-format
msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
msgstr "Pretvorba iz nabora znakov `%s' v `%s' ni podprta"
-#: glib/giochannel.c:1122
+#: glib/giochannel.c:1123
#, c-format
msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
msgstr "Nisem mogel odpreti pretvornika iz `%s' v `%s': %s"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index faabdffd0..418337659 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-13 16:23-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-26 17:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-19 04:34+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -15,70 +15,70 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gconvert.c:398
+#: glib/gconvert.c:400
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Konvertering från teckentabellen \"%s\" till \"%s\" stöds inte"
-#: glib/gconvert.c:402
+#: glib/gconvert.c:404
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgstr "Kunde inte öppna konverteraren från \"%s\" till \"%s\": %s"
-#: glib/gconvert.c:600 glib/gconvert.c:890 glib/giochannel.c:1290
-#: glib/giochannel.c:1332 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
+#: glib/gconvert.c:602 glib/gconvert.c:892 glib/giochannel.c:1291
+#: glib/giochannel.c:1333 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
#: glib/gutf8.c:1320
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Ogiltig bytesekvens i konverteringsindata"
-#: glib/gconvert.c:605 glib/gconvert.c:821 glib/giochannel.c:1297
+#: glib/gconvert.c:607 glib/gconvert.c:823 glib/giochannel.c:1298
#: glib/giochannel.c:2183
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Fel vid konvertering: %s"
-#: glib/gconvert.c:623 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
+#: glib/gconvert.c:625 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
#: glib/gutf8.c:1316
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Ofullständig teckensekvens vid slutet av indata"
# fallback syftar på en sträng
-#: glib/gconvert.c:796
+#: glib/gconvert.c:798
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "Kan inte konvertera reservsträngen \"%s\" till kodningen \"%s\""
-#: glib/gconvert.c:1630
+#: glib/gconvert.c:1632
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
msgstr "URI:n \"%s\" är ingen absolut URI som använder filschemat"
-#: glib/gconvert.c:1640
+#: glib/gconvert.c:1642
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "Lokala fil-URI:n \"%s\" får inte innehålla en \"#\""
-#: glib/gconvert.c:1657
+#: glib/gconvert.c:1659
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "URI:n \"%s\" är ogiltig"
-#: glib/gconvert.c:1669
+#: glib/gconvert.c:1671
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "Värdnamnet i URI:n \"%s\" är ogiltigt"
-#: glib/gconvert.c:1685
+#: glib/gconvert.c:1687
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "URI:n \"%s\" innehåller ogiltigt kodade tecken"
-#: glib/gconvert.c:1756
+#: glib/gconvert.c:1758
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "Sökvägen \"%s\" är ingen absolut sökväg"
-#: glib/gconvert.c:1766
+#: glib/gconvert.c:1768
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Ogiltigt värdnamn"
@@ -134,12 +134,12 @@ msgstr "Mallen \"%s\" slutar inte med XXXXXX"
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "Misslyckades med att skapa filen \"%s\": %s"
-#: glib/giochannel.c:1118
+#: glib/giochannel.c:1119
#, c-format
msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
msgstr "Konvertering från teckentabellen \"%s\" till \"%s\" stöds inte"
-#: glib/giochannel.c:1122
+#: glib/giochannel.c:1123
#, c-format
msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
msgstr "Kunde inte öppna konverteraren från \"%s\" till \"%s\": %s"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 40d2c3a51..34595675c 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 1.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-13 16:23-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-26 17:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-28 18:43-0500\n"
"Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
@@ -13,69 +13,69 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gconvert.c:398
+#: glib/gconvert.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "`%s', `%s' ¢ý ÅâÔÕ Å¨¸ìÌ Á¡üÚžüÌ ¬¾ÃÅÇ¢ôÒ ¸¢¨¼Â¡Ð"
-#: glib/gconvert.c:402
+#: glib/gconvert.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgstr "`%s' '¨º `%s' 'ìÌ Á¡üÚõ ¿¢¨Ä Á¡üÈ¢¨Â ¾¢Èì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: %s"
-#: glib/gconvert.c:600 glib/gconvert.c:890 glib/giochannel.c:1290
-#: glib/giochannel.c:1332 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
+#: glib/gconvert.c:602 glib/gconvert.c:892 glib/giochannel.c:1291
+#: glib/giochannel.c:1333 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
#: glib/gutf8.c:1320
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "¿¢¨Ä Á¡üȢ¢ý ¯ûÇ£Êø ºÃ¢ÂüÈ ¨Àð Å⨺ӨÈ"
-#: glib/gconvert.c:605 glib/gconvert.c:821 glib/giochannel.c:1297
+#: glib/gconvert.c:607 glib/gconvert.c:823 glib/giochannel.c:1298
#: glib/giochannel.c:2183
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Á¡üÚõ §À¡Ð À¢¨Æ: %s"
-#: glib/gconvert.c:623 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
+#: glib/gconvert.c:625 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
#: glib/gutf8.c:1316
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "¯ûÇ£Êý ÓÊÅ¢ø ̨ÈÅ¡É ÅâÔÕ Å⨺ӨÈ"
-#: glib/gconvert.c:796
+#: glib/gconvert.c:798
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "À¢ýɨ¼ôÒ '%s', '%s' ÌÈ¢ì ¸½Á¢üÌ Á¡üÈ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
-#: glib/gconvert.c:1630
+#: glib/gconvert.c:1632
#, fuzzy, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
msgstr "The URI `%s' is not an absolute URI using the file scheme"
-#: glib/gconvert.c:1640
+#: glib/gconvert.c:1642
#, fuzzy, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "`%s' ¯ûǨÁ URI §¸¡ôÀ¢ø `#' ­øÄ¡Áø ­Õì¸Ä¡õ"
-#: glib/gconvert.c:1657
+#: glib/gconvert.c:1659
#, fuzzy, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "URI `%s' ¦ºøÖÀÊ¡¸¡¾Ð"
-#: glib/gconvert.c:1669
+#: glib/gconvert.c:1671
#, fuzzy, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "URI `%s' ­ý Å¢Õ󧾡õÒô-¦ÀÂâø ¦ºøÖÀÊ¡¸¡¾ 'escaped' ÅâÔÕ¸û"
-#: glib/gconvert.c:1685
+#: glib/gconvert.c:1687
#, fuzzy, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "URI `%s' ­ø ¦ºøÖÀÊ¡¸¡¾ 'escaped' ÅâÔÕ¸û"
-#: glib/gconvert.c:1756
+#: glib/gconvert.c:1758
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "'%s' À¡¨¾ô-¦ÀÂ÷ µ÷ ÓüÚÚô À¡¨¾ «øÄ"
-#: glib/gconvert.c:1766
+#: glib/gconvert.c:1768
#, fuzzy
msgid "Invalid hostname"
msgstr "¿¢¨Ä Á¡üȢ¢ý ¯ûÇ£Êø ºÃ¢ÂüÈ ¨Àð Å⨺ӨÈ"
@@ -130,12 +130,12 @@ msgstr "'%s' ÀÊÁ «îº¢ý ÓÊ× XXXXXX «øÄ"
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "'%s' §¸¡ô¨À À¨¼ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: %s"
-#: glib/giochannel.c:1118
+#: glib/giochannel.c:1119
#, c-format
msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
msgstr "`%s', `%s' ¢ý ÅâÔÕ Å¨¸ìÌ Á¡üÚžüÌ ¬¾ÃÅÇ¢ôÒ ¸¢¨¼Â¡Ð"
-#: glib/giochannel.c:1122
+#: glib/giochannel.c:1123
#, c-format
msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
msgstr "`%s' '¨º `%s' 'ìÌ Á¡üÚõ ¿¢¨Ä Á¡üÈ¢¨Â ¾¢Èì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: %s"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index e9e1878b7..227e74664 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 1.3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-13 16:23-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-26 17:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-05 20:28+0200\n"
"Last-Translator: Kemal Yılmaz <kyilmaz@uekae.tubitak.gov.tr>\n"
"Language-Team: GNOME Turk <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -13,69 +13,69 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gconvert.c:398
+#: glib/gconvert.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "`%s' karakter kümesinden `%s' karakter kümesine dönüşüm desteklenmiyor"
-#: glib/gconvert.c:402
+#: glib/gconvert.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgstr "`%s' den `%s' e dönüştürücü açılamıyor: %s"
-#: glib/gconvert.c:600 glib/gconvert.c:890 glib/giochannel.c:1290
-#: glib/giochannel.c:1332 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
+#: glib/gconvert.c:602 glib/gconvert.c:892 glib/giochannel.c:1291
+#: glib/giochannel.c:1333 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
#: glib/gutf8.c:1320
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "dönüşüm girdisinde geçersiz bayt dizisi"
-#: glib/gconvert.c:605 glib/gconvert.c:821 glib/giochannel.c:1297
+#: glib/gconvert.c:607 glib/gconvert.c:823 glib/giochannel.c:1298
#: glib/giochannel.c:2183
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "dönüşüm sırasında hata oluştu: %s"
-#: glib/gconvert.c:623 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
+#: glib/gconvert.c:625 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
#: glib/gutf8.c:1316
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Girdinin sonunda parçalı karakter dizisi"
-#: glib/gconvert.c:796
+#: glib/gconvert.c:798
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "fallback '%s' karakter set '%s' e dönüştürülemiyor"
-#: glib/gconvert.c:1630
+#: glib/gconvert.c:1632
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
msgstr ""
-#: glib/gconvert.c:1640
+#: glib/gconvert.c:1642
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr ""
-#: glib/gconvert.c:1657
+#: glib/gconvert.c:1659
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr ""
-#: glib/gconvert.c:1669
+#: glib/gconvert.c:1671
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr ""
-#: glib/gconvert.c:1685
+#: glib/gconvert.c:1687
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "%s adresi geçersiz karakter içeriyor"
-#: glib/gconvert.c:1756
+#: glib/gconvert.c:1758
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr ""
-#: glib/gconvert.c:1766
+#: glib/gconvert.c:1768
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Geçersiz makine adı"
@@ -131,12 +131,12 @@ msgstr "Şablon '%s' XXXXXX ile bitmiyor"
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "Dosya yaratma başarısızlığı '%s': %s"
-#: glib/giochannel.c:1118
+#: glib/giochannel.c:1119
#, c-format
msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
msgstr "`%s' karakter kümesinden `%s' karakter kümesine dönüşüm desteklenmiyor"
-#: glib/giochannel.c:1122
+#: glib/giochannel.c:1123
#, c-format
msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
msgstr "`%s' den `%s' e dönüştürücü açılamıyor: %s"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 03f2ad157..cd5455203 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 1.3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-14 09:56+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-26 17:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-14 10:43+0200\n"
"Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -13,78 +13,69 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gconvert.c:398
+#: glib/gconvert.c:400
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Перетворення з набору символів \"%s\" у \"%s\" не підтримується"
-#: glib/gconvert.c:402
+#: glib/gconvert.c:404
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgstr "Не вдалося відкрити перетворювача з \"%s\" у \"%s\": %s"
-#: glib/gconvert.c:600
-#: glib/gconvert.c:890
-#: glib/giochannel.c:1290
-#: glib/giochannel.c:1332
-#: glib/giochannel.c:2171
-#: glib/gutf8.c:875
+#: glib/gconvert.c:602 glib/gconvert.c:892 glib/giochannel.c:1291
+#: glib/giochannel.c:1333 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
#: glib/gutf8.c:1320
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Неправильна послідовність байтів у перетворюваному вводі"
-#: glib/gconvert.c:605
-#: glib/gconvert.c:821
-#: glib/giochannel.c:1297
+#: glib/gconvert.c:607 glib/gconvert.c:823 glib/giochannel.c:1298
#: glib/giochannel.c:2183
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Помилка під час перетворення: %s"
-#: glib/gconvert.c:623
-#: glib/gutf8.c:871
-#: glib/gutf8.c:1071
-#: glib/gutf8.c:1212
+#: glib/gconvert.c:625 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
#: glib/gutf8.c:1316
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Частина символьної послідовності на кінці вводу"
-#: glib/gconvert.c:796
+#: glib/gconvert.c:798
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "Неможливо перетворити символ заміщення \"%s\" в символ з набору \"%s\""
-#: glib/gconvert.c:1630
+#: glib/gconvert.c:1632
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
msgstr "URI \"%s\" не є абсолютним URI при використанні файлової схеми"
-#: glib/gconvert.c:1640
+#: glib/gconvert.c:1642
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "URI \"%s\" локального файла не може включати \"#\""
-#: glib/gconvert.c:1657
+#: glib/gconvert.c:1659
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "URI \"%s\" неправильний"
-#: glib/gconvert.c:1669
+#: glib/gconvert.c:1671
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "Назва хоста в URI \"%s\" неправильна"
-#: glib/gconvert.c:1685
+#: glib/gconvert.c:1687
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "URI \"%s\" містить недопустимо екранований символ"
-#: glib/gconvert.c:1756
+#: glib/gconvert.c:1758
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "Шлях \"%s\" не абсолютний"
-#: glib/gconvert.c:1766
+#: glib/gconvert.c:1768
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Неправильна назва хоста"
@@ -93,8 +84,7 @@ msgstr "Неправильна назва хоста"
msgid "Error opening directory '%s': %s"
msgstr "Помилка відкриття каталогу \"%s\": %s"
-#: glib/gfileutils.c:337
-#: glib/gfileutils.c:402
+#: glib/gfileutils.c:337 glib/gfileutils.c:402
#, c-format
msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
msgstr "Не вдалося виділити %lu байтів для зчитування файлу \"%s\""
@@ -109,8 +99,7 @@ msgstr "Помилка зчитування файлу \"%s\": %s"
msgid "Failed to read from file '%s': %s"
msgstr "Помилка зчитування з файлу \"%s\": %s"
-#: glib/gfileutils.c:471
-#: glib/gfileutils.c:539
+#: glib/gfileutils.c:471 glib/gfileutils.c:539
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Збій відкриття файлу \"%s\": %s"
@@ -140,42 +129,41 @@ msgstr "Шаблон \"%s\" не закінчується на XXXXXX"
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "Збій створення файлу \"%s\": %s"
-#: glib/giochannel.c:1118
+#: glib/giochannel.c:1119
#, c-format
msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
msgstr "Перетворення з набору символів \"%s\" у \"%s\" не підтримується"
-#: glib/giochannel.c:1122
+#: glib/giochannel.c:1123
#, c-format
msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
msgstr "Не вдалося відкрити перетворювач з \"%s\" у \"%s\": %s"
#: glib/giochannel.c:1468
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
-msgstr "Неможливо здійснити безпосереднє зчитування у функції g_io_channel_read_line_string"
+msgstr ""
+"Неможливо здійснити безпосереднє зчитування у функції "
+"g_io_channel_read_line_string"
-#: glib/giochannel.c:1515
-#: glib/giochannel.c:1769
-#: glib/giochannel.c:1855
+#: glib/giochannel.c:1515 glib/giochannel.c:1769 glib/giochannel.c:1855
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
msgstr "В буфері зчитування лишились неперетворені дані"
-#: glib/giochannel.c:1595
-#: glib/giochannel.c:1669
+#: glib/giochannel.c:1595 glib/giochannel.c:1669
msgid "Channel terminates in a partial character"
msgstr "Канал закривається на неповному символі"
#: glib/giochannel.c:1655
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
-msgstr "Не вдалося здійснити безпосереднє зчитування у функції g_io_channel_read_to_end"
+msgstr ""
+"Не вдалося здійснити безпосереднє зчитування у функції "
+"g_io_channel_read_to_end"
-#: glib/giowin32.c:712
-#: glib/giowin32.c:741
+#: glib/giowin32.c:712 glib/giowin32.c:741
msgid "Incorrect message size"
msgstr "Неправильний розмір повідомлення"
-#: glib/giowin32.c:1045
-#: glib/giowin32.c:1098
+#: glib/giowin32.c:1045 glib/giowin32.c:1098
msgid "Socket error"
msgstr "Помилка сокета"
@@ -194,13 +182,22 @@ msgid "Error on line %d: %s"
msgstr "Помилка в рядку %d: %s"
#: glib/gmarkup.c:423
-msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
-msgstr "Знайдено порожню сутність \"&;\"; допусаються такі сутності: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
+msgid ""
+"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
+msgstr ""
+"Знайдено порожню сутність \"&;\"; допусаються такі сутності: &amp; &quot; "
+"&lt; &gt; &apos;"
#: glib/gmarkup.c:433
#, c-format
-msgid "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape it as &amp;"
-msgstr "Символ \"%s\" не допускається на початку назви сутності; символ & починає послідовність; якщо він не є частиною сутності, то екрануйте його сутністю &amp;"
+msgid ""
+"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
+"begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
+"it as &amp;"
+msgstr ""
+"Символ \"%s\" не допускається на початку назви сутності; символ & починає "
+"послідовність; якщо він не є частиною сутності, то екрануйте його сутністю "
+"&amp;"
#: glib/gmarkup.c:469
#, c-format
@@ -213,13 +210,21 @@ msgid "Entity name '%s' is not known"
msgstr "Сутність з назвою \"%s\" не відома"
#: glib/gmarkup.c:523
-msgid "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
-msgstr "Сутність не закінчується крапкою з комою; схоже, що символ & було використано не для позначення початку сутності - екрануйте його як &amp;"
+msgid ""
+"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
+"character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
+msgstr ""
+"Сутність не закінчується крапкою з комою; схоже, що символ & було "
+"використано не для позначення початку сутності - екрануйте його як &amp;"
#: glib/gmarkup.c:569
#, c-format
-msgid "Failed to parse '%s', which should have been a digit inside a character reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
-msgstr "Збій на аналізі \"%s\" на місці числа в посиланні на символ (наприклад, &#234) - можливо, число надто велике"
+msgid ""
+"Failed to parse '%s', which should have been a digit inside a character "
+"reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
+msgstr ""
+"Збій на аналізі \"%s\" на місці числа в посиланні на символ (наприклад, "
+"&#234) - можливо, число надто велике"
#: glib/gmarkup.c:594
#, c-format
@@ -228,11 +233,17 @@ msgstr "Посилання на символ \"%s\" не визначає доз
#: glib/gmarkup.c:611
msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
-msgstr "Порожнє посилання на символ: воно має включати число, наприклад, &#454;"
+msgstr ""
+"Порожнє посилання на символ: воно має включати число, наприклад, &#454;"
#: glib/gmarkup.c:621
-msgid "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
-msgstr "Посилання на символ не завершується крапкою з комою; схоже, що символ & було використано не для позначення початку сутності - екрануйте його як &amp;"
+msgid ""
+"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
+"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
+"as &amp;"
+msgstr ""
+"Посилання на символ не завершується крапкою з комою; схоже, що символ & було "
+"використано не для позначення початку сутності - екрануйте його як &amp;"
#: glib/gmarkup.c:647
msgid "Unfinished entity reference"
@@ -242,9 +253,7 @@ msgstr "Незавершене посилання на сутність"
msgid "Unfinished character reference"
msgstr "Незавершене посилання на символ"
-#: glib/gmarkup.c:896
-#: glib/gmarkup.c:924
-#: glib/gmarkup.c:955
+#: glib/gmarkup.c:896 glib/gmarkup.c:924 glib/gmarkup.c:955
msgid "Invalid UTF-8 encoded text"
msgstr "Неправильно кодований текст UTF-8"
@@ -254,38 +263,66 @@ msgstr "Документ має починатися з елемента (нап
#: glib/gmarkup.c:1030
#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name"
-msgstr "\"%s\" не може знаходитись за символом \"<\"; назва елемента не може починатися з цього символа"
+msgid ""
+"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
+"element name"
+msgstr ""
+"\"%s\" не може знаходитись за символом \"<\"; назва елемента не може "
+"починатися з цього символа"
#: glib/gmarkup.c:1093
#, c-format
-msgid "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element '%s'"
-msgstr "Дивний символ \"%s\", очікується символ \">\" для закриття елемента \"%s\""
+msgid ""
+"Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
+"'%s'"
+msgstr ""
+"Дивний символ \"%s\", очікується символ \">\" для закриття елемента \"%s\""
#: glib/gmarkup.c:1180
#, c-format
-msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
-msgstr "Дивний символ \"%s\", очікується символ \"=\" після назви ознаки \"%s\" елемента \"%s\""
+msgid ""
+"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
+msgstr ""
+"Дивний символ \"%s\", очікується символ \"=\" після назви ознаки \"%s\" "
+"елемента \"%s\""
#: glib/gmarkup.c:1221
#, c-format
-msgid "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name"
-msgstr "Дивний символ \"%s\", очікуються символи \">\" чи \"/\" для закриття елемента \"%s\" чи додаткова ознака; можливо, було використано заборонений символ в назві ознаки"
+msgid ""
+"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
+"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
+"character in an attribute name"
+msgstr ""
+"Дивний символ \"%s\", очікуються символи \">\" чи \"/\" для закриття "
+"елемента \"%s\" чи додаткова ознака; можливо, було використано заборонений "
+"символ в назві ознаки"
#: glib/gmarkup.c:1304
#, c-format
-msgid "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'"
-msgstr "Дивний символ \"%s\", очікуються відкривні лапки після знака рівності, коли присвоюються значення ознаці \"%s\" елемента \"%s\""
+msgid ""
+"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
+"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
+msgstr ""
+"Дивний символ \"%s\", очікуються відкривні лапки після знака рівності, коли "
+"присвоюються значення ознаці \"%s\" елемента \"%s\""
#: glib/gmarkup.c:1444
#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name"
-msgstr "\"%s\" не може знаходитись за символами \"</\"; назва елемента не може починатися з \"%s\""
+msgid ""
+"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
+"begin an element name"
+msgstr ""
+"\"%s\" не може знаходитись за символами \"</\"; назва елемента не може "
+"починатися з \"%s\""
#: glib/gmarkup.c:1482
#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'"
-msgstr "\"%s\" не може знаходитись за символом, що закриває елемент \"%s\"; дозволяється символ \">\""
+msgid ""
+"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
+"allowed character is '>'"
+msgstr ""
+"\"%s\" не може знаходитись за символом, що закриває елемент \"%s\"; "
+"дозволяється символ \">\""
#: glib/gmarkup.c:1493
#, c-format
@@ -303,18 +340,26 @@ msgstr "Документ порожній чи містить лише проп
#: glib/gmarkup.c:1675
msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
-msgstr "Текст неочікувано закінчився відразу після вікривної кутової лапки \"<\""
+msgstr ""
+"Текст неочікувано закінчився відразу після вікривної кутової лапки \"<\""
-#: glib/gmarkup.c:1683
-#: glib/gmarkup.c:1727
+#: glib/gmarkup.c:1683 glib/gmarkup.c:1727
#, c-format
-msgid "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened"
-msgstr "Текст неочікувано закінчився, когда елементи ще були відкриті - \"%s\" був останнім відкритим елементом"
+msgid ""
+"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
+"element opened"
+msgstr ""
+"Текст неочікувано закінчився, когда елементи ще були відкриті - \"%s\" був "
+"останнім відкритим елементом"
#: glib/gmarkup.c:1691
#, c-format
-msgid "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>"
-msgstr "Текст неочікувано закінчився, очікується закривна кутова лапка, що закриє елемент <%s/>"
+msgid ""
+"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
+"the tag <%s/>"
+msgstr ""
+"Текст неочікувано закінчився, очікується закривна кутова лапка, що закриє "
+"елемент <%s/>"
#: glib/gmarkup.c:1697
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
@@ -329,8 +374,12 @@ msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
msgstr "Текст неочікувано закінчився всередені відкривного елемента"
#: glib/gmarkup.c:1713
-msgid "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value"
-msgstr "Текст неочікувано закінчився, після знака рівності, що йде за назвою ознаки: не вказано значення ознаки"
+msgid ""
+"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
+"name; no attribute value"
+msgstr ""
+"Текст неочікувано закінчився, після знака рівності, що йде за назвою ознаки: "
+"не вказано значення ознаки"
#: glib/gmarkup.c:1720
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
@@ -372,17 +421,19 @@ msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Збій зчитування даних з спадкоємного процесу"
#: glib/gspawn-win32.c:323
-msgid "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child process"
-msgstr "Неочікувана помилка в зчитувавані даних з спадкоємного проесу через g_io_channel_win32_poll() "
+msgid ""
+"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
+"process"
+msgstr ""
+"Неочікувана помилка в зчитувавані даних з спадкоємного проесу через "
+"g_io_channel_win32_poll() "
-#: glib/gspawn-win32.c:690
-#: glib/gspawn.c:929
+#: glib/gspawn-win32.c:690 glib/gspawn.c:929
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Збій зчитування з спадкоємного каналу (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:778
-#: glib/gspawn.c:1134
+#: glib/gspawn-win32.c:778 glib/gspawn.c:1134
#, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Не вдалося перейти в каталог \"%s\" (%s)"
@@ -392,8 +443,7 @@ msgstr "Не вдалося перейти в каталог \"%s\" (%s)"
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Збій виконання спадкоємного процесу (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:828
-#: glib/gspawn.c:1245
+#: glib/gspawn-win32.c:828 glib/gspawn.c:1245
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Збій створення каналу для обміну з спадкоємним процесом (%s)"
@@ -406,7 +456,9 @@ msgstr "Збій зчитування даних з спадкоємного п
#: glib/gspawn.c:298
#, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
-msgstr "Неочікувана помилка під час очікування на зміну стану файлового дескриптора спадкоємного процесу (%s)"
+msgstr ""
+"Неочікувана помилка під час очікування на зміну стану файлового дескриптора "
+"спадкоємного процесу (%s)"
#: glib/gspawn.c:381
#, c-format
@@ -441,23 +493,18 @@ msgstr "Невідома помилка виконання спадкоємно
#: glib/gspawn.c:1193
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
-msgstr "Не вдалося зчитати дастатньої кількості даних з спадкоємного каналу (%s)"
+msgstr ""
+"Не вдалося зчитати дастатньої кількості даних з спадкоємного каналу (%s)"
#: glib/gutf8.c:950
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Символ не входить в набір UTF-8"
-#: glib/gutf8.c:1039
-#: glib/gutf8.c:1048
-#: glib/gutf8.c:1180
-#: glib/gutf8.c:1189
-#: glib/gutf8.c:1330
-#: glib/gutf8.c:1426
+#: glib/gutf8.c:1039 glib/gutf8.c:1048 glib/gutf8.c:1180 glib/gutf8.c:1189
+#: glib/gutf8.c:1330 glib/gutf8.c:1426
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Неправильна послідовність у перетворюваному вводі"
-#: glib/gutf8.c:1341
-#: glib/gutf8.c:1437
+#: glib/gutf8.c:1341 glib/gutf8.c:1437
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Символ не входить в набір UTF-16"
-
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index c33f97af6..ad6050be5 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-18 20:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-26 17:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-12 21:09+0700\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanhmd@fptnet.com ; tmthanh@yahoo."
"com>\n"
@@ -14,69 +14,69 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gconvert.c:398
+#: glib/gconvert.c:400
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Không hỗ trợ chuyển đổi bộ mã '%s' thành '%s'"
-#: glib/gconvert.c:402
+#: glib/gconvert.c:404
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgstr "Không thể mở trình chuyển đổi từ '%s' thành '%s': %s"
-#: glib/gconvert.c:600 glib/gconvert.c:890 glib/giochannel.c:1290
-#: glib/giochannel.c:1332 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
+#: glib/gconvert.c:602 glib/gconvert.c:892 glib/giochannel.c:1291
+#: glib/giochannel.c:1333 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
#: glib/gutf8.c:1320
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Chuỗi byte không hợp lệ trong chuyển đổi đầu vào"
-#: glib/gconvert.c:605 glib/gconvert.c:821 glib/giochannel.c:1297
+#: glib/gconvert.c:607 glib/gconvert.c:823 glib/giochannel.c:1298
#: glib/giochannel.c:2183
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Lỗi trong khi chuyển đổi: %s "
-#: glib/gconvert.c:623 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
+#: glib/gconvert.c:625 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
#: glib/gutf8.c:1316
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Chuỗi ký tự cục bộ ở cuối của đầu vào"
-#: glib/gconvert.c:796
+#: glib/gconvert.c:798
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "Không thể chuyển đổi fallback '%s' thành codeset '%s'"
-#: glib/gconvert.c:1630
+#: glib/gconvert.c:1632
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
msgstr "URI '%s' không hoàn toàn dùng xắp xếp hệ thống"
-#: glib/gconvert.c:1640
+#: glib/gconvert.c:1642
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "Tập tin cục bộ URI '%s' có lẽ không có ký tự '#'"
-#: glib/gconvert.c:1657
+#: glib/gconvert.c:1659
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "URI '%s' không hợp lệ"
-#: glib/gconvert.c:1669
+#: glib/gconvert.c:1671
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "Tên máy chủ của URI '%s' không hợp lệ"
-#: glib/gconvert.c:1685
+#: glib/gconvert.c:1687
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "URI '%s' chứa các ký tự thoát không hợp lệ"
-#: glib/gconvert.c:1756
+#: glib/gconvert.c:1758
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "Têm đường dẫn '%s' không phải đường dẫn đúng "
-#: glib/gconvert.c:1766
+#: glib/gconvert.c:1768
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Tên chủ không hợp lệ"
@@ -130,12 +130,12 @@ msgstr "Template '%s' không kết thúc bằng XXXXXX"
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "Không tạo được tập tin '%s': %s"
-#: glib/giochannel.c:1118
+#: glib/giochannel.c:1119
#, c-format
msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
msgstr "Không hỗ trợ việc chuyển đổi `%s' thành `%s'"
-#: glib/giochannel.c:1122
+#: glib/giochannel.c:1123
#, c-format
msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
msgstr "Không thể mở trình chuyển đổi từ `%s' thành `%s': %s"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 821673d59..2460d72ed 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-13 16:23-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-26 17:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-17 16:34+0800\n"
"Last-Translator: He Qiangqiang <carton@263.net>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -13,69 +13,69 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gconvert.c:398
+#: glib/gconvert.c:400
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "不支持从字符集“%s”到“%s”的转换"
-#: glib/gconvert.c:402
+#: glib/gconvert.c:404
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgstr "无法打开从“%s”到“%s”的转换器:%s"
-#: glib/gconvert.c:600 glib/gconvert.c:890 glib/giochannel.c:1290
-#: glib/giochannel.c:1332 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
+#: glib/gconvert.c:602 glib/gconvert.c:892 glib/giochannel.c:1291
+#: glib/giochannel.c:1333 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
#: glib/gutf8.c:1320
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "转换输入中出现无效字符序列"
-#: glib/gconvert.c:605 glib/gconvert.c:821 glib/giochannel.c:1297
+#: glib/gconvert.c:607 glib/gconvert.c:823 glib/giochannel.c:1298
#: glib/giochannel.c:2183
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "转换过程中出错:%s"
-#: glib/gconvert.c:623 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
+#: glib/gconvert.c:625 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
#: glib/gutf8.c:1316
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "输入末尾出现未尽字符序列"
-#: glib/gconvert.c:796
+#: glib/gconvert.c:798
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "无法转换后备字符集“%s”到字符集“%s”"
-#: glib/gconvert.c:1630
+#: glib/gconvert.c:1632
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
msgstr "URI“%s”不是文件格式的绝对 URI"
-#: glib/gconvert.c:1640
+#: glib/gconvert.c:1642
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "本地文件 URI“%s”不能包含“#”"
-#: glib/gconvert.c:1657
+#: glib/gconvert.c:1659
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "URI“%s”无效"
-#: glib/gconvert.c:1669
+#: glib/gconvert.c:1671
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "URI中的主机名“%s”无效"
-#: glib/gconvert.c:1685
+#: glib/gconvert.c:1687
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "URI“%s”中包含无效的转义字符"
-#: glib/gconvert.c:1756
+#: glib/gconvert.c:1758
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "路径名“%s”不是绝对路径"
-#: glib/gconvert.c:1766
+#: glib/gconvert.c:1768
msgid "Invalid hostname"
msgstr "无效的主机名"
@@ -129,12 +129,12 @@ msgstr "模板“%s”的结尾不是 XXXXXX"
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "无法创建文件“%s”:%s"
-#: glib/giochannel.c:1118
+#: glib/giochannel.c:1119
#, c-format
msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
msgstr "不支持从字符集“%s”到“%s”的转换"
-#: glib/giochannel.c:1122
+#: glib/giochannel.c:1123
#, c-format
msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
msgstr "无法打开从“%s”到“%s”的转换器:%s"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 3beef8596..0e127f79e 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-13 16:23-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-26 17:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-14 18:00+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -13,69 +13,69 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gconvert.c:398
+#: glib/gconvert.c:400
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "不支援將字元集‘%s’轉換成‘%s’"
-#: glib/gconvert.c:402
+#: glib/gconvert.c:404
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgstr "無法開啟將‘%s’轉換至‘%s’的程序:%s"
-#: glib/gconvert.c:600 glib/gconvert.c:890 glib/giochannel.c:1290
-#: glib/giochannel.c:1332 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
+#: glib/gconvert.c:602 glib/gconvert.c:892 glib/giochannel.c:1291
+#: glib/giochannel.c:1333 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
#: glib/gutf8.c:1320
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "轉換輸入資料時遇到無效的位元組次序"
-#: glib/gconvert.c:605 glib/gconvert.c:821 glib/giochannel.c:1297
+#: glib/gconvert.c:607 glib/gconvert.c:823 glib/giochannel.c:1298
#: glib/giochannel.c:2183
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "轉換時發生錯誤:%s"
-#: glib/gconvert.c:623 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
+#: glib/gconvert.c:625 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
#: glib/gutf8.c:1316
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "輸入資料結束時出現未完成的字元次序"
-#: glib/gconvert.c:796
+#: glib/gconvert.c:798
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "無法將後備字串‘%s’的字元集轉換成‘%s’"
-#: glib/gconvert.c:1630
+#: glib/gconvert.c:1632
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
msgstr "URI‘%s’不是使用 file 格式的絕對 URI"
-#: glib/gconvert.c:1640
+#: glib/gconvert.c:1642
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "本機檔案 URI‘%s’不應含有‘#’"
-#: glib/gconvert.c:1657
+#: glib/gconvert.c:1659
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "URI‘%s’是無效的"
-#: glib/gconvert.c:1669
+#: glib/gconvert.c:1671
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "URI‘%s’中的主機名稱是無效的"
-#: glib/gconvert.c:1685
+#: glib/gconvert.c:1687
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "URI‘%s’含有無效的跳出字元"
-#: glib/gconvert.c:1756
+#: glib/gconvert.c:1758
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "路徑名稱‘%s’不是絕對路徑"
-#: glib/gconvert.c:1766
+#: glib/gconvert.c:1768
msgid "Invalid hostname"
msgstr "無效的主機名稱"
@@ -129,12 +129,12 @@ msgstr "樣式‘%s’結尾不是 XXXXXX"
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "無法建立檔案‘%s’:%s"
-#: glib/giochannel.c:1118
+#: glib/giochannel.c:1119
#, c-format
msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
msgstr "不支援將字元集‘%s’轉換成‘%s’"
-#: glib/giochannel.c:1122
+#: glib/giochannel.c:1123
#, c-format
msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
msgstr "無法開啟將‘%s’轉換至‘%s’的程序:%s"