summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.mini.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.mini.po')
-rw-r--r--po/de.mini.po61
1 files changed, 56 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/de.mini.po b/po/de.mini.po
index 0b2e627..44e5307 100644
--- a/po/de.mini.po
+++ b/po/de.mini.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Libvirt package strings.
+# Virt Viewer package strings.
# Copyright (C) 2019 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
@@ -17,13 +17,14 @@
# jasna <jdimanos@redhat.com>, 2016. #zanata
# Florian H. <postfuerflo@gmail.com>, 2017. #zanata
# Daniel Berrange <dan-zanata@berrange.com>, 2019. #zanata
+# Thomas Eichhorn <tomislav@posteo.de>, 2019. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: virt-viewer 8.0\n"
+"Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://virt-manager.org/bugs/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-21 09:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-20 06:04+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-zanata@berrange.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-16 15:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-25 08:53+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas Eichhorn <tomislav@posteo.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/"
"language/de/)\n"
"Language: de\n"
@@ -137,12 +138,18 @@ msgstr "Host für den Gast %s konnte nicht ermittelt werden"
msgid "Cannot get guest state"
msgstr "Gast-Status konnte nicht abgerufen werden"
+msgid "Change CD"
+msgstr "CD wechseln"
+
msgid "Checking guest domain status"
msgstr "Prüfen des Gast-Domain-Status"
msgid "Choose a virtual machine"
msgstr "Wählen Sie eine virtuelle Maschine"
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
+
msgid "Connect to channel unsupported."
msgstr "Verbindung zu dem Kanal wird nicht unterstützt."
@@ -161,6 +168,9 @@ msgstr "Verbinden mit Grafikserver"
msgid "Connection details"
msgstr "Verbindungsdetails"
+msgid "Console support is compiled out!"
+msgstr "Konsolenunterstützung wurde nicht ins Programm kompiliert!"
+
msgid ""
"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
"Copyright (C) 2007-2014 Red Hat, Inc."
@@ -171,6 +181,10 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't open oVirt session: "
msgstr "Konnte oVirt-Sitzung nicht öffnen: "
+#, c-format
+msgid "Creating unix socket failed: %s"
+msgstr "Unix-Socket konnte nicht erstellt werden: %s"
+
msgid "Ctrl+Alt"
msgstr "Strg+Alt"
@@ -246,12 +260,21 @@ msgstr "Möchten Sie die Sitzung beenden?"
msgid "Enable kiosk mode"
msgstr "Kiosk Modus ermöglichen"
+msgid "Failed to change CD"
+msgstr "Fehler beim Wechseln der CD"
+
msgid "Failed to connect: "
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen:"
+msgid "Failed to fetch CD names"
+msgstr "CD-Namen konnten nicht abgerufen werden"
+
msgid "Failed to initiate connection"
msgstr "Initiieren der Verbindung fehlgeschlagen"
+msgid "Failed to read stdin: "
+msgstr "stdin könnte nicht gelesen werden:"
+
msgid "File Transfers"
msgstr "Dateitransfer"
@@ -291,6 +314,9 @@ msgstr "Ungültiges Passwort"
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "Vollbildmodus verlassen"
+msgid "Loading..."
+msgstr "Lade..."
+
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -335,15 +361,24 @@ msgstr "Remote-Viewer"
msgid "Remote viewer client"
msgstr "Remote-Viewer Client"
+msgid "Remotely access virtual machines"
+msgstr "Greifen Sie auf entfernte Virtuelle Maschinen zu"
+
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
msgstr ""
"Führen Sie '%s --help' aus, zum Anzeigen aller verfügbaren Kommandozeilen-"
"Optionen\n"
+msgid "Select ISO"
+msgstr "ISO-Abbild auswählen"
+
msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "USB-Gerät zur Weiterleitung wählen"
+msgid "Selected"
+msgstr "Ausgewählt"
+
msgid "Send key combination"
msgstr "Tastenkombination senden"
@@ -397,6 +432,9 @@ msgstr ""
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+msgid "Transferring 1 file..."
+msgstr "Eine Datei wird übertragen..."
+
msgid "USB device selection"
msgstr "USB-Geräteauswahl"
@@ -420,9 +458,16 @@ msgstr "Verbindung zu libvirt mit URI: %s nicht möglich."
msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
msgstr "Verbindung zum Grafik-Server %s konnte nicht hergestellt werden"
+#, c-format
+msgid "Unable to connect: %s"
+msgstr "Verbindung konnte nicht hergestellt werden: %s"
+
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
+msgid "Unspecified error"
+msgstr "Unspezifizierter Fehler"
+
#, c-format
msgid "Unsupported graphic type '%s'"
msgstr "Nicht unterstützter Grafiktyp »%s«"
@@ -553,5 +598,11 @@ msgstr "oVirt VM %s hat keine Host-Informationen"
msgid "oVirt VM %s is not running"
msgstr "oVirt VM %s läuft nicht"
+msgid "only SSH or unix socket connection supported."
+msgstr "Es werden nur SSH und Unix-Sockets unterstützt."
+
msgid "virt-manager.org"
msgstr "virt-manager.org"
+
+msgid "virt-viewer"
+msgstr "virt-viewer"