summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorcompany <company>2003-10-24 14:47:05 +0000
committercompany <company>2003-10-24 14:47:05 +0000
commitf7c4565a7fd85ca691d21bfba5f4b63b7aa6d0d9 (patch)
tree8b6c315cc4b0b94f0411409791c5f62e06ada6f9 /po
parent78db6872172348ff858d7989936692e0fddd600c (diff)
fixes:
- bogus warning on win compile - quit when window is closed - don't allow keypresses when paused
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/de.po40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 7d46808..132abf4 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgame\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-10-23 23:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-10-24 16:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-10 02:31+0200\n"
"Last-Translator: BENJAMIN OTTE <in7y118@public.uni-hamburg.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -248,62 +248,62 @@ msgstr "'%s' ist keine gültige Wiederholung."
msgid "Select a replay to watch"
msgstr "Wählen Sie eine Wiederholung zum Ansehen aus"
-#: libgame/gnome-window.c:233
+#: libgame/gnome-window.c:232
msgid "Global Highscores"
msgstr "Globale Bestleistungen"
-#: libgame/gnome-window.c:246
+#: libgame/gnome-window.c:245
msgid "My Highscores"
msgstr "Meine Bestleistungen"
-#: libgame/gnome-window.c:313
+#: libgame/gnome-window.c:314
msgid "Save the game you just played?"
msgstr "Möchten Sie das gerade beendetes Spiel abspeichern"
-#: libgame/gnome-window.c:319
+#: libgame/gnome-window.c:320
msgid "Save Replay as"
msgstr "Wiederholung speichern als"
#. file menu
-#: libgame/gnome-window.c:343
+#: libgame/gnome-window.c:344
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
-#: libgame/gnome-window.c:348
+#: libgame/gnome-window.c:349
msgid "New _Single Player Game"
msgstr "Neues Einzel_spieler Spiel"
-#: libgame/gnome-window.c:352 libgame/gnome-highscore.c:186
+#: libgame/gnome-window.c:353 libgame/gnome-highscore.c:186
msgid "Watch _Replay"
msgstr "_Wiederholung ansehen"
-#: libgame/gnome-window.c:356
+#: libgame/gnome-window.c:357
msgid "_Pause Game"
msgstr "_Pause"
-#: libgame/gnome-window.c:360
+#: libgame/gnome-window.c:361
msgid "_End Game"
msgstr "Spiel be_enden"
#. view menu
-#: libgame/gnome-window.c:369
+#: libgame/gnome-window.c:370
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
-#: libgame/gnome-window.c:374
+#: libgame/gnome-window.c:375
msgid "View _Global Highscores"
msgstr "_Globale Bestleistungen ansehen"
-#: libgame/gnome-window.c:378
+#: libgame/gnome-window.c:379
msgid "View _My Highscores"
msgstr "_Meine Bestleistungen ansehen"
#. configuration menu
-#: libgame/gnome-window.c:383
+#: libgame/gnome-window.c:384
msgid "_Configuration"
msgstr "_Konfiguration"
-#: libgame/gnome-window.c:388
+#: libgame/gnome-window.c:389
msgid "_Keyboard"
msgstr "_Tastatur"
@@ -344,23 +344,23 @@ msgstr "Unbekannt"
msgid "%d."
msgstr "%d."
-#: libgame/gnome-cellrendererkeys.c:120
+#: libgame/gnome-cellrendererkeys.c:119
msgid "keycode"
msgstr "Tastencode"
-#: libgame/gnome-cellrendererkeys.c:120
+#: libgame/gnome-cellrendererkeys.c:119
msgid "hardware keycode"
msgstr "Hardware Tastencode"
-#: libgame/gnome-cellrendererkeys.c:184 libgame/gnome-cellrendererkeys.c:324
+#: libgame/gnome-cellrendererkeys.c:183 libgame/gnome-cellrendererkeys.c:323
msgid "Press the key to use"
msgstr "Taste drücken, die benutzt werden soll"
-#: libgame/gnome-cellrendererkeys.c:350
+#: libgame/gnome-cellrendererkeys.c:349
msgid "undefined"
msgstr "undefiniert"
-#: libgame/gnome-cellrendererkeys.c:352
+#: libgame/gnome-cellrendererkeys.c:351
#, c-format
msgid "Key %u"
msgstr "Taste %u"