summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMC <correomc2000-ing@yahoo.es>2013-07-30 18:30:45 +0200
committerFelipe Contreras <felipe.contreras@gmail.com>2013-10-09 16:30:30 -0500
commitc4973404a0c6a9da0353a2799caec5d1deac12f4 (patch)
tree1c6bd37fd9b1b5f08b948f6c0336b2919b7fae08
parentcb739b93a6ee505baff52b655fd375753a0186e9 (diff)
I18n: Update translation es (60%).
239 translated messages, 156 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
-rw-r--r--po/es.po122
1 files changed, 67 insertions, 55 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 8d1e1fad..8c47a291 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-29 12:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-30 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-30 11:38+0000\n"
"Last-Translator: MC <correomc2000-ing@yahoo.es>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -765,7 +765,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/actions/actions.c:190
msgid "Do you want to suspend to RAM?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Desea suspender a RAM?"
#: ../plugins/actions/actions.c:191
#, c-format
@@ -869,7 +869,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:4
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:4
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:6
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:14
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:6
msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia"
@@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "Mostrar opciones de ayuda"
#: ../plugins/clock/clock.c:174
msgid "Week %V"
-msgstr ""
+msgstr "Semana %V"
#: ../plugins/clock/clock.c:457
msgid "Failed to execute clock command"
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgid "Show _hidden files"
msgstr ""
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:9
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:16
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:24
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:8
msgid "Filtering"
msgstr "Filtrando"
@@ -1530,7 +1530,7 @@ msgid "Switch workspaces using the mouse _wheel"
msgstr ""
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:12
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:20
msgid "Behaviour"
msgstr "Comportamiento"
@@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "Se ha deseleccionado el area de notificación"
#: ../plugins/systray/systray.c:1023
msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Está seguro que quiere limpiar la lista de aplicaciones conocidas?"
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:1
#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.h:1
@@ -1625,107 +1625,119 @@ msgid "Area where notification icons appear"
msgstr ""
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:1
-#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.h:1
-msgid "Window Buttons"
-msgstr ""
+msgid "Never"
+msgstr "Nunca"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:2
-msgid "Show button _labels"
-msgstr ""
+msgid "Always"
+msgstr "Siempre"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:3
-msgid "Show _flat buttons"
-msgstr ""
+msgid "When space is limited"
+msgstr "Cuando espacio es limitado"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:4
-msgid "Show _handle"
-msgstr ""
+msgid "Timestamp"
+msgstr "Marca Horaria"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:5
-msgid "Sorting _order:"
-msgstr ""
+msgid "Group title and timestamp"
+msgstr "Título del grupo y marca horaria"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:6
+msgid "Window title"
+msgstr "Nombre de las ventana"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:7
-msgid "Window _grouping:"
-msgstr ""
+msgid "Group title and window title"
+msgstr "Título del grupo y título de la ventana"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:8
-msgid "Restore minimized windows to current _workspace"
-msgstr ""
+msgid "None, allow drag-and-drop"
+msgstr "Ninguno, permitir arrastrar y soltar"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:9
-msgid "D_raw window frame when hovering a button"
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.h:1
+msgid "Window Buttons"
msgstr ""
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:10
-msgid "_Switch windows using the mouse wheel"
+msgid "Show button _labels"
msgstr ""
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:11
-msgid "_Close windows using middle mouse button"
+msgid "Show _flat buttons"
msgstr ""
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:13
-msgid "Show windows from _all workspaces or viewports"
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:12
+msgid "Show _handle"
msgstr ""
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:14
-msgid "Show only _minimized windows"
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:13
+msgid "Sorting _order:"
msgstr ""
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:15
-msgid "Show windows from all mo_nitors"
+msgid "Window _grouping:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:16
+msgid "Mi_ddle click action:"
msgstr ""
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:17
-msgid "Never"
-msgstr "Nunca"
+msgid "Restore minimized windows to current _workspace"
+msgstr ""
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:18
-msgid "Always"
-msgstr "Siempre"
+msgid "D_raw window frame when hovering a button"
+msgstr ""
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:19
-msgid "When space is limited"
-msgstr "Cuando espacio es limitado"
-
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:20
-msgid "Timestamp"
-msgstr "Marca Horaria"
+msgid "_Switch windows using the mouse wheel"
+msgstr ""
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:21
-msgid "Group title and timestamp"
-msgstr "Título del grupo y marca horaria"
+msgid "Show windows from _all workspaces or viewports"
+msgstr ""
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:22
-msgid "Window title"
-msgstr "Nombre de las ventana"
+msgid "Show windows from all mo_nitors"
+msgstr ""
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:23
-msgid "Group title and window title"
-msgstr "Título del grupo y título de la ventana"
+msgid "Show only _minimized windows"
+msgstr ""
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:24
-msgid "None, allow drag-and-drop"
-msgstr "Ninguno, permitir arrastrar y soltar"
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:25
+msgid "Nothing"
+msgstr "Nada"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3278
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:26
+msgid "Close Window"
+msgstr "Cerrar Ventana"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:27
+msgid "Minimize Window"
+msgstr "Minimizar Ventana"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3293
msgid "Mi_nimize All"
msgstr ""
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3287
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3302
msgid "Un_minimize All"
msgstr ""
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3293
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3308
msgid "Ma_ximize All"
msgstr ""
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3302
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3317
msgid "_Unmaximize All"
msgstr ""
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3312
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3327
msgid "_Close All"
msgstr ""