diff options
author | 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com> | 2013-09-09 12:30:40 +0200 |
---|---|---|
committer | Felipe Contreras <felipe.contreras@gmail.com> | 2013-10-09 16:31:01 -0500 |
commit | 866f1a0b0ff25881bd2aaf1b259ba53960d9e67f (patch) | |
tree | ea087aac56617786d69f1dcfd6e3fe8525f78091 | |
parent | 9e6fcd3d0561688a6d1177feb24c5feffa2e0d0e (diff) |
I18n: Update translation zh_CN (100%).
393 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 142 |
1 files changed, 73 insertions, 69 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 796559b0..6b15b560 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -10,6 +10,7 @@ # Hunt Xu <huntxu@live.cn>, 2008-2010 # Jick Nan <jick.nan@gmail.com>, 2006 # wuli <wurisky@gmail.com>, 2007-2008 +# 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>, 2013 # Yongtao Yang <yongtao.yang@telia.com>, 2004 # 潇波 周 <zhouxiaobo.500@gmail.com>, 2013 # 玉堂 白鹤 <squeeze@189.cn>, 2010 @@ -17,9 +18,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-panel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-27 11:10+0000\n" -"Last-Translator: 潇波 周 <zhouxiaobo.500@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-03 00:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-09 08:05+0000\n" +"Last-Translator: 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -833,7 +834,7 @@ msgstr "注销、锁屏或其它系统动作" #. I18N: default tooltip of the application menu #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:1 -#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:38 +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:39 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.desktop.in.h:1 msgid "Applications Menu" msgstr "应用程序菜单" @@ -875,7 +876,7 @@ msgstr "在工具提示中显示应用程序描述(_E)" #: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:4 #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:4 -#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:6 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:14 #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:6 msgid "Appearance" msgstr "外观" @@ -904,26 +905,17 @@ msgstr "选择菜单文件" msgid "Menu File" msgstr "菜单文件" -#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:557 +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:541 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:388 msgid "Select An Icon" msgstr "选择图标" -#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:598 -#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:839 +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:582 #: ../plugins/clock/clock.c:865 ../plugins/launcher/launcher.c:2308 #, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "无法执行命令 “%s”。" -#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:1108 -msgid "No applications found" -msgstr "未找到应用程序" - -#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:1131 -msgid "Failed to load the applications menu" -msgstr "无法载入应用程序菜单" - #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.desktop.in.h:2 msgid "Show a menu containing categories of installed applications" msgstr "显示包含已安装应用程序类别的菜单" @@ -1370,7 +1362,7 @@ msgid "Show _hidden files" msgstr "显示隐藏文件(_H)" #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:9 -#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:16 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:24 #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:8 msgid "Filtering" msgstr "过滤" @@ -1536,7 +1528,7 @@ msgid "Switch workspaces using the mouse _wheel" msgstr "使用鼠标滚轮切换工作区(_W)" #: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8 -#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:12 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:20 msgid "Behaviour" msgstr "行为" @@ -1631,107 +1623,119 @@ msgid "Area where notification icons appear" msgstr "通知图标出现的区域" #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:1 +msgid "Never" +msgstr "从不" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:2 +msgid "Always" +msgstr "总是" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:3 +msgid "When space is limited" +msgstr "当间距有限时" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:4 +msgid "Timestamp" +msgstr "时间戳" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:5 +msgid "Group title and timestamp" +msgstr "组标题和时间戳" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:6 +msgid "Window title" +msgstr "窗口标题" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:7 +msgid "Group title and window title" +msgstr "组标题和窗口标题" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:8 +msgid "None, allow drag-and-drop" +msgstr "无,允许拖放" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:9 #: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.h:1 msgid "Window Buttons" msgstr "窗口按钮" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:2 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:10 msgid "Show button _labels" msgstr "显示按钮标签(_L)" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:3 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:11 msgid "Show _flat buttons" msgstr "使用扁平按钮(_F)" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:4 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:12 msgid "Show _handle" msgstr "显示控制器(_H)" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:5 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:13 msgid "Sorting _order:" msgstr "排列顺序(_O):" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:7 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:15 msgid "Window _grouping:" msgstr "窗口组(_G):" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:8 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:16 +msgid "Mi_ddle click action:" +msgstr "中键点击动作(_D):" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:17 msgid "Restore minimized windows to current _workspace" msgstr "在当前工作区恢复已最小化的窗口(_W)" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:9 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:18 msgid "D_raw window frame when hovering a button" msgstr "停在按钮上时绘制窗口边框(_R)" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:10 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:19 msgid "_Switch windows using the mouse wheel" msgstr "使用鼠标滚轮切换窗口(_S)" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:11 -msgid "_Close windows using middle mouse button" -msgstr "使用鼠标中键关闭窗口" - -#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:13 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:21 msgid "Show windows from _all workspaces or viewports" msgstr "从所有工作区或视口显示窗口(_A)" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:14 -msgid "Show only _minimized windows" -msgstr "仅显示已最小化的窗口(_M)" - -#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:15 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:22 msgid "Show windows from all mo_nitors" msgstr "从所有显示器显示窗口(_N)" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:17 -msgid "Never" -msgstr "从不" - -#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:18 -msgid "Always" -msgstr "总是" - -#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:19 -msgid "When space is limited" -msgstr "当间距有限时" +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:23 +msgid "Show only _minimized windows" +msgstr "仅显示已最小化的窗口(_M)" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:20 -msgid "Timestamp" -msgstr "时间戳" +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:25 +msgid "Nothing" +msgstr "无" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:21 -msgid "Group title and timestamp" -msgstr "组标题和时间戳" +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:26 +msgid "Close Window" +msgstr "关闭窗口" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:22 -msgid "Window title" -msgstr "窗口标题" +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:27 +msgid "Minimize Window" +msgstr "最小化窗口" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:23 -msgid "Group title and window title" -msgstr "组标题和窗口标题" - -#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:24 -msgid "None, allow drag-and-drop" -msgstr "无,允许拖放" - -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3278 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3293 msgid "Mi_nimize All" msgstr "全部最小化(_N)" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3287 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3302 msgid "Un_minimize All" msgstr "最小化全部取消(_M)" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3293 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3308 msgid "Ma_ximize All" msgstr "全部最大化(_X)" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3302 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3317 msgid "_Unmaximize All" msgstr "最大化全部取消(_U)" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3312 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3327 msgid "_Close All" msgstr "全部关闭(_C)" |