diff options
author | company <company> | 2003-10-24 14:47:05 +0000 |
---|---|---|
committer | company <company> | 2003-10-24 14:47:05 +0000 |
commit | f7c4565a7fd85ca691d21bfba5f4b63b7aa6d0d9 (patch) | |
tree | 8b6c315cc4b0b94f0411409791c5f62e06ada6f9 /po | |
parent | 78db6872172348ff858d7989936692e0fddd600c (diff) |
fixes:
- bogus warning on win compile
- quit when window is closed
- don't allow keypresses when paused
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgame\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-23 23:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-24 16:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-10 02:31+0200\n" "Last-Translator: BENJAMIN OTTE <in7y118@public.uni-hamburg.de>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -248,62 +248,62 @@ msgstr "'%s' ist keine gültige Wiederholung." msgid "Select a replay to watch" msgstr "Wählen Sie eine Wiederholung zum Ansehen aus" -#: libgame/gnome-window.c:233 +#: libgame/gnome-window.c:232 msgid "Global Highscores" msgstr "Globale Bestleistungen" -#: libgame/gnome-window.c:246 +#: libgame/gnome-window.c:245 msgid "My Highscores" msgstr "Meine Bestleistungen" -#: libgame/gnome-window.c:313 +#: libgame/gnome-window.c:314 msgid "Save the game you just played?" msgstr "Möchten Sie das gerade beendetes Spiel abspeichern" -#: libgame/gnome-window.c:319 +#: libgame/gnome-window.c:320 msgid "Save Replay as" msgstr "Wiederholung speichern als" #. file menu -#: libgame/gnome-window.c:343 +#: libgame/gnome-window.c:344 msgid "_File" msgstr "_Datei" -#: libgame/gnome-window.c:348 +#: libgame/gnome-window.c:349 msgid "New _Single Player Game" msgstr "Neues Einzel_spieler Spiel" -#: libgame/gnome-window.c:352 libgame/gnome-highscore.c:186 +#: libgame/gnome-window.c:353 libgame/gnome-highscore.c:186 msgid "Watch _Replay" msgstr "_Wiederholung ansehen" -#: libgame/gnome-window.c:356 +#: libgame/gnome-window.c:357 msgid "_Pause Game" msgstr "_Pause" -#: libgame/gnome-window.c:360 +#: libgame/gnome-window.c:361 msgid "_End Game" msgstr "Spiel be_enden" #. view menu -#: libgame/gnome-window.c:369 +#: libgame/gnome-window.c:370 msgid "_View" msgstr "_Ansicht" -#: libgame/gnome-window.c:374 +#: libgame/gnome-window.c:375 msgid "View _Global Highscores" msgstr "_Globale Bestleistungen ansehen" -#: libgame/gnome-window.c:378 +#: libgame/gnome-window.c:379 msgid "View _My Highscores" msgstr "_Meine Bestleistungen ansehen" #. configuration menu -#: libgame/gnome-window.c:383 +#: libgame/gnome-window.c:384 msgid "_Configuration" msgstr "_Konfiguration" -#: libgame/gnome-window.c:388 +#: libgame/gnome-window.c:389 msgid "_Keyboard" msgstr "_Tastatur" @@ -344,23 +344,23 @@ msgstr "Unbekannt" msgid "%d." msgstr "%d." -#: libgame/gnome-cellrendererkeys.c:120 +#: libgame/gnome-cellrendererkeys.c:119 msgid "keycode" msgstr "Tastencode" -#: libgame/gnome-cellrendererkeys.c:120 +#: libgame/gnome-cellrendererkeys.c:119 msgid "hardware keycode" msgstr "Hardware Tastencode" -#: libgame/gnome-cellrendererkeys.c:184 libgame/gnome-cellrendererkeys.c:324 +#: libgame/gnome-cellrendererkeys.c:183 libgame/gnome-cellrendererkeys.c:323 msgid "Press the key to use" msgstr "Taste drücken, die benutzt werden soll" -#: libgame/gnome-cellrendererkeys.c:350 +#: libgame/gnome-cellrendererkeys.c:349 msgid "undefined" msgstr "undefiniert" -#: libgame/gnome-cellrendererkeys.c:352 +#: libgame/gnome-cellrendererkeys.c:351 #, c-format msgid "Key %u" msgstr "Taste %u" |