summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2005-11-15 14:57:32 +0000
committerMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2005-11-15 14:57:32 +0000
commit2565f03e9dbbfa53dca213b660e0ec06259b4c53 (patch)
tree73a08717f5c75fde3125d49c5659a9628b262471
parentf21752c5703da0aa87bdd0399eed241121c18b19 (diff)
-rw-r--r--ChangeLog67
-rw-r--r--ChangeLog.pre-2-1067
-rw-r--r--ChangeLog.pre-2-1267
-rw-r--r--INSTALL4
-rw-r--r--README2
-rw-r--r--docs/reference/ChangeLog4
-rw-r--r--gmodule/ChangeLog4
-rw-r--r--gobject/ChangeLog4
-rw-r--r--gthread/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/am.po16
-rw-r--r--po/ar.po16
-rw-r--r--po/az.po16
-rw-r--r--po/be.po16
-rw-r--r--po/bg.po16
-rw-r--r--po/bn.po16
-rw-r--r--po/bs.po16
-rw-r--r--po/ca.po16
-rw-r--r--po/cs.po16
-rw-r--r--po/cy.po16
-rw-r--r--po/da.po16
-rw-r--r--po/de.po16
-rw-r--r--po/el.po16
-rw-r--r--po/en_CA.po16
-rw-r--r--po/en_GB.po16
-rw-r--r--po/eo.po16
-rw-r--r--po/es.po16
-rw-r--r--po/et.po16
-rw-r--r--po/eu.po16
-rw-r--r--po/fa.po16
-rw-r--r--po/fi.po16
-rw-r--r--po/fr.po16
-rw-r--r--po/ga.po16
-rw-r--r--po/gl.po16
-rw-r--r--po/gu.po16
-rw-r--r--po/he.po46
-rw-r--r--po/hi.po16
-rw-r--r--po/hr.po16
-rw-r--r--po/hu.po16
-rw-r--r--po/id.po16
-rw-r--r--po/is.po16
-rw-r--r--po/it.po16
-rw-r--r--po/ja.po16
-rw-r--r--po/ko.po16
-rw-r--r--po/lt.po16
-rw-r--r--po/lv.po16
-rw-r--r--po/mk.po16
-rw-r--r--po/mn.po16
-rw-r--r--po/ms.po16
-rw-r--r--po/nb.po16
-rw-r--r--po/ne.po16
-rw-r--r--po/nl.po297
-rw-r--r--po/nn.po16
-rw-r--r--po/no.po16
-rw-r--r--po/or.po16
-rw-r--r--po/pa.po16
-rw-r--r--po/pl.po16
-rw-r--r--po/pt.po16
-rw-r--r--po/pt_BR.po16
-rw-r--r--po/ro.po16
-rw-r--r--po/ru.po16
-rw-r--r--po/rw.po16
-rw-r--r--po/sk.po16
-rw-r--r--po/sl.po16
-rw-r--r--po/sq.po16
-rw-r--r--po/sr.po16
-rw-r--r--po/sr@Latn.po16
-rw-r--r--po/sr@ije.po16
-rw-r--r--po/sv.po16
-rw-r--r--po/ta.po16
-rw-r--r--po/te.po16
-rw-r--r--po/th.po38
-rw-r--r--po/tl.po16
-rw-r--r--po/tr.po16
-rw-r--r--po/uk.po16
-rw-r--r--po/vi.po16
-rw-r--r--po/wa.po16
-rw-r--r--po/xh.po16
-rw-r--r--po/yi.po16
-rw-r--r--po/zh_CN.po16
-rw-r--r--po/zh_TW.po16
81 files changed, 979 insertions, 717 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index bb8db6bd3..d64e11b16 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,70 @@
+2005-11-15 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * === Released 2.8.4 ===
+
+2005-11-13 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * NEWS: Updates
+
+2005-11-05 Tor Lillqvist <tml@novell.com>
+
+ * glib/giowin32.c (g_io_win32_set_flags): Don't call
+ g_warning(). (#320688)
+
+2005-11-07 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * glib/gmain.c (g_main_dispatch): Don't call cb_funcs->unref
+ while holding the context lock. (#320886, Andy Wingo)
+
+2005-11-04 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * glib/gmain.c (g_child_watch_source_new): Expand
+ the docs. (#320466, Steffen Gutmann)
+
+ * glib/gscanner.h: Include gdataset.h. (#320322)
+
+ * glib/gdebug.h: add new GDebugFlag for fatal_criticals
+ * glib/gmessages.c: (_g_debug_init): handle G_DEBUG=fatal_criticals,
+ to help find critical warnings in applications. (#320017,
+ Vincent Untz)
+
+2005-10-29 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * tests/convert-test.c: Add some tests for conversions between
+ UTF-8, UCS-4 and UTF-16.
+
+ * glib/gutf8.c (g_utf8_to_ucs4, g_utf8_to_utf16): Fix handling
+ of len == -1, noticed by Morten Welinder.
+
+2005-10-26 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * glib/gutf8.c (g_ucs4_to_utf8): Don't set items_read twice
+ in the error case, and add some documentation. (#319806, Morten
+ Welinder)
+
+2005-10-19 Manish Singh <yosh@gimp.org>
+
+ * configure.in: Use AC_CHECK_FUNCS for _NSGetEnviron, to get the
+ config.h symbol automatically. Fixes bug #313731.
+
+2005-10-19 Tor Lillqvist <tml@novell.com>
+
+ * glib/gwin32.c (g_win32_get_package_installation_directory):
+ Return a g_strdup()ed copy of the value stored in the hash table,
+ so that it can be g_free()d without leaving a dangling pointer in
+ the hash table. (#319232)
+
+2005-10-06 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * glib/gunicollate.c (g_utf8_collate_key_for_filename): Handle
+ all-zero sequences correctly. (#317930, Sebastien Bacher)
+
+2005-10-03 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * configure.in: Bump version number
+
+ * === Released 2.8.3 ===
+ * ===
2005-11-13 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* NEWS: Updates
diff --git a/ChangeLog.pre-2-10 b/ChangeLog.pre-2-10
index bb8db6bd3..d64e11b16 100644
--- a/ChangeLog.pre-2-10
+++ b/ChangeLog.pre-2-10
@@ -1,3 +1,70 @@
+2005-11-15 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * === Released 2.8.4 ===
+
+2005-11-13 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * NEWS: Updates
+
+2005-11-05 Tor Lillqvist <tml@novell.com>
+
+ * glib/giowin32.c (g_io_win32_set_flags): Don't call
+ g_warning(). (#320688)
+
+2005-11-07 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * glib/gmain.c (g_main_dispatch): Don't call cb_funcs->unref
+ while holding the context lock. (#320886, Andy Wingo)
+
+2005-11-04 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * glib/gmain.c (g_child_watch_source_new): Expand
+ the docs. (#320466, Steffen Gutmann)
+
+ * glib/gscanner.h: Include gdataset.h. (#320322)
+
+ * glib/gdebug.h: add new GDebugFlag for fatal_criticals
+ * glib/gmessages.c: (_g_debug_init): handle G_DEBUG=fatal_criticals,
+ to help find critical warnings in applications. (#320017,
+ Vincent Untz)
+
+2005-10-29 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * tests/convert-test.c: Add some tests for conversions between
+ UTF-8, UCS-4 and UTF-16.
+
+ * glib/gutf8.c (g_utf8_to_ucs4, g_utf8_to_utf16): Fix handling
+ of len == -1, noticed by Morten Welinder.
+
+2005-10-26 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * glib/gutf8.c (g_ucs4_to_utf8): Don't set items_read twice
+ in the error case, and add some documentation. (#319806, Morten
+ Welinder)
+
+2005-10-19 Manish Singh <yosh@gimp.org>
+
+ * configure.in: Use AC_CHECK_FUNCS for _NSGetEnviron, to get the
+ config.h symbol automatically. Fixes bug #313731.
+
+2005-10-19 Tor Lillqvist <tml@novell.com>
+
+ * glib/gwin32.c (g_win32_get_package_installation_directory):
+ Return a g_strdup()ed copy of the value stored in the hash table,
+ so that it can be g_free()d without leaving a dangling pointer in
+ the hash table. (#319232)
+
+2005-10-06 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * glib/gunicollate.c (g_utf8_collate_key_for_filename): Handle
+ all-zero sequences correctly. (#317930, Sebastien Bacher)
+
+2005-10-03 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * configure.in: Bump version number
+
+ * === Released 2.8.3 ===
+ * ===
2005-11-13 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* NEWS: Updates
diff --git a/ChangeLog.pre-2-12 b/ChangeLog.pre-2-12
index bb8db6bd3..d64e11b16 100644
--- a/ChangeLog.pre-2-12
+++ b/ChangeLog.pre-2-12
@@ -1,3 +1,70 @@
+2005-11-15 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * === Released 2.8.4 ===
+
+2005-11-13 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * NEWS: Updates
+
+2005-11-05 Tor Lillqvist <tml@novell.com>
+
+ * glib/giowin32.c (g_io_win32_set_flags): Don't call
+ g_warning(). (#320688)
+
+2005-11-07 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * glib/gmain.c (g_main_dispatch): Don't call cb_funcs->unref
+ while holding the context lock. (#320886, Andy Wingo)
+
+2005-11-04 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * glib/gmain.c (g_child_watch_source_new): Expand
+ the docs. (#320466, Steffen Gutmann)
+
+ * glib/gscanner.h: Include gdataset.h. (#320322)
+
+ * glib/gdebug.h: add new GDebugFlag for fatal_criticals
+ * glib/gmessages.c: (_g_debug_init): handle G_DEBUG=fatal_criticals,
+ to help find critical warnings in applications. (#320017,
+ Vincent Untz)
+
+2005-10-29 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * tests/convert-test.c: Add some tests for conversions between
+ UTF-8, UCS-4 and UTF-16.
+
+ * glib/gutf8.c (g_utf8_to_ucs4, g_utf8_to_utf16): Fix handling
+ of len == -1, noticed by Morten Welinder.
+
+2005-10-26 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * glib/gutf8.c (g_ucs4_to_utf8): Don't set items_read twice
+ in the error case, and add some documentation. (#319806, Morten
+ Welinder)
+
+2005-10-19 Manish Singh <yosh@gimp.org>
+
+ * configure.in: Use AC_CHECK_FUNCS for _NSGetEnviron, to get the
+ config.h symbol automatically. Fixes bug #313731.
+
+2005-10-19 Tor Lillqvist <tml@novell.com>
+
+ * glib/gwin32.c (g_win32_get_package_installation_directory):
+ Return a g_strdup()ed copy of the value stored in the hash table,
+ so that it can be g_free()d without leaving a dangling pointer in
+ the hash table. (#319232)
+
+2005-10-06 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * glib/gunicollate.c (g_utf8_collate_key_for_filename): Handle
+ all-zero sequences correctly. (#317930, Sebastien Bacher)
+
+2005-10-03 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * configure.in: Bump version number
+
+ * === Released 2.8.3 ===
+ * ===
2005-11-13 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* NEWS: Updates
diff --git a/INSTALL b/INSTALL
index a7eae3fab..0fc254f80 100644
--- a/INSTALL
+++ b/INSTALL
@@ -1,8 +1,8 @@
Simple install procedure
========================
- % gzip -cd glib-2.8.3.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
- % cd glib-2.8.3 # change to the toplevel directory
+ % gzip -cd glib-2.8.4.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
+ % cd glib-2.8.4 # change to the toplevel directory
% ./configure # run the `configure' script
% make # build GLIB
diff --git a/README b/README
index adcb50fa1..ca4895a20 100644
--- a/README
+++ b/README
@@ -1,7 +1,7 @@
General Information
===================
-This is GLib version 2.8.3. GLib is the low-level core
+This is GLib version 2.8.4. GLib is the low-level core
library that forms the basis for projects such as GTK+ and GNOME. It
provides data structure handling for C, portability wrappers, and
interfaces for such runtime functionality as an event loop, threads,
diff --git a/docs/reference/ChangeLog b/docs/reference/ChangeLog
index 026336a98..6ff25c6d6 100644
--- a/docs/reference/ChangeLog
+++ b/docs/reference/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-11-15 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * === Released 2.8.4 ===
+
2005-11-08 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* glib/tmpl/threads.sgml: Improve GOnce docs.
diff --git a/gmodule/ChangeLog b/gmodule/ChangeLog
index 0502ac59e..3c47087ce 100644
--- a/gmodule/ChangeLog
+++ b/gmodule/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-11-15 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * === Released 2.8.4 ===
+
2005-10-03 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.8.3 ===
diff --git a/gobject/ChangeLog b/gobject/ChangeLog
index 43d559844..1c3b8533f 100644
--- a/gobject/ChangeLog
+++ b/gobject/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-11-15 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * === Released 2.8.4 ===
+
2005-10-03 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.8.3 ===
diff --git a/gthread/ChangeLog b/gthread/ChangeLog
index 5671c7a82..00d67b22b 100644
--- a/gthread/ChangeLog
+++ b/gthread/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-11-15 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * === Released 2.8.4 ===
+
2005-10-03 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.8.3 ===
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 5730e9b33..bec43e46b 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-11-15 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * === Released 2.8.4 ===
+
2005-11-06 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index 2cab2536c..2b1749da4 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-16 08:39+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr ""
@@ -39,8 +39,8 @@ msgstr ""
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr ""
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr ""
@@ -532,18 +532,18 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr ""
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr ""
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr ""
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr ""
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 9c4098648..48313ca5c 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-19 01:22+0100\n"
"Last-Translator: Arafat Medini <lumina@silverpen.de>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "لم يمكن فتح المحول من '%s' الى '%s': %s"
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "سلسلة بايتات غير سليمة في مدخلات التحويل"
@@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "سلسلة بايتات غير سليمة في مدخلات التحوي
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "خطأ أثناء التحويل: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "سلسلة حرفيات جزئي عند نهاية المدخل"
@@ -551,18 +551,18 @@ msgstr "خطأ غير معروف أثناء تنفيذ العملية الإبن
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "فشلت قراءة بيانات كافية من أنبوب child pid (%s)"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "الرمز خارج حدود UTF-8"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "سلسلة غير سليمة في مُدخلات التحويل"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "الحرف خارج حدود UTF-16"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index d1d919008..bdfc62d34 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-02 12:12+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "`%s' dən `%s' ə dönüşdürücü açıla bilmir: %s"
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "dönüşdürmə girişində hökmsüz bayt qatarı"
@@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "dönüşdürmə girişində hökmsüz bayt qatarı"
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Dönüşdürmə sırasında xəta yarandı: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Girişin sonunda parçalı hərf qatarı"
@@ -569,18 +569,18 @@ msgstr "\"%s\" törəmə gedişat işində namə'lum xəta"
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Törəmə pid pipe dan kifayət qədər mə'lumat oxuma iflası (%s)"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "UTF-8 üçün hərf sərhədinin xaricində"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "dönüşdürmə girişi içində hökmsüz qatar"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "UTF-16 üçün hərf sərhədinin xaricindədir"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 82df0e912..8fcdd2383 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-08 15:46+0200\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Ня атрымалася адчыніць пераўтваральні
# glib/gutf8.c:1320
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr ""
@@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "Памылка пад час пераўтварэньня: %s"
# glib/gconvert.c:615 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
# glib/gutf8.c:1316
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Няпоўны сымбаль у канцы ўваходнага радка"
@@ -671,21 +671,21 @@ msgstr ""
"Збой пад час чытаньня патрэбнае колькасьці даньняў з канала нашчадку (%s)"
# glib/gutf8.c:950
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Сымбаль па-за дыяпазонам UTF-8"
# glib/gutf8.c:1039 glib/gutf8.c:1048 glib/gutf8.c:1180 glib/gutf8.c:1189
# glib/gutf8.c:1330 glib/gutf8.c:1426
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Нядапушчальная пасьлядоўнасьць для пераўтварэньня"
# glib/gutf8.c:1341 glib/gutf8.c:1437
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Сымбаль па-за дыяпазонам UTF-16"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 05dcc90c4..6be7d8b43 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 13:42+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Не може да се отвори конвертор от „%s“ к
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Грешна байтова последователност на входа за преобразуване"
@@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "Грешна байтова последователност на вхо
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Грешка по време на преобразуване: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Непълна символна последователност в края на входните данни"
@@ -599,18 +599,18 @@ msgstr ""
"Неуспех при четенето на достатъчно данни от канала на дъщерен процес с pid (%"
"s)"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Символ извън обхвата на UTF-8"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Неправилна последователност на входа за преобразуване"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Символ извън обхвата на UTF-16"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 90625944c..8abe02c5c 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-03 00:24+0600\n"
"Last-Translator: Mahay Alam Khan <makl10n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bengali <gnome-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "'%s' থেকে '%s' তে কনভার্টার খোলা
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "পরিবর্তন করার জন্য দেয়া বাইট সমুহ সঠিক নয়"
@@ -41,8 +41,8 @@ msgstr "পরিবর্তন করার জন্য দেয়া বা
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "পরিবর্তন সময়কালীন ভুল: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "প্রদত্ত তথ্যের শেষে আংশিক অক্ষর সমুহ"
@@ -561,18 +561,18 @@ msgstr "চাইল্ড প্রসেস \"%s\" কার্যকর ক
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "চাইল্ড পিয়াইডি পাইপ (%s) থেকে যথেস্ট তথ্য পড়তে ব্যর্থ"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "অক্ষর ইউটিএফ-৮ আয়তার বাইরে"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "পরিবর্তন করার জন্য দেয়া তথ্য সঠিক নয়"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "অক্ষর ইউটিএফ-১৬ আয়তার বাইরে"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 843474faf..665c11bc1 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.glib-2-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-17 01:30+0000\n"
"Last-Translator: Kenan Hadžiavdić <kenanh@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Nisam mogao pokrenuti pretvaranje iz '%s' u '%s'"
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Nevažeći niz bajtova u ulaznim podacima za pretvaranje"
@@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "Nevažeći niz bajtova u ulaznim podacima za pretvaranje"
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Djelimičan niz znakova na kraju ulaznih podataka"
@@ -569,18 +569,18 @@ msgstr "Nepoznata greška tokom izvršenja podređenog procesa \"%s\""
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Neuspješno čitanje dovoljno podataka iz podređene pid cijevi (%s)"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Znak izvan raspona za UTF-8"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Nevažeći niz u unosu za pretvaranje"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Znak izvan raspona za UTF-16"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 3c19df14a..fad52dbd2 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-15 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir el convertidor de «%s» a «%s»"
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Seqüència de bytes invàlida en l'entrada de conversió"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "Seqüència de bytes invàlida en l'entrada de conversió"
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "S'ha produït un error durant la conversió: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Seqüència de caràcters parcial al final de l'entrada"
@@ -592,18 +592,18 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut llegir prou dades del conducte de l'identificador del procés "
"fill (%s)"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "El caràcter és fora de rang per a UTF-8"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Seqüència invàlida a l'entrada de la conversió"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "El caràcter és fora de rang per a UTF-16"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index dd360d668..2fc275309 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-01 16:18+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Nemohu otevřít převaděč z '%s' do '%s'"
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Neplatná posloupnost bajtů na vstupu převodu"
@@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "Neplatná posloupnost bajtů na vstupu převodu"
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Chyba při převodu: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Částečná sekvence znaků na konci vstupu"
@@ -567,18 +567,18 @@ msgstr "Neznámá chyba při běhu procesu potomka \"%s\""
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Nemohu přečíst dostatek dat z roury pid potomka (%s)"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Znak je mimo rozsah UTF-8"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Neplatná posloupnost na vstupu převodu"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Znak je mimo rozsah UTF-16"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index c1025fa43..a88a0f0a1 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-01 17:38+0100\n"
"Last-Translator: Rhys Jones <rhys@sucs.org>\n"
"Language-Team: Welsh <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Methwyd agor trawsnewidydd rhwng '%s' a '%s'"
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Dilyniant beit annilys ym mewnbwn trawsnewid"
@@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "Dilyniant beit annilys ym mewnbwn trawsnewid"
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Gwall wrth drawsnewid: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Dilyniant nod rhannol ar ddiwedd y mewnbwn"
@@ -568,18 +568,18 @@ msgstr "Gwall anhysbys wrth weithredu proses blentyn \"%s\""
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Methwyd darllen digon o ddata o bibell plentyn (%s)"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Nod y tu allan i ystod ddilys UTF-8"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Dilyniant annilys ym mewnbwn trawsnewidiad"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Nod y tu allan i ystod ddilys UTF-16"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index c1edb243c..1f3403af0 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-26 10:37+0200\n"
"Last-Translator: Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Kunne ikke konvertere fra \"%s\" til \"%s\""
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Ugyldig bytesekvens i konverteringsinddata"
@@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "Ugyldig bytesekvens i konverteringsinddata"
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Fejl under konvertering: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Delvis tegnsekvens ved slutningen af inddata"
@@ -581,18 +581,18 @@ msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr ""
"Kunne ikke læse tilstrækkelig mængde data fra underprocessens pid-kanal (%s)"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Tegn uden for gyldigt interval for UTF-8"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Ugyldig sekvens i konverteringsinddata"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Tegn uden for gyldigt interval for UTF-16"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b75e2bd60..af2684ea8 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-03 20:00+0200\n"
"Last-Translator: Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Konverter von »%s« in »%s« konnte nicht geöffnet werden"
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Ungültige Bytefolge in Konvertierungseingabe"
@@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "Ungültige Bytefolge in Konvertierungseingabe"
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Fehler bei der Umwandlung: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Bruchstückhafte Zeichenfolge am Eingabeende"
@@ -601,18 +601,18 @@ msgstr ""
"Es konnten nicht genug Daten von Kind-Programmkennungsweiterleitung (%s) "
"gelesen werden"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Zeichen außerhalb des Bereiches für UTF-8"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Ungültige Folge in Umwandlungseingabe"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Zeichen außerhalb des Bereiches für UTF-16"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 1fad2d0c9..2b81f10ea 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-31 11:06+0300\n"
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα μετατροπέα α
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Μή έγκυρη σειρά στην είσοδο μετατροπής"
@@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "Μή έγκυρη σειρά στην είσοδο μετατροπής"
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Σφάλμα κατά τη μετατροπή: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Ημιτελής σειρά χαρακτήρα στο τέλος της εισόδου"
@@ -620,18 +620,18 @@ msgstr "Άγνωστο σφάλμα κατά την εκτέλεση της θυ
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης επαρκών δεδομένων από θυγατρική σωλήνωση pid (%s)"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Ο χαρακτήρας είναι έξω από την εμβέλεια για UTF-8"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Μή έγκυρη σειρά στην είσοδο μεταροπής"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Ο χαρακτήρας είναι έξω από την εμβέλεια για UTF-16"
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index 0b2488b87..92d628b97 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-31 16:20-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
@@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Error during conversion: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Partial character sequence at end of input"
@@ -565,18 +565,18 @@ msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Character out of range for UTF-8"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Invalid sequence in conversion input"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Character out of range for UTF-16"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index b07eed138..974b183a8 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GLIB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-19 20:16+0100\n"
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Error during conversion: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Partial character sequence at end of input"
@@ -564,18 +564,18 @@ msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Character out of range for UTF-8"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Invalid sequence in conversion input"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Character out of range for UTF-16"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 86499cb66..e9c42ff9a 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-01 15:10-0500\n"
"Last-Translator: Charles Voelger <cvoelger@dweasel.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <LL@li.org>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Ne eblas malfermi konvertilon de '%s' to '%s': %s"
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Nevalida bitokosekvenco en konverta enigo"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "Nevalida bitokosekvenco en konverta enigo"
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Eraro dum konverto: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Parta signosekvenco je enigofino"
@@ -562,18 +562,18 @@ msgstr "Nekonata eraro dum la lanĉando de la procezido \"%s\""
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Malsukcesis legi sufiĉe datumon de ida pid-dukto (%s)"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Signo ne estas en la UTF-8 intervalo"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Nevalida sekvenco en konverta enigo"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Signo ne estas en la UTF-16 intervalo"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ee5ddaba1..ff3a0ad1e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-01 00:34+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "No se pudo abrir el conversor de «%s» a «%s»"
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Hay una secuencia de bytes no válida en la entrada de conversión"
@@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "Hay una secuencia de bytes no válida en la entrada de conversión"
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Ha ocurrido un error durante la conversión: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Hay una secuencia parcial de caracteres en el final de la entrada"
@@ -604,18 +604,18 @@ msgstr ""
"Ha ocurrido un error al intentar leer suficientes datos desde el conducto "
"hijo (%s)"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "El carácter se encuentra fuera del rango para UTF-8"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "La secuencia en la conversión de entrada no es válida"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "El carácter se encuentra fuera del rango para UTF-16"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 3e3138293..cb6529cc6 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Glib 2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-01 11:51+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Konverterit '%s'-st '%s'-ks pole võimalik avada"
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Vigane baidijada sisendi teisendamisel"
@@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "Vigane baidijada sisendi teisendamisel"
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Viga teisendamisel: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Osaline märgijada sisendi lõpus"
@@ -568,18 +568,18 @@ msgstr "Tundmatu viga alamprotsessi \"%s\" käivitamisel"
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Tõrge piisavate andmete lugemisel lapsprotsessi torust (%s)"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Märk on väljaspool UTF-8 ulatust"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Vigane jada sisendi teisendamisel"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Märk on väljaspool UTF-16 ulatust"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index d9439ac34..7024b431f 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-12 19:01+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Ezin izan da '%s'(e)tik %s(e)rako bihurtzailea ireki"
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Byten sekuentzia baliogabea bihurketa-sarreran"
@@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "Byten sekuentzia baliogabea bihurketa-sarreran"
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Errorea bihurtzean: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Karaktere-sekuentzia partziala sarreraren amaieran"
@@ -588,18 +588,18 @@ msgstr "Errore ezezaguna \"%s\" prozesu umea exekutatzean"
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Ezin izan da nahikoa datu irakurri pid kanalizazio umetik (%s) "
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Karakterea honako barrutitik kanpo UTF-8 formaturako"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Sekuentzia baliogabea bihurketa-sarreran"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Karakterea honako barrutitik kanpo UTF-16 formaturako"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 91911c7a6..bde36537f 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-13 11:36+0330\n"
"Last-Translator: Hamed Malek <hamed@farsiweb.info>\n"
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "نمی‌توان مبدل «%s» به «%s» را باز کرد"
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "دنباله‌ی بایتی نامعتبر در ورودی تبدیل"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "دنباله‌ی بایتی نامعتبر در ورودی تبدیل"
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "خطا در حین تبدیل: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "دنباله نویسه‌ی ناتمام در انتهای ورودی"
@@ -567,18 +567,18 @@ msgstr "خطای ناشناخته هنگام اجرای فراروند فرزن
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "خواندن داده‌ی کافی از لوله‌ی pid فرزند شکست خورد (%s)"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "نویسه‌ی خارج از محدوده برای UTF-8"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "دنباله‌ی نامعتبر در ورودی تبدیل"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "نویسه‌ی خارج از محدوده برای UTF-16"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index c07542a25..938477684 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 20:55+0300\n"
"Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Muunninta merkistöstä \"%s\" merkistöön \"%s\" ei voitu avata"
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Virheellinen tavusarja muunnettavassa syötteessä"
@@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "Virheellinen tavusarja muunnettavassa syötteessä"
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Virhe muunnoksen aikana: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Osittainen tavusarja syötteen lopussa"
@@ -588,18 +588,18 @@ msgstr "Tuntematon virhe käynnistettäessä lapsiprosessia \"%s\""
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Lapsiprosessin pid-putkesta ei voitu lukea riittävästi dataa (%s)"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Merkki on sallitun UTF-8-välin ulkopuolella"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Virheellinen sarja muunnettavassa syötteessä"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Merkki on sallitun UTF-16-välin ulkopuolella"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 140d5f4a8..ead229c9f 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.8.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 12:07+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le convertisseur de « %s » vers « %s »"
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Séquence d'octets non valide en entrée du convertisseur"
@@ -41,8 +41,8 @@ msgstr "Séquence d'octets non valide en entrée du convertisseur"
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Erreur lors de la conversion : %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Séquence partielle de caractères à la fin de l'entrée"
@@ -605,18 +605,18 @@ msgstr ""
"Impossible de lire suffisamment de données depuis le tube du processus de "
"pid (%s)"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Caractère hors des limites UTF-8"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Séquence non valide dans l'entrée du convertisseur"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Caractère hors des limites UTF-16"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 1cd796305..2be956aac 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-08 21:28+0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr ""
@@ -38,8 +38,8 @@ msgstr ""
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Teip ar tiontaithe: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr ""
@@ -531,18 +531,18 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr ""
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr ""
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr ""
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr ""
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index cd3b796c6..25cf8467b 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-05 11:53+0200\n"
"Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galego\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Non se puido abrir o conversor desde '%s' a '%s'"
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Secuencia de bytes non válida na entrada da conversión"
@@ -42,8 +42,8 @@ msgstr "Secuencia de bytes non válida na entrada da conversión"
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Erro durante a conversión: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Secuencia parcial de caracter ao final da entrada"
@@ -586,18 +586,18 @@ msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr ""
"Fallo de lectura de suficientes datos desde a tubería filla con PID (%s)"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Caracter fóra de rango para UTF-8"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Secuencia non válida na entrada da conversión"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Caracter fóra de rango para UTF-16"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index a5500717d..6a2a8e409 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.glib-2-8.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 09:38+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "'%s' માંથી '%s' માટેનો પરીવર્તક
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "રુપાંતર ઈનપુટની બાઇડ શ્રેણી અપ્રમાણીત છે"
@@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "રુપાંતર ઈનપુટની બાઇડ શ્રેણ
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "રુપાંતર વખતે ભૂલ: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "ઈનપુટ ના છેડા પર અપૂર્ણ અક્ષર શ્રેણી છે"
@@ -551,18 +551,18 @@ msgstr "\"%s\" બાળપ્રક્રિયા ચલાવતી વખત
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "(%s)બાળ pid પાઈપમાંથી જરુરી માહિતી વાંચવામાં નિષ્ફળ"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "અક્ષર UTF-૮ ની સીમાની બહાર"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "પરીવર્તિત ઈનપુટની અંદર અયોગ્ય શ્રેણી"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "UTF-૧૬ ની સીમાની બહાર નો અક્ષર"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index c5ecc14d7..27eff1ca1 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-25 23:13+0000\n"
"Last-Translator: Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -28,13 +28,13 @@ msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
#: glib/gconvert.c:412 glib/gconvert.c:490
-#, c-format
+#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
@@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Error during conversion: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Partial character sequence at end of input"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
#: glib/gconvert.c:1706
-#, c-format
+#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
@@ -127,22 +127,22 @@ msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
#: glib/gfileutils.c:909
-#, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
#: glib/gfileutils.c:952
-#, c-format
+#, c-format
msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
#: glib/gfileutils.c:983
-#, c-format
+#, c-format
msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
msgstr "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
#: glib/gfileutils.c:1002
-#, c-format
+#, c-format
msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
@@ -162,17 +162,17 @@ msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "Failed to create file '%s': %s"
#: glib/gfileutils.c:1080
-#, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
#: glib/gfileutils.c:1105
-#, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
#: glib/gfileutils.c:1124
-#, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
@@ -232,12 +232,12 @@ msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
#: glib/gmappedfile.c:116
-#, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
#: glib/gmappedfile.c:185
-#, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
msgstr "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr ""
"character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
#: glib/gmarkup.c:579
-#, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
"reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr ""
"reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
#: glib/gmarkup.c:604
-#, c-format
+#, c-format
msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
@@ -513,7 +513,7 @@ msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Failed to execute child process (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:890
-#, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
@@ -571,18 +571,18 @@ msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Character out of range for UTF-8"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Invalid sequence in conversion input"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Character out of range for UTF-16"
@@ -705,7 +705,7 @@ msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Key file contains escape character at end of line"
#: glib/gkeyfile.c:3089
-#, c-format
+#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 384cad36a..965bc45bf 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.glib-2-8.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-01 18:43+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "'%s' से '%s' परिवर्तक नहीं खोला ज
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "परिवर्तन इनपुट में अवैध बाइट अनुक्रम"
@@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "परिवर्तन इनपुट में अवैध बा
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "परिवर्तन के दौरान त्रुटि: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "इनपुट के अंत में आंशिक अक्षर अनुक्रम"
@@ -559,18 +559,18 @@ msgstr "शिशु प्रक्रिया \"%s\" कार्यान्
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "शिशु पीआईडी पाइप (%s) से पर्याप्त डेटा पढ़ने में असफल"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "यूटीएफ-8 हेतु अक्षर सीमा से बाहर"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "परिवर्तन इनपुट में अवैध अनुक्रम"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "यूटीएफ-16 हेतु अक्षर सीमा से बाहर"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 2d6266ba5..bdd48fb5d 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 13:03+CET\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Ne mogu otvoriti konverter iz '%s' u '%s': %s"
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Neispravna sekvenca bajtova u izlazu konverzije"
@@ -37,8 +37,8 @@ msgstr "Neispravna sekvenca bajtova u izlazu konverzije"
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Greška prilikom konverzije: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Djelomična znakovna sekvenca pri kraju izlaza"
@@ -564,18 +564,18 @@ msgstr "Nepoznata greška u izvršavanju procesa djeteta \"%s\""
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Neuspjeh u čitanju dovoljno podataka iz cjevovoda procesa djeteta (%s)"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Znak je izvan raspona za UTF-8"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Neispravna sekvenca u pretvaranju ulaza"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Znak je izvan raspona za UTF-16"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index bd16d57c3..542cafc7e 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-31 08:01+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Érvénytelen bájtsorrend az átalakítás bemenetében"
@@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "Érvénytelen bájtsorrend az átalakítás bemenetében"
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Hiba az átalakítás során: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Részleges karaktersorozat a bemenet végén"
@@ -601,18 +601,18 @@ msgstr "Ismeretlen hiba a gyermekfolyamat (\"%s\") végrehajtása közben"
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Nem sikerült elég adatot kiolvasni a gyermek pid csővezetékből (%s)"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "A karakter az UTF-8 tartományon kívülre esik"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Érvénytelen szekvencia az átalakítási bemenetben"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "A karakter az UTF-16 tartományon kívülre esik"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 517cdb1f9..74b3cd685 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-09 21:43+0700\n"
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Tidak dapat membuka pengubah dari '%s' ke '%s'"
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Rangkaian byte dalam input konversi tidak benar"
@@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "Rangkaian byte dalam input konversi tidak benar"
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Error saat melakukan konversi: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Rangkaian karakter sebagian pada akhir input"
@@ -583,18 +583,18 @@ msgstr "Ada error yang tidak diketahui saat menjalankan proses child '%s'"
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Gagal saat membaca data yang dibutuhkan dai pipe pid child (%s)"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Karakter di luar jangkauan UTF-8"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Rangkaian input konversi salah"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Karakter di luar jangkauan UTF-16"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 0df9d5411..f6b9a9175 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-18 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
"Language-Team: is <is@li.org>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Gat ekki opnað umbreyti úr '%s' í '%s': %s"
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Ógild bætaruna í ílagi umbreytingar"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "Ógild bætaruna í ílagi umbreytingar"
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Villa við umbreytingu: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Ókláruð stafaruna í enda ílags"
@@ -556,18 +556,18 @@ msgstr "Óþekkt villa við keyrslu undirferlis \"%s\""
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Gat ekki lesið nægjanleg gögn úr pípunni til undirferlisins (%s)"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Táknið er utan UTF-8 sviðsins"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Ógild runa í ílagi umbreytingar"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Táknið er utan UTF-16 sviðsins"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index c8a65a2e7..f23706e10 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.8.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-05 09:56+0200\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Impossibile aprire il convertitore da \"%s\" a \"%s\""
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Sequenza di byte non valida nell'ingresso per la conversione"
@@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "Sequenza di byte non valida nell'ingresso per la conversione"
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Errore durante la conversione: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Sequenza di caratteri parziale al termine dei dati in ingresso"
@@ -609,18 +609,18 @@ msgstr ""
"Lettura di una quantità di dati sufficiente dalla pipe del processo figlio (%"
"s) fallita"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Carattere fuori dell'intervallo per UTF-8"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Sequenza non valida in ingresso per la conversione"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Carattere fuori dell'intervallo per UTF-16"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 940c8f75c..e5df61dca 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-05 22:08+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "'%s' から '%s' へのコンバータを開けませんでした"
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "変換する入力に無効なバイトの並びがあります"
@@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "変換する入力に無効なバイトの並びがあります"
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "変換中にエラー: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "入力の最後に不完全な文字シーケンスがあります"
@@ -574,18 +574,18 @@ msgstr "子プロセスの実行時に不明なエラー \"%s\""
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "子 pid パイプから十分なデータを読めません (%s)"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "UTF-8 の範囲外の文字です"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "変換する入力で無効なシーケンスがあります"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "UTF-16 の範囲外の文字です"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 01a52defc..a1ea40eb4 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-22 03:16+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "'%s'에서 '%s'(으)로 변환하는 변환기를 열 수 없습니다"
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "변환 입력에서 잘못된 바이트 순서"
@@ -37,8 +37,8 @@ msgstr "변환 입력에서 잘못된 바이트 순서"
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "변환중 오류: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "입력의 끝에서 부분적인 문자 순서"
@@ -575,18 +575,18 @@ msgstr "자식 프로세스 \"%s\"을(를) 실행하는 중 알 수 없는 오
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "자식 pid 파이프에서 필요한 데이타를 읽는 데 실패했습니다 (%s)"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "UTF-8 범위 밖의 문자"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "변환 입력에서 잘못된 순서"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "UTF-16 범위 밖의 문자"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index a83785023..97d901832 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-17 21:26+0300\n"
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Nepavyko atverti keitiklio iš „%s“ į „%s“"
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Klaidinga baitų seka keitimo įvedime"
@@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "Klaidinga baitų seka keitimo įvedime"
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Klaida keitimo metu: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Nepilna simbolio seka įvedimo pabaigoje"
@@ -581,18 +581,18 @@ msgstr ""
"Nepavyko perskaityti reikiamo duomenų kiekio iš antrinio proceso daviklio (%"
"s)"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Simbolis neatitinka UTF-8 simbolių diapazono"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Klaidinga seka keitimo įvedime"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Simbolis neatitinka UTF-16 simbolių diapazono"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index e29ba725b..1eb91b5d8 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-19 01:04+0200\n"
"Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Nevarēju atvērt konvertātoru no '%s' uz '%s': %s"
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Nepareiza baitu secība konversijas ievadē"
@@ -37,8 +37,8 @@ msgstr "Nepareiza baitu secība konversijas ievadē"
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Kļūda konversējot: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Daļēja simbolu secība ievades beigās"
@@ -566,18 +566,18 @@ msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr ""
"Nevarēju nolasīt pietiekami daudz datus no bērna pid programkanāla (%s)"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Rakstzīme nav UTF-8 laukā"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Nepareiza secība konversijas ievadē "
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Rakstzīme nav UTF-16 laukā"
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 7c44b9635..2f59bde0b 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 17:32+0200\n"
"Last-Translator: Арангел Ангов <ufo@linux.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Не можам да го отворам конверторот од '%s
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Невалидна секвенца на бајти во влезот на конвертирањето"
@@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "Невалидна секвенца на бајти во влезот н
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Грешка при конвертирање: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Парцијална секвенца на карактер на крајот од влезот"
@@ -586,18 +586,18 @@ msgstr "Непозната грешка при извршувањето на п
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Не успеав да прочитам доволно податоци од pid подцевката (%s)"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Карактерот е надвор од опсегот за UTF-8"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Невалидна секвенца во излезот од конвертирањето"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Карактерот е надвор од опсег за UTF-16"
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index f86d709e0..20259bb9f 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-30 01:07-0800\n"
"Last-Translator: Бадрал <badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-translation@lists.sf.net>\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "»%s« ээс »%s« рүү хөрвүүлэгч нээгдсэнгүй"
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Хөрвүүлэлтийн оролтод хүчингүй байт дараалал байна"
@@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "Хөрвүүлэлтийн оролтод хүчингүй байт да
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Хөрвүүлж байхад алдаа: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Оролтын төгсгөлд хагас тэмдэгтийн дараалал"
@@ -586,18 +586,18 @@ msgstr ""
"Хүү процессын процессын дугаарын шугамаас (%s) хангалттай өгөгдөл уншиж "
"чадсангүй"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "UTF-8 хязгаараас гаднах тэмдэгт"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Хөрвүүлэлтийн оролтод хүчингүй дараалал"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "UTF-16 хязгаараас гаднах тэмдэгт"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index fd27a6320..cb0de3941 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-03 02:11+0730\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "tak dapat membuka penukar daripada '%s' kepada '%s': %s"
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Turutan byte tidak sah pada penukaran iput"
@@ -37,8 +37,8 @@ msgstr "Turutan byte tidak sah pada penukaran iput"
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Ralat semasa penukaran: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Sebahagian turutan aksara berada di penghujung input"
@@ -563,18 +563,18 @@ msgstr "Ralat misteri ketika melaksanakan proses anak \"%s\""
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Gagal membaca data yang cukup daripada paip pid anaki(%s)"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Aksara di luar julat UTF-8"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Turutan tidak sah semasa penukaran input"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Aksara di luar julat UTF-16"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 67e731c63..22bdb9a30 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-31 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Kunne ikke åpne program for å konvertere fra «%s» til «%s»"
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Ugyldig bytesekvens i inndata for konvertering"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "Ugyldig bytesekvens i inndata for konvertering"
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Feil under konvertering: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Ufullstendig tegnsekvens ved slutten på inndata"
@@ -567,18 +567,18 @@ msgstr "Ukjent feil under kjøring av underprosess «%s»"
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Klarte ikke å lese nok data fra underprosessens pid-rør (%s)"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Tegn utenfor gyldig område for UTF-8"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Ugyldig sekvens i inndata for konvertering"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Tegn utenfor gyldig område for UTF-16"
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 0e769ab58..1b75fb350 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-20 11:50+0545\n"
"Last-Translator: Jyotshna Shrestha <shresthajyo@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "'%s' बाट '%s'मा अनुवादक खुलेन"
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "अनुवादन निवेशमा अमान्य बाइट शृङ्खला"
@@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "अनुवादन निवेशमा अमान्य बाइ
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "अनुवाद क्रममा गल्ती: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "निवेशको अन्त्यमा अर्धवर्ण शृङ्खला"
@@ -553,18 +553,18 @@ msgstr "शाखा प्रक्रिया \"%s\" कार्यान्
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "शाखा पिड पाईप (%s) बाट प्रयाप्त डाटाहरू पढ्न असफल"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "युटिएफ-८ को लागी वर्ण क्षेत्र भन्दा बाहिर"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "अनुवादन निवेशमा अमान्य शृङ्खला"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "युटिएफ-१६ को लागी वर्ण क्षेत्र भन्दा बाहिर"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index e07368d9a..01bbe0267 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib (HEAD)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-15 12:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 22:42+0200\n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../glib/gconvert.c:408 ../glib/gconvert.c:486
+#: glib/gconvert.c:408 glib/gconvert.c:486
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Conversie van tekenset '%s' naar '%s' wordt niet ondersteund"
@@ -23,240 +23,248 @@ msgstr "Conversie van tekenset '%s' naar '%s' wordt niet ondersteund"
# conversieprogramma/omzet-programma/omzetter
# kon converteerder van %s naar %s niet openen
# Openen van converteerder van '%s' naar '%s' mislukt
-#: ../glib/gconvert.c:412 ../glib/gconvert.c:490
+#: glib/gconvert.c:412 glib/gconvert.c:490
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Kon conversieprogramma voor omzetten van '%s' naar '%s' niet openen"
-#: ../glib/gconvert.c:606 ../glib/gconvert.c:995 ../glib/giochannel.c:1322
-#: ../glib/giochannel.c:1364 ../glib/giochannel.c:2206 ../glib/gutf8.c:912
-#: ../glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
+#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
+#: glib/gutf8.c:1361
+#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Ongeldige bytereeks in conversie-invoer"
-#: ../glib/gconvert.c:612 ../glib/gconvert.c:922 ../glib/giochannel.c:1329
-#: ../glib/giochannel.c:2218
+#: glib/gconvert.c:612 glib/gconvert.c:922 glib/giochannel.c:1329
+#: glib/giochannel.c:2218
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Fout tijdens conversie: %s"
-#: ../glib/gconvert.c:647 ../glib/gutf8.c:908 ../glib/gutf8.c:1113
-#: ../glib/gutf8.c:1254 ../glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
+#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Onvolledige tekenreeks aan het eind van de invoer"
-#: ../glib/gconvert.c:897
+#: glib/gconvert.c:897
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "Kan vanaf codeverzameling '%s' niet terugvallen op '%s'"
-#: ../glib/gconvert.c:1706
+#: glib/gconvert.c:1706
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
msgstr ""
"De URI '%s' is geen absolute URI die gebruik maakt van het \"bestand\" schema"
-#: ../glib/gconvert.c:1716
+#: glib/gconvert.c:1716
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "De lokale bestands-URI '%s' mag geen '#' bevatten"
-#: ../glib/gconvert.c:1733
+#: glib/gconvert.c:1733
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "De URI '%s' is ongeldig"
-#: ../glib/gconvert.c:1745
+#: glib/gconvert.c:1745
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "De hostnaam van de URI '%s' is ongeldig"
-#: ../glib/gconvert.c:1761
+#: glib/gconvert.c:1761
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "De URI '%s' bevat ongeldige ontsnappingstekens"
-#: ../glib/gconvert.c:1855
+#: glib/gconvert.c:1855
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "Het pad '%s' is geen absoluut pad"
-#: ../glib/gconvert.c:1865
+#: glib/gconvert.c:1865
+#, c-format
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Ongeldige hostnaam"
-#: ../glib/gdir.c:121 ../glib/gdir.c:141
+#: glib/gdir.c:121 glib/gdir.c:141
#, c-format
msgid "Error opening directory '%s': %s"
msgstr "Fout bij het openen van map '%s': %s"
# Allocatie van %lu bytes om bestand "%s" te lezen is mislukt<
-#: ../glib/gfileutils.c:576 ../glib/gfileutils.c:649
+#: glib/gfileutils.c:576 glib/gfileutils.c:649
#, c-format
msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
msgstr "Kon geen %lu byte geheugenruimte reserveren om bestand \"%s\" te lezen"
-#: ../glib/gfileutils.c:591
+#: glib/gfileutils.c:591
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr "Fout bij lezen van bestand '%s': %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:673
+#: glib/gfileutils.c:673
#, c-format
msgid "Failed to read from file '%s': %s"
msgstr "Lezen van bestand '%s' mislukt: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:724 ../glib/gfileutils.c:811
+#: glib/gfileutils.c:724 glib/gfileutils.c:811
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Openen van bestand '%s' mislukt: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:741 ../glib/gmappedfile.c:133
+#: glib/gfileutils.c:741 glib/gmappedfile.c:133
#, c-format
msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
msgstr "Opvragen gegevens van bestand '%s' mislukt: fstat() mislukte: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:775
+#: glib/gfileutils.c:775
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
msgstr "Openen van bestand '%s' mislukt: fdopen() mislukte: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:909
+#: glib/gfileutils.c:909
#, c-format
msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
msgstr "Hernoemen van bestand '%s' naar '%s' mislukt: g_rename() mislukte: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:952
+#: glib/gfileutils.c:952
#, c-format
msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
msgstr "Kon bestandsmodus niet wijzigen: fork() mislukte: %s"
# Allocatie van %lu bytes om bestand "%s" te lezen is mislukt<
-#: ../glib/gfileutils.c:983
+#: glib/gfileutils.c:983
#, c-format
msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
msgstr "Kon bestandsmodus niet wijzigen: waitpid() mislukte: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:1002
+#: glib/gfileutils.c:1002
#, c-format
msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
msgstr "Kon bestandsmodus niet wijzigen: chmod() mislukte: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:1013
+#: glib/gfileutils.c:1013
#, c-format
msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
msgstr "Kon bestandsmodus niet wijzigen: dochter afgebroken door signaal: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:1024
+#: glib/gfileutils.c:1024
+#, c-format
msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
msgstr "Kon bestandsmodus niet wijzigen: dochter is abnormaal afgebroken"
-#: ../glib/gfileutils.c:1058 ../glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "Aanmaken van bestand '%s' mislukt: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:1080
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
msgstr "Openen van bestand '%s' voor schrijven mislukt: fdopen() mislukte: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:1105
#, c-format
msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
msgstr "Schrijven van bestand '%s' mislukt: fwrite() mislukte: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1124
#, c-format
msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
msgstr "Sluiten van bestand '%s' mislukt: fclose() mislukte: %s"
# bestaand bestand is een beetje dubbelop
-#: ../glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1242
#, c-format
msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
msgstr "Bestand '%s' kon niet worden verwijderd: g_unlink() mislukte: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1485
#, c-format
msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
msgstr "Sjabloon '%s' is ongeldig, het zou geen '%s' moeten bevatten"
-#: ../glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1499
#, c-format
msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
msgstr "Sjabloon '%s' eindigt niet op XXXXXX"
-#: ../glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1974
#, c-format
msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
msgstr "Lezen van symbolische link '%s' mislukt: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1995
+#, c-format
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "Symbolische links niet ondersteund"
# omzetten/conversie
-#: ../glib/giochannel.c:1150
+#: glib/giochannel.c:1150
#, c-format
msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
msgstr "Conversie van tekenset '%s' naar '%s' wordt niet ondersteund"
# Openen van converteerder van '%s' naar '%s' mislukt: %s
-#: ../glib/giochannel.c:1154
+#: glib/giochannel.c:1154
#, c-format
msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
msgstr ""
"Kon conversieprogramma voor omzetten van '%s' naar '%s' niet openen: %s"
-#: ../glib/giochannel.c:1499
+#: glib/giochannel.c:1499
+#, c-format
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
msgstr ""
"Een kale ('raw') leesoperatie is niet mogelijk in "
"g_io_channel_read_line_string"
-#: ../glib/giochannel.c:1546 ../glib/giochannel.c:1803
-#: ../glib/giochannel.c:1889
+#: glib/giochannel.c:1546 glib/giochannel.c:1803 glib/giochannel.c:1889
+#, c-format
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
msgstr "Restant aan ongeconverteerde data in de leesbuffer"
-#: ../glib/giochannel.c:1626 ../glib/giochannel.c:1703
+#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1703
+#, c-format
msgid "Channel terminates in a partial character"
msgstr "Kanaal eindigt in een gedeeltelijk teken"
-#: ../glib/giochannel.c:1689
+#: glib/giochannel.c:1689
+#, c-format
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr ""
"Een kale ('raw') leesoperatie is niet mogelijk in g_io_channel_read_to_end"
-#: ../glib/gmappedfile.c:116
+#: glib/gmappedfile.c:116
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
msgstr "Openen van bestand '%s' mislukt: open() mislukte: %s"
-#: ../glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:185
#, c-format
msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
msgstr "Openen van bestand '%s' mislukt: mmap() mislukte: %s"
-#: ../glib/gmarkup.c:232
+#: glib/gmarkup.c:232
#, c-format
msgid "Error on line %d char %d: %s"
msgstr "Fout in regel %d teken %d: %s"
-#: ../glib/gmarkup.c:330
+#: glib/gmarkup.c:330
#, c-format
msgid "Error on line %d: %s"
msgstr "Fout in regel %d: %s"
-#: ../glib/gmarkup.c:434
+#: glib/gmarkup.c:434
msgid ""
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
msgstr ""
"Lege entiteit '&;' gevonden; geldige entiteiten zijn: &amp; &quot; &lt; "
"&gt; &apos;"
-#: ../glib/gmarkup.c:444
+#: glib/gmarkup.c:444
#, c-format
msgid ""
"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
@@ -266,17 +274,17 @@ msgstr ""
"Teken '%s' is niet geldig aan het begin van een entiteitnaam; het &-teken "
"begint een entiteit; indien dat niet de bedoeling is, gebruik dan &amp;"
-#: ../glib/gmarkup.c:478
+#: glib/gmarkup.c:478
#, c-format
msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
msgstr "Teken '%s' is niet geldig in een entiteitnaam"
-#: ../glib/gmarkup.c:515
+#: glib/gmarkup.c:515
#, c-format
msgid "Entity name '%s' is not known"
msgstr "Entiteitnaam '%s' is niet bekend"
-#: ../glib/gmarkup.c:526
+#: glib/gmarkup.c:526
msgid ""
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
"character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
@@ -285,7 +293,7 @@ msgstr ""
"ampersand-teken gebruikt zonder daarmee een entiteit te willen beginnen - "
"gebruik in plaats daarvan &amp;"
-#: ../glib/gmarkup.c:579
+#: glib/gmarkup.c:579
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
@@ -295,16 +303,16 @@ msgstr ""
"zou moeten zijn (bijvoorbeeld &#234;) - misschien is het getal te groot"
# niet geoorloofd/toegestaan/ongeoorloofd
-#: ../glib/gmarkup.c:604
+#: glib/gmarkup.c:604
#, c-format
msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
msgstr "Tekenreferentie '%-.*s' staat niet voor een geoorloofd teken"
-#: ../glib/gmarkup.c:619
+#: glib/gmarkup.c:619
msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
msgstr "Lege tekenreferentie; ze zou een getal moeten bevatten, zoals &#454;"
-#: ../glib/gmarkup.c:629
+#: glib/gmarkup.c:629
msgid ""
"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
@@ -314,23 +322,23 @@ msgstr ""
"ampersand-teken gebruikt zonder daarmee een entiteit te willen beginnen - "
"gebruik in plaats daarvan &amp;"
-#: ../glib/gmarkup.c:715
+#: glib/gmarkup.c:715
msgid "Unfinished entity reference"
msgstr "Onbeëindigde entiteitreferentie"
-#: ../glib/gmarkup.c:721
+#: glib/gmarkup.c:721
msgid "Unfinished character reference"
msgstr "Onbeëindigde tekenreferentie"
-#: ../glib/gmarkup.c:964 ../glib/gmarkup.c:992 ../glib/gmarkup.c:1023
+#: glib/gmarkup.c:964 glib/gmarkup.c:992 glib/gmarkup.c:1023
msgid "Invalid UTF-8 encoded text"
msgstr "Ongeldige UTF-8-geëncodeerde tekst"
-#: ../glib/gmarkup.c:1059
+#: glib/gmarkup.c:1059
msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
msgstr "Document moet beginnen met een element (bijv. <book>)"
-#: ../glib/gmarkup.c:1099
+#: glib/gmarkup.c:1099
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
@@ -339,7 +347,7 @@ msgstr ""
"'%s' is geen geldig teken na een '<'-teken; het mag niet beginnen met een "
"elementnaam"
-#: ../glib/gmarkup.c:1163
+#: glib/gmarkup.c:1163
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
@@ -348,7 +356,7 @@ msgstr ""
"Onverwacht teken '%s', er werd een '>'-teken verwacht om het start-tag van "
"het element '%s' af te sluiten"
-#: ../glib/gmarkup.c:1252
+#: glib/gmarkup.c:1252
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
@@ -356,7 +364,7 @@ msgstr ""
"Onverwacht teken '%s', er werd een '=' verwacht na de attribuutnaam '%s' van "
"element '%s'"
-#: ../glib/gmarkup.c:1294
+#: glib/gmarkup.c:1294
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
@@ -367,7 +375,7 @@ msgstr ""
"start-tag van element '%s' af te sluiten, of eventueel een attribuut; "
"misschien heeft u ongeldige tekens gebruikt in een attribuutnaam"
-#: ../glib/gmarkup.c:1383
+#: glib/gmarkup.c:1383
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
@@ -376,7 +384,7 @@ msgstr ""
"Onverwacht teken '%s', er werd een '\"'-teken verwacht na het '='-teken bij "
"de attribuutwaarde van '%s' in element '%s'"
-#: ../glib/gmarkup.c:1528
+#: glib/gmarkup.c:1528
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
@@ -384,7 +392,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"'%s' is geen geldig teken na '</'; '%s' mag niet beginnen met een elementnaam"
-#: ../glib/gmarkup.c:1568
+#: glib/gmarkup.c:1568
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
@@ -393,25 +401,25 @@ msgstr ""
"'%s' is geen geldig teken na de elementnaam '%s' in het afluitings-tag; het "
"toegestane teken is '>' "
-#: ../glib/gmarkup.c:1579
+#: glib/gmarkup.c:1579
#, c-format
msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
msgstr "Element '%s' is gesloten, er is nu geen enkel element open"
-#: ../glib/gmarkup.c:1588
+#: glib/gmarkup.c:1588
#, c-format
msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
msgstr "Element '%s' is gesloten, maar op dit moment is element '%s' open"
-#: ../glib/gmarkup.c:1735
+#: glib/gmarkup.c:1735
msgid "Document was empty or contained only whitespace"
msgstr "Het document was leeg of bevatte slechts lege ruimte"
-#: ../glib/gmarkup.c:1749
+#: glib/gmarkup.c:1749
msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
msgstr "Het document eindigde onverwacht na een openings-'<'"
-#: ../glib/gmarkup.c:1757 ../glib/gmarkup.c:1801
+#: glib/gmarkup.c:1757 glib/gmarkup.c:1801
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
@@ -420,7 +428,7 @@ msgstr ""
"Het document eindigde onverwacht met niet-afgesloten elementen - '%s' is het "
"laatstgeopende element"
-#: ../glib/gmarkup.c:1765
+#: glib/gmarkup.c:1765
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
@@ -429,19 +437,19 @@ msgstr ""
"Het document eindigde onverwacht, er werd een afsluitings-'>' verwacht voor "
"de tag <%s/>"
-#: ../glib/gmarkup.c:1771
+#: glib/gmarkup.c:1771
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
msgstr "Het document eindigde onverwacht in een elementnaam"
-#: ../glib/gmarkup.c:1776
+#: glib/gmarkup.c:1776
msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
msgstr "Het document eindigde onverwacht in een attribuutnaam"
-#: ../glib/gmarkup.c:1781
+#: glib/gmarkup.c:1781
msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
msgstr "Het document eindigde onverwacht in een element-openings-tag."
-#: ../glib/gmarkup.c:1787
+#: glib/gmarkup.c:1787
msgid ""
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
"name; no attribute value"
@@ -449,77 +457,82 @@ msgstr ""
"Het document eindigde onverwacht na een '='-teken dat op een attribuutnaam "
"volgde; geen attribuutwaarde"
-#: ../glib/gmarkup.c:1794
+#: glib/gmarkup.c:1794
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
msgstr "Het document eindigde onverwacht in een attribuutwaarde"
-#: ../glib/gmarkup.c:1809
+#: glib/gmarkup.c:1809
#, c-format
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
msgstr ""
"Het document eindigde onverwacht in een een afsluitings-tag voor element '%s'"
-#: ../glib/gmarkup.c:1815
+#: glib/gmarkup.c:1815
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr ""
"Het document eindigde onverwacht in commentaar of een bewerkingsinstructie"
-#: ../glib/gshell.c:73
+#: glib/gshell.c:73
+#, c-format
msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
msgstr "Aangehaalde tekst begint niet met een '\"'-teken"
-#: ../glib/gshell.c:163
+#: glib/gshell.c:163
+#, c-format
msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
msgstr ""
"Ongebalanceerd '\"'-teken in opdrachtregel of andere shell-aangehaalde tekst"
-#: ../glib/gshell.c:541
+#: glib/gshell.c:541
#, c-format
msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
msgstr "Tekst eindigde na een '\\'-teken (de tekst was '%s')."
-#: ../glib/gshell.c:548
+#: glib/gshell.c:548
#, c-format
msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
msgstr ""
"De tekst eindigde voordat een afsluitend aanhalingsteken was gevonden voor %"
"c (de tekst was '%s')"
-#: ../glib/gshell.c:560
+#: glib/gshell.c:560
+#, c-format
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "De tekst was leeg (of bevatte slechts lege ruimte)"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:276
+#: glib/gspawn-win32.c:276
+#, c-format
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Lezen van data van dochterprocessen mislukt"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:291 ../glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Aanmaken van pijp voor het communiceren met dochterproces mislukt (%s)"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:329 ../glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Lezen van pijp naar dochter is mislukt (%s)"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:355 ../glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
#, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Veranderen naar map '%s' is mislukt (%s)"
# (%s) is de foutmelding zoals bv: (permission denied)
-#: ../glib/gspawn-win32.c:361 ../glib/gspawn-win32.c:581
+#: glib/gspawn-win32.c:361 glib/gspawn-win32.c:581
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Uitvoeren van dochterproces is mislukt (%s)"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:890
+#: glib/gspawn-win32.c:890
#, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Uitvoeren van het hulpprogramma is mislukt (%s)"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1084
+#: glib/gspawn-win32.c:1084
+#, c-format
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
@@ -527,129 +540,135 @@ msgstr ""
"Onverwachte fout in g_io_channel_win32_poll() bij het lezen van data van een "
"dochterproces"
-#: ../glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:179
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Lezen van data van dochterproces is mislukt (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:311
#, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr ""
"Onverwachte fout in select() bij het lezen van data van een dochterproces (%"
"s)"
-#: ../glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:394
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Onverwachte fout in waitpid() (%s)"
# fork is een functienaam, mag niet met hoofdletter beginnen
-#: ../glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1104
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "De 'fork' is mislukt (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1254
#, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Uitvoeren van dochterproces \"%s\" is mislukt (%s)"
# was eerst: herleiden
-#: ../glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1264
#, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr ""
"Doorsluizen van invoer of uitvoer van een dochterproces is mislukt (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1273
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Het 'forken' van het dochterproces is mislukt (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1281
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Onbekende fout bij het uitvoeren van dochterproces \"%s\""
# dochter-pidpijp/dochter-PIDpijp/PID pijp/pid pijp
-#: ../glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1303
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Lezen van voldoende data van dochter-pid pijp is mislukt (%s)"
-#: ../glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
+#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Teken valt buiten bereik van UTF-8"
-#: ../glib/gutf8.c:1081 ../glib/gutf8.c:1090 ../glib/gutf8.c:1222
-#: ../glib/gutf8.c:1231 ../glib/gutf8.c:1372 ../glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
+#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Ongeldige reeks in conversie-invoer"
-#: ../glib/gutf8.c:1383 ../glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
+#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Teken valt buiten bereik van UTF-16"
-#: ../glib/goption.c:468
+#: glib/goption.c:468
msgid "Usage:"
msgstr "Gebruik:"
-#: ../glib/goption.c:468
+#: glib/goption.c:468
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPTIE...]"
# hulp-opties zijn opties voor de hulp
# hulp opties zijn die opties van hulp
-#: ../glib/goption.c:556
+#: glib/goption.c:556
msgid "Help Options:"
msgstr "Hulp opties:"
-#: ../glib/goption.c:557
+#: glib/goption.c:557
msgid "Show help options"
msgstr "Hulp opties tonen"
-#: ../glib/goption.c:562
+#: glib/goption.c:562
msgid "Show all help options"
msgstr "Alle hulp opties tonen"
-#: ../glib/goption.c:612
+#: glib/goption.c:612
msgid "Application Options:"
msgstr "Toepassing opties:"
-#: ../glib/goption.c:653
+#: glib/goption.c:653
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Kan de gehele getalswaarde '%s' voor %s niet verwerken"
-#: ../glib/goption.c:663
+#: glib/goption.c:663
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Gehele getalswaarde '%s' voor %s valt buiten bereik"
-#: ../glib/goption.c:957 ../glib/goption.c:1068
+#: glib/goption.c:957 glib/goption.c:1068
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Ontbrekend argument voor %s"
-#: ../glib/goption.c:1472
+#: glib/goption.c:1472
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Onbekende optie %s"
-#: ../glib/gkeyfile.c:339
+#: glib/gkeyfile.c:339
+#, c-format
msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
msgstr "Er kon geen geldig sleutelbestand worden gevonden in de datamappen"
-#: ../glib/gkeyfile.c:374
+#: glib/gkeyfile.c:374
+#, c-format
msgid "Not a regular file"
msgstr "Geen regulier bestand"
-#: ../glib/gkeyfile.c:382
+#: glib/gkeyfile.c:382
+#, c-format
msgid "File is empty"
msgstr "Bestand is leeg"
-#: ../glib/gkeyfile.c:697
+#: glib/gkeyfile.c:697
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -657,40 +676,41 @@ msgstr ""
"Sleutelbestand bevat regel '%s' wat geen sleutelwaarde-paar, groep of "
"opmerking is."
-#: ../glib/gkeyfile.c:765
+#: glib/gkeyfile.c:765
+#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Sleutelbestand start niet met een groep"
-#: ../glib/gkeyfile.c:808
+#: glib/gkeyfile.c:808
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "Sleutelbestand bevat niet-ondersteunde tekenset '%s'"
-#: ../glib/gkeyfile.c:1017 ../glib/gkeyfile.c:1176 ../glib/gkeyfile.c:2177
-#: ../glib/gkeyfile.c:2242 ../glib/gkeyfile.c:2361 ../glib/gkeyfile.c:2497
-#: ../glib/gkeyfile.c:2649 ../glib/gkeyfile.c:2823 ../glib/gkeyfile.c:2880
+#: glib/gkeyfile.c:1017 glib/gkeyfile.c:1176 glib/gkeyfile.c:2177
+#: glib/gkeyfile.c:2242 glib/gkeyfile.c:2361 glib/gkeyfile.c:2497
+#: glib/gkeyfile.c:2649 glib/gkeyfile.c:2823 glib/gkeyfile.c:2880
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "Sleutelbestand bevat geen groep '%s'"
-#: ../glib/gkeyfile.c:1188
+#: glib/gkeyfile.c:1188
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "Sleutelbestand bevat geen sleutel '%s'"
-#: ../glib/gkeyfile.c:1289 ../glib/gkeyfile.c:1398
+#: glib/gkeyfile.c:1289 glib/gkeyfile.c:1398
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr "Sleutelbestand bevat sleutel '%s' met waarde '%s' wat geen UTF-8 is"
-#: ../glib/gkeyfile.c:1307 ../glib/gkeyfile.c:1416 ../glib/gkeyfile.c:1788
+#: glib/gkeyfile.c:1307 glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1788
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr ""
"Sleutelbestand bevat sleutel '%s' die een waarde heeft die niet kan worden "
"geïnterpreteerd."
-#: ../glib/gkeyfile.c:2004
+#: glib/gkeyfile.c:2004
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -699,31 +719,32 @@ msgstr ""
"Sleutelbestand bevat sleutel '%s' in groep '%s' die een waarde heeft die "
"niet kan worden geïnterpreteerd."
-#: ../glib/gkeyfile.c:2192 ../glib/gkeyfile.c:2376 ../glib/gkeyfile.c:2891
+#: glib/gkeyfile.c:2192 glib/gkeyfile.c:2376 glib/gkeyfile.c:2891
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "Sleutelbestand bevat geen sleutel '%s' in groep '%s'"
-#: ../glib/gkeyfile.c:3067
+#: glib/gkeyfile.c:3067
+#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Sleutelbestand bevat een ontsnappingsteken aan het einde van een regel"
-#: ../glib/gkeyfile.c:3089
+#: glib/gkeyfile.c:3089
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "Sleutelbestand bevat ongeldige ontsnappingstekens '%s'"
-#: ../glib/gkeyfile.c:3230
+#: glib/gkeyfile.c:3230
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "Waarde '%s' kan niet geïnterpreteerd worden als een getal."
-#: ../glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:3240
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "Gehele getalswaarde '%s' valt buiten bereik"
-#: ../glib/gkeyfile.c:3270
+#: glib/gkeyfile.c:3270
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Waarde '%s' kan niet geïnterpreteerd worden als een booleese."
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 9d1ec89ac..7848a73f5 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-06 21:31+0000\n"
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Kunne ikkje opna konverterar frå «%s» til «%s»"
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Ugyldig bytesekvens i inndata for konvertering"
@@ -41,8 +41,8 @@ msgstr "Ugyldig bytesekvens i inndata for konvertering"
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Feil under konvertering: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Delvis teiknsekvens på slutten av inndata"
@@ -569,18 +569,18 @@ msgstr "Ukjend feil ved køyring av barneprosess «%s»"
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Klarte ikkje å lesa nok data frå pid-røyr frå barn (%s)"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Teikn ikkje gyldig for UTF-8"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Ugyldig sekvens i inndata-konvertering"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Teikn ikkje gyldig for UTF-16"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 67e731c63..22bdb9a30 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-31 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Kunne ikke åpne program for å konvertere fra «%s» til «%s»"
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Ugyldig bytesekvens i inndata for konvertering"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "Ugyldig bytesekvens i inndata for konvertering"
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Feil under konvertering: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Ufullstendig tegnsekvens ved slutten på inndata"
@@ -567,18 +567,18 @@ msgstr "Ukjent feil under kjøring av underprosess «%s»"
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Klarte ikke å lese nok data fra underprosessens pid-rør (%s)"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Tegn utenfor gyldig område for UTF-8"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Ugyldig sekvens i inndata for konvertering"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Tegn utenfor gyldig område for UTF-16"
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 1e14ea2c9..594b3e88b 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.glib-2-4.HEAD.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-05 21:30+0530\n"
"Last-Translator: Subhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-group@lists.sarovar.org>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "'%s'ରୁ '%s'ର ରୁପାନ୍ତରକ ଖୋଲି ହେଲା
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "ରୁପାନ୍ତରଣ ନିବେଶେର ଅବୈଧ ବାଇଟ୍ ଅନୁକ୍ରମ"
@@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "ରୁପାନ୍ତରଣ ନିବେଶେର ଅବୈଧ ବାଇ
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "ରୁପାନ୍ତରଣରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "ନିବେଶର ସମାପ୍ତିରେ ଆଶିଂକ ଅକ୍ଷର ଅନୁକ୍ରମ"
@@ -559,18 +559,18 @@ msgstr "ନିର୍ଭରକ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ନିଷ୍ପ
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "ନିର୍ଭରକ ପି.ଆଇ.ଡି. ପାଇପ୍ ରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ତଥ୍ଯ ପଢି଼ବାରେ ଅସଫଳ (%s)"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "ଇ.ଉ.ଟିଏଫ୍.-୮ ପାଇଁ ଅକ୍ଷରଟି ପରିସର ବାହାରେ"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "ରୁପାନ୍ତରଣ ନିବେଶେର ଅବୈଧ ଅନୁକ୍ରମ"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "ଇ.ଉ.ଟିଏଫ୍.-୧୬ ପାଇଁ ଅକ୍ଷରଟି ପରିସର ବାହାରେ"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 2e8d3c92e..8d6062948 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.glib-2-8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 15:04+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "ਇਸ '%s' ਤੋ '%s' ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਵਾਲਾ ਉਪਲ
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "ਬਦਲਣ ਲਈ ਦਿਤੀ ਸਤਰ ਵਿੱਚ ਬਾਇਟ ਦਾ ਸਰੂਪ ਠੀਕ ਨਹੀ ਹੈ"
@@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "ਬਦਲਣ ਲਈ ਦਿਤੀ ਸਤਰ ਵਿੱਚ ਬਾਇਟ ਦ
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਦਰਮਿਆਨ ਗਲਤੀ %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "ਸਤਰ ਦੇ ਅਖੀਰ ਤੇ ਅੱਖਰਾਂ ਦਾ ਸਰੂਪ ਅਧੂਰਾ ਹੈ"
@@ -561,18 +561,18 @@ msgstr "ਅਗਲੀ ਕਿਰਿਆ \"%s\" ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਵ
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "ਅਗਲੀ ਕਿਰਿਆ ਪਾਇਪ (%s) ਤੋ ਚਾਹੀਦਾ ਡਾਟਾ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਹੈ"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "UTF-8 ਲਈ ਅੱਖਰ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਸੀਮਾ ਤੋ ਬਾਹਰ ਹਨ"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "ਬਦਲਾਉ ਲਈ ਨਿਵੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਰਤੀਬ ਜਾਇਜ ਨਹੀ ਹੈ"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "UTF-16 ਲਈ ਅੱਖਰ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਸੀਮਾ ਤੋ ਬਾਹਰ ਹਨ"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 20d178044..e54f08e72 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-02 01:22+0100\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnomepl.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Nie można otworzyć konwertera z \"%s\" na \"%s\""
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Niepoprawna sekwencja bajtów na wejściu konwersji"
@@ -42,8 +42,8 @@ msgstr "Niepoprawna sekwencja bajtów na wejściu konwersji"
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Błąd podczas konwersji: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Na końcu wejścia występuje sekwencja odpowiadająca części znaku"
@@ -599,18 +599,18 @@ msgstr ""
"Nie można odczytać odpowiedniej liczby danych z potoku do odczytu PID-u od "
"procesu potomnego (%s)"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Znak jest poza zakresem dopuszczalnym dla UTF-8"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Niepoprawna sekwencja na wejściu konwersji"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Znak jest poza zakresem dopuszczalnym dla UTF-8"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index be0b0b48c..432f788c4 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Incapaz de abrir conversor de '%s' para '%s'"
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Sequência de bytes inválida na origem da conversão"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "Sequência de bytes inválida na origem da conversão"
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Erro durante a conversão: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Sequência de caracteres parcial no final da origem"
@@ -577,18 +577,18 @@ msgstr "Erro desconhecido ao executar processo filho \"%s\""
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Incapaz de ler dados suficientes de canal pid do filho (%s)"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Caracter fora do limite para UTF-8 "
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Sequência inválida na conversão da entrada"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Caracter fora do limite para UTF-16"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index bda32ebea..e8e486efd 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-31 14:02-0300\n"
"Last-Translator: Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Não foi possível abrir conversor de '%s' para '%s'"
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Sequência de bytes inválida na entrada de conversão"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "Sequência de bytes inválida na entrada de conversão"
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Erro durante a conversão: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Sequência de caracteres parcial no final da entrada"
@@ -580,18 +580,18 @@ msgstr "Erro desconhecido ao executar processo filho \"%s\""
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Falha ao ler dados suficientes de canal pid do filho (%s)"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Caractere fora do limite para UTF-8 "
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Sequência inválida na conversão da entrada"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Caractere fora do limite para UTF-16"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 81d1ef4fe..9ac590f18 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-14 20:38+0300\n"
"Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n"
"Language-Team: Română <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Nu s-a putut iniţia conversia de la „%s” la „%s”"
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Secvenţă de octeţi invalidă în intrarea conversiei"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "Secvenţă de octeţi invalidă în intrarea conversiei"
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Eroare în timpul conversiei: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Secvenţă parţială de caractere la sfârşitul intrării"
@@ -582,18 +582,18 @@ msgstr ""
"Nu am reuşit să citesc date suficiente din PID-ul conectorului „pipe” copil "
"(%s)"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Caracter în afara standardului UTF-8"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Secvenţă invalidă în intrarea conversiei"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Caracter în afara standardului UTF-16"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 09131231b..47769a67b 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.glib-2-8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 14:53+0300\n"
"Last-Translator: Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>\n"
"Language-Team: <gnome-cyr@gnome.org>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Не удалось открыть преобразователь из \
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr ""
@@ -45,8 +45,8 @@ msgstr ""
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Произошла ошибка при преобразовании: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Неполный символ содержится в конце входной строки"
@@ -601,20 +601,20 @@ msgstr ""
"Произошёл сбой при чтении нужного количества данных из канала процесса-"
"потомка (%s)"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Символ находится вне диапазона для UTF-8"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr ""
"Недопустимая последовательность для преобразования обнаружена во входной "
"строке"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Символ находится вне диапазона для UTF-16"
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index 680aa0662..aa76f3f7f 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:34-0700\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "OYA Gufungura Bivuye Kuri"
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Bayite in Ihindurangero Iyinjiza"
@@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "Bayite in Ihindurangero Iyinjiza"
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Ihindurangero"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Inyuguti ku Impera Bya Iyinjiza"
@@ -563,18 +563,18 @@ msgstr "Ikosa Gukora: %s%s"
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Kuri Gusoma Ibyatanzwe Bivuye"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, fuzzy, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Inyuma Bya Urutonde kugirango 8"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "in Ihindurangero Iyinjiza"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, fuzzy, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Inyuma Bya Urutonde kugirango"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 6d6940562..e573daf27 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-03 00:03+0200\n"
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa otvoriť program na prevod z '%s' do '%s'"
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Neplatná sekvencia bajtov na vstupe prevodu"
@@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "Neplatná sekvencia bajtov na vstupe prevodu"
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Chyba počas prevodu: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Čiastočná sekvencia znakov na konci vstupu"
@@ -568,18 +568,18 @@ msgstr "Neznáma chyba počas behu procesu potomka \"%s\""
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Nepodarilo sa prečítať dostatok dát z rúry potomka (%s)"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Znak mimo rozsah UTF-8"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Neplatná sekvencia na vstupe prevodu"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Znak mimo rozsah UTF-16"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 58d83a347..9e525f1bc 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-16 12:30+0200\n"
"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Nisem mogel odpreti pretvornika iz '%s' v '%s': %s"
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Neveljavna sekvenca bajtov na vhodu pretvorbe"
@@ -37,8 +37,8 @@ msgstr "Neveljavna sekvenca bajtov na vhodu pretvorbe"
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Napaka med pretvorbo: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Delna (nedokončana) sekvenca znakov na koncu vhoda"
@@ -563,18 +563,18 @@ msgstr "Neznana napaka med izvajanjem procesa otroka \"%s\""
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Nisem uspel prebrati dovolj podatkov iz cevi otroka (%s)"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Znak izven intervala za UTF-8"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Neveljavna sekvenca na vhodu pretvorbe"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Znak izven intervala za UTF-16"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 3d79ada4d..a6ebcf9a0 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib glib-2-8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-31 11:03+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "E pamundur hapja e konvertuesit nga '%s' në '%s'"
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Sekuencë byte e pavlefshme tek të dhënat për konvertim"
@@ -37,8 +37,8 @@ msgstr "Sekuencë byte e pavlefshme tek të dhënat për konvertim"
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Gabim gjatë konvertimit: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Sekuencë simbolesh e pjesëshme në fund të të dhënave në hyrje"
@@ -584,18 +584,18 @@ msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr ""
"I pamundur leximi i një sasie të dhënash të mjaftueshme nga pid pipe bir (%s)"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Simboli nuk ekziston në UTF-8"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Sekuencë e pavlefshme në hyrje për konvertimin"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Simboli nuk ekziston në UTF-16"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index a2000b986..78db00709 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-03 20:59+0200\n"
"Last-Translator: Данило Шеган <danilo@gnome.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Не могу да покренем претварање из „%s“
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Неисправан низ бајтова у улазу који претварам"
@@ -42,8 +42,8 @@ msgstr "Неисправан низ бајтова у улазу који пре
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Грешка при претварању: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Непотпун низ знакова на крају улаза"
@@ -573,18 +573,18 @@ msgstr "Непозната грешка при извршавању потпро
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Није успео да прочита довољно података из цевке ка потпроцесу (%s)"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Знак ван опсега за УТФ-8"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Неисправан низ у уносу за претварање"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Знак ван опсега за УТФ-16"
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index 9395d71b1..ff939e22c 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-03 20:59+0200\n"
"Last-Translator: Danilo Šegan <danilo@gnome.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Ne mogu da pokrenem pretvaranje iz „%s“ u „%s“"
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Neispravan niz bajtova u ulazu koji pretvaram"
@@ -42,8 +42,8 @@ msgstr "Neispravan niz bajtova u ulazu koji pretvaram"
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Greška pri pretvaranju: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Nepotpun niz znakova na kraju ulaza"
@@ -574,18 +574,18 @@ msgstr "Nepoznata greška pri izvršavanju potprocesa „%s“"
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Nije uspeo da pročita dovoljno podataka iz cevke ka potprocesu (%s)"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Znak van opsega za UTF-8"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Neispravan niz u unosu za pretvaranje"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Znak van opsega za UTF-16"
diff --git a/po/sr@ije.po b/po/sr@ije.po
index a27229401..9ccf9bb49 100644
--- a/po/sr@ije.po
+++ b/po/sr@ije.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-29 01:11+0200\n"
"Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiagnome-lista@nongnu.org>\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Не могу да покренем претварање из „%s“
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Неисправан низ бајтова у улазу који претварам"
@@ -41,8 +41,8 @@ msgstr "Неисправан низ бајтова у улазу који пре
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Грешка при претварању: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Непотпун низ знакова на крају улаза"
@@ -578,18 +578,18 @@ msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr ""
"Није успио да прочита довољно података из цјевке ка подређеном процесу (%s)"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Знак ван опсега за УТФ-8"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Неисправан низ у уносу за претварање"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Знак ван опсега за УТФ-16"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 9fbe49f7a..b9ef4acd6 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-25 12:04+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Kunde inte öppna konverteraren från \"%s\" till \"%s\""
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Ogiltig bytesekvens i konverteringsindata"
@@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "Ogiltig bytesekvens i konverteringsindata"
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Fel vid konvertering: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Ofullständig teckensekvens vid slutet av indata"
@@ -584,18 +584,18 @@ msgstr ""
"Misslyckades med att läsa tillräckligt med data från röret till barnets pid "
"(%s)"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Tecknet är utanför intervallet för UTF-8"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Ogiltig sekvens i konverteringsindata"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Tecknet är utanför intervallet för UTF-16"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index f1ebe32f6..a9cb68ad6 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-16 20:30-0600\n"
"Last-Translator: Dinesh Nadarajah <dinesh_list@sbcglobal.net>\n"
"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "`%s' இலிருந்து `%s' க்கு மாற்றும
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "நிலை மாற்றியின் உள்ளீடுக்கு தவறான பைட் வரிசைமுறை"
@@ -37,8 +37,8 @@ msgstr "நிலை மாற்றியின் உள்ளீடுக்
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "மாற்றும் போது பிழை: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "உள்ளீடின் முடிவில் பூர்த்தியாகாத வரியுரு வரிசைமுறை"
@@ -564,18 +564,18 @@ msgstr "சேய் செயல் \"%s\" இயக்கும்போது
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "UTF-8 க்கு வரியுரு வீச்சு எல்லைக்கு வெளியே"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Invalid sequence in conversion input"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "UTF-16 க்கு வரியுரு வீச்சு எல்லைக்கு வெளியே"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index a98645346..ac175bc7a 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GLIB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-13 20:16+0100\n"
"Last-Translator: రమణ సాయి <rmn_sai@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Free Software Foundation, Andhra Pradesh <fsfap@gnu.org.in>\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "'%s' నుండి '%s' కు పరివర్తించడం
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "ఎగుబడి బైట్ క్రమంను పరివర్తించుట నిస్సారమగును"
@@ -41,8 +41,8 @@ msgstr "ఎగుబడి బైట్ క్రమంను పరివర్
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "పరివర్తనం నందు దోషం కలదు: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "చివరి ఎగుబడి నందు పాక్షికముగా అక్షర క్రమము కలదు."
@@ -553,19 +553,19 @@ msgstr " \"%s\" శిశుకార్యం నిర్వర్తించ
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "శిశు పిడ్ పైప్ (%s) నుండి సరిపడునంత చదువుటలో విఫలమైనావు. "
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "అక్షరము యుటిఫ్-8 శ్రేణియందు లేదు "
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "పరివర్తన ఎగుబడి వరుస నిస్సారము "
# ../glib/gutf8.c:1382 ../glib/gutf8.c:1478
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "అక్షరము UTF-16 శ్రేణియందు లేదు"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 407232553..31f52b7b3 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.7.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-06 23:05+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-06 23:07+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: glib/gconvert.c:408 glib/gconvert.c:486
#, c-format
@@ -29,6 +29,7 @@ msgstr "ไม่สามารถเปิดตัวแปลงรหัส
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
#: glib/gutf8.c:1361
+#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "มีลำดับไบต์ที่ไม่ถูกต้องในข้อมูลที่ป้อนให้ตัวแปลงรหัส"
@@ -38,8 +39,9 @@ msgstr "มีลำดับไบต์ที่ไม่ถูกต้อง
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างแปลงรหัส: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112
-#: glib/gutf8.c:1253 glib/gutf8.c:1357
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
+#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "มีลำดับไบต์ไม่เต็มอักขระอยู่ที่ท้ายข้อมูลเข้า"
@@ -79,6 +81,7 @@ msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "ชื่อพาธ '%s' ไม่ใช่พาธเต็ม"
#: glib/gconvert.c:1865
+#, c-format
msgid "Invalid hostname"
msgstr "ชื่อโฮสต์ผิดรูปแบบ"
@@ -143,6 +146,7 @@ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนโหมดของแฟ้มได้: โพรเซสลูกจบโดยสัญญาณ: %s"
#: glib/gfileutils.c:1024
+#, c-format
msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนโหมดของแฟ้มได้: โพรเซสลูกจบแบบผิดปกติ"
@@ -187,6 +191,7 @@ msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
msgstr "อ่านลิงก์สัญลักษณ์ '%s' ไม่สำเร็จ: %s"
#: glib/gfileutils.c:1995
+#, c-format
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "ไม่สนับสนุนลิงก์สัญลักษณ์"
@@ -201,19 +206,22 @@ msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
msgstr "ไม่สามารถเปิดตัวแปลงรหัสอักขระจาก '%s' ไปเป็น '%s' ได้: %s"
#: glib/giochannel.c:1499
+#, c-format
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
msgstr "ไม่สามารถอ่านข้อมูลแบบดิบใน g_io_channel_read_line_string"
-#: glib/giochannel.c:1546 glib/giochannel.c:1803
-#: glib/giochannel.c:1889
+#: glib/giochannel.c:1546 glib/giochannel.c:1803 glib/giochannel.c:1889
+#, c-format
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
msgstr "มีข้อมูลตกค้างไม่ได้แปลงอยู่ในบัฟเฟอร์สำหรับอ่าน"
#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1703
+#, c-format
msgid "Channel terminates in a partial character"
msgstr "แชนเนลจบด้วยข้อมูลไม่เต็มอักขระ"
#: glib/giochannel.c:1689
+#, c-format
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr "ไม่สามารถอ่านข้อมูลแบบดิบใน g_io_channel_read_to_end"
@@ -431,10 +439,12 @@ msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr "เอกสารจบแบบผิดปกติระหว่างกลางหมายเหตุหรือคำสั่งประมวลผล"
#: glib/gshell.c:73
+#, c-format
msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
msgstr "ข้อความคำพูดไม่ได้ขึ้นต้นด้วยอัญประกาศ"
#: glib/gshell.c:163
+#, c-format
msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
msgstr "พบอัญประกาศไม่เข้าคู่ในบรรทัดคำสั่งหรือข้อความคำพูดของเชลล์"
@@ -449,10 +459,12 @@ msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
msgstr "ข้อความจบเสียก่อนจะพบอัญประกาศที่เข้าคู่กับ %c (ข้อความที่ว่าคือ '%s')"
#: glib/gshell.c:560
+#, c-format
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "ข้อความว่างเปล่า (หรือมีแต่อักขระช่องว่าง)"
#: glib/gspawn-win32.c:276
+#, c-format
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "อ่านข้อมูลจากโพรเซสลูกไม่สำเร็จ"
@@ -482,6 +494,7 @@ msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "ดำเนินงานโปรแกรมช่วยไม่สำเร็จ (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:1084
+#, c-format
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
@@ -534,15 +547,18 @@ msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "อ่านข้อมูลจากไปป์จากโพรเซสลูกได้ไม่เพียงพอ (%s)"
#: glib/gutf8.c:986
+#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "อักขระอยู่นอกช่วงของ UTF-8"
-#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221
-#: glib/gutf8.c:1230 glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
+#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "มีลำดับข้อมูลที่ไม่ถูกต้องในข้อมูลที่ป้อนให้ตัวแปลงรหัส"
#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
+#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "อักขระอยู่นอกช่วงของ UTF-16"
@@ -591,14 +607,17 @@ msgid "Unknown option %s"
msgstr "ไม่รู้จักตัวเลือก %s"
#: glib/gkeyfile.c:339
+#, c-format
msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
msgstr "ไม่พบแฟ้มคีย์ในไดเรกทอรีข้อมูลทั้งหลาย"
#: glib/gkeyfile.c:374
+#, c-format
msgid "Not a regular file"
msgstr "ไม่ใช่แฟ้มปกติ"
#: glib/gkeyfile.c:382
+#, c-format
msgid "File is empty"
msgstr "แฟ้มว่างเปล่า"
@@ -609,6 +628,7 @@ msgid ""
msgstr "แฟ้มคีย์มีบรรทัด '%s' ซึ่งไม่ใช่รูปแบบคู่คีย์-ค่า, กลุ่ม, หรือหมายเหตุ ที่ถูกต้อง"
#: glib/gkeyfile.c:765
+#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "แฟ้มคีย์ไม่ได้ขึ้นต้นด้วยกลุ่ม"
@@ -652,6 +672,7 @@ msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "แฟ้มคีย์ไม่มีคีย์ '%s' ในกลุ่ม '%s'"
#: glib/gkeyfile.c:3067
+#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "แฟ้มคีย์มีอักขระหลีกที่ท้ายบรรทัด"
@@ -674,4 +695,3 @@ msgstr "ค่าจำนวนเต็ม '%s' ออกนอกช่วง
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "ค่า '%s' ไม่สามารถตีความเป็นบูลีนได้"
-
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index fdb491053..6907f573d 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-28 23:47+0800\n"
"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
"Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Hindi mabuksan ang converter mula '%s' tungong '%s'"
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Di tanggap na byte sequence sa conversion input"
@@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "Di tanggap na byte sequence sa conversion input"
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Error habang nagco-convert: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Di kumpletong karakter sequence sa dulo ng input"
@@ -591,18 +591,18 @@ msgstr "Di kilalang error sa pagpatakbo ng prosesong anak \"%s\""
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Sawi sa pagbasa ng akmang datos mula sa child pid pipe (%s)"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Character wala sa sakop ng UTF-8"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Di tanggap na sequence sa conversion input"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Character wala sa sakop ng UTF-16"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 1ef3157be..4ea645885 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-24 23:57+0300\n"
"Last-Translator: Onur Can CAKMAK <onur@uzem.itu.edu.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "'%s'--'%s' dönüştürücüsü açılamıyor"
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Dönüşüm girdisinde geçersiz bayt dizisi"
@@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "Dönüşüm girdisinde geçersiz bayt dizisi"
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Dönüşüm sırasında hata oluştu: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Girdinin sonunda parçalı karakter dizisi"
@@ -580,18 +580,18 @@ msgstr "Oğul süreç \"%s\" çalıştırılırken bilinmeyen hata oluştu"
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Oğul süreç borusundan yeterli bilgi okunamadı (%s)"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "UTF-8 için karakter sınırlarının dışında"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Dönüşüm girdisi içinde geçersiz dizi"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "UTF-16 için karakter sınırlarının dışında"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 0d6d37e1c..c76bf726d 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-08 11:56--500\n"
"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Не вдається відкрити перетворювач з \"%s\
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Неправильна послідовність байтів у перетворюваному вводі"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "Неправильна послідовність байтів у пер
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Помилка під час перетворення: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Незавершена символьна послідовність на кінці вводу"
@@ -580,18 +580,18 @@ msgstr "Невідома помилка виконання дочірнього
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Не вдається зчитати достатню кількість даних з дочірнього каналу (%s)"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Символ не входить в набір UTF-8"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Неправильна послідовність у перетворюваному вводі"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Символ не входить в набір UTF-16"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 0e0f83685..0f1ba7fb8 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.8.1 Gnome HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 18:36+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Không thể mở bộ chuyển đổi từ « %s » sang « %s »"
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Gặp dây byte không hợp lệ trong dữ liệu nhập chuyển đổi"
@@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "Gặp dây byte không hợp lệ trong dữ liệu nhập chuyển đ
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi chuyển đổi: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Dây ký tự riêng phần ở cuối dữ liệu nhập"
@@ -584,18 +584,18 @@ msgstr "Gặp lỗi không xác định khi thực thi tiến trình con « %s
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Không đọc được đủ dữ liệu từ ống dẫn PID con (%s)."
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Ký tự ở ngoại phạm vị UTF-8."
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Dây bất hợp lệ trong dữ liệu nhập việc chuyển đổi."
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Ký tự ở ngoại phạm vị UTF-16."
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index dfd5e464f..4330ded57 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-03 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Dji n' a savou drovi l' cvierseu di «%s» viè «%s»"
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Secwince d' octets nén valide e l' intrêye do cviersaedje"
@@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "Secwince d' octets nén valide e l' intrêye do cviersaedje"
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot cviersant: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr ""
@@ -546,18 +546,18 @@ msgstr "Aroke nén cnoxhowe tot-z enondant l' processus efant «%s»"
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr ""
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Caractere foû fortchete po l' ecôdaedje UTF-8"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Secwince nén valide e l' intrêye do cviersaedje"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Caractere foû fortchete po l' ecôdaedje UTF-16"
diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po
index 88b987c9a..654f66570 100644
--- a/po/xh.po
+++ b/po/xh.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-08 12:31+0200\n"
"Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n"
"Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Akukwazekanga ukuvula isiguquli ukusuka ku '%s' ukuya ku '%s'"
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Ulandelelwano olungasebenziyo lwe-byte kungeniso-lwazi yenguqulo"
@@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "Ulandelelwano olungasebenziyo lwe-byte kungeniso-lwazi yenguqulo"
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Inxalenye yophawu lolandelelwano ekupheleni kongeniso-lwazi"
@@ -591,18 +591,18 @@ msgstr ""
"Akuphumelelekanga ukufunda ngokwaneleyo idata evela kuthungelwano nomntwana "
"(%s)"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Uphawu lungaphandle kwesigaba se-UTF-8"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Ulandelelwano olungasebenziyo kwinguqulo yongeniso-lwazi"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Uphawu lungaphandle kwesigaba se-UTF-16"
diff --git a/po/yi.po b/po/yi.po
index 148b28742..8b892fe19 100644
--- a/po/yi.po
+++ b/po/yi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-19\n"
"Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n"
"Language-Team: Yiddish <raphael@cs.uky.edu>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "ניט געקענט עפֿענען פֿאַרװאַנדלער פֿון %
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "אומלעקסיק אַכטעלע־סעײַװענץ אין פֿאַרװאַנדלונג אַרױסשרײַב"
@@ -37,8 +37,8 @@ msgstr "אומלעקסיק אַכטעלע־סעײַװענץ אין פֿאַרװ
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "האַלבע כאַראַקטער־סעקװענץ צום סוף פֿון אַרײַנשרײַב"
@@ -569,18 +569,18 @@ msgstr "אומבאַקאַנטער דורכפֿאַל אין באַאַרבעט
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען גענוג דאַטן פֿון קינד pid-רער (%s)"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "שריפֿטצײכן ניט אין דער UTF־8 גאַמע"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "אומלעקסיקער סעקװענץ אין פֿאַרװאַנדל־אַרײַנשרײַב"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "שריפֿטצײכן ניט אין דער UTF־16 גאַמע"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 120d3201c..260d6e45f 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-18 13:14+0800\n"
"Last-Translator: He Qiangqiang <carton@263.net>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "无法打开从“%s”到“%s”的转换器"
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "转换输入中出现无效字符序列"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "转换输入中出现无效字符序列"
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "转换过程中出错:%s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "输入末尾出现未尽字符序列"
@@ -539,18 +539,18 @@ msgstr "执行子进程“%s”时出现未知错误"
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "从子进程管道中读取足够的数据失败(%s)"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "字符超出 UTF-8 范围"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "转换输入中出现无效序列"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "字符超出 UTF-16 范围"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 1396d034f..75dcca16b 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 12:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 09:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-21 10:01+0800\n"
"Last-Translator: Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese/Traditional <community@linuxhall.org>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "無法將‘%s’轉換至‘%s’"
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gutf8.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "轉換輸入資料時遇到不正確的位元組次序"
@@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "轉換輸入資料時遇到不正確的位元組次序"
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "轉換時發生錯誤:%s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "輸入資料結束時出現未完成的字元次序"
@@ -541,18 +541,18 @@ msgstr "執行副進程“%s”時發生不明的錯誤"
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "無法從 child pid pipe 讀取足夠的資料 (%s)"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:986
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "字元不在 UTF-8 範圍之內"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "轉換輸入資料時出現無效的字元次序"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "字元不在 UTF-16 範圍之內"