summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorpfaedit <pfaedit>2009-05-31 22:20:51 +0000
committerpfaedit <pfaedit>2009-05-31 22:20:51 +0000
commitf7755b727121656d60ce6a32f7d07ba240300d6f (patch)
treef56bfb7b3506b6cfa69eae15ce23d245f6d31cb1 /po
parent37d208402f2a0bfb5937b8b67aa2eb669cd7ed5f (diff)
A Ukrainian UI.
Update to the Russian UI.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ru.po15652
-rwxr-xr-xpo/uk.po32596
2 files changed, 41254 insertions, 6994 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index cbff9320..1b88bc96 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FontForge 20080825\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 03:54+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-11 17:52+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-23 21:03+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-24 04:33+0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,327 +20,338 @@ msgstr ""
#: alignment.c:297
#: anchorsaway.c:1274
-#: combinations.c:1115
+#: combinations.c:1114
#: cvhints.c:433
-#: cvhints.c:784
-#: displayfonts.c:1088
-#: displayfonts.c:1589
+#: cvhints.c:786
+#: displayfonts.c:1130
+#: displayfonts.c:1631
msgid "_Size:"
msgstr "_Размер:"
#: alignment.c:343
-#, fuzzy
msgid "Space Regions"
-msgstr "Установить прав.границу...(_R)"
+msgstr ""
-#: alignment.c:353
+#: alignment.c:354
msgid "Coordinate along which to space"
msgstr ""
-#: alignment.c:360
+#: alignment.c:362
#: anchorsaway.c:1322
#: cvgetinfo.c:1208
-#: cvpalettes.c:303
-#: cvpalettes.c:517
-#: nonlineartransui.c:338
-#: nonlineartransui.c:576
-#: transform.c:349
+#: cvpalettes.c:304
+#: cvpalettes.c:518
+#: nonlineartransui.c:340
+#: nonlineartransui.c:578
+#: transform.c:358
msgid "_X"
msgstr "_X"
-#: alignment.c:369
+#: alignment.c:372
#: anchorsaway.c:1370
#: cvgetinfo.c:1211
-#: cvpalettes.c:304
-#: cvpalettes.c:525
-#: nonlineartransui.c:374
-#: nonlineartransui.c:577
-#: transform.c:368
+#: cvpalettes.c:305
+#: cvpalettes.c:526
+#: nonlineartransui.c:376
+#: nonlineartransui.c:579
+#: transform.c:377
msgid "_Y"
msgstr "_Y"
-#: alignment.c:383
+#: alignment.c:393
msgid "_Maximum distance between points in a region"
msgstr ""
-#: alignment.c:403
+#: alignment.c:419
#: anchorsaway.c:1421
-#: autowidthdlg.c:516
+#: autowidthdlg.c:517
#: basedlg.c:342
#: basedlg.c:852
#: bdfinfo.c:857
-#: bitmapdlg.c:530
-#: charinfo.c:340
-#: charinfo.c:1139
-#: charinfo.c:2057
-#: charinfo.c:4738
-#: charinfo.c:5021
-#: charview.c:7728
-#: combinations.c:1181
-#: contextchain.c:1507
-#: contextchain.c:2366
-#: cvexportdlg.c:149
+#: bitmapdlg.c:524
+#: charinfo.c:338
+#: charinfo.c:1137
+#: charinfo.c:2055
+#: charinfo.c:4736
+#: charinfo.c:5019
+#: charview.c:7864
+#: combinations.c:1180
+#: contextchain.c:1519
+#: contextchain.c:2374
+#: cvexportdlg.c:155
#: cvgetinfo.c:587
#: cvgetinfo.c:700
#: cvgetinfo.c:1596
-#: cvgetinfo.c:3192
-#: cvgetinfo.c:3628
+#: cvgetinfo.c:3180
+#: cvgetinfo.c:3610
#: cvgridfit.c:360
#: cvhints.c:452
-#: cvhints.c:805
-#: cvimportdlg.c:363
-#: cvpalettes.c:444
-#: cvpointer.c:1661
-#: cvstroke.c:797
-#: cvstroke.c:1462
-#: cvstroke.c:2004
-#: cvstroke.c:2967
-#: cvundoes.c:1767
-#: cvundoes.c:2527
-#: displayfonts.c:463
+#: cvhints.c:807
+#: cvimportdlg.c:349
+#: cvpalettes.c:445
+#: cvpointer.c:1544
+#: cvstroke.c:820
+#: cvstroke.c:1519
+#: cvstroke.c:2061
+#: cvstroke.c:3024
+#: cvundoes.c:1898
+#: cvundoes.c:2658
+#: displayfonts.c:480
#: effectsui.c:275
#: effectsui.c:483
-#: fontinfo.c:1479
-#: fontinfo.c:1578
-#: fontinfo.c:1726
-#: fontinfo.c:2396
-#: fontinfo.c:2625
-#: fontinfo.c:2901
-#: fontinfo.c:4146
-#: fontinfo.c:4182
-#: fontinfo.c:5053
-#: fontinfo.c:6825
-#: fontinfo.c:10495
-#: fontview.c:1006
-#: fontview.c:1742
-#: fontview.c:1994
-#: fontview.c:2937
-#: fvfontsdlg.c:219
-#: fvfontsdlg.c:397
-#: fvimportbdf.c:1869
+#: fontinfo.c:1518
+#: fontinfo.c:1617
+#: fontinfo.c:1765
+#: fontinfo.c:2464
+#: fontinfo.c:2729
+#: fontinfo.c:3005
+#: fontinfo.c:4341
+#: fontinfo.c:4377
+#: fontinfo.c:5259
+#: fontinfo.c:7058
+#: fontinfo.c:10828
+#: fontview.c:1021
+#: fontview.c:1781
+#: fontview.c:2033
+#: fontview.c:2982
+#: fvfontsdlg.c:220
+#: fvfontsdlg.c:399
+#: fvimportbdf.c:1872
#: fvmetricsdlg.c:214
-#: gotodlg.c:244
-#: groupsdlg.c:1315
-#: groupsdlg.c:1550
-#: histograms.c:884
+#: gotodlg.c:227
+#: groupsdlg.c:1314
+#: groupsdlg.c:1549
+#: histograms.c:883
+#: justifydlg.c:247
+#: justifydlg.c:454
+#: justifydlg.c:770
+#: justifydlg.c:966
#: kernclass.c:2273
-#: kernclass.c:2490
+#: kernclass.c:2489
#: layer2layer.c:292
-#: lookupui.c:792
-#: lookupui.c:1079
-#: lookupui.c:1800
-#: lookupui.c:2163
-#: lookupui.c:3840
-#: lookupui.c:4507
-#: lookupui.c:4882
-#: macencui.c:506
-#: macencui.c:855
-#: macencui.c:1200
-#: math.c:855
-#: math.c:1239
-#: math.c:2057
+#: lookupui.c:822
+#: lookupui.c:1109
+#: lookupui.c:1873
+#: lookupui.c:2237
+#: lookupui.c:3914
+#: lookupui.c:4583
+#: lookupui.c:4958
+#: macencui.c:507
+#: macencui.c:857
+#: macencui.c:1203
+#: math.c:870
+#: math.c:1255
+#: math.c:2071
+#: metricsview.c:2824
#: mmdlg.c:681
#: mmdlg.c:733
#: mmdlg.c:1027
#: mmdlg.c:2525
-#: nonlineartransui.c:134
-#: nonlineartransui.c:534
-#: openfontdlg.c:353
-#: openfontdlg.c:675
-#: prefs.c:1442
-#: prefs.c:2226
-#: problems.c:2523
-#: problems.c:3987
-#: problems.c:5286
+#: nonlineartransui.c:135
+#: nonlineartransui.c:536
+#: openfontdlg.c:354
+#: openfontdlg.c:677
+#: prefs.c:1451
+#: prefs.c:2233
+#: problems.c:2566
+#: problems.c:4045
+#: problems.c:5343
#: savefontdlg.c:891
#: savefontdlg.c:1077
-#: scriptingdlg.c:296
+#: scriptingdlg.c:313
#: scstylesui.c:281
#: scstylesui.c:1591
-#: scstylesui.c:2080
-#: scstylesui.c:2690
-#: scstylesui.c:2861
-#: showatt.c:2633
-#: showatt.c:3119
+#: scstylesui.c:2081
+#: scstylesui.c:2691
+#: scstylesui.c:2862
+#: showatt.c:2832
+#: showatt.c:3319
#: simplifydlg.c:418
#: statemachine.c:758
-#: statemachine.c:1703
-#: tilepath.c:1211
-#: tilepath.c:1881
-#: transform.c:722
-#: ttfinstrsui.c:769
-#: ttfinstrsui.c:1467
-#: ttfinstrsui.c:1605
-#: ttfinstrsui.c:1921
-#: ../gdraw/gaskdlg.c:1118
-#: ../gdraw/gaskdlg.c:1155
-#: ../gdraw/gaskdlg.c:1192
-#: ../gdraw/gaskdlg.c:1248
-#: ../gdraw/gaskdlg.c:1464
-#: ../gdraw/gaskdlg.c:1523
-#: ../gdraw/gcolor.c:619
-#: ../gdraw/gfiledlg.c:122
-#: ../gdraw/gmatrixedit.c:988
+#: statemachine.c:1702
+#: tilepath.c:1210
+#: tilepath.c:1880
+#: transform.c:730
+#: ttfinstrsui.c:768
+#: ttfinstrsui.c:1465
+#: ttfinstrsui.c:1603
+#: ttfinstrsui.c:1919
+#: ../gdraw/gaskdlg.c:1196
+#: ../gdraw/gaskdlg.c:1233
+#: ../gdraw/gaskdlg.c:1270
+#: ../gdraw/gaskdlg.c:1326
+#: ../gdraw/gaskdlg.c:1587
+#: ../gdraw/gaskdlg.c:1646
+#: ../gdraw/gcolor.c:673
+#: ../gdraw/gfiledlg.c:123
+#: ../gdraw/gmatrixedit.c:1034
+#: ../gdraw/gresedit.c:2247
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: alignment.c:414
+#: alignment.c:430
#: anchorsaway.c:1432
-#: autowidthdlg.c:543
+#: autowidthdlg.c:544
#: basedlg.c:350
#: basedlg.c:860
#: bdfinfo.c:868
-#: bitmapdlg.c:542
-#: charinfo.c:351
-#: charinfo.c:931
-#: charinfo.c:941
-#: charinfo.c:1139
-#: charinfo.c:2066
-#: charinfo.c:5032
-#: charview.c:7739
-#: charview.c:7962
-#: combinations.c:1192
-#: contextchain.c:1517
-#: contextchain.c:2400
-#: cvexportdlg.c:160
-#: cvexportdlg.c:289
-#: cvexportdlg.c:535
+#: bitmapdlg.c:536
+#: charinfo.c:349
+#: charinfo.c:929
+#: charinfo.c:939
+#: charinfo.c:1137
+#: charinfo.c:2064
+#: charinfo.c:5030
+#: charview.c:7875
+#: charview.c:8098
+#: combinations.c:1191
+#: contextchain.c:1529
+#: contextchain.c:2404
+#: cvexportdlg.c:167
+#: cvexportdlg.c:308
+#: cvexportdlg.c:555
#: cvgetinfo.c:277
#: cvgetinfo.c:598
#: cvgetinfo.c:1608
-#: cvgetinfo.c:3204
-#: cvgetinfo.c:3641
-#: cvgetinfo.c:3729
-#: cvgetinfo.c:3804
+#: cvgetinfo.c:3192
+#: cvgetinfo.c:3622
+#: cvgetinfo.c:3710
+#: cvgetinfo.c:3785
#: cvgridfit.c:372
#: cvhints.c:464
-#: cvhints.c:817
-#: cvimportdlg.c:712
-#: cvpalettes.c:455
-#: cvpointer.c:1671
-#: cvstroke.c:808
-#: cvstroke.c:1470
-#: cvstroke.c:2012
-#: cvstroke.c:2978
-#: cvundoes.c:2528
-#: displayfonts.c:474
-#: displayfonts.c:2138
+#: cvhints.c:819
+#: cvimportdlg.c:710
+#: cvpalettes.c:456
+#: cvpointer.c:1554
+#: cvstroke.c:839
+#: cvstroke.c:1527
+#: cvstroke.c:2069
+#: cvstroke.c:3035
+#: cvundoes.c:2659
+#: displayfonts.c:491
+#: displayfonts.c:2180
#: effectsui.c:286
#: effectsui.c:494
-#: encodingui.c:150
-#: fontinfo.c:1490
-#: fontinfo.c:1578
-#: fontinfo.c:1726
-#: fontinfo.c:2406
-#: fontinfo.c:2635
-#: fontinfo.c:2901
-#: fontinfo.c:4146
-#: fontinfo.c:4182
-#: fontinfo.c:4369
-#: fontinfo.c:5063
-#: fontinfo.c:6169
-#: fontinfo.c:6405
-#: fontinfo.c:6825
-#: fontinfo.c:6865
-#: fontinfo.c:6867
-#: fontinfo.c:10506
-#: fontview.c:494
-#: fontview.c:1007
-#: fontview.c:1750
-#: fontview.c:2002
-#: fontview.c:2947
-#: fontview.c:3519
-#: fontview.c:4511
-#: fontview.c:4639
-#: fontviewbase.c:910
-#: fontviewbase.c:1549
+#: encodingui.c:151
+#: fontinfo.c:1529
+#: fontinfo.c:1617
+#: fontinfo.c:1765
+#: fontinfo.c:2474
+#: fontinfo.c:2739
+#: fontinfo.c:3005
+#: fontinfo.c:4341
+#: fontinfo.c:4377
+#: fontinfo.c:4566
+#: fontinfo.c:5269
+#: fontinfo.c:6402
+#: fontinfo.c:6638
+#: fontinfo.c:7058
+#: fontinfo.c:7098
+#: fontinfo.c:7100
+#: fontinfo.c:10839
+#: fontview.c:505
+#: fontview.c:1022
+#: fontview.c:1789
+#: fontview.c:2041
+#: fontview.c:2992
+#: fontview.c:3565
+#: fontview.c:4576
+#: fontview.c:4704
+#: fontviewbase.c:991
+#: fontviewbase.c:1630
#: fvfontsdlg.c:60
-#: fvfontsdlg.c:230
-#: fvfontsdlg.c:408
-#: fvimportbdf.c:1870
+#: fvfontsdlg.c:231
+#: fvfontsdlg.c:410
+#: fvimportbdf.c:1873
#: fvmetricsdlg.c:225
-#: gotodlg.c:254
-#: groupsdlg.c:1325
-#: groupsdlg.c:1560
-#: histograms.c:894
+#: gotodlg.c:236
+#: groupsdlg.c:1324
+#: groupsdlg.c:1559
+#: histograms.c:893
+#: justifydlg.c:258
+#: justifydlg.c:465
+#: justifydlg.c:781
+#: justifydlg.c:977
#: kernclass.c:2285
-#: kernclass.c:2501
+#: kernclass.c:2500
#: layer2layer.c:301
-#: lookupui.c:804
-#: lookupui.c:1090
-#: lookupui.c:1811
-#: lookupui.c:2001
-#: lookupui.c:2174
-#: lookupui.c:3300
-#: lookupui.c:3850
-#: lookupui.c:4202
-#: lookupui.c:4515
-#: lookupui.c:4890
-#: macencui.c:517
-#: macencui.c:866
-#: macencui.c:1211
-#: math.c:863
-#: math.c:1247
-#: metricsview.c:1991
-#: metricsview.c:2414
+#: lookupui.c:834
+#: lookupui.c:1120
+#: lookupui.c:1884
+#: lookupui.c:2075
+#: lookupui.c:2248
+#: lookupui.c:3374
+#: lookupui.c:3924
+#: lookupui.c:4278
+#: lookupui.c:4591
+#: lookupui.c:4966
+#: macencui.c:518
+#: macencui.c:868
+#: macencui.c:1214
+#: math.c:878
+#: math.c:1263
+#: metricsview.c:1985
+#: metricsview.c:2408
+#: metricsview.c:2832
#: mmdlg.c:691
#: mmdlg.c:743
#: mmdlg.c:1037
#: mmdlg.c:2559
-#: nonlineartransui.c:145
-#: nonlineartransui.c:545
-#: openfontdlg.c:364
-#: openfontdlg.c:712
-#: parsettf.c:5426
-#: prefs.c:1452
-#: prefs.c:2238
-#: problems.c:3999
+#: nonlineartransui.c:146
+#: nonlineartransui.c:547
+#: openfontdlg.c:365
+#: openfontdlg.c:714
+#: parsettf.c:5479
+#: prefs.c:1461
+#: prefs.c:2245
+#: problems.c:4057
#: savefont.c:755
#: savefontdlg.c:902
#: savefontdlg.c:1089
#: savefontdlg.c:1447
#: savefontdlg.c:1632
-#: savefontdlg.c:2327
-#: scriptingdlg.c:312
+#: savefontdlg.c:2328
+#: scriptingdlg.c:325
#: scstylesui.c:292
#: scstylesui.c:1612
-#: scstylesui.c:2091
-#: scstylesui.c:2698
-#: scstylesui.c:2872
-#: searchview.c:843
-#: showatt.c:3129
+#: scstylesui.c:2092
+#: scstylesui.c:2699
+#: scstylesui.c:2873
+#: searchview.c:842
+#: showatt.c:3329
#: simplifydlg.c:430
-#: splinechar.c:966
+#: splinechar.c:976
#: statemachine.c:768
-#: statemachine.c:1714
-#: tilepath.c:1219
-#: tilepath.c:1889
-#: transform.c:734
-#: ttfinstrsui.c:779
-#: ttfinstrsui.c:1478
-#: ttfinstrsui.c:1606
-#: ttfinstrsui.c:1932
-#: ../gdraw/gaskdlg.c:1119
-#: ../gdraw/gaskdlg.c:1156
-#: ../gdraw/gaskdlg.c:1465
-#: ../gdraw/gaskdlg.c:1524
-#: ../gdraw/gcolor.c:628
+#: statemachine.c:1713
+#: tilepath.c:1218
+#: tilepath.c:1888
+#: transform.c:751
+#: ttfinstrsui.c:778
+#: ttfinstrsui.c:1476
+#: ttfinstrsui.c:1604
+#: ttfinstrsui.c:1930
+#: ../gdraw/gaskdlg.c:1197
+#: ../gdraw/gaskdlg.c:1234
+#: ../gdraw/gaskdlg.c:1588
+#: ../gdraw/gaskdlg.c:1647
+#: ../gdraw/gcolor.c:682
#: ../gdraw/gfilechooser.c:919
-#: ../gdraw/gfiledlg.c:152
-#: ../gdraw/gmatrixedit.c:1001
-#: ../gdraw/gsavefiledlg.c:286
+#: ../gdraw/gfiledlg.c:153
+#: ../gdraw/gmatrixedit.c:1047
+#: ../gdraw/gresedit.c:2263
+#: ../gdraw/gsavefiledlg.c:287
msgid "_Cancel"
msgstr "О_тменить"
-#: alignment.c:645
+#: alignment.c:674
msgid "Not enough lines"
msgstr ""
-#: alignment.c:648
+#: alignment.c:677
msgid "Can't Parallel"
msgstr ""
-#: alignment.c:648
+#: alignment.c:677
msgid "These two lines share a common endpoint, I can't make them parallel"
msgstr ""
@@ -363,24 +374,20 @@ msgid "Marks"
msgstr ""
#: anchorsaway.c:195
-#, fuzzy
msgid "Add Exit Anchor..."
-msgstr "Добавить якорь(_A)"
+msgstr ""
#: anchorsaway.c:195
-#, fuzzy
msgid "Add Base Anchor..."
-msgstr "Добавить якорь(_A)"
+msgstr ""
#: anchorsaway.c:199
-#, fuzzy
msgid "Add Entry Anchor..."
-msgstr "Добавить якорь(_A)"
+msgstr ""
#: anchorsaway.c:199
-#, fuzzy
msgid "Add Mark Anchor..."
-msgstr "Добавить якорь(_A)"
+msgstr ""
#: anchorsaway.c:210
#, c-format
@@ -401,9 +408,8 @@ msgid "cursive exit"
msgstr ""
#: anchorsaway.c:215
-#, fuzzy
msgid "base"
-msgstr "Вставить(_P)"
+msgstr ""
#: anchorsaway.c:216
#, fuzzy
@@ -421,7 +427,7 @@ msgid "This anchor was attached to point %d, but that's not a point I can move.
msgstr ""
#: anchorsaway.c:851
-#: charview.c:7576
+#: charview.c:7712
msgid "Out of Range"
msgstr "Значение вне диапазона"
@@ -444,7 +450,7 @@ msgstr "Несуществующий символ"
#: anchorsaway.c:1026
#, c-format
msgid "The glyph, %.80s, is not in the font"
-msgstr ""
+msgstr "Этот глиф, %.80s, отсутствует в шрифте"
#: anchorsaway.c:1043
#, fuzzy
@@ -457,7 +463,7 @@ msgid "The glyph, %.80s, already contains an anchor in this class, %.80s."
msgstr ""
#: anchorsaway.c:1239
-#: lookupui.c:2201
+#: lookupui.c:2275
#, fuzzy
msgid "Anchor Control..."
msgstr "Информация о якоре"
@@ -482,7 +488,7 @@ msgstr ""
#. GT: Short for: Magnification
#. GT: Short for "Magnification"
#: anchorsaway.c:1304
-#: lookupui.c:3807
+#: lookupui.c:3881
msgid "Mag:"
msgstr ""
@@ -612,16 +618,16 @@ msgstr ""
#: autowidth.c:1219
#: encoding.c:601
-#: fvimportbdf.c:2031
-#: palmfonts.c:393
-#: winfonts.c:931
+#: fvimportbdf.c:2034
+#: palmfonts.c:394
+#: winfonts.c:937
msgid "Couldn't open file"
msgstr "Не удалось открыть файл"
#: autowidth.c:1219
#: encoding.c:601
-#: fvimportbdf.c:2031
-#: palmfonts.c:393
+#: fvimportbdf.c:2034
+#: palmfonts.c:394
#, c-format
msgid "Couldn't open file %.200s"
msgstr "Не удалось открыть файл %.200s"
@@ -654,9 +660,10 @@ msgstr "ЂЄ-ІЈ-ЋЏ-ИК-Яа-ик-яђє-іј-ћџ"
#: autowidthdlg.c:47
#: autowidthdlg.c:57
#: autowidthdlg.c:115
-#: fontview.c:4373
-#: lookupui.c:1367
-#: metricsview.c:2912
+#: fontview.c:4438
+#: lookupui.c:1397
+#: lookupui.c:1417
+#: metricsview.c:3128
#: windowmenu.c:245
msgid "All"
msgstr "Все"
@@ -699,17 +706,17 @@ msgid "ЂЄ-ІЈ-ЋЏ-ИК-Яа-ик-яђє-іј-ћџ.,:;-"
msgstr "ЂЄ-ІЈ-ЋЏ-ИК-Яа-ик-яђє-іј-ћџ.,:;-"
#: autowidthdlg.c:231
-#: autowidthdlg.c:424
+#: autowidthdlg.c:425
msgid "Spacing"
msgstr "Интервал"
#: autowidthdlg.c:233
-#: autowidthdlg.c:464
+#: autowidthdlg.c:465
msgid "Threshold:"
msgstr "Предел:"
#: autowidthdlg.c:235
-#: autowidthdlg.c:446
+#: autowidthdlg.c:447
msgid "Total Kerns:"
msgstr "Всего пар:"
@@ -729,40 +736,40 @@ msgstr "Символы не выбраны."
msgid "Load Kern Pairs"
msgstr "Загрузить керн. пары"
-#: autowidthdlg.c:397
+#: autowidthdlg.c:398
msgid "Auto Kern"
msgstr "Автокоррекция апрошей"
-#: autowidthdlg.c:397
+#: autowidthdlg.c:398
msgid "Auto Width"
msgstr "Автоширина"
-#: autowidthdlg.c:408
+#: autowidthdlg.c:409
msgid "Enter two glyph ranges to be adjusted."
msgstr "Введите два корректируемых диапазона символов."
-#: autowidthdlg.c:416
+#: autowidthdlg.c:417
msgid "Glyphs on Left"
msgstr "Символы слева"
-#: autowidthdlg.c:420
+#: autowidthdlg.c:421
msgid "Glyphs on Right"
msgstr "Символы справа"
-#: autowidthdlg.c:484
+#: autowidthdlg.c:485
msgid "Only kern glyphs closer"
msgstr ""
-#: autowidthdlg.c:492
+#: autowidthdlg.c:493
#: kernclass.c:2253
msgid "Lookup subtable:"
msgstr ""
-#: autowidthdlg.c:529
+#: autowidthdlg.c:530
msgid "_Browse..."
msgstr "_Просмотреть..."
-#: autowidthdlg.c:534
+#: autowidthdlg.c:535
msgid ""
"Browse for a file containing a list of kerning pairs\n"
"two characters per line. FontForge will only check\n"
@@ -773,15 +780,18 @@ msgstr ""
"только эти пары."
#: basedlg.c:71
-#: fontinfo.c:845
-#: showatt.c:1119
+#: fontinfo.c:870
+#: fontinfo.c:875
+#: justifydlg.c:51
+#: showatt.c:1125
+#: showatt.c:1272
msgid "Language"
msgstr "Язык"
#: basedlg.c:72
#: basedlg.c:78
#: basedlg.c:154
-#: charinfo.c:4552
+#: charinfo.c:4550
#: cvgetinfo.c:510
#, fuzzy
msgid "Min"
@@ -790,18 +800,17 @@ msgstr "Win"
#: basedlg.c:73
#: basedlg.c:79
#: basedlg.c:155
-#: charinfo.c:4569
+#: charinfo.c:4567
#: cvgetinfo.c:517
#, fuzzy
msgid "Max"
msgstr "Mac"
#: basedlg.c:77
-#: lookupui.c:634
-#: macencui.c:1106
-#, fuzzy
+#: lookupui.c:663
+#: macencui.c:1109
msgid "Feature"
-msgstr "Лигатура"
+msgstr "Функция"
#: basedlg.c:154
msgid "Min (descent)"
@@ -847,8 +856,10 @@ msgstr "Сбой сохранения"
#. GT: English uses "script" to me a general writing style (latin, greek, kanji)
#. GT: and the cursive handwriting style. Here we mean the general writing system.
#: basedlg.c:412
-#: lookupui.c:629
-#: showatt.c:1707
+#: justifydlg.c:62
+#: lookupui.c:658
+#: showatt.c:1861
+#: showatt.c:1899
msgid "writing system|Script"
msgstr "Письменность"
@@ -882,9 +893,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: basedlg.c:748
-#, fuzzy
msgid "hang"
-msgstr "Изменить(_H)"
+msgstr ""
#: basedlg.c:753
msgid "Indic (& Tibetan) hanging baseline"
@@ -965,21 +975,28 @@ msgid "All characters in the value must be in ASCII"
msgstr ""
#: bdfinfo.c:173
-#: bitmapview.c:1675
-#: cvstroke.c:2182
-#: fontview.c:1883
-#: fontview.c:3075
-#: fontview.c:3587
-#: fontview.c:4476
-#: fvimportbdf.c:1859
+#: bitmapview.c:1921
+#: cvstroke.c:2239
+#: fontview.c:1115
+#: fontview.c:1922
+#: fontview.c:3121
+#: fontview.c:3633
+#: fontview.c:4541
+#: fvimportbdf.c:1862
#: kernclass.c:400
-#: macencui.c:723
-#: macencui.c:1022
-#: prefs.c:1315
-#: prefs.c:1321
-#: scstylesui.c:2167
-#: ttfinstrsui.c:1045
-#: ttfinstrsui.c:1088
+#: macencui.c:724
+#: macencui.c:1024
+#: prefs.c:1323
+#: prefs.c:1329
+#: scstylesui.c:2168
+#: ttfinstrsui.c:1044
+#: ttfinstrsui.c:1087
+#: ../gdraw/gresedit.c:752
+#: ../gdraw/gresedit.c:783
+#: ../gdraw/gresedit.c:795
+#: ../gdraw/gresedit.c:873
+#: ../gdraw/gresedit.c:899
+#: ../gdraw/gresedit.c:913
msgid "Bad Number"
msgstr ""
@@ -1005,7 +1022,7 @@ msgstr ""
#. GT: <pfaedit@users.sourceforge.net>
#: bdfinfo.c:531
msgid "Property|New..."
-msgstr ""
+msgstr "Создать..."
#: bdfinfo.c:582
#: statemachine.c:222
@@ -1018,13 +1035,13 @@ msgid "Strike Information for %.90s"
msgstr "Информация о шрифте %.90s"
#: bdfinfo.c:804
-#: cvstroke.c:2448
-#: cvstroke.c:2496
-#: cvstroke.c:2644
-#: cvstroke.c:2692
-#: fontinfo.c:3378
+#: cvstroke.c:2505
+#: cvstroke.c:2553
+#: cvstroke.c:2701
+#: cvstroke.c:2749
+#: fontinfo.c:3482
#: kernclass.c:2039
-#: ../gdraw/gmatrixedit.c:1768
+#: ../gdraw/gmatrixedit.c:1820
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
@@ -1045,7 +1062,7 @@ msgstr "Масштабировать растры"
#: bitmapcontrol.c:223
#: savefont.c:341
#: savefont.c:348
-#: winfonts.c:851
+#: winfonts.c:857
msgid "Missing Bitmap"
msgstr "Отсутствует растр"
@@ -1131,8 +1148,8 @@ msgstr ""
#. GT: X is a coordinate
#: bitmapdlg.c:375
-#: cvgetinfo.c:3374
-#: cvpointer.c:1458
+#: cvgetinfo.c:3356
+#: cvpointer.c:1341
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -1141,8 +1158,8 @@ msgid "Win"
msgstr "Win"
#: bitmapdlg.c:395
-#: fontinfo.c:10456
-#: prefs.c:2202
+#: fontinfo.c:10789
+#: prefs.c:2209
msgid "Mac"
msgstr "Mac"
@@ -1162,495 +1179,516 @@ msgstr ""
#. GT: $2 is the glyph's encoding
#. GT: $3 is the pixel size of the bitmap font
#. GT: $4 is the font name
-#: bitmapview.c:171
+#: bitmapview.c:175
#, c-format
msgid "%1$.80s at %2$d size %3$d from %4$.80s"
msgstr ""
-#: bitmapview.c:1541
+#: bitmapview.c:1741
#: fvmetricsdlg.c:126
msgid "Set Width..."
msgstr "Установить ширину..."
-#: bitmapview.c:1544
+#: bitmapview.c:1744
msgid "Set Vertical Width..."
msgstr "Установить вертикальную ширину..."
-#: bitmapview.c:1669
-#: cvstroke.c:1707
-#, fuzzy
+#: bitmapview.c:1915
+#: cvstroke.c:1764
msgid "Skew"
-msgstr "Наклонить..."
+msgstr "Наклонить"
-#: bitmapview.c:1669
+#: bitmapview.c:1915
msgid "Skew Ratio"
msgstr "Коэффициент скашивания"
-#: bitmapview.c:1800
-#: charview.c:8924
-#: fontview.c:5215
-#: metricsview.c:2754
+#: bitmapview.c:2049
+#: charview.c:9091
+#: fontview.c:5280
+#: metricsview.c:2969
msgid "New O_utline Window"
msgstr "Открыть _контур"
-#: bitmapview.c:1801
-#: charview.c:8925
-#: fontview.c:5216
-#: metricsview.c:2755
+#: bitmapview.c:2050
+#: charview.c:9092
+#: fontview.c:5281
+#: metricsview.c:2970
msgid "New _Bitmap Window"
msgstr "Открыть _растр"
-#: bitmapview.c:1802
-#: charview.c:8926
-#: fontview.c:5217
-#: metricsview.c:2756
+#: bitmapview.c:2051
+#: charview.c:9093
+#: fontview.c:5282
+#: metricsview.c:2971
msgid "New _Metrics Window"
msgstr "Открыть _метрики"
-#: bitmapview.c:1804
-#: charview.c:8928
-#: fontview.c:5219
-#: metricsview.c:2758
-#: uiutil.c:729
+#: bitmapview.c:2053
+#: charview.c:9095
+#: fontview.c:5284
+#: metricsview.c:2973
+#: uiutil.c:728
msgid "Warnings"
msgstr "Предупреждения"
-#: bitmapview.c:1825
+#: bitmapview.c:2074
msgid "Flip Horizontally"
msgstr "Отразить горизонтально"
-#: bitmapview.c:1825
+#: bitmapview.c:2074
msgid "Flip Vertically"
msgstr "Отразить вертикально"
#. GT: "CW" means Clockwise
-#: bitmapview.c:1827
+#: bitmapview.c:2076
msgid "Rotate 90° CW"
-msgstr "Повернуть на 90° по час."
+msgstr "Повернуть на 90° по часовой стрелке"
#. GT: "CW" means Counter-Clockwise
-#: bitmapview.c:1829
+#: bitmapview.c:2078
msgid "Rotate 90° CCW"
-msgstr "Повернуть на 90° против час."
+msgstr "Повернуть на 90° против часовой стрелки"
-#: bitmapview.c:1830
+#: bitmapview.c:2079
msgid "Rotate 180°"
msgstr "Повернуть на 180°"
-#: bitmapview.c:1831
-#: transform.c:99
+#: bitmapview.c:2080
+#: transform.c:101
msgid "Skew..."
-msgstr "Наклонить..."
-
-#: bitmapview.c:1833
-#: bitmapview.c:1835
-#: charview.c:8958
-#: charview.c:8960
-#: fontview.c:4116
-#: fontview.c:4123
-#: metricsview.c:2791
-#: metricsview.c:2793
-#: openfontdlg.c:687
+msgstr "Наклонить"
+
+#: bitmapview.c:2082
+#: bitmapview.c:2084
+#: charview.c:9125
+#: charview.c:9127
+#: fontview.c:4172
+#: fontview.c:4179
+#: metricsview.c:3006
+#: metricsview.c:3008
+#: openfontdlg.c:689
msgid "Font|_New"
msgstr "_Создать"
-#: bitmapview.c:1836
-#: charview.c:8961
-#: fontview.c:4127
-#: metricsview.c:2794
+#: bitmapview.c:2085
+#: charview.c:9128
+#: fontview.c:4183
+#: metricsview.c:3009
msgid "_Open"
msgstr "_Открыть"
-#: bitmapview.c:1837
-#: charview.c:8962
-#: fontview.c:4129
-#: metricsview.c:2795
+#: bitmapview.c:2086
+#: charview.c:9129
+#: fontview.c:4185
+#: metricsview.c:3010
msgid "Recen_t"
msgstr "Н_едавние файлы"
-#: bitmapview.c:1838
-#: charview.c:8963
-#: fontview.c:4130
-#: metricsview.c:2796
+#: bitmapview.c:2087
+#: charview.c:9130
+#: fontview.c:4186
+#: metricsview.c:3011
msgid "_Close"
msgstr "_Закрыть"
-#: bitmapview.c:1840
-#: charview.c:8966
-#: cvexportdlg.c:516
-#: fontview.c:492
-#: fontview.c:4132
-#: metricsview.c:2798
+#: bitmapview.c:2089
+#: charview.c:9133
+#: cvexportdlg.c:536
+#: fontview.c:503
+#: fontview.c:4188
+#: metricsview.c:3013
#: savefontdlg.c:1512
-#: savefontdlg.c:2304
-#: ../gdraw/gsavefiledlg.c:239
+#: savefontdlg.c:2305
+#: ../gdraw/gsavefiledlg.c:240
msgid "_Save"
msgstr "_Сохранить"
-#: bitmapview.c:1841
-#: charview.c:8967
-#: fontview.c:4133
-#: metricsview.c:2799
+#: bitmapview.c:2090
+#: charview.c:9134
+#: fontview.c:4189
+#: metricsview.c:3014
msgid "S_ave as..."
msgstr "Сохранить _как..."
-#: bitmapview.c:1842
-#: charview.c:8968
-#: fontview.c:4135
-#: metricsview.c:2800
+#: bitmapview.c:2091
+#: charview.c:9135
+#: fontview.c:4191
+#: metricsview.c:3015
msgid "_Generate Fonts..."
msgstr "Создать _шрифты..."
-#: bitmapview.c:1843
-#: charview.c:8969
-#: fontview.c:4136
-#: metricsview.c:2801
+#: bitmapview.c:2092
+#: charview.c:9136
+#: fontview.c:4192
+#: metricsview.c:3016
msgid "Generate Mac _Family..."
msgstr "Создать _гарнитуру Mac..."
-#: bitmapview.c:1844
+#: bitmapview.c:2093
msgid "Expor_t..."
msgstr "_Экспортировать"
-#: bitmapview.c:1846
-#: charview.c:8972
-#: fontinfo.c:6920
-#: fontview.c:4138
+#: bitmapview.c:2095
+#: charview.c:9139
+#: fontinfo.c:7153
+#: fontview.c:4194
#: sftextfield.c:972
msgid "_Import..."
msgstr "_Импортировать..."
-#: bitmapview.c:1847
-#: charview.c:8973
-#: fontview.c:4140
+#: bitmapview.c:2096
+#: charview.c:9140
+#: fontview.c:4196
msgid "_Revert File"
msgstr "_Восстановить файл"
-#: bitmapview.c:1849
-#: charview.c:8982
-#: fontview.c:4157
-#: metricsview.c:2807
+#: bitmapview.c:2098
+#: charview.c:9149
+#: fontview.c:4213
+#: metricsview.c:3022
msgid "Pr_eferences..."
msgstr "П_араметры..."
-#: bitmapview.c:1851
-#: charview.c:8984
-#: fontview.c:4159
-#: metricsview.c:2809
+#: bitmapview.c:2099
+#: charview.c:9150
+#: fontview.c:4214
+#: metricsview.c:3023
+msgid "_X Resource Editor..."
+msgstr "_Редактор ресурсного файла X..."
+
+#: bitmapview.c:2101
+#: charview.c:9152
+#: fontview.c:4216
+#: metricsview.c:3025
msgid "_Quit"
-msgstr "В_ыйти"
+msgstr "В_ыход"
-#: bitmapview.c:1856
-#: charview.c:9013
-#: fontview.c:4212
-#: metricsview.c:2814
+#: bitmapview.c:2106
+#: charview.c:9181
+#: fontview.c:4269
+#: metricsview.c:3030
#: sftextfield.c:965
-#: ../gdraw/gtextfield.c:1181
+#: ../gdraw/gtextfield.c:1288
msgid "_Undo"
msgstr "_Отменить"
-#: bitmapview.c:1857
-#: charview.c:9014
-#: fontview.c:4213
-#: metricsview.c:2815
+#: bitmapview.c:2107
+#: charview.c:9182
+#: fontview.c:4270
+#: metricsview.c:3031
msgid "_Redo"
msgstr "Ве_рнуть"
-#: bitmapview.c:1859
-#: charview.c:9016
-#: fontview.c:4215
-#: fontview.c:5255
-#: metricsview.c:2817
+#: bitmapview.c:2109
+#: charview.c:9184
+#: fontview.c:4272
+#: fontview.c:5320
+#: metricsview.c:3033
#: sftextfield.c:967
#: uiutil.c:599
-#: ../gdraw/gtextfield.c:1182
+#: ../gdraw/gtextfield.c:1289
msgid "Cu_t"
msgstr "_Вырезать"
-#: bitmapview.c:1860
-#: charview.c:9017
-#: fontview.c:4216
-#: fontview.c:5256
-#: metricsview.c:2818
+#: bitmapview.c:2110
+#: charview.c:9185
+#: fontview.c:4273
+#: fontview.c:5321
+#: metricsview.c:3034
#: sftextfield.c:968
#: uiutil.c:600
-#: ../gdraw/gtextfield.c:1183
+#: ../gdraw/gtextfield.c:1290
msgid "_Copy"
msgstr "С_копировать"
-#: bitmapview.c:1861
-#: charview.c:9023
-#: fontview.c:4223
-#: fontview.c:5259
-#: metricsview.c:2824
+#: bitmapview.c:2111
+#: charview.c:9186
+#: fontview.c:4274
+#: fontview.c:5322
+#: metricsview.c:3035
+msgid "C_opy Reference"
+msgstr "_Скопировать ссылку"
+
+#: bitmapview.c:2112
+#: charview.c:9191
+#: fontview.c:4280
+#: fontview.c:5324
+#: metricsview.c:3040
#: sftextfield.c:969
#: uiutil.c:601
-#: ../gdraw/gtextfield.c:1184
+#: ../gdraw/gtextfield.c:1291
msgid "_Paste"
msgstr "Вст_авить"
-#: bitmapview.c:1862
-#: charview.c:9024
+#: bitmapview.c:2113
+#: charview.c:9192
#: combinations.c:896
-#: fontview.c:4229
-#: fontview.c:5260
-#: metricsview.c:2825
+#: fontview.c:4286
+#: fontview.c:5325
+#: metricsview.c:3041
#: uiutil.c:602
msgid "C_lear"
msgstr "О_чистить"
-#: bitmapview.c:1864
-#: charview.c:8989
-#: fontview.c:4187
-#: metricsview.c:2828
-#: ../gdraw/gaskdlg.c:1385
+#: bitmapview.c:2115
+#: charview.c:9157
+#: fontview.c:4244
+#: metricsview.c:3044
+#: ../gdraw/gaskdlg.c:1476
msgid "Select _All"
msgstr "В_ыделить все"
-#: bitmapview.c:1866
-#: charview.c:9037
-#: fontview.c:4244
+#: bitmapview.c:2117
+#: charview.c:9205
+#: fontview.c:4301
msgid "Remo_ve Undoes"
msgstr "Удалить откаты"
-#: bitmapview.c:1871
+#: bitmapview.c:2119
+#: charview.c:9203
+#: fontview.c:4297
+#: fontview.c:5327
+#: metricsview.c:3046
+msgid "U_nlink Reference"
+msgstr "_Разыменовать ссылку"
+
+#: bitmapview.c:2124
msgid "Flip _Horizontally"
-msgstr "Отразить горизонтально(_H)"
+msgstr "Отразить _горизонтально"
-#: bitmapview.c:1872
+#: bitmapview.c:2125
msgid "Flip _Vertically"
-msgstr "Отразить вертикально(_V)"
+msgstr "Отразить _вертикально"
-#: bitmapview.c:1873
+#: bitmapview.c:2126
msgid "_Rotate 90° CW"
-msgstr "Повернуть на 90° по час.(_R)"
+msgstr "По_вернуть на 90° по часовой стрелке"
-#: bitmapview.c:1874
+#: bitmapview.c:2127
msgid "Rotate _90° CCW"
-msgstr "Повернуть на _90° против час."
+msgstr "Пов_ернуть на 90° против часовой стрелке"
-#: bitmapview.c:1875
+#: bitmapview.c:2128
msgid "Rotate _180°"
msgstr "Повернуть на _180°"
-#: bitmapview.c:1876
+#: bitmapview.c:2129
msgid "_Skew..."
-msgstr "Наклонить...(_S)"
+msgstr "На_клонить..."
-#: bitmapview.c:1881
-#: charview.c:9218
-#: fontview.c:4338
-#: metricsview.c:2885
+#: bitmapview.c:2134
+#: charview.c:9386
+#: fontview.c:4404
+#: metricsview.c:3101
msgid "_Font Info..."
msgstr "_Информация о шрифте..."
-#: bitmapview.c:1882
-#: fontview.c:5264
-#: metricsview.c:2886
+#: bitmapview.c:2135
+#: fontview.c:5329
+#: metricsview.c:3102
msgid "Glyph _Info..."
msgstr "И_нформация о символе..."
-#: bitmapview.c:1883
+#: bitmapview.c:2136
msgid "BDF Info..."
msgstr "Информация о BDF..."
-#: bitmapview.c:1885
-#: fontview.c:4344
-#: metricsview.c:2890
-#, fuzzy
+#: bitmapview.c:2138
+#: fontview.c:4409
+#: metricsview.c:3106
msgid "Bitm_ap Strikes Available..."
-msgstr "Доступные растры...(_A)"
+msgstr "_Доступные растры..."
-#: bitmapview.c:1886
-#: charview.c:9225
-#: fontview.c:4345
-#: metricsview.c:2891
+#: bitmapview.c:2139
+#: charview.c:9393
+#: fontview.c:4410
+#: metricsview.c:3107
msgid "Regenerate _Bitmap Glyphs..."
msgstr "Повторно создать растровые символы..."
-#: bitmapview.c:1887
+#: bitmapview.c:2140
msgid "Remove This Glyph"
msgstr "Удалить этот символ"
-#: bitmapview.c:1889
-#: charview.c:9229
-#: fontview.c:4349
+#: bitmapview.c:2142
+#: charview.c:9397
+#: fontview.c:4414
msgid "_Transformations"
msgstr "_Преобразования"
-#: bitmapview.c:1894
-#: charview.c:9341
-#: charview.c:9640
-#: charview.c:9658
-#: fontview.c:5286
+#: bitmapview.c:2147
+#: charview.c:9511
+#: charview.c:9812
+#: charview.c:9830
+#: fontview.c:5351
msgid "_Tools"
msgstr "И_нструменты"
-#: bitmapview.c:1895
-#: charview.c:9342
-#: fontview.c:4871
-#: metricsview.c:3037
+#: bitmapview.c:2148
+#: charview.c:9512
+#: fontview.c:4936
+#: metricsview.c:3253
msgid "_Layers"
msgstr "С_лои"
-#: bitmapview.c:1896
+#: bitmapview.c:2149
msgid "_Shades"
msgstr "_Тени"
-#: bitmapview.c:1898
-#: charview.c:9344
+#: bitmapview.c:2151
+#: charview.c:9514
msgid "_Docked Palettes"
msgstr "_Сцепленные палитры"
-#: bitmapview.c:1903
-#: charview.c:9465
+#: bitmapview.c:2156
+#: charview.c:9637
msgid "_Fit"
msgstr "_Заполнить"
-#: bitmapview.c:1904
-#: charview.c:9466
-#: metricsview.c:3025
+#: bitmapview.c:2157
+#: charview.c:9638
+#: metricsview.c:3241
msgid "Z_oom out"
msgstr "_Отдалить"
-#: bitmapview.c:1905
-#: charview.c:9467
-#: metricsview.c:3026
+#: bitmapview.c:2158
+#: charview.c:9639
+#: metricsview.c:3242
msgid "Zoom _in"
msgstr "_Приблизить"
-#: bitmapview.c:1907
-#: charview.c:9473
-#: fontview.c:4865
-#: metricsview.c:3031
+#: bitmapview.c:2160
+#: charview.c:9645
+#: fontview.c:4930
+#: metricsview.c:3247
msgid "_Next Glyph"
msgstr "_Следующий символ"
-#: bitmapview.c:1908
-#: charview.c:9474
-#: fontview.c:4866
-#: metricsview.c:3032
+#: bitmapview.c:2161
+#: charview.c:9646
+#: fontview.c:4931
+#: metricsview.c:3248
msgid "_Prev Glyph"
msgstr "_Предыдущий символ"
-#: bitmapview.c:1909
-#: charview.c:9475
-#: fontview.c:4867
-#: metricsview.c:3033
+#: bitmapview.c:2162
+#: charview.c:9647
+#: fontview.c:4932
+#: metricsview.c:3249
msgid "Next _Defined Glyph"
msgstr "Следующий _определённый символ"
-#: bitmapview.c:1910
-#: charview.c:9476
-#: fontview.c:4868
-#: metricsview.c:3034
+#: bitmapview.c:2163
+#: charview.c:9648
+#: fontview.c:4933
+#: metricsview.c:3250
msgid "Prev Defined Gl_yph"
msgstr "Предыдущий определённый _символ"
-#: bitmapview.c:1911
-#: charview.c:9478
-#: fontview.c:4869
+#: bitmapview.c:2164
+#: charview.c:9650
+#: fontview.c:4934
msgid "_Goto"
msgstr "Пере_ход"
-#: bitmapview.c:1912
-#: charview.c:9479
-#: metricsview.c:3035
+#: bitmapview.c:2165
+#: charview.c:9651
+#: metricsview.c:3251
msgid "Find In Font _View"
msgstr "Найти в окне шрифта"
-#: bitmapview.c:1914
+#: bitmapview.c:2167
msgid "_Bigger Pixel Size"
msgstr "_Больший размер пиксела"
-#: bitmapview.c:1915
+#: bitmapview.c:2168
msgid "_Smaller Pixel Size"
msgstr "_Меньший размер пиксела"
-#: bitmapview.c:1917
+#: bitmapview.c:2170
msgid "_Palettes"
msgstr "_Палитры"
-#: bitmapview.c:1922
-#: charview.c:9328
-#: cvpalettes.c:3029
-#: fontview.c:5055
-#: fontview.c:5276
+#: bitmapview.c:2175
+#: charview.c:9498
+#: cvpalettes.c:3038
+#: fontview.c:5120
+#: fontview.c:5341
msgid "Set _Width..."
msgstr "Установить _ширину..."
-#: bitmapview.c:1923
+#: bitmapview.c:2176
msgid "Set _Vertical Width..."
msgstr "Установить _вертикальную ширину..."
-#: bitmapview.c:1928
-#: charview.c:9635
-#: charview.c:9653
-#: fontview.c:5282
-#: metricsview.c:3299
+#: bitmapview.c:2181
+#: charview.c:9807
+#: charview.c:9825
+#: fontview.c:5347
+#: metricsview.c:3528
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: bitmapview.c:1929
-#: charview.c:9636
-#: charview.c:9654
-#: contextchain.c:2065
-#: contextchain.c:2204
-#: fontview.c:5283
-#: metricsview.c:3300
-#: statemachine.c:1653
-#: ttfinstrsui.c:788
+#: bitmapview.c:2182
+#: charview.c:9808
+#: charview.c:9826
+#: contextchain.c:2081
+#: contextchain.c:2220
+#: fontview.c:5348
+#: metricsview.c:3529
+#: statemachine.c:1652
+#: ttfinstrsui.c:787
msgid "_Edit"
msgstr "_Правка"
-#: bitmapview.c:1930
-#: charview.c:9638
-#: charview.c:9656
-#: fontview.c:5284
-#: metricsview.c:3301
+#: bitmapview.c:2183
+#: charview.c:9810
+#: charview.c:9828
+#: fontview.c:5349
+#: metricsview.c:3530
msgid "E_lement"
msgstr "_Элемент"
-#: bitmapview.c:1931
-#: charview.c:9577
-#: charview.c:9643
-#: charview.c:9661
-#: fontview.c:5290
-#: metricsview.c:3302
+#: bitmapview.c:2184
+#: charview.c:9749
+#: charview.c:9815
+#: charview.c:9833
+#: fontview.c:5355
+#: metricsview.c:3531
msgid "_View"
msgstr "_Вид"
-#: bitmapview.c:1932
-#: charview.c:9644
-#: charview.c:9662
-#: fontview.c:5291
-#: metricsview.c:3303
+#: bitmapview.c:2185
+#: charview.c:9816
+#: charview.c:9834
+#: fontview.c:5356
+#: metricsview.c:3532
msgid "_Metrics"
msgstr "_Метрики"
-#: bitmapview.c:1933
-#: charview.c:9647
-#: charview.c:9663
-#: fontview.c:5295
-#: metricsview.c:3304
+#: bitmapview.c:2186
+#: charview.c:9819
+#: charview.c:9835
+#: fontview.c:5360
+#: metricsview.c:3533
msgid "_Window"
msgstr "_Окно"
-#: bitmapview.c:1934
-#: charview.c:9648
-#: charview.c:9664
-#: fontview.c:5246
-#: fontview.c:5296
-#: metricsview.c:3305
+#: bitmapview.c:2187
+#: charview.c:9820
+#: charview.c:9836
+#: fontview.c:5311
+#: fontview.c:5361
+#: metricsview.c:3534
msgid "_Help"
msgstr "_Справка"
-#: bitmapview.c:2046
+#: bitmapview.c:2299
msgid "Recalculate Bitmaps"
msgstr "Пересчитать растры"
#: charinfo.c:145
-#: fontinfo.c:9965
+#: fontinfo.c:10289
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматически"
@@ -1669,238 +1707,241 @@ msgid "Base Lig"
msgstr ""
#: charinfo.c:149
-#: charview.c:1637
+#: charview.c:1662
#: cvgetinfo.c:1420
-#: showatt.c:1255
+#: showatt.c:1409
msgid "Mark"
msgstr ""
#: charinfo.c:150
-#: showatt.c:1256
+#: showatt.c:1410
msgid "Component"
msgstr "Компонент"
#: charinfo.c:157
-#: fontview.c:4174
-#: fontview.c:4314
+#: fontview.c:4231
+#: fontview.c:4371
#: groupsdlg.c:44
msgid "Color|Choose..."
msgstr "Выбрать..."
#: charinfo.c:158
-#: fontview.c:4175
-#: fontview.c:4315
+#: fontview.c:4232
+#: fontview.c:4372
#: groupsdlg.c:45
msgid "Color|Default"
msgstr "По умолчанию"
-#: charinfo.c:172
+#: charinfo.c:170
msgid "New Positioning"
msgstr "Новое расположение"
-#: charinfo.c:172
+#: charinfo.c:170
msgid "New Pair Position"
msgstr "Новое расположение пары"
-#: charinfo.c:173
+#: charinfo.c:171
msgid "New Substitution Variant"
msgstr ""
-#: charinfo.c:174
+#: charinfo.c:172
msgid "New Alternate List"
msgstr ""
-#: charinfo.c:174
+#: charinfo.c:172
msgid "New Multiple List"
msgstr ""
-#: charinfo.c:174
+#: charinfo.c:172
msgid "New Ligature"
msgstr "Новая лигатура"
-#: charinfo.c:304
+#: charinfo.c:302
#, fuzzy
msgid "New Counter Mask"
msgstr "V Counters"
-#: charinfo.c:304
+#: charinfo.c:302
#, fuzzy
msgid "Edit Counter Mask"
msgstr "V Counters"
-#: charinfo.c:320
+#: charinfo.c:318
msgid "Select hints between which counters are formed"
msgstr "Выберите хинты, между которыми формируются просветы"
-#: charinfo.c:507
-#: charinfo.c:3930
+#: charinfo.c:505
+#: charinfo.c:3928
msgid "Unicode _Value:"
msgstr "_Значение Unicode:"
-#: charinfo.c:532
-#: charinfo.c:930
-#: charinfo.c:940
-#: contextchain.c:614
-#: contextchain.c:769
-#: contextchain.c:1643
+#: charinfo.c:530
+#: charinfo.c:928
+#: charinfo.c:938
+#: charview.c:2757
+#: contextchain.c:615
+#: contextchain.c:770
+#: contextchain.c:1665
#: cvgetinfo.c:974
-#: cvpalettes.c:1266
-#: cvpointer.c:1271
-#: cvundoes.c:1775
-#: cvundoes.c:1951
-#: cvundoes.c:3206
-#: fontviewbase.c:76
-#: fontviewbase.c:1323
+#: cvpalettes.c:1267
+#: cvpointer.c:1154
+#: cvundoes.c:1906
+#: cvundoes.c:2082
+#: cvundoes.c:3398
+#: fontviewbase.c:103
+#: fontviewbase.c:1404
#: fvfontsdlg.c:60
#: fvmetricsdlg.c:58
-#: lookupui.c:3299
-#: metricsview.c:1990
+#: lookupui.c:3373
+#: metricsview.c:1984
#: mmdlg.c:1961
-#: parsettfbmf.c:443
-#: prefs.c:1330
-#: problems.c:2631
+#: parsettfbmf.c:476
+#: prefs.c:1338
+#: problems.c:2674
#: savefont.c:754
#: savefontdlg.c:1354
#: savefontdlg.c:1446
-#: splinechar.c:957
-#: splinechar.c:966
-#: splinefont.c:1214
-#: tottf.c:5984
+#: splinechar.c:967
+#: splinechar.c:976
+#: splinefont.c:1216
+#: tottf.c:1369
+#: tottf.c:6012
msgid "_Yes"
msgstr "_Да"
-#: charinfo.c:532
-#: charview.c:7961
-#: contextchain.c:614
-#: contextchain.c:769
-#: contextchain.c:1643
+#: charinfo.c:530
+#: charview.c:2758
+#: charview.c:8097
+#: contextchain.c:615
+#: contextchain.c:770
+#: contextchain.c:1665
#: cvgetinfo.c:974
-#: cvpalettes.c:1266
-#: cvpointer.c:1272
-#: cvundoes.c:1778
-#: cvundoes.c:1951
-#: cvundoes.c:3209
-#: fontviewbase.c:80
-#: fontviewbase.c:1324
+#: cvpalettes.c:1267
+#: cvpointer.c:1155
+#: cvundoes.c:1909
+#: cvundoes.c:2082
+#: cvundoes.c:3401
+#: fontviewbase.c:107
+#: fontviewbase.c:1405
#: fvfontsdlg.c:60
#: fvmetricsdlg.c:59
-#: metricsview.c:2413
+#: metricsview.c:2407
#: mmdlg.c:1961
-#: parsettfbmf.c:444
-#: prefs.c:1331
-#: problems.c:2632
+#: parsettfbmf.c:477
+#: prefs.c:1339
+#: problems.c:2675
#: savefontdlg.c:1355
-#: splinechar.c:957
-#: splinefont.c:1214
-#: tottf.c:5984
+#: splinechar.c:967
+#: splinefont.c:1216
+#: tottf.c:1372
+#: tottf.c:6012
msgid "_No"
msgstr "_Нет"
-#: charinfo.c:537
-#: charinfo.c:540
-#: charinfo.c:543
-#: charinfo.c:558
-#: charinfo.c:561
+#: charinfo.c:535
+#: charinfo.c:538
+#: charinfo.c:541
+#: charinfo.c:556
+#: charinfo.c:559
#, fuzzy
msgid "Bad Name"
msgstr "Неподходящее название семейства"
-#: charinfo.c:537
+#: charinfo.c:535
msgid "Glyph names are limitted to 31 characters"
msgstr ""
-#: charinfo.c:543
+#: charinfo.c:541
msgid "A glyph name may not start with a digit nor a full stop (period)"
msgstr ""
-#: charinfo.c:558
+#: charinfo.c:556
#, c-format
msgid "A glyph name must be ASCII, without spaces and may not contain the characters \"([{<>}])/%%\", and should contain only alphanumerics, periods and underscores"
msgstr ""
-#: charinfo.c:561
+#: charinfo.c:559
msgid ""
"A glyph name should contain only alphanumerics, periods and underscores\n"
"Do you want to use this name in spite of that?"
msgstr ""
-#: charinfo.c:874
+#: charinfo.c:872
msgid "Duplicate Ligature"
msgstr "Продублировать лигатуру"
-#: charinfo.c:874
+#: charinfo.c:872
#, c-format
msgid "There are two ligature entries with the same components (%.80s) in the same lookup subtable (%.30s)"
msgstr ""
-#: charinfo.c:887
+#: charinfo.c:885
msgid "Duplicate Kern data"
msgstr "Продублировать данные кернинга"
-#: charinfo.c:887
+#: charinfo.c:885
#, c-format
msgid "There are two kerning entries for the same glyph (%.80s) in the same lookup subtable (%.30s)"
msgstr ""
-#: charinfo.c:905
-#: charinfo.c:1280
-#: lookupui.c:3341
+#: charinfo.c:903
+#: charinfo.c:1278
+#: lookupui.c:3415
msgid "Bad Device Table Adjustment"
msgstr ""
-#: charinfo.c:905
-#: lookupui.c:3341
+#: charinfo.c:903
+#: lookupui.c:3415
#, c-format
msgid "A device table adjustment specified for %.80s is invalid"
msgstr ""
-#: charinfo.c:921
-#: lookupui.c:3289
+#: charinfo.c:919
+#: lookupui.c:3363
msgid "Missing glyph name"
msgstr ""
-#: charinfo.c:921
+#: charinfo.c:919
#, c-format
msgid "You must specify a glyph name for subtable %s"
msgstr ""
-#: charinfo.c:933
-#: cvundoes.c:2507
-#: cvundoes.c:2646
-#: lookupui.c:3277
-#: lookupui.c:3302
+#: charinfo.c:931
+#: cvundoes.c:2638
+#: cvundoes.c:2777
+#: lookupui.c:3351
+#: lookupui.c:3376
msgid "Missing glyph"
msgstr ""
-#: charinfo.c:933
+#: charinfo.c:931
#, c-format
msgid "In lookup subtable %.30s you refer to a glyph named %.80s, which is not in the font yet. Was this intentional?"
msgstr ""
-#: charinfo.c:943
-#, fuzzy
+#: charinfo.c:941
msgid "Substitution generates itself"
-msgstr "Подстановки(_S)"
+msgstr "Подстановка сама себя создает"
-#: charinfo.c:943
+#: charinfo.c:941
#, c-format
msgid "In lookup subtable %.30s you replace a glyph with itself. Was this intentional?"
msgstr ""
-#: charinfo.c:1128
+#: charinfo.c:1126
#, fuzzy
msgid "Unicode out of range"
msgstr "Значение вне диапазона"
-#: charinfo.c:1128
+#: charinfo.c:1126
msgid "Bad unicode value for an alternate unicode / variation selector"
msgstr ""
-#: charinfo.c:1140
+#: charinfo.c:1138
msgid "Unexpected Variation Selector"
msgstr ""
-#: charinfo.c:1141
+#: charinfo.c:1139
#, c-format
msgid ""
"Variation selectors are normally between\n"
@@ -1910,114 +1951,111 @@ msgid ""
"did you really intend to use U+%04X?"
msgstr ""
-#: charinfo.c:1232
-#: cvpointer.c:1472
-#: cvstroke.c:1641
-#: cvstroke.c:1757
-#: math.c:133
-#: tilepath.c:1548
-#: tilepath.c:1589
-#: tilepath.c:1626
+#: charinfo.c:1230
+#: cvpointer.c:1355
+#: cvstroke.c:1698
+#: cvstroke.c:1814
+#: math.c:134
+#: tilepath.c:1547
+#: tilepath.c:1588
+#: tilepath.c:1625
msgid "Height"
msgstr "Высота"
-#: charinfo.c:1233
+#: charinfo.c:1231
msgid "Depth"
msgstr "Глубина"
-#: charinfo.c:1234
+#: charinfo.c:1232
#: lookups.c:40
-#: math.c:69
-#: math.c:156
+#: math.c:70
+#: math.c:157
msgid "Italic Correction"
msgstr ""
-#: charinfo.c:1235
+#: charinfo.c:1233
msgid "Top Accent Horizontal Pos"
msgstr ""
-#: charinfo.c:1238
+#: charinfo.c:1236
msgid "Horizontal Extension Italic Correction"
msgstr ""
-#: charinfo.c:1239
+#: charinfo.c:1237
msgid "Vertical Extension Italic Correction"
msgstr ""
-#: charinfo.c:1247
-#, fuzzy
+#: charinfo.c:1245
msgid "Tile Margin"
-msgstr "Установить лев.границу:"
+msgstr ""
-#: charinfo.c:1249
+#: charinfo.c:1247
msgid "Tile Min X"
msgstr ""
-#: charinfo.c:1250
+#: charinfo.c:1248
msgid "Tile Min Y"
msgstr ""
-#: charinfo.c:1251
-#, fuzzy
+#: charinfo.c:1249
msgid "Tile Max X"
-msgstr "Открытые контуры(_P)"
+msgstr ""
-#: charinfo.c:1252
-#, fuzzy
+#: charinfo.c:1250
msgid "Tile Max Y"
-msgstr "Открытые контуры(_P)"
+msgstr ""
-#: charinfo.c:1261
+#: charinfo.c:1259
msgid "Ligature Caret Count"
msgstr ""
-#: charinfo.c:1265
+#: charinfo.c:1263
msgid "Bad Lig. Caret Count"
msgstr ""
-#: charinfo.c:1265
+#: charinfo.c:1263
msgid "Unreasonable ligature caret count"
msgstr ""
-#: charinfo.c:1280
+#: charinfo.c:1278
msgid "A device table adjustment specified for the MATH table is invalid"
msgstr ""
-#: charinfo.c:1852
+#: charinfo.c:1850
msgid "Only a single character allowed"
msgstr ""
-#: charinfo.c:1891
+#: charinfo.c:1889
msgid "Pixel Size"
msgstr "Размер пиксела"
-#: charinfo.c:1892
+#: charinfo.c:1890
msgid "Correction"
-msgstr ""
+msgstr "Исправление"
-#: charinfo.c:1954
+#: charinfo.c:1952
msgid "Bad correction"
msgstr ""
-#: charinfo.c:1954
+#: charinfo.c:1952
#, c-format
msgid "The correction on line %d is too big. It must be between -128 and 127"
msgstr ""
-#: charinfo.c:1958
+#: charinfo.c:1956
msgid "Bad pixel size"
msgstr "Неправильный размер пиксела"
-#: charinfo.c:1958
+#: charinfo.c:1956
#, c-format
msgid "The pixel size on line %d is out of bounds."
msgstr ""
-#: charinfo.c:2031
+#: charinfo.c:2029
msgid "Device Table Adjustments"
msgstr ""
-#: charinfo.c:2047
+#: charinfo.c:2045
msgid ""
"At small pixel sizes (screen font sizes)\n"
"the rounding errors that occur may be\n"
@@ -2026,41 +2064,41 @@ msgid ""
"Every pixel size my have its own adjustment."
msgstr ""
-#: charinfo.c:2093
+#: charinfo.c:2091
msgid "PixelSize|New"
msgstr ""
-#: charinfo.c:2117
-#: charinfo.c:2122
-#: charinfo.c:2127
-#: charinfo.c:2132
-#: charinfo.c:2138
-#: charinfo.c:2154
-#: charinfo.c:2176
-#: charinfo.c:2184
+#: charinfo.c:2115
+#: charinfo.c:2120
+#: charinfo.c:2125
+#: charinfo.c:2130
+#: charinfo.c:2136
+#: charinfo.c:2152
+#: charinfo.c:2174
+#: charinfo.c:2182
msgid "Subtable"
msgstr "Субтаблица"
-#: charinfo.c:2118
-#: lookupui.c:2411
+#: charinfo.c:2116
+#: lookupui.c:2485
msgid "Replacement Glyph Name"
msgstr ""
-#: charinfo.c:2123
-#: lookupui.c:2416
+#: charinfo.c:2121
+#: lookupui.c:2490
msgid "Source Glyph Names"
msgstr "Исходные названия глифов"
-#: charinfo.c:2128
-#: charinfo.c:2133
-#: lookupui.c:2421
+#: charinfo.c:2126
+#: charinfo.c:2131
+#: lookupui.c:2495
msgid "Replacement Glyph Names"
msgstr "Новые названия глифов"
-#: charinfo.c:2139
-#: charinfo.c:2177
-#: lookupui.c:2439
-#: lookupui.c:2489
+#: charinfo.c:2137
+#: charinfo.c:2175
+#: lookupui.c:2513
+#: lookupui.c:2563
msgid "∆x"
msgstr "∆x"
@@ -2068,10 +2106,11 @@ msgstr "∆x"
#. GT: concept which allows small corrections for small pixel sizes where
#. GT: rounding errors (in kerning for example) may smush too glyphs together
#. GT: or space them too far apart. Generally not a problem for big pixelsizes
+#: charinfo.c:2142
#: charinfo.c:2144
#: charinfo.c:2146
#: charinfo.c:2148
-#: charinfo.c:2150
+#: charinfo.c:2155
#: charinfo.c:2157
#: charinfo.c:2159
#: charinfo.c:2161
@@ -2079,220 +2118,220 @@ msgstr "∆x"
#: charinfo.c:2165
#: charinfo.c:2167
#: charinfo.c:2169
-#: charinfo.c:2171
-#: lookupui.c:2444
-#: lookupui.c:2446
-#: lookupui.c:2448
-#: lookupui.c:2450
-#: lookupui.c:2457
-#: lookupui.c:2459
-#: lookupui.c:2461
-#: lookupui.c:2463
-#: lookupui.c:2465
-#: lookupui.c:2467
-#: lookupui.c:2469
-#: lookupui.c:2471
-#: math.c:71
-#: math.c:80
-#: math.c:96
+#: lookupui.c:2518
+#: lookupui.c:2520
+#: lookupui.c:2522
+#: lookupui.c:2524
+#: lookupui.c:2531
+#: lookupui.c:2533
+#: lookupui.c:2535
+#: lookupui.c:2537
+#: lookupui.c:2539
+#: lookupui.c:2541
+#: lookupui.c:2543
+#: lookupui.c:2545
+#: math.c:72
+#: math.c:81
+#: math.c:97
msgid "Adjust"
msgstr ""
-#: charinfo.c:2145
-#: charinfo.c:2178
-#: lookupui.c:2445
-#: lookupui.c:2490
+#: charinfo.c:2143
+#: charinfo.c:2176
+#: lookupui.c:2519
+#: lookupui.c:2564
msgid "∆y"
msgstr "∆y"
-#: charinfo.c:2147
-#: charinfo.c:2179
-#: lookupui.c:2447
-#: lookupui.c:2491
+#: charinfo.c:2145
+#: charinfo.c:2177
+#: lookupui.c:2521
+#: lookupui.c:2565
msgid "∆x_adv"
msgstr ""
-#: charinfo.c:2149
-#: charinfo.c:2180
-#: lookupui.c:2449
-#: lookupui.c:2492
+#: charinfo.c:2147
+#: charinfo.c:2178
+#: lookupui.c:2523
+#: lookupui.c:2566
msgid "∆y_adv"
msgstr ""
-#: charinfo.c:2155
-#: charinfo.c:2185
-#: lookupui.c:2455
-#: lookupui.c:2497
+#: charinfo.c:2153
+#: charinfo.c:2183
+#: lookupui.c:2529
+#: lookupui.c:2571
msgid "Second Glyph Name"
msgstr "Второе название глифа"
-#: charinfo.c:2156
-#: charinfo.c:2186
-#: lookupui.c:2456
-#: lookupui.c:2498
+#: charinfo.c:2154
+#: charinfo.c:2184
+#: lookupui.c:2530
+#: lookupui.c:2572
msgid "∆x #1"
msgstr ""
-#: charinfo.c:2158
-#: charinfo.c:2187
-#: lookupui.c:2458
-#: lookupui.c:2499
+#: charinfo.c:2156
+#: charinfo.c:2185
+#: lookupui.c:2532
+#: lookupui.c:2573
msgid "∆y #1"
msgstr ""
-#: charinfo.c:2160
-#: charinfo.c:2188
-#: lookupui.c:2460
-#: lookupui.c:2500
+#: charinfo.c:2158
+#: charinfo.c:2186
+#: lookupui.c:2534
+#: lookupui.c:2574
msgid "∆x_adv #1"
msgstr ""
-#: charinfo.c:2162
-#: charinfo.c:2189
-#: lookupui.c:2462
-#: lookupui.c:2501
+#: charinfo.c:2160
+#: charinfo.c:2187
+#: lookupui.c:2536
+#: lookupui.c:2575
msgid "∆y_adv #1"
msgstr ""
-#: charinfo.c:2164
-#: charinfo.c:2190
-#: lookupui.c:2464
-#: lookupui.c:2502
+#: charinfo.c:2162
+#: charinfo.c:2188
+#: lookupui.c:2538
+#: lookupui.c:2576
msgid "∆x #2"
msgstr ""
-#: charinfo.c:2166
-#: charinfo.c:2191
-#: lookupui.c:2466
-#: lookupui.c:2503
+#: charinfo.c:2164
+#: charinfo.c:2189
+#: lookupui.c:2540
+#: lookupui.c:2577
msgid "∆y #2"
msgstr ""
-#: charinfo.c:2168
-#: charinfo.c:2192
-#: lookupui.c:2468
-#: lookupui.c:2504
+#: charinfo.c:2166
+#: charinfo.c:2190
+#: lookupui.c:2542
+#: lookupui.c:2578
msgid "∆x_adv #2"
msgstr ""
-#: charinfo.c:2170
-#: charinfo.c:2193
-#: lookupui.c:2470
-#: lookupui.c:2505
+#: charinfo.c:2168
+#: charinfo.c:2191
+#: lookupui.c:2544
+#: lookupui.c:2579
msgid "∆y_adv #2"
msgstr ""
-#: charinfo.c:3155
-#: math.c:57
+#: charinfo.c:3153
+#: math.c:58
msgid "false"
msgstr ""
-#: charinfo.c:3156
-#: math.c:58
+#: charinfo.c:3154
+#: math.c:59
msgid "true"
msgstr ""
-#: charinfo.c:3160
-#: charview.c:3006
-#: math.c:62
-#: math.c:68
-#: math.c:77
-#: math.c:86
-#: math.c:92
-#: math.c:103
-#: math.c:121
+#: charinfo.c:3158
+#: charview.c:3056
+#: math.c:63
+#: math.c:69
+#: math.c:78
+#: math.c:87
+#: math.c:93
+#: math.c:104
+#: math.c:122
msgid "Glyph"
msgstr "Глиф"
-#: charinfo.c:3161
-#: math.c:122
+#: charinfo.c:3159
+#: math.c:123
msgid "Extender"
msgstr ""
#. GT: "Len" is an abreviation for "Length"
-#: charinfo.c:3163
-#: math.c:124
+#: charinfo.c:3161
+#: math.c:125
#, fuzzy
msgid "StartLen"
msgstr "Звезда"
-#: charinfo.c:3164
-#: math.c:125
+#: charinfo.c:3162
+#: math.c:126
msgid "EndLen"
msgstr ""
-#: charinfo.c:3165
-#: math.c:126
+#: charinfo.c:3163
+#: math.c:127
#, fuzzy
msgid "FullLen"
msgstr "Полное название"
-#: charinfo.c:3281
-#: charinfo.c:4603
-#: groupsdlg.c:1261
-#: parsettf.c:4405
+#: charinfo.c:3279
+#: charinfo.c:4601
+#: groupsdlg.c:1260
+#: parsettf.c:4450
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: charinfo.c:3282
+#: charinfo.c:3280
msgid "Variation Selector (or 0)"
msgstr ""
-#: charinfo.c:3479
-#: cvstroke.c:2259
-#: fontview.c:1851
-#: fontview.c:2261
-#: groupsdlg.c:1007
+#: charinfo.c:3477
+#: cvstroke.c:2316
+#: fontview.c:1890
+#: fontview.c:2306
+#: groupsdlg.c:1006
+#: ../gdraw/gbuttons.c:199
msgid "Pick a color"
msgstr ""
-#: charinfo.c:3514
+#: charinfo.c:3512
#, c-format
msgid "Glyph Info for %.40s"
msgstr "Информ. о символе для %.40s"
-#: charinfo.c:3515
+#: charinfo.c:3513
msgid "Glyph Info..."
msgstr "Информация о символе..."
-#: charinfo.c:3623
+#: charinfo.c:3621
msgid "No components"
msgstr "Нет компонентов"
-#: charinfo.c:3624
-#: charinfo.c:4188
+#: charinfo.c:3622
+#: charinfo.c:4186
msgid "Accented glyph composed of:"
msgstr "Акц. символ состоит из:"
-#: charinfo.c:3625
+#: charinfo.c:3623
msgid "Glyph composed of:"
msgstr "Символ состоит из:"
-#: charinfo.c:3897
+#: charinfo.c:3895
msgid "Glyph Info"
msgstr "Информация о символе"
-#: charinfo.c:3912
-msgid "U_nicode Name:"
-msgstr "_Название по Unicode:"
+#: charinfo.c:3910
+msgid "Glyph _Name:"
+msgstr "Название _глифа:"
-#: charinfo.c:3948
+#: charinfo.c:3946
msgid "Unicode C_har:"
msgstr "_Символ по Unicode:"
-#: charinfo.c:3968
+#: charinfo.c:3966
msgid "Set From N_ame"
msgstr "По _названию"
-#: charinfo.c:3979
+#: charinfo.c:3977
msgid "Set From Val_ue"
-msgstr "По значению(_U)"
+msgstr "По _значению"
-#: charinfo.c:3994
+#: charinfo.c:3992
msgid "Alternate Unicode Encodings / Variation Selectors"
msgstr ""
-#: charinfo.c:3998
+#: charinfo.c:3996
msgid ""
"Some glyphs may be used for more than one\n"
"unicode code point -- I don't recommend\n"
@@ -2310,15 +2349,15 @@ msgid ""
"codepoint."
msgstr ""
-#: charinfo.c:4022
+#: charinfo.c:4020
msgid "OT _Glyph Class:"
msgstr "_Класс символов OT:"
-#: charinfo.c:4037
+#: charinfo.c:4035
msgid "Mark for Unlink, Remove Overlap Before Save"
msgstr ""
-#: charinfo.c:4042
+#: charinfo.c:4040
msgid ""
"A few glyphs, like Aring, Ccedilla, Eogonek\n"
"are composed of two overlapping references.\n"
@@ -2333,25 +2372,25 @@ msgid ""
"thereby retaining the references."
msgstr ""
-#: charinfo.c:4057
-#: charinfo.c:4608
-#: fontinfo.c:10434
-#: ttfinstrsui.c:1370
+#: charinfo.c:4055
+#: charinfo.c:4606
+#: fontinfo.c:10762
+#: ttfinstrsui.c:1369
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
-#: charinfo.c:4073
-#: cvstroke.c:2340
-#: cvstroke.c:2535
+#: charinfo.c:4071
+#: cvstroke.c:2397
+#: cvstroke.c:2592
msgid "Color:"
msgstr "Цвет:"
-#: charinfo.c:4112
-#: lookupui.c:3684
+#: charinfo.c:4110
+#: lookupui.c:3758
msgid "_Hide Unused Columns"
msgstr "_Скрыть неиспользуемые столбцы"
-#: charinfo.c:4118
+#: charinfo.c:4116
msgid ""
"Don't display columns of 0s.\n"
"The OpenType lookup allows for up to 8 kinds\n"
@@ -2359,74 +2398,75 @@ msgid ""
"Omitting the others makes the behavior clearer."
msgstr ""
-#: charinfo.c:4140
+#: charinfo.c:4138
msgid "CounterHint|_New..."
msgstr "_Создать..."
-#: charinfo.c:4152
-#: contextchain.c:2076
-#: contextchain.c:2215
+#: charinfo.c:4150
+#: contextchain.c:2092
+#: contextchain.c:2231
#: cvgetinfo.c:1539
-#: encoding.c:1138
-#: encoding.c:1566
-#: encodingui.c:161
-#: fontinfo.c:9895
-#: groupsdlg.c:1203
-#: kernclass.c:2845
-#: macencui.c:662
-#: macencui.c:1178
-#: macencui.c:1372
+#: encoding.c:1140
+#: encoding.c:1575
+#: encodingui.c:162
+#: fontinfo.c:10219
+#: groupsdlg.c:1202
+#: kernclass.c:2844
+#: macencui.c:663
+#: macencui.c:1181
+#: macencui.c:1375
#: mmdlg.c:2956
-#: prefs.c:1860
-#: statemachine.c:1664
+#: prefs.c:1867
+#: statemachine.c:1663
msgid "_Delete"
msgstr "_Удалить"
-#: charinfo.c:4164
-#: fontinfo.c:9658
-#: fontinfo.c:9907
-#: kernclass.c:2857
-#: macencui.c:673
-#: macencui.c:1189
-#: macencui.c:1384
+#: charinfo.c:4162
+#: fontinfo.c:9924
+#: fontinfo.c:9981
+#: fontinfo.c:10231
+#: kernclass.c:2856
+#: macencui.c:674
+#: macencui.c:1192
+#: macencui.c:1387
#: mmdlg.c:2967
-#: prefs.c:1872
+#: prefs.c:1879
msgid "_Edit..."
msgstr "_Изменить..."
-#: charinfo.c:4212
-#: cvstroke.c:1896
-#: metricsview.c:643
-#: tilepath.c:1812
+#: charinfo.c:4210
+#: cvstroke.c:1953
+#: metricsview.c:626
+#: tilepath.c:1811
msgid "Height:"
msgstr "Высота:"
-#: charinfo.c:4217
+#: charinfo.c:4215
msgid ""
"The height and depth fields are the metrics fields used\n"
"by TeX, they are corrected for optical distortion.\n"
"So 'x' and 'o' probably have the same height."
msgstr ""
-#: charinfo.c:4229
-#: charinfo.c:4256
-#: charinfo.c:4283
-#: charinfo.c:4321
-#: fontinfo.c:1737
-#: fontinfo.c:1741
-#: fontinfo.c:1745
+#: charinfo.c:4227
+#: charinfo.c:4254
+#: charinfo.c:4281
+#: charinfo.c:4319
+#: fontinfo.c:1776
+#: fontinfo.c:1780
+#: fontinfo.c:1784
msgid "Guess"
msgstr "Угадать"
-#: charinfo.c:4239
+#: charinfo.c:4237
msgid "Depth:"
msgstr "Глубина:"
-#: charinfo.c:4266
+#: charinfo.c:4264
msgid "Italic Correction:"
msgstr "Коррекция курсива:"
-#: charinfo.c:4272
+#: charinfo.c:4270
msgid ""
"The Italic correction field is used by both TeX and the MS 'MATH'\n"
"table. It is used when joining slanted text (italic) to upright.\n"
@@ -2434,62 +2474,62 @@ msgid ""
"will not run into the upright text."
msgstr ""
-#: charinfo.c:4297
+#: charinfo.c:4295
msgid ""
"A device table for italic correction.\n"
"Expects a comma separated list of <pixelsize>\":\"<adjustment>\n"
"As \"9:-1,12:1,13:1\""
msgstr ""
-#: charinfo.c:4303
+#: charinfo.c:4301
msgid "Top Accent Pos:"
-msgstr ""
+msgstr "Положение верхнего акцента:"
-#: charinfo.c:4310
+#: charinfo.c:4308
msgid ""
"In the MS 'MATH' table this value specifies where (horizontally)\n"
"an accent should be placed above the glyph. Vertical placement\n"
"is handled by other means"
msgstr ""
-#: charinfo.c:4335
+#: charinfo.c:4333
msgid ""
"A device table for horizontal accent positioning.\n"
"Expects a comma separated list of <pixelsize>\":\"<adjustment>\n"
"As \"9:-1,12:1,13:1\""
msgstr ""
-#: charinfo.c:4341
-#: math.c:63
+#: charinfo.c:4339
+#: math.c:64
msgid "Is Extended Shape"
msgstr ""
-#: charinfo.c:4348
+#: charinfo.c:4346
msgid ""
"Is this an extended shape (like a tall parenthesis)?\n"
"Extended shapes need special attention for vertical\n"
"superscript placement."
msgstr ""
-#: charinfo.c:4352
-#: math.c:1985
+#: charinfo.c:4350
+#: math.c:1999
msgid "Math Kerning"
msgstr "Математический кернинг"
-#: charinfo.c:4358
+#: charinfo.c:4356
msgid ""
"Brings up a dialog which gives fine control over\n"
"horizontal positioning of subscripts and superscripts\n"
"depending on their vertical positioning."
msgstr ""
-#: charinfo.c:4379
+#: charinfo.c:4377
msgid "Default Ligature Caret Count"
msgstr ""
-#: charinfo.c:4385
-#: charinfo.c:4397
-#: charinfo.c:4404
+#: charinfo.c:4383
+#: charinfo.c:4395
+#: charinfo.c:4402
msgid ""
"Ligature caret locations are used by a text editor\n"
"when it needs to draw a text edit caret inside a\n"
@@ -2501,26 +2541,26 @@ msgid ""
"appropriate place)."
msgstr ""
-#: charinfo.c:4391
+#: charinfo.c:4389
msgid "Ligature Caret Count:"
msgstr ""
-#: charinfo.c:4420
+#: charinfo.c:4418
#, fuzzy
msgid "Variant Glyphs:"
msgstr "Чтение глифов"
-#: charinfo.c:4426
+#: charinfo.c:4424
msgid ""
"A list of the names of pre defined glyphs which represent\n"
"bigger versions of the current glyph."
msgstr ""
-#: charinfo.c:4435
+#: charinfo.c:4433
msgid "Glyph Extension Components"
msgstr ""
-#: charinfo.c:4440
+#: charinfo.c:4438
msgid ""
"A really big version of this glyph may be made up of the\n"
"following component glyphs. They will be stacked either\n"
@@ -2533,16 +2573,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. GT: "Cor" is an abbreviation for correction
-#: charinfo.c:4445
-#, fuzzy
+#: charinfo.c:4443
msgid "Italic Cor:"
-msgstr "Угол наклона:(_I)"
+msgstr ""
-#: charinfo.c:4450
+#: charinfo.c:4448
msgid "The italic correction of the composed glyph. Should be independant of glyph size"
msgstr ""
-#: charinfo.c:4493
+#: charinfo.c:4491
msgid ""
"If this glyph is used as a pattern to tile\n"
"some other glyph then it is useful to specify\n"
@@ -2552,223 +2591,555 @@ msgid ""
"explicitly."
msgstr ""
-#: charinfo.c:4506
-#, fuzzy
+#: charinfo.c:4504
msgid "Tile Margin:"
-msgstr "Установить лев.границу:"
+msgstr ""
-#: charinfo.c:4527
+#: charinfo.c:4525
msgid "Tile Bounding Box:"
msgstr ""
#. GT: X is a coordinate, the leading spaces help to align it
-#: charinfo.c:4538
-#: fontinfo.c:8828
+#: charinfo.c:4536
+#: fontinfo.c:9062
msgid " X"
msgstr ""
-#: charinfo.c:4545
+#: charinfo.c:4543
msgid " Y"
msgstr ""
-#: charinfo.c:4613
-#: fontinfo.c:8986
+#: charinfo.c:4611
+#: fontinfo.c:9220
msgid "Pos"
msgstr ""
-#: charinfo.c:4615
+#: charinfo.c:4613
msgid "Positionings"
msgstr "Размещения"
-#: charinfo.c:4621
+#: charinfo.c:4619
msgid "Pair"
msgstr ""
-#: charinfo.c:4623
+#: charinfo.c:4621
msgid "Pairwise Pos"
msgstr ""
-#: charinfo.c:4629
+#: charinfo.c:4627
msgid "Subs"
msgstr ""
-#: charinfo.c:4631
+#: charinfo.c:4629
msgid "Substitutions"
msgstr "Подстановки"
-#: charinfo.c:4636
+#: charinfo.c:4634
msgid "Alt Subs"
msgstr ""
-#: charinfo.c:4640
+#: charinfo.c:4638
msgid "Mult Subs"
msgstr ""
-#: charinfo.c:4645
-#: showatt.c:1254
+#: charinfo.c:4643
+#: showatt.c:1408
msgid "Ligature"
msgstr "Лигатура"
-#: charinfo.c:4647
+#: charinfo.c:4645
#: combinations.c:116
-#: showatt.c:642
+#: showatt.c:648
msgid "Ligatures"
msgstr "Лигатуры"
-#: charinfo.c:4652
+#: charinfo.c:4650
msgid "Components"
msgstr "Компоненты"
-#: charinfo.c:4658
-#, fuzzy
+#: charinfo.c:4656
msgid "Lig. Carets"
-msgstr "Лигатуры(_L)"
+msgstr ""
-#: charinfo.c:4663
-#: scstylesui.c:2550
+#: charinfo.c:4661
+#: scstylesui.c:2551
msgid "Counters"
msgstr "Просветы"
-#: charinfo.c:4667
+#: charinfo.c:4665
msgid "ΤεΧ & Math"
-msgstr ""
+msgstr "ΤεΧ и математика"
#. GT: "Vert." is an abbreviation for Vertical
-#: charinfo.c:4673
-#: math.c:159
+#: charinfo.c:4671
+#: math.c:160
msgid "Vert. Variants"
msgstr ""
#. GT: "Horiz." is an abbreviation for Horizontal
-#: charinfo.c:4679
+#: charinfo.c:4677
msgid "Horiz. Variants"
msgstr ""
-#: charinfo.c:4686
+#: charinfo.c:4684
#, fuzzy
msgid "Tile Size"
msgstr "Размер керна"
-#: charinfo.c:4709
-#: contextchain.c:2378
+#: charinfo.c:4707
+#: contextchain.c:2384
#: cvgetinfo.c:1557
-#: cvgetinfo.c:3141
-#: cvgetinfo.c:3563
+#: cvgetinfo.c:3129
+#: cvgetinfo.c:3545
#: cvhints.c:530
#: kernclass.c:2273
-#: kernclass.c:2608
+#: kernclass.c:2607
#: mmdlg.c:2537
-#: statemachine.c:1783
+#: statemachine.c:1782
msgid "< _Prev"
msgstr "< _Пред."
-#: charinfo.c:4721
-#: contextchain.c:2389
+#: charinfo.c:4719
+#: contextchain.c:2394
#: cvgetinfo.c:1570
-#: cvgetinfo.c:3153
-#: cvgetinfo.c:3574
+#: cvgetinfo.c:3141
+#: cvgetinfo.c:3556
#: cvhints.c:543
#: kernclass.c:2285
-#: kernclass.c:2619
+#: kernclass.c:2618
#: mmdlg.c:2548
-#: statemachine.c:1794
+#: statemachine.c:1793
msgid "_Next >"
msgstr "_След. >"
-#: charinfo.c:4749
-#: displayfonts.c:1983
-#: kernclass.c:2879
-#: math.c:2065
+#: charinfo.c:4747
+#: displayfonts.c:2025
+#: kernclass.c:2878
+#: math.c:2079
msgid "_Done"
msgstr "_Закрыть"
-#: charinfo.c:4865
+#: charinfo.c:4863
msgid "Select By ATT..."
msgstr ""
-#: charinfo.c:4865
+#: charinfo.c:4863
msgid "No glyphs matched"
msgstr "Нет подходящих глифов"
-#: charinfo.c:4942
-#: cvundoes.c:2574
+#: charinfo.c:4940
+#: cvundoes.c:2705
msgid "No Lookups"
msgstr ""
-#: charinfo.c:4942
+#: charinfo.c:4940
msgid "No applicable lookup subtables"
msgstr ""
-#: charinfo.c:4959
+#: charinfo.c:4957
msgid "Select By Lookup Subtable"
msgstr ""
-#: charinfo.c:4971
+#: charinfo.c:4969
msgid "Select Glyphs in lookup subtable"
msgstr ""
-#: charinfo.c:4988
-#: fontview.c:1707
-#: fontview.c:1959
+#: charinfo.c:4986
+#: fontview.c:1746
+#: fontview.c:1998
msgid "Select Results"
msgstr "Выбрать результаты"
-#: charinfo.c:4993
+#: charinfo.c:4991
msgid ""
"Set the selection of the font view to the glyphs\n"
"found by this search"
msgstr ""
-#: charinfo.c:4998
-#: fontview.c:1715
-#: fontview.c:1967
+#: charinfo.c:4996
+#: fontview.c:1754
+#: fontview.c:2006
msgid "Merge Results"
msgstr "Объединить результаты"
-#: charinfo.c:5003
+#: charinfo.c:5001
msgid ""
"Expand the selection of the font view to include\n"
"all the glyphs found by this search"
msgstr ""
-#: charinfo.c:5008
-#: fontview.c:1723
-#: fontview.c:1975
+#: charinfo.c:5006
+#: fontview.c:1762
+#: fontview.c:2014
msgid "Restrict Selection"
msgstr "Ограничить выделение"
-#: charinfo.c:5013
+#: charinfo.c:5011
msgid ""
"Only search the selected glyphs, and unselect\n"
"any characters which do not match this search"
msgstr ""
-#: charview.c:1637
-#: showatt.c:1253
+#: charview.c:134
+msgid "Point Color"
+msgstr "Цвет точки"
+
+#: charview.c:134
+msgid "The color of an on-curve point"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:135
+msgid "First Point Color"
+msgstr "Цвет первой точки"
+
+#: charview.c:135
+#, fuzzy
+msgid "The color of the point which is the start of a contour"
+msgstr "Координата У выделенной точки близка к cap height"
+
+#: charview.c:136
+msgid "Selected Point Color"
+msgstr "Цвет выбранной точки"
+
+#: charview.c:136
+#, fuzzy
+msgid "The color of a selected point"
+msgstr "Координата У выделенной точки близка к xheight"
+
+#: charview.c:137
+msgid "Selected Point Width"
+msgstr "Ширина выбранной точки"
+
+#: charview.c:137
+msgid "The width of the line used to draw selected points"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:138
+msgid "Extrema Point Color"
+msgstr "Цвет точки экстремума"
+
+#: charview.c:138
+msgid "The color used to draw points at extrema (if that mode is active)"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:139
+msgid "Point of Inflection Color"
+msgstr "Цвет точки на изгибе"
+
+#: charview.c:139
+msgid "The color used to draw points of inflection (if that mode is active)"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:140
+msgid "Almost H/V Color"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:140
+msgid "The color used to draw markers for splines which are almost, but not quite horizontal or vertical at their end-points"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:141
+msgid "Next CP Color"
+msgstr "Цвет следующей КТ"
+
+#: charview.c:141
+msgid "The color used to draw the \"next\" control point of an on-curve point"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:142
+msgid "Prev CP Color"
+msgstr "Цвет предыдущей КТ"
+
+#: charview.c:142
+msgid "The color used to draw the \"previous\" control point of an on-curve point"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:143
+msgid "Selected CP Color"
+msgstr "Цвет выбранной КТ"
+
+#: charview.c:143
+#, fuzzy
+msgid "The color used to draw a selected control point of an on-curve point"
+msgstr "Две выделенные точки -- концы открытого контура"
+
+#: charview.c:144
+msgid "Coordinate Line Color"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:145
+msgid "Italic Coord. Color"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:146
+msgid "Metrics Label Color"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:147
+msgid "Hint Label Color"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Blue Values Color"
+msgstr "Значение"
+
+#: charview.c:148
+msgid "The color used to mark blue zones in the blue values entry of the private dictionary"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Family Blue Color"
+msgstr "Гарнитура"
+
+#: charview.c:149
+msgid "The color used to mark blue zones in the family blues entry of the private dictionary"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:150
+msgid "Diagonal Hint Color"
+msgstr "Цвет диагонал. хинта"
+
+#: charview.c:150
+msgid "The color used to draw diagonal hints"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:151
+msgid "Horiz. Hint Color"
+msgstr "Цвет горизонт. хинта"
+
+#: charview.c:151
+msgid "The color used to draw horizontal hints"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:152
+msgid "Vert. Hint Color"
+msgstr "Цвет верт. хинта"
+
+#: charview.c:152
+msgid "The color used to draw vertical hints"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:153
+msgid "HFlex Hint Color"
+msgstr "Цвет г. flex-хинта"
+
+#: charview.c:154
+msgid "VFlex Hint Color"
+msgstr "Цвет в. flex-хинта"
+
+#: charview.c:155
+msgid "Conflict Hint Color"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:155
+msgid "The color used to draw a hint which conflicts with another"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:156
+msgid "HHint Active Color"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:156
+msgid "The color used to draw the active horizontal hint which the Review Hints dialog is examining"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:157
+msgid "VHint Active Color"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:157
+msgid "The color used to draw the active vertical hint which the Review Hints dialog is examining"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:162
+msgid "Width Color"
+msgstr "Цвет ширины"
+
+#: charview.c:162
+#, fuzzy
+msgid "The color of the line marking the advance width"
+msgstr "Координата У выделенной точки близка к ascender height"
+
+#: charview.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Selected Width Color"
+msgstr "Выбрать по цвету"
+
+#: charview.c:163
+msgid "The color of the line marking the advance width when it is selected"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:164
+msgid "Grid Fit Width Color"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:164
+msgid "The color of the line marking the grid-fit advance width"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:165
+msgid "Ligature Caret Color"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:165
+msgid "The color of the line(s) marking ligature carets"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Anchor Color"
+msgstr "Якорь потерян"
+
+#: charview.c:166
+msgid "The color of anchor stars"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:167
+msgid "Anchored Line Color"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:167
+msgid "The color of another glyph drawn in the current view to show where it would be placed by an anchor lookup"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:168
+msgid "Template Color"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Old Outline Color"
+msgstr "Без контурного"
+
+#: charview.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Original Color"
+msgstr "Исходная координата Y"
+
+#: charview.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Guide Layer Color"
+msgstr "Преобразовать слой _направляющих"
+
+#: charview.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Grid Fit Color"
+msgstr "П_иксельная сетка"
+
+#: charview.c:172
+msgid "The color of grid-fit outlines"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:173
+msgid "Inactive Layer Color"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:173
+msgid "The color of outlines in inactive layers"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:174
+msgid "Active Layer Color"
+msgstr "Цвет активного слоя"
+
+#: charview.c:174
+msgid "The color of outlines in the active layer"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:175
+msgid "Clip Path Color"
+msgstr "Цвет обтравочного контура"
+
+#: charview.c:175
+msgid "The color of the clip path"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:176
+msgid "Background Image Color"
+msgstr "Цвет фонового изображения"
+
+#: charview.c:176
+msgid "The color used to draw bitmap (single bit) images which do not specify a clut"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:177
+msgid "Fill Color"
+msgstr "Цвет заливки"
+
+#: charview.c:177
+msgid "The color used to fill the outline if that mode is active"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Trace Color"
+msgstr "Сохранить цвета"
+
+#: charview.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Raster Color"
+msgstr "Сохранить цвета"
+
+#: charview.c:179
+msgid "The color of grid-fit (and other) raster blocks"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:180
+msgid "Raster New Color"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:180
+msgid "The color of raster blocks which have just been turned on (in the debugger when an instruction moves a point)"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Raster Old Color"
+msgstr "Цвет:"
+
+#: charview.c:181
+msgid "The color of raster blocks which have just been turned off (in the debugger when an instruction moves a point)"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Raster Grid Color"
+msgstr "Цвет:"
+
+#: charview.c:183
+msgid "Raster Dark Color"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:183
+msgid "When debugging in grey-scale this is the color of a raster block which is fully convered"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:1662
+#: showatt.c:1407
#, fuzzy
msgid "Base"
msgstr "Основание X"
-#: charview.c:1643
+#: charview.c:1668
msgid "Entry"
msgstr "Запись"
-#: charview.c:1643
+#: charview.c:1668
msgid "Exit"
msgstr "Выход"
#. GT: Italic Correction
-#: charview.c:2279
-#, fuzzy
+#: charview.c:2312
msgid "ItalicCor."
-msgstr "Угол наклона:(_I)"
+msgstr ""
-#: charview.c:2287
-#, fuzzy
+#: charview.c:2320
msgid "Lig.Caret"
-msgstr "Лигатуры(_L)"
+msgstr ""
-#: charview.c:2293
+#: charview.c:2326
msgid "TopAccent"
msgstr ""
@@ -2778,156 +3149,173 @@ msgstr ""
#. GT: $1 is the name of the glyph
#. GT: $2 is the glyph's encoding
#. GT: $3 is the font name
-#: charview.c:2658
+#: charview.c:2691
#, c-format
msgid "%1$.80s at %2$d from %3$.90s"
msgstr ""
-#: charview.c:2806
-#: charview.c:2808
-#: charview.c:9837
-#: charview.c:9839
-#: cvpalettes.c:911
-#: cvpalettes.c:913
-msgid "You may not use spiros"
+#: charview.c:2760
+#: tottf.c:1375
+#, fuzzy
+msgid "Bad Point Numbering"
+msgstr "Неправильный номер в "
+
+#: charview.c:2760
+#: tottf.c:1375
+#, c-format
+msgid ""
+"The points in %s are not numbered properly. This means that any instructions will probably move the wrong points and do the wrong thing.\n"
+"Would you like me to remove the instructions?"
msgstr ""
-#: charview.c:2806
-#: charview.c:9837
+#: charview.c:2856
+#: charview.c:2858
+#: charview.c:10012
+#: charview.c:10014
+#: cvpalettes.c:912
+#: cvpalettes.c:914
+msgid "You may not use spiros"
+msgstr "Вы не можете использовать кривые Спиро"
+
+#: charview.c:2856
+#: charview.c:10012
msgid "This glyph should display spiro points, but unfortunately this version of fontforge was not linked with the spiro library, so only normal bezier points will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "В этом глифе должны отображаться точки Спиро, но к сожалению эта версия FontForge собрана без поддержки библиотеки libspiro, так что будут отображены только обычные точки Безье."
-#: charview.c:2808
-#: charview.c:9839
+#: charview.c:2858
+#: charview.c:10014
msgid "This glyph should display spiro points, but unfortunately FontForge was unable to load libspiro, spiros are not available for use, and normal bezier points will be displayed instead."
-msgstr ""
+msgstr "В этом глифе должны отображаться точки Спиро, но к сожалению FontForge не удалось загрузить библиотеку libspiro, так что будут отображены только обычные точки Безье."
#. GT: Guide layer, make it short
-#: charview.c:2997
-#: cvpalettes.c:1233
+#: charview.c:3047
+#: cvpalettes.c:1234
msgid "Guide"
msgstr "Направляющая"
#. GT: Background, make it short
-#: charview.c:2999
-#: cvpalettes.c:1233
-#: cvstroke.c:1209
+#: charview.c:3049
+#: cvpalettes.c:1234
+#: cvstroke.c:1266
#: diffstubs.c:638
-#: math.c:1939
+#: math.c:1954
#: searchview.c:618
-#: splinefont.c:1611
-#: splineutil2.c:3473
+#: splinefont.c:1613
+#: splineutil2.c:3673
#: tilepath.c:1021
msgid "Back"
msgstr "Задний план"
#. GT: Foreground, make it short
-#: charview.c:3001
-#: cvstroke.c:1211
+#: charview.c:3051
+#: cvstroke.c:1268
#: diffstubs.c:640
-#: math.c:1941
+#: math.c:1956
#: searchview.c:620
-#: splineutil2.c:3475
+#: splineutil2.c:3675
#: tilepath.c:1023
msgid "Fore"
msgstr "Передний план"
-#: charview.c:3005
+#: charview.c:3055
msgid "'fpgm'"
msgstr ""
-#: charview.c:3006
+#: charview.c:3056
msgid "'prep'"
msgstr ""
-#: charview.c:4168
+#: charview.c:4221
msgid "Not Guides"
msgstr ""
-#: charview.c:4168
+#: charview.c:4221
msgid "References may not be dragged into the guidelines layer"
msgstr ""
-#: charview.c:4675
-#: charview.c:7524
+#: charview.c:4728
+#: charview.c:7660
msgid "Name this contour"
msgstr "Дать имя контуру"
-#: charview.c:4676
+#: charview.c:4729
msgid "You may attach a text label to this guideline if you wish to"
msgstr "Вы можете прицепить к направляющей текстовую метку:"
-#: charview.c:5110
-#: fontviewbase.c:1677
+#: charview.c:5166
+#: fontviewbase.c:1758
msgid "Old sfd file"
msgstr "Старый файл SFD"
-#: charview.c:5110
-#: fontviewbase.c:1677
+#: charview.c:5166
+#: fontviewbase.c:1758
msgid "This font comes from an old format sfd file. Not all aspects of it can be reverted successfully."
msgstr ""
-#: charview.c:5114
-#: fontviewbase.c:1689
+#: charview.c:5170
+#: fontviewbase.c:1770
msgid "Can't Find Glyph"
msgstr "Невозможно найти глиф"
-#: charview.c:5114
-#: fontviewbase.c:1689
+#: charview.c:5170
+#: fontviewbase.c:1770
#, c-format
msgid "The glyph, %.80s, can't be found in the sfd file"
msgstr "Символ %.80s не может быть найден в этом файле SFD"
-#: charview.c:5356
+#: charview.c:5413
#, fuzzy
msgid "Define \"Almost Horizontal\""
msgstr "Прямой штрих, горизонтальные"
-#: charview.c:5357
+#: charview.c:5414
msgid ""
"A line is \"almost\" horizontal (or vertical)\n"
"if the coordinates are within this many em-units"
msgstr ""
-#: charview.c:5363
-#, fuzzy
+#: charview.c:5420
msgid "Bad number"
-msgstr "Неправильный номер в "
+msgstr "Неправильное число"
-#: charview.c:7525
+#: charview.c:7017
+msgid "No Intersections"
+msgstr "Самопересечений нет"
+
+#: charview.c:7661
msgid "Please name this contour"
msgstr "Дайте имя этому контуру"
-#: charview.c:7576
+#: charview.c:7712
#, c-format
msgid "The spline does not reach %g"
msgstr ""
-#: charview.c:7679
+#: charview.c:7815
msgid "Insert a point on the given spline at either..."
msgstr ""
-#: charview.c:7689
+#: charview.c:7825
#: cvgetinfo.c:1354
-#: cvgetinfo.c:3455
+#: cvgetinfo.c:3437
#: cvgridfit.c:306
-#: cvpointer.c:1554
+#: cvpointer.c:1437
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
-#: charview.c:7700
+#: charview.c:7836
#: cvgetinfo.c:1373
-#: cvgetinfo.c:3472
-#: cvpointer.c:1567
+#: cvgetinfo.c:3454
+#: cvpointer.c:1450
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
-#: charview.c:7899
+#: charview.c:8035
#: cvgetinfo.c:1021
msgid "Make a new anchor class"
msgstr ""
-#: charview.c:7899
+#: charview.c:8035
#: cvgetinfo.c:1021
msgid ""
"I cannot find an unused anchor class\n"
@@ -2937,977 +3325,969 @@ msgid ""
"Element->Font Info"
msgstr ""
-#: charview.c:7960
-#: metricsview.c:1989
-#: metricsview.c:2412
+#: charview.c:8096
+#: metricsview.c:1983
+#: metricsview.c:2406
msgid "_Unlink"
msgstr "_Разыменовать"
-#: charview.c:7964
-#: fontviewbase.c:912
-#: metricsview.c:2416
+#: charview.c:8100
+#: fontviewbase.c:993
+#: metricsview.c:2410
msgid "Flipped Reference"
msgstr "Зеркальная ссылка"
-#: charview.c:7964
-#: fontviewbase.c:912
-#: metricsview.c:2416
+#: charview.c:8100
+#: fontviewbase.c:993
+#: metricsview.c:2410
#, c-format
msgid "%.50s contains a flipped reference. This cannot be corrected as is. Would you like me to unlink it and then correct it?"
msgstr ""
-#: charview.c:8273
-#: fontviewbase.c:1173
-#: fontviewbase.c:1175
+#: charview.c:8432
+#: fontviewbase.c:1254
+#: fontviewbase.c:1256
msgid "Things could be better..."
msgstr ""
-#: charview.c:8273
+#: charview.c:8432
#, c-format
msgid "Glyph, %s, has no hints. FontForge will not produce many instructions."
msgstr ""
-#: charview.c:8541
-#, fuzzy
+#: charview.c:8705
msgid "Deselect Width"
-msgstr "Снять выделение ширины(_W)"
-
-#: charview.c:8541
-#: cvpointer.c:1471
-#: cvstroke.c:1613
-#: cvstroke.c:1756
-#: displayfonts.c:576
-#: displayfonts.c:1170
-#: tilepath.c:1542
-#: tilepath.c:1556
-#: tilepath.c:1588
-#: tilepath.c:1625
+msgstr "Снять выделение ширины"
+
+#: charview.c:8705
+#: cvpointer.c:1354
+#: cvstroke.c:1670
+#: cvstroke.c:1813
+#: displayfonts.c:618
+#: displayfonts.c:1212
+#: tilepath.c:1541
+#: tilepath.c:1555
+#: tilepath.c:1587
+#: tilepath.c:1624
+#: ../gdraw/ggadgets.c:102
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#: charview.c:8550
-#, fuzzy
+#: charview.c:8714
msgid "Deselect VWidth"
-msgstr "Снять выделение в.ширины (_W)"
+msgstr "Снять выделение в.ширины"
-#: charview.c:8550
+#: charview.c:8714
msgid "VWidth"
msgstr "В.ширина"
-#: charview.c:8964
+#: charview.c:9131
msgid "C_lose Tab"
msgstr "_Закрыть вкла_дку"
-#: charview.c:8970
+#: charview.c:9137
msgid "E_xport..."
msgstr "_Экспортировать..."
-#: charview.c:8974
-#: fontview.c:4142
+#: charview.c:9141
+#: fontview.c:4198
msgid "Revert Gl_yph"
msgstr "Восстановить си_мвол"
-#: charview.c:8976
-#: fontview.c:4144
-#: metricsview.c:2805
+#: charview.c:9143
+#: fontview.c:4200
+#: metricsview.c:3020
msgid "_Print..."
msgstr "_Печать..."
-#: charview.c:8979
-#: fontview.c:4147
-#: fontview.c:4149
+#: charview.c:9146
+#: fontview.c:4203
+#: fontview.c:4205
msgid "E_xecute Script..."
msgstr "_Выполнить сценарий..."
-#: charview.c:8990
-#: fontview.c:4188
+#: charview.c:9158
+#: fontview.c:4245
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Инвертировать выделение"
-#: charview.c:8991
-#: fontview.c:4189
+#: charview.c:9159
+#: fontview.c:4246
msgid "_Deselect All"
msgstr "Сн_ять выделение"
-#: charview.c:8993
+#: charview.c:9161
msgid "_First Point"
msgstr "_Первая точка"
-#: charview.c:8994
+#: charview.c:9162
msgid "First P_oint, Next Contour"
msgstr "Первая то_чка, следующий контур"
-#: charview.c:8995
+#: charview.c:9163
msgid "_Next Point"
msgstr "_Следующая точка"
-#: charview.c:8996
+#: charview.c:9164
msgid "_Prev Point"
msgstr "П_редыдущая точка"
-#: charview.c:8997
+#: charview.c:9165
msgid "Ne_xt Control Point"
msgstr "След. упр. точка"
-#: charview.c:8998
+#: charview.c:9166
msgid "P_rev Control Point"
msgstr "Пред. упр. точка"
-#: charview.c:8999
+#: charview.c:9167
msgid "Points on Selected _Contours"
msgstr "Узлы на в_ыбранных контурах"
-#: charview.c:9000
+#: charview.c:9168
msgid "Point A_t"
msgstr "_Точка"
-#: charview.c:9002
+#: charview.c:9170
msgid "Select All _Points & Refs"
msgstr "Вы_брать все точки и ссылки"
-#: charview.c:9003
+#: charview.c:9171
msgid "Select Open Contours"
msgstr "Выбрать открытые контуры"
-#: charview.c:9004
+#: charview.c:9172
msgid "Select Anc_hors"
msgstr "Выбрать _якоря"
-#: charview.c:9005
-#: cvstroke.c:2154
+#: charview.c:9173
+#: cvstroke.c:2211
msgid "_Width"
msgstr "_Ширина"
-#: charview.c:9006
+#: charview.c:9174
msgid "_VWidth"
msgstr "_В. ширина"
-#: charview.c:9008
+#: charview.c:9176
msgid "Select Points Affected by HM"
msgstr ""
-#: charview.c:9018
-#: fontview.c:4217
-#: fontview.c:5257
-#: metricsview.c:2819
-msgid "C_opy Reference"
-msgstr "_Скопировать ссылку"
-
-#: charview.c:9019
+#: charview.c:9187
msgid "Copy Loo_kup Data"
msgstr ""
-#: charview.c:9020
-#: fontview.c:4219
-#: fontview.c:5258
-#: metricsview.c:2820
+#: charview.c:9188
+#: fontview.c:4276
+#: fontview.c:5323
+#: metricsview.c:3036
msgid "Copy _Width"
msgstr "Скопировать ширину"
-#: charview.c:9021
-#: fontview.c:4221
-#: metricsview.c:2822
+#: charview.c:9189
+#: fontview.c:4278
+#: metricsview.c:3038
msgid "Co_py LBearing"
msgstr "Скопировать левую границу"
-#: charview.c:9022
-#: fontview.c:4222
-#: metricsview.c:2823
+#: charview.c:9190
+#: fontview.c:4279
+#: metricsview.c:3039
msgid "Copy RBearin_g"
msgstr "Скопировать правую границу"
-#: charview.c:9025
-#: fontview.c:4230
+#: charview.c:9193
+#: fontview.c:4287
msgid "Clear _Background"
msgstr "Очистить _фон"
-#: charview.c:9026
+#: charview.c:9194
msgid "points|_Merge"
msgstr "_Объединить"
-#: charview.c:9028
-#: fontview.c:4233
-#: metricsview.c:2826
+#: charview.c:9196
+#: fontview.c:4290
+#: metricsview.c:3042
msgid "_Join"
msgstr "_Соединить"
-#: charview.c:9029
-#: fontview.c:4231
-#: fontview.c:5261
+#: charview.c:9197
+#: fontview.c:4288
+#: fontview.c:5326
msgid "Copy _Fg To Bg"
msgstr "Скопировать фон в передний план"
-#: charview.c:9030
+#: charview.c:9198
msgid "Cop_y Layer To Layer..."
msgstr "Скопировать сло_й в слой..."
-#: charview.c:9031
+#: charview.c:9199
msgid "Copy Gri_d Fit"
msgstr "Скопировать размещение в п_иксельной сетке"
-#: charview.c:9033
-#: fontview.c:4235
+#: charview.c:9201
+#: fontview.c:4292
msgid "_Select"
msgstr "_Выделить"
-#: charview.c:9035
-#: fontview.c:4240
-#: fontview.c:5262
-#: metricsview.c:2830
-msgid "U_nlink Reference"
-msgstr "_Разыменовать ссылку"
-
-#: charview.c:9042
+#: charview.c:9210
msgid "_Curve"
msgstr "_Кривая"
-#: charview.c:9043
+#: charview.c:9211
msgid "_HVCurve"
msgstr ""
-#: charview.c:9044
-#: charview.c:9071
-#: cvpalettes.c:533
+#: charview.c:9212
+#: charview.c:9239
+#: cvpalettes.c:534
msgid "C_orner"
msgstr "_Угловая"
-#: charview.c:9045
+#: charview.c:9213
#: simplifydlg.c:84
msgid "_Tangent"
msgstr "_Касательная"
#. GT: Make this (selected) point the first point in the glyph
-#: charview.c:9048
-#: charview.c:9076
+#: charview.c:9216
+#: charview.c:9244
msgid "_Make First"
msgstr "Сделать _первой"
-#: charview.c:9050
+#: charview.c:9218
msgid "Can Be _Interpolated"
msgstr "_Может быть интерполируемой"
-#: charview.c:9051
+#: charview.c:9219
msgid "Can't _Be Interpolated"
msgstr "_Не может быть интерполируемой"
-#: charview.c:9052
+#: charview.c:9220
msgid "Center Bet_ween Control Points"
msgstr "В _центре между контрольными точками"
-#: charview.c:9054
-#: charview.c:9078
+#: charview.c:9222
+#: charview.c:9246
msgid "_Add Anchor"
msgstr "_Добавить якорь"
-#: charview.c:9056
+#: charview.c:9224
msgid "Acceptable _Extrema"
msgstr "Приемлемый _экстремум"
-#: charview.c:9058
+#: charview.c:9226
msgid "Make _Line"
msgstr "Сделать _прямым отрезком"
-#: charview.c:9059
+#: charview.c:9227
msgid "Make A_rc"
msgstr "Сделать _дугой"
-#: charview.c:9060
+#: charview.c:9228
msgid "Insert Point On _Spline At..."
msgstr "_Вставить точку в сплайн в позиции..."
-#: charview.c:9061
-#: charview.c:9080
+#: charview.c:9229
+#: charview.c:9248
msgid "_Name Contour"
msgstr "_Дать имя контуру"
-#: charview.c:9063
+#: charview.c:9231
msgid "Make Clip _Path"
msgstr "Создать о_бтравочный контур"
-#: charview.c:9069
+#: charview.c:9237
msgid "G4 _Curve"
msgstr "Кр_ивая G4"
-#: charview.c:9070
+#: charview.c:9238
msgid "_G2 Curve"
msgstr "_Кривая G2"
-#: charview.c:9072
+#: charview.c:9240
msgid "_Left Constraint"
msgstr ""
-#: charview.c:9073
+#: charview.c:9241
msgid "_Right Constraint"
msgstr ""
#. GT: Align these points to their average position
-#: charview.c:9086
+#: charview.c:9254
msgid "_Average Points"
-msgstr "Средние точки(_A)"
+msgstr "_Средние точки"
-#: charview.c:9087
+#: charview.c:9255
msgid "_Space Points"
msgstr ""
-#: charview.c:9088
+#: charview.c:9256
msgid "Space _Regions..."
msgstr ""
-#: charview.c:9090
+#: charview.c:9258
msgid "Make _Parallel..."
-msgstr "Сделать параллельной...(_P)"
+msgstr "Сделать _параллельной..."
-#: charview.c:9095
-#: charview.c:9236
-#: fontview.c:4249
-#: fontview.c:4356
-#: metricsview.c:2835
-#: metricsview.c:2899
+#: charview.c:9263
+#: charview.c:9404
+#: fontview.c:4306
+#: fontview.c:4421
+#: metricsview.c:3051
+#: metricsview.c:3115
msgid "_Simplify"
msgstr "_Упростить"
-#: charview.c:9096
-#: fontview.c:4250
-#: metricsview.c:2836
+#: charview.c:9264
+#: fontview.c:4307
+#: metricsview.c:3052
msgid "Simplify More..."
msgstr "Упростить ещё..."
-#: charview.c:9097
-#: fontview.c:4251
-#: metricsview.c:2837
+#: charview.c:9265
+#: fontview.c:4308
+#: metricsview.c:3053
msgid "Clea_nup Glyph"
msgstr "О_чистить символ"
-#: charview.c:9098
-#: fontview.c:4252
+#: charview.c:9266
+#: fontview.c:4309
msgid "Canonical Start _Point"
msgstr "_Каноническая начальная точка"
-#: charview.c:9099
-#: fontview.c:4253
+#: charview.c:9267
+#: fontview.c:4310
msgid "Canonical _Contours"
msgstr "_Канонические контуры..."
-#: charview.c:9127
-#: cvpalettes.c:1342
+#: charview.c:9295
+#: cvpalettes.c:1343
#: encoding.c:644
msgid "_First"
msgstr "_Первый"
-#: charview.c:9128
-#: cvpalettes.c:1342
+#: charview.c:9296
+#: cvpalettes.c:1343
msgid "_Earlier"
msgstr "_Раньше"
-#: charview.c:9129
-#: cvpalettes.c:1342
+#: charview.c:9297
+#: cvpalettes.c:1343
msgid "L_ater"
msgstr "_Позже"
-#: charview.c:9130
-#: cvpalettes.c:1342
+#: charview.c:9298
+#: cvpalettes.c:1343
msgid "_Last"
msgstr "П_оследний"
-#: charview.c:9169
-#: fontview.c:4258
-#: metricsview.c:2842
-#: metricsview.c:2898
+#: charview.c:9337
+#: fontview.c:4315
+#: metricsview.c:3058
+#: metricsview.c:3114
msgid "_Remove Overlap"
msgstr "У_далить пересечения"
-#: charview.c:9170
-#: fontview.c:4259
-#: metricsview.c:2843
+#: charview.c:9338
+#: fontview.c:4316
+#: metricsview.c:3059
msgid "_Intersect"
msgstr "Найти пересечения"
-#: charview.c:9171
+#: charview.c:9339
msgid "_Exclude"
msgstr "_Исключить"
-#: charview.c:9172
-#: fontview.c:4260
-#: metricsview.c:2844
+#: charview.c:9340
+#: fontview.c:4317
+#: metricsview.c:3060
msgid "_Find Intersections"
msgstr "_Найти пересечения"
-#: charview.c:9177
-#: fontview.c:4265
+#: charview.c:9345
+#: fontview.c:4322
msgid "Change _Weight..."
msgstr "_Изменить насыщенность..."
-#: charview.c:9178
-#: fontview.c:4266
+#: charview.c:9346
+#: fontview.c:4323
msgid "_Italic..."
msgstr "_Курсив..."
-#: charview.c:9179
-#: fontview.c:4267
+#: charview.c:9347
+#: fontview.c:4324
msgid "Obli_que..."
msgstr "_Наклонное..."
-#: charview.c:9180
-#: fontview.c:4268
+#: charview.c:9348
+#: fontview.c:4325
msgid "_Condense/Extend..."
msgstr "_Сжать/Расширить..."
-#: charview.c:9181
-#: fontview.c:4269
+#: charview.c:9349
+#: fontview.c:4326
msgid "Change _X-Height..."
msgstr "_Изменить рост строчных..."
-#: charview.c:9182
-#: fontview.c:4270
+#: charview.c:9350
+#: fontview.c:4327
msgid "Change _Glyph..."
msgstr "Изменить _глиф..."
-#: charview.c:9184
-#: fontview.c:4275
-#, fuzzy
+#: charview.c:9352
+#: fontview.c:4332
msgid "In_line..."
-msgstr "Разыменовать"
+msgstr ""
-#: charview.c:9185
-#: fontview.c:4276
-#, fuzzy
+#: charview.c:9353
+#: fontview.c:4333
msgid "_Outline..."
-msgstr "_Контур"
+msgstr ""
-#: charview.c:9186
-#: fontview.c:4277
+#: charview.c:9354
+#: fontview.c:4334
msgid "S_hadow..."
msgstr "_Тень..."
-#: charview.c:9187
-#: fontview.c:4278
+#: charview.c:9355
+#: fontview.c:4335
msgid "_Wireframe..."
msgstr "_Каркас..."
-#: charview.c:9192
-#: fontview.c:4283
-#: metricsview.c:2857
+#: charview.c:9360
+#: fontview.c:4340
+#: metricsview.c:3073
msgid "_Build Accented Glyph"
msgstr "Создать _акцентированный символ"
-#: charview.c:9193
-#: fontview.c:4284
-#: metricsview.c:2858
+#: charview.c:9361
+#: fontview.c:4341
+#: metricsview.c:3074
msgid "Build _Composite Glyph"
msgstr "Создать _композитный символ"
-#: charview.c:9198
-#: fontview.c:4294
+#: charview.c:9366
+#: fontview.c:4351
msgid "_References..."
msgstr "_Ссылки..."
-#: charview.c:9199
-#: fontview.c:4295
+#: charview.c:9367
+#: fontview.c:4352
msgid "_Substitutions..."
msgstr "_Подстановки..."
-#: charview.c:9204
-#: fontview.c:4300
-#: fontview.c:5265
-#: metricsview.c:2893
+#: charview.c:9372
+#: fontview.c:4357
+#: fontview.c:5330
+#: metricsview.c:3109
msgid "_Transform..."
msgstr "_Преобразовать..."
-#: charview.c:9205
-#: fontview.c:4301
+#: charview.c:9373
+#: fontview.c:4358
msgid "_Point of View Projection..."
msgstr "П_роекция точки обзора..."
-#: charview.c:9206
-#: fontview.c:4302
+#: charview.c:9374
+#: fontview.c:4359
msgid "_Non Linear Transform..."
msgstr "_Нелинейно преобразовать..."
-#: charview.c:9211
-#: fontview.c:4307
-#: fontview.c:5270
-#: metricsview.c:2901
+#: charview.c:9379
+#: fontview.c:4364
+#: fontview.c:5335
+#: metricsview.c:3117
msgid "To _Int"
msgstr "О_круглить"
-#: charview.c:9212
-#: fontview.c:4308
+#: charview.c:9380
+#: fontview.c:4365
msgid "To _Hundredths"
msgstr "До _сотых"
-#: charview.c:9213
-#: fontview.c:4309
+#: charview.c:9381
+#: fontview.c:4366
msgid "_Cluster"
msgstr "_В скопление"
-#: charview.c:9219
-#: fontview.c:4339
+#: charview.c:9387
+#: fontview.c:4405
msgid "_Glyph Info..."
msgstr "_Информация о символе..."
-#: charview.c:9220
+#: charview.c:9388
msgid "Get _Info..."
msgstr "С_ведения..."
-#: charview.c:9221
-#: metricsview.c:2887
+#: charview.c:9389
+#: metricsview.c:3103
msgid "S_how Dependent"
msgstr "Показать _зависимые"
-#: charview.c:9222
+#: charview.c:9390
msgid "Find Proble_ms..."
msgstr "_Найти неполадки..."
-#: charview.c:9224
+#: charview.c:9392
msgid "Bitm_ap strikes Available..."
msgstr ""
-#: charview.c:9226
-#: fontview.c:4346
+#: charview.c:9394
+#: fontview.c:4411
msgid "Remove Bitmap Glyphs..."
msgstr "Удалить растровые символы..."
-#: charview.c:9228
+#: charview.c:9396
msgid "St_yles"
msgstr "_Начертания"
-#: charview.c:9230
-#: fontview.c:4350
-#: fontview.c:5266
-#: metricsview.c:2894
+#: charview.c:9398
+#: fontview.c:4415
+#: fontview.c:5331
+#: metricsview.c:3110
msgid "_Expand Stroke..."
msgstr "Расширить _штрих..."
-#: charview.c:9232
-#: fontview.c:4352
-#: metricsview.c:2896
+#: charview.c:9400
+#: fontview.c:4417
+#: metricsview.c:3112
msgid "Tile _Path..."
msgstr ""
-#: charview.c:9233
-#: fontview.c:4353
+#: charview.c:9401
+#: fontview.c:4418
#, fuzzy
msgid "Tile Pattern..."
msgstr "Шаблон замены:"
-#: charview.c:9235
-#: fontview.c:4355
+#: charview.c:9403
+#: fontview.c:4420
msgid "O_verlap"
msgstr "Пересе_чения"
-#: charview.c:9237
-#: fontview.c:4357
-#: metricsview.c:2900
+#: charview.c:9405
+#: fontview.c:4422
+#: metricsview.c:3116
msgid "Add E_xtrema"
msgstr "Добавить _экстремумы"
-#: charview.c:9238
-#: fontview.c:4359
-#: metricsview.c:2903
+#: charview.c:9406
+#: fontview.c:4424
+#: metricsview.c:3119
msgid "Autot_race"
msgstr "_Автотрассировка..."
-#: charview.c:9240
+#: charview.c:9408
msgid "A_lign"
msgstr "_Выровнять"
-#: charview.c:9241
-#: fontview.c:4358
+#: charview.c:9409
+#: fontview.c:4423
msgid "Roun_d"
msgstr "О_круглить"
-#: charview.c:9242
+#: charview.c:9410
msgid "_Order"
msgstr "_Порядок"
-#: charview.c:9244
+#: charview.c:9412
+msgid "Check Self-Intersection"
+msgstr "Проверять наличие самопересечений"
+
+#: charview.c:9413
+msgid "Glyph Self-Intersects"
+msgstr "Найти самопересечения глифов"
+
+#: charview.c:9414
msgid "Cloc_kwise"
msgstr "По _часовой стрелке"
-#: charview.c:9245
+#: charview.c:9415
msgid "Cou_nter Clockwise"
msgstr "П_ротив часовой стрелки"
-#: charview.c:9246
-#: cvimportdlg.c:332
-#: fontview.c:4361
-#: fontview.c:5271
-#: metricsview.c:2905
+#: charview.c:9416
+#: cvimportdlg.c:315
+#: fontview.c:4426
+#: fontview.c:5336
+#: metricsview.c:3121
msgid "_Correct Direction"
msgstr "_Исправить направление"
-#: charview.c:9248
+#: charview.c:9418
#, fuzzy
msgid "Insert Text Outlines..."
msgstr "_Вставить точку в сплайн в позиции..."
-#: charview.c:9250
-#: fontview.c:4363
-#: metricsview.c:2907
+#: charview.c:9420
+#: fontview.c:4428
+#: metricsview.c:3123
msgid "B_uild"
msgstr "С_оздать"
-#: charview.c:9252
-#: fontview.c:4368
+#: charview.c:9422
+#: fontview.c:4433
msgid "Compare Layers..."
msgstr "Сравнить слои..."
-#: charview.c:9257
-#: fontview.c:5031
-#: fontview.c:5273
+#: charview.c:9427
+#: fontview.c:5096
+#: fontview.c:5338
msgid "Auto_Hint"
msgstr "А_втохинты"
-#: charview.c:9258
-#: fontview.c:5032
-#, fuzzy
+#: charview.c:9428
+#: fontview.c:5097
msgid "Hint _Substitution Pts"
-msgstr "Подстановки(_S)"
+msgstr "Схинтовать _подстановочные точки"
-#: charview.c:9259
-#: fontview.c:5033
+#: charview.c:9429
+#: fontview.c:5098
msgid "Auto _Counter Hint"
-msgstr ""
+msgstr "_Автоматически схинтовать просветы"
-#: charview.c:9260
-#: fontview.c:5034
+#: charview.c:9430
+#: fontview.c:5099
msgid "_Don't AutoHint"
msgstr "_Не автохинтовать"
-#: charview.c:9262
-#: fontview.c:5036
+#: charview.c:9432
+#: fontview.c:5101
msgid "Auto_Instr"
msgstr "Авто_инструкции"
-#: charview.c:9263
-#: fontview.c:5037
+#: charview.c:9433
+#: fontview.c:5102
msgid "_Edit Instructions..."
msgstr "_Изменить инструкции..."
-#: charview.c:9264
+#: charview.c:9434
msgid "_Debug..."
msgstr "_Отладка..."
-#: charview.c:9266
+#: charview.c:9436
msgid "_Clear HStem"
msgstr "Очистить _горизонтальные штрихи"
-#: charview.c:9267
+#: charview.c:9437
msgid "Clear _VStem"
msgstr "Очистить _вертикальные штрихи"
-#: charview.c:9268
+#: charview.c:9438
msgid "Clear DStem"
msgstr "Очистить диагональные штрихи"
-#: charview.c:9269
-#: fontview.c:5046
+#: charview.c:9439
+#: fontview.c:5111
msgid "Clear Instructions"
msgstr "Очистить инструкции"
-#: charview.c:9271
+#: charview.c:9441
msgid "_Add HHint"
msgstr "Добавить _горизонтальные хинты"
-#: charview.c:9272
+#: charview.c:9442
msgid "Add VHi_nt"
msgstr "Добавить _вертикальные хинты"
-#: charview.c:9273
+#: charview.c:9443
msgid "Add DHint"
msgstr "Добавить диагональные хинты"
-#: charview.c:9274
+#: charview.c:9444
msgid "Crea_te HHint..."
msgstr "Создать _горизонтальный хинт..."
-#: charview.c:9275
+#: charview.c:9445
msgid "Cr_eate VHint..."
msgstr "Создать _вертикальный хинт..."
-#: charview.c:9277
+#: charview.c:9447
msgid "_Review Hints..."
msgstr "Просмотреть _хинты..."
#. GT: In the next few lines the "%s" is the name of an anchor class, and the
#. GT: rest of the string identifies the type of the anchor
-#: charview.c:9305
+#: charview.c:9475
#, fuzzy, c-format
msgid "%s at ligature pos %d"
msgstr "Выбрать лигатуру для просмотра"
-#: charview.c:9308
+#: charview.c:9478
#, c-format
msgid "%s exit"
msgstr ""
-#: charview.c:9309
+#: charview.c:9479
#, c-format
msgid "%s entry"
msgstr ""
-#: charview.c:9310
+#: charview.c:9480
#, c-format
msgid "%s mark"
msgstr ""
-#: charview.c:9311
+#: charview.c:9481
#, c-format
msgid "%s base"
msgstr ""
-#: charview.c:9326
-#: fontview.c:5053
-#: fontview.c:5275
-#: metricsview.c:3084
+#: charview.c:9496
+#: fontview.c:5118
+#: fontview.c:5340
+#: metricsview.c:3305
msgid "_Center in Width"
msgstr "_Центрировать по ширине"
-#: charview.c:9327
-#: fontview.c:5054
-#: metricsview.c:3085
+#: charview.c:9497
+#: fontview.c:5119
+#: metricsview.c:3306
msgid "_Thirds in Width"
msgstr "_Трети по ширине"
-#: charview.c:9329
-#: fontview.c:5056
+#: charview.c:9499
+#: fontview.c:5121
msgid "Set _LBearing..."
msgstr "Установить _левую границу..."
-#: charview.c:9330
-#: fontview.c:5057
+#: charview.c:9500
+#: fontview.c:5122
msgid "Set _RBearing..."
msgstr "Установить _правую границу..."
-#: charview.c:9332
-#: fontview.c:5059
-#: fontview.c:5277
+#: charview.c:9502
+#: fontview.c:5124
+#: fontview.c:5342
msgid "Set _Vertical Advance..."
msgstr ""
-#: charview.c:9334
+#: charview.c:9504
msgid "Remove Kern _Pairs"
msgstr "Удалить п_ары подстройки апроша"
-#: charview.c:9335
-#, fuzzy
+#: charview.c:9505
msgid "Remove VKern Pairs"
-msgstr "Удалить пары подстройки апроша(_P)"
+msgstr ""
-#: charview.c:9336
-#: fontview.c:5065
-#: metricsview.c:3092
-#, fuzzy
+#: charview.c:9506
+#: fontview.c:5130
+#: metricsview.c:3313
msgid "Kern Pair Closeup..."
-msgstr "Керн. пары(_K)"
+msgstr "Кернинг пары..."
-#: charview.c:9349
+#: charview.c:9519
msgid "_Detach"
msgstr "От_цепить"
-#: charview.c:9408
-#: fontview.c:4389
-#: metricsview.c:2928
+#: charview.c:9578
+#: fontview.c:4454
+#: metricsview.c:3144
msgid "_Kern Pairs"
msgstr "К_ернинговые пары"
-#: charview.c:9409
-#: fontview.c:4390
-#: metricsview.c:2929
+#: charview.c:9579
+#: fontview.c:4455
+#: metricsview.c:3145
msgid "_Anchored Pairs"
msgstr "С_цепленные пары"
-#: charview.c:9410
+#: charview.c:9580
#, fuzzy
msgid "_Anchor Control..."
msgstr "Информация о якоре"
-#: charview.c:9411
+#: charview.c:9581
#, fuzzy
msgid "Anchor _Glyph at Point"
msgstr "Информация о якоре"
-#: charview.c:9412
-#: fontview.c:4391
-#: metricsview.c:2930
+#: charview.c:9582
+#: fontview.c:4456
+#: metricsview.c:3146
msgid "_Ligatures"
msgstr "_Лигатуры"
-#: charview.c:9417
+#: charview.c:9587
msgid "PointNumbers|_None"
msgstr "_Нет"
-#: charview.c:9418
+#: charview.c:9588
#: openfontdlg.c:119
#: savefontdlg.c:160
msgid "TrueType"
msgstr "TrueType"
-#: charview.c:9419
+#: charview.c:9589
#: savefontdlg.c:584
msgid "PostScript®"
msgstr "PostScript®"
-#: charview.c:9420
-#: cvexportdlg.c:228
-#: cvimportdlg.c:412
-#: cvimportdlg.c:433
+#: charview.c:9590
+#: cvexportdlg.c:246
+#: cvimportdlg.c:409
+#: cvimportdlg.c:430
#: openfontdlg.c:125
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
-#: charview.c:9425
+#: charview.c:9595
msgid "Show _Grid Fit..."
msgstr "_Показать пиксельную сетку..."
-#: charview.c:9426
+#: charview.c:9596
+#: metricsview.c:3264
msgid "_Bigger Point Size"
msgstr "_Больший размер пункта"
-#: charview.c:9427
+#: charview.c:9597
+#: metricsview.c:3265
msgid "_Smaller Point Size"
msgstr "_Меньший размер пункта"
-#: charview.c:9428
-#: fontview.c:4891
-#: metricsview.c:3042
+#: charview.c:9598
+#: fontview.c:4956
+#: metricsview.c:3258
msgid "_Anti Alias"
msgstr "_Сглаживать"
-#: charview.c:9429
+#: charview.c:9599
msgid "_Off"
msgstr "_Выключить"
-#: charview.c:9434
+#: charview.c:9604
msgid "_Points"
msgstr "_Точки"
-#: charview.c:9435
+#: charview.c:9605
msgid "_Control Point Info"
msgstr "_Данные о контрольной точке"
-#: charview.c:9436
+#: charview.c:9606
msgid "_Extrema"
msgstr "_Экстремумы"
-#: charview.c:9437
+#: charview.c:9607
msgid "Points of _Inflection"
msgstr "Точки на _изгибе"
-#: charview.c:9438
-#, fuzzy
+#: charview.c:9608
msgid "Almost Horizontal/Vertical Lines"
-msgstr "Создать инструкцию для гор.штриха"
+msgstr "Почти горизонтальные/вертикальные линии"
-#: charview.c:9439
-#, fuzzy
+#: charview.c:9609
msgid "Almost Horizontal/Vertical Curves"
-msgstr "Края почти горизонтальны/вертикальны(_E)"
+msgstr "Почти горизонтальные/вертикальные кривые"
-#: charview.c:9440
+#: charview.c:9610
msgid "(Define \"Almost\")"
msgstr ""
-#: charview.c:9441
+#: charview.c:9611
msgid "_Side Bearings"
msgstr "_Боковые границы"
-#: charview.c:9442
+#: charview.c:9612
msgid "Reference Names"
msgstr "Названия ссылок"
-#: charview.c:9443
+#: charview.c:9613
msgid "_Fill"
msgstr "_Заливку"
-#: charview.c:9445
+#: charview.c:9615
msgid "Pale_ttes"
msgstr "_Палитры"
-#: charview.c:9446
+#: charview.c:9616
#, fuzzy
msgid "_Glyph Tabs"
msgstr "Названия символов в PS"
-#: charview.c:9447
+#: charview.c:9617
msgid "_Rulers"
msgstr "_Линейки"
-#: charview.c:9449
+#: charview.c:9619
msgid "_Horizontal Hints"
msgstr "_Горизонтальные хинты"
-#: charview.c:9450
+#: charview.c:9620
msgid "_Vertical Hints"
msgstr "_Вертикальные хинты"
-#: charview.c:9451
+#: charview.c:9621
msgid "_Diagonal Hints"
msgstr "_Диагональные хинты"
-#: charview.c:9452
+#: charview.c:9622
#, fuzzy
msgid "_BlueValues"
msgstr "Значение"
-#: charview.c:9453
+#: charview.c:9623
#, fuzzy
msgid "Family Bl_ues"
msgstr "Гарнитура"
-#: charview.c:9455
+#: charview.c:9625
msgid "_Anchors"
msgstr "_Якоря"
-#: charview.c:9457
+#: charview.c:9627
+msgid "Debug Raster Cha_nges"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:9629
#, fuzzy
msgid "Hori_zontal Metric Lines"
msgstr "Создать инструкцию для гор.штриха"
-#: charview.c:9458
+#: charview.c:9630
#, fuzzy
msgid "Vertical _Metric Lines"
msgstr "Нет вертикальных метрик"
-#: charview.c:9460
+#: charview.c:9632
msgid "Snap Outlines to Pi_xel Grid"
msgstr ""
-#: charview.c:9470
+#: charview.c:9642
msgid "_Display Compositions..."
msgstr ""
-#: charview.c:9477
+#: charview.c:9649
msgid "Form_er Glyph"
msgstr "_Бывший символ"
-#: charview.c:9481
-msgid "_Number Points"
+#: charview.c:9653
+msgid "N_umber Points"
msgstr "_Нумерация точек"
-#: charview.c:9482
+#: charview.c:9654
msgid "Grid Fi_t"
msgstr "П_иксельная сетка"
-#: charview.c:9483
+#: charview.c:9655
msgid "Sho_w"
msgstr "_Показывать"
-#: charview.c:9485
-#: fontview.c:4875
-#: metricsview.c:3039
+#: charview.c:9657
+#: fontview.c:4940
+#: metricsview.c:3255
msgid "Com_binations"
msgstr "_Комбинации"
-#: charview.c:9506
+#: charview.c:9678
msgid "SubFonts|_All"
msgstr "_Все"
-#: charview.c:9507
+#: charview.c:9679
msgid "SubFonts|_None"
msgstr "_Нет"
-#: charview.c:9570
+#: charview.c:9742
#: mm.c:671
#: mm.c:673
#: mm.c:984
@@ -3942,35 +4322,51 @@ msgstr "_Нет"
#: mmdlg.c:2147
#: mmdlg.c:2352
#: mmdlg.c:2355
-#: splineutil.c:2539
-#: splineutil.c:2588
-#: splineutil.c:2590
+#: splineutil.c:2558
+#: splineutil.c:2607
+#: splineutil.c:2609
#, fuzzy
msgid "Bad Multiple Master Font"
msgstr "Сохранение множества шрифтов Postscript"
#. GT: Here (and following) MM means "MultiMaster"
-#: charview.c:9575
+#: charview.c:9747
msgid "MM _Reblend"
msgstr ""
-#: charview.c:9637
-#: charview.c:9655
+#: charview.c:9809
+#: charview.c:9827
msgid "_Point"
msgstr "_Точка"
-#: charview.c:9642
-#: charview.c:9660
-#: fontview.c:5288
+#: charview.c:9814
+#: charview.c:9832
+#: fontview.c:5353
msgid "H_ints"
msgstr "_Хинты"
#. GT: Here (and following) MM means "MultiMaster"
-#: charview.c:9646
-#: fontview.c:5294
+#: charview.c:9818
+#: fontview.c:5359
msgid "MM"
msgstr "MM"
+#: charview.c:10622
+msgid "Outline View 2"
+msgstr "Каркасное отображение 2"
+
+#: charview.c:10623
+msgid "This window displays a single outline glyph (more data)"
+msgstr "Окно с каркасом отдельного глифа (остальные параметры)"
+
+#: charview.c:10634
+msgid "Outline View"
+msgstr "Каркасное отображение"
+
+#: charview.c:10635
+msgid "This window displays a single outline glyph"
+msgstr "Окно с каркасом отдельного глифа"
+
#: combinations.c:46
#: kernclass.c:1970
msgid "First Char"
@@ -3990,10 +4386,9 @@ msgid "Select a ligature to view"
msgstr "Выбрать лигатуру для просмотра"
#: combinations.c:897
-#: kernclass.c:2976
-#, fuzzy
+#: kernclass.c:2975
msgid "Kern Pair Closeup"
-msgstr "Керн. пары(_K)"
+msgstr "Кернинг пары"
#: combinations.c:902
#, fuzzy
@@ -4005,17 +4400,16 @@ msgstr "Информация о якоре"
msgid "Anchor Control for Mark"
msgstr "Информация о якоре"
-#: combinations.c:1104
+#: combinations.c:1103
msgid "Kern Pairs"
msgstr "Кернинговые пары"
-#: combinations.c:1104
-#, fuzzy
+#: combinations.c:1103
msgid "Anchored Pairs"
-msgstr "Сцепленные пары(_A)"
+msgstr "Сцепленные пары"
-#: combinations.c:1133
-#: fontinfo.c:9466
+#: combinations.c:1132
+#: fontinfo.c:9700
msgid "Sort By:"
msgstr "Сортировать по:"
@@ -4032,12 +4426,12 @@ msgid "Letters in Script(s)"
msgstr ""
#: contextchain.c:99
-#: scstylesui.c:2568
+#: scstylesui.c:2569
msgid "Lower Case"
msgstr "Нижний регистр"
#: contextchain.c:100
-#: scstylesui.c:2568
+#: scstylesui.c:2569
msgid "Upper Case"
msgstr "Верхний регистр"
@@ -4047,135 +4441,134 @@ msgid "Glyphs in Script(s)"
msgstr "Символы справа"
#: contextchain.c:102
-#, fuzzy
msgid "Added"
-msgstr "Добавить(_A)"
-
-#: contextchain.c:607
-#: contextchain.c:616
-#: contextchain.c:648
-#: contextchain.c:773
-#: fontinfo.c:2140
-#: fontinfo.c:2161
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:608
+#: contextchain.c:617
+#: contextchain.c:649
+#: contextchain.c:774
+#: fontinfo.c:2195
+#: fontinfo.c:2216
#: kernclass.c:265
#: statemachine.c:927
msgid "Bad Class"
msgstr ""
-#: contextchain.c:607
+#: contextchain.c:608
msgid "A class must contain at least one glyph name, glyph names must be valid postscript names, and no glyphs may appear in any other class"
msgstr ""
-#: contextchain.c:608
-#: contextchain.c:617
-#: contextchain.c:826
+#: contextchain.c:609
+#: contextchain.c:618
+#: contextchain.c:827
msgid "Bad Coverage"
msgstr ""
-#: contextchain.c:608
+#: contextchain.c:609
msgid "A coverage table must contain at least one glyph name, and glyph names must be valid postscript names"
msgstr ""
-#: contextchain.c:609
+#: contextchain.c:610
msgid "A glyph list must contain at least one glyph name, and glyph names must be valid postscript names"
msgstr ""
-#: contextchain.c:616
+#: contextchain.c:617
#, c-format
msgid ""
"The class member \"%.20s\" is not in this font.\n"
"Is that what you want?"
msgstr ""
-#: contextchain.c:617
+#: contextchain.c:618
#, c-format
msgid ""
"The coverage table member \"%.20s\" is not in this font.\n"
"Is that what you want?"
msgstr ""
-#: contextchain.c:618
+#: contextchain.c:619
#, c-format
msgid ""
"There is no glyph named \"%.20hs\" in this font.\n"
"Is that what you want?"
msgstr ""
-#: contextchain.c:648
+#: contextchain.c:649
#, c-format
msgid "No glyphs from another class may appear here, but %.30s does"
msgstr ""
-#: contextchain.c:680
-#: contextchain.c:684
-#: contextchain.c:690
+#: contextchain.c:681
+#: contextchain.c:685
+#: contextchain.c:691
msgid "Bad Match Class Number"
msgstr ""
-#: contextchain.c:680
-#: contextchain.c:702
-#: contextchain.c:720
+#: contextchain.c:681
+#: contextchain.c:703
+#: contextchain.c:721
msgid "The list of class numbers should only contain digits and spaces"
msgstr ""
-#: contextchain.c:684
-#: contextchain.c:706
-#: contextchain.c:724
+#: contextchain.c:685
+#: contextchain.c:707
+#: contextchain.c:725
#, c-format
msgid "There are only %d classes in this class set, yet you are trying to use %d."
msgstr ""
-#: contextchain.c:690
+#: contextchain.c:691
msgid "There are no class numbers listed to be matched. There must be at least one."
msgstr ""
-#: contextchain.c:702
-#: contextchain.c:706
+#: contextchain.c:703
+#: contextchain.c:707
msgid "Bad Backtrack Class Number"
msgstr ""
-#: contextchain.c:720
-#: contextchain.c:724
+#: contextchain.c:721
+#: contextchain.c:725
msgid "Bad Lookahead Class Number"
msgstr ""
-#: contextchain.c:792
-#: contextchain.c:863
-#: contextchain.c:1713
+#: contextchain.c:793
+#: contextchain.c:864
+#: contextchain.c:1735
msgid "No Sequence/Lookups"
msgstr ""
-#: contextchain.c:794
-#: contextchain.c:865
-#: contextchain.c:1715
+#: contextchain.c:795
+#: contextchain.c:866
+#: contextchain.c:1737
msgid "There are no entries in the Sequence/Lookup List, was this intentional?"
msgstr ""
-#: contextchain.c:810
-#: contextchain.c:873
-#: contextchain.c:1735
+#: contextchain.c:811
+#: contextchain.c:874
+#: contextchain.c:1757
msgid "Bad Sequence/Lookup List"
msgstr ""
-#: contextchain.c:810
-#: contextchain.c:1736
+#: contextchain.c:811
+#: contextchain.c:1758
#, c-format
msgid "Sequence number out of bounds, must be less than %d (number of classes in list above)"
msgstr ""
-#: contextchain.c:844
+#: contextchain.c:845
msgid "Bad Match Glyph List"
msgstr ""
-#: contextchain.c:850
+#: contextchain.c:851
msgid "Bad Backtrack Glyph List"
msgstr ""
-#: contextchain.c:856
+#: contextchain.c:857
msgid "Bad Lookahead Glyph List"
msgstr ""
-#: contextchain.c:873
+#: contextchain.c:874
#, c-format
msgid "Sequence number out of bounds, must be less than %d (number of glyphs, classes or coverage tables)"
msgstr ""
@@ -4183,479 +4576,444 @@ msgstr ""
#. GT: The string "{Everything Else}" is used in the context of a list
#. GT: of classes (a set of kerning classes) where class 0 designates the
#. GT: default class containing all glyphs not specified in the other classes
-#: contextchain.c:898
-#: contextchain.c:2653
-#: contextchain.c:2669
+#: contextchain.c:899
+#: contextchain.c:2696
+#: contextchain.c:2712
#: kernclass.c:246
#: kernclass.c:273
#: kernclass.c:1042
#: kernclass.c:1148
-#: kernclass.c:2551
+#: kernclass.c:2550
msgid "{Everything Else}"
msgstr ""
-#: contextchain.c:1466
+#: contextchain.c:1468
msgid "Sequence/Lookup"
msgstr ""
-#: contextchain.c:1475
+#: contextchain.c:1478
msgid "Sequence Number:"
msgstr "Номер последовательности:"
-#: contextchain.c:1491
+#: contextchain.c:1496
msgid "Lookup:"
msgstr ""
-#: contextchain.c:1546
+#: contextchain.c:1568
msgid "Sequence Position:"
msgstr "Позиция в последовательности:"
-#: contextchain.c:1649
-#: contextchain.c:1662
+#: contextchain.c:1671
+#: contextchain.c:1684
msgid "Missing rules"
msgstr ""
-#: contextchain.c:1649
-#: contextchain.c:1662
+#: contextchain.c:1671
+#: contextchain.c:1684
msgid " There must be at least one contextual rule"
msgstr ""
-#: contextchain.c:1695
-#: contextchain.c:1700
+#: contextchain.c:1717
+#: contextchain.c:1722
#, fuzzy
msgid "Bad Coverage Table"
msgstr "Неправильный файл изображения"
-#: contextchain.c:1695
+#: contextchain.c:1717
msgid "There must be at least one match coverage table"
msgstr ""
-#: contextchain.c:1700
+#: contextchain.c:1722
msgid "In a Reverse Chaining Substitution there must be exactly one coverage table to match"
msgstr ""
-#: contextchain.c:1705
+#: contextchain.c:1727
msgid "Replacement mismatch"
msgstr ""
-#: contextchain.c:1705
+#: contextchain.c:1727
msgid "In a Reverse Chaining Substitution there must be exactly as many replacements as there are glyph names in the match coverage table"
msgstr ""
-#: contextchain.c:2054
-#: statemachine.c:1642
+#: contextchain.c:2070
+#: statemachine.c:1641
msgid "Class|_New"
msgstr "_Создать"
-#: contextchain.c:2087
-#: contextchain.c:2226
-#: fontinfo.c:6900
-#: fontinfo.c:8305
-#: fontinfo.c:10050
+#: contextchain.c:2103
+#: contextchain.c:2242
+#: fontinfo.c:7133
+#: fontinfo.c:8539
+#: fontinfo.c:10374
msgid "_Up"
-msgstr ""
+msgstr "_Выше"
-#: contextchain.c:2098
-#: contextchain.c:2237
-#: fontinfo.c:6901
-#: fontinfo.c:8305
-#: fontinfo.c:10061
+#: contextchain.c:2114
+#: contextchain.c:2253
+#: fontinfo.c:7134
+#: fontinfo.c:8539
+#: fontinfo.c:10385
msgid "_Down"
-msgstr ""
-
-#: contextchain.c:2124
-#: contextchain.c:2261
-#: fontinfo.c:2366
-#: groupsdlg.c:1268
-#: kernclass.c:2572
-#: statemachine.c:1757
-#, fuzzy
+msgstr "_Ниже"
+
+#: contextchain.c:2140
+#: contextchain.c:2277
+#: fontinfo.c:2434
+#: groupsdlg.c:1267
+#: kernclass.c:2571
+#: statemachine.c:1756
msgid "Set From Font"
-msgstr "Создать из шрифта(_K)"
+msgstr ""
-#: contextchain.c:2128
-#: contextchain.c:2265
-#: kernclass.c:2576
-#: statemachine.c:1761
+#: contextchain.c:2144
+#: contextchain.c:2281
+#: kernclass.c:2575
+#: statemachine.c:1760
msgid "Set this glyph list to be the characters selected in the fontview"
msgstr ""
-#: contextchain.c:2134
-#: contextchain.c:2271
-#: fontinfo.c:2376
-#: groupsdlg.c:1277
-#: kernclass.c:2583
-#: statemachine.c:1767
-#, fuzzy
+#: contextchain.c:2150
+#: contextchain.c:2287
+#: fontinfo.c:2444
+#: groupsdlg.c:1276
+#: kernclass.c:2582
+#: statemachine.c:1766
msgid "Select In Font"
-msgstr "Выбрать по цвету(_S)"
+msgstr ""
-#: contextchain.c:2138
-#: contextchain.c:2275
-#: kernclass.c:2587
-#: statemachine.c:1771
+#: contextchain.c:2154
+#: contextchain.c:2291
+#: kernclass.c:2586
+#: statemachine.c:1770
msgid "Set the fontview's selection to be the characters named here"
msgstr ""
-#: contextchain.c:2145
+#: contextchain.c:2161
#, fuzzy
msgid "Add Standard Class:"
msgstr "Adobe Standard"
-#: contextchain.c:2153
+#: contextchain.c:2169
msgid "Add one of these standard classes of glyphs to the current class"
msgstr ""
-#: contextchain.c:2178
+#: contextchain.c:2194
msgid "An ordered list of sequence positions and lookup tags"
msgstr ""
-#: contextchain.c:2193
+#: contextchain.c:2209
msgid "Lookup|_New"
msgstr "_Создать"
-#: contextchain.c:2254
+#: contextchain.c:2270
msgid "Replacements"
msgstr "Подстановки"
-#: contextchain.c:2298
+#: contextchain.c:2314
msgid "Edit Contextual Position"
msgstr "Изменить контекстное размещение"
-#: contextchain.c:2298
+#: contextchain.c:2314
#: statemachine.c:1558
msgid "Edit Contextual Substitution"
msgstr "Изменить контекстную подстановку"
-#: contextchain.c:2299
+#: contextchain.c:2315
msgid "Edit Chaining Position"
msgstr ""
-#: contextchain.c:2299
+#: contextchain.c:2315
#, fuzzy
msgid "Edit Chaining Substitution"
msgstr "Post Base Substitutions"
-#: contextchain.c:2300
+#: contextchain.c:2316
msgid "Edit Reverse Chaining Substitution"
msgstr ""
-#: contextchain.c:2302
+#: contextchain.c:2318
msgid "New Contextual Position"
msgstr "Создать контекстное размещение"
-#: contextchain.c:2302
+#: contextchain.c:2318
#: statemachine.c:1559
msgid "New Contextual Substitution"
msgstr "Создать контекстную подстановку"
-#: contextchain.c:2303
+#: contextchain.c:2319
msgid "New Chaining Position"
msgstr ""
-#: contextchain.c:2303
+#: contextchain.c:2319
#, fuzzy
msgid "New Chaining Substitution"
msgstr "Post Base Substitutions"
-#: contextchain.c:2304
+#: contextchain.c:2320
msgid "New Reverse Chaining Substitution"
msgstr ""
-#. GT: The following strings should be concatenated together, the result
-#. GT: translated, and then broken into lines by hand. I'm sure it would
-#. GT: be better to specify this all as one string, but my widgets won't support
-#. GT: that
-#: contextchain.c:2323
-msgid "OpenType Contextual or Chaining subtables may be in one"
-msgstr ""
-
-#: contextchain.c:2324
-msgid " of three formats. The context may be specified either"
-msgstr ""
-
-#: contextchain.c:2325
-msgid " as a string of specific glyphs, a string of glyph classes,"
-msgstr ""
-
-#: contextchain.c:2325
-msgid " or a string of coverage tables."
-msgstr ""
-
-#: contextchain.c:2326
-msgid "In the first format you must specify a string of glyph-names."
-msgstr ""
-
-#: contextchain.c:2326
-msgid " In the second format you must specify a string of class numbers."
-msgstr ""
-
-#: contextchain.c:2327
-msgid " In the third format you must specify a string each element"
-msgstr ""
-
-#: contextchain.c:2327
-msgid " of which may contain several glyph-names."
-msgstr ""
-
-#: contextchain.c:2328
-msgid "For chaining subtables you may also specify backtrack and"
-msgstr ""
-
-#: contextchain.c:2329
-msgid " lookahead lists."
+#: contextchain.c:2459
+msgid ""
+"OpenType Contextual or Chaining subtables may be in one\n"
+" of three formats. The context may be specified either\n"
+" as a string of specific glyphs, a string of glyph classes\n"
+" or a string of coverage tables\n"
+"In the first format you must specify a string of glyph-names\n"
+" In the second format you must specify a string of class numbers\n"
+" In the third format you must specify a string each element\n"
+" of which may contain several glyph-names\n"
+"For chaining subtables you may also specify backtrack and\n"
+" lookahead lists."
msgstr ""
-#: contextchain.c:2451
+#: contextchain.c:2475
msgid "By Glyphs"
msgstr "По глифам"
-#: contextchain.c:2459
+#: contextchain.c:2484
msgid "By Classes"
msgstr "По классам"
-#: contextchain.c:2467
+#: contextchain.c:2493
msgid "By Coverage"
msgstr "По охвату"
-#: contextchain.c:2491
-#: contextchain.c:2726
+#: contextchain.c:2534
+#: contextchain.c:2769
#: layer2layer.c:98
#: layer2layer.c:123
msgid "Match"
msgstr "Совпадение"
-#: contextchain.c:2496
-#: contextchain.c:2727
+#: contextchain.c:2539
+#: contextchain.c:2770
msgid "Backtrack"
msgstr ""
-#: contextchain.c:2501
-#: contextchain.c:2728
+#: contextchain.c:2544
+#: contextchain.c:2771
msgid "Lookahead"
msgstr ""
-#: contextchain.c:2506
+#: contextchain.c:2549
msgid "A list of glyphs:"
msgstr ""
-#: contextchain.c:2543
+#: contextchain.c:2586
msgid "A coverage table:"
msgstr "Таблица охвата:"
-#: contextchain.c:2563
+#: contextchain.c:2606
msgid "A list of glyph lists:"
msgstr ""
-#: contextchain.c:2592
+#: contextchain.c:2635
msgid "List of lists of class numbers"
msgstr ""
-#: contextchain.c:2609
+#: contextchain.c:2652
msgid "Classes (Lists of lists of glyph names)"
msgstr ""
-#: contextchain.c:2617
+#: contextchain.c:2660
msgid "Same as Match Classes"
msgstr ""
-#: contextchain.c:2632
+#: contextchain.c:2675
msgid "Match Classes"
msgstr ""
-#: contextchain.c:2633
+#: contextchain.c:2676
msgid "Back Classes"
msgstr ""
-#: contextchain.c:2634
+#: contextchain.c:2677
msgid "Ahead Classes"
msgstr ""
-#: contextchain.c:2692
+#: contextchain.c:2735
msgid "List of class numbers"
msgstr ""
-#: contextchain.c:2705
+#: contextchain.c:2748
msgid "Classes"
msgstr "Классы"
-#: cvdebug.c:270
-#: cvdebug.c:299
+#: cvdebug.c:273
+#: cvdebug.c:302
msgid "<empty>"
msgstr ""
-#: cvdebug.c:276
+#: cvdebug.c:279
#, c-format
msgid "%3d: <uninitialized>"
msgstr ""
-#: cvdebug.c:437
+#: cvdebug.c:440
msgid "<none>"
msgstr ""
-#: cvdebug.c:807
-#, fuzzy
+#: cvdebug.c:811
msgid "No Watch Points"
-msgstr "След. точка(_N)"
+msgstr ""
-#: cvdebug.c:807
+#: cvdebug.c:811
msgid "Watch Points not supported in glyphs with references"
msgstr ""
-#: cvdebug.c:888
+#: cvdebug.c:892
#, fuzzy
msgid "Registers"
msgstr "Реестр CID:"
-#: cvdebug.c:889
+#: cvdebug.c:893
#, fuzzy
msgid "Stack"
msgstr "Звезда"
-#: cvdebug.c:890
-#: ttfinstrsui.c:1688
-#, fuzzy
+#: cvdebug.c:894
+#: ttfinstrsui.c:1686
msgid "Storage"
-msgstr "FontForge"
+msgstr ""
-#: cvdebug.c:891
-#: problems.c:3873
+#: cvdebug.c:895
+#: problems.c:3931
msgid "Points"
msgstr "Точки"
-#: cvdebug.c:892
-#: cvdebug.c:1920
+#: cvdebug.c:896
+#: cvdebug.c:1924
msgid "Cvt"
msgstr ""
-#: cvdebug.c:893
-#, fuzzy
+#: cvdebug.c:897
msgid "Raster"
-msgstr "Вставить(_P)"
+msgstr ""
-#: cvdebug.c:894
+#: cvdebug.c:898
msgid "Gloss"
msgstr ""
-#: cvdebug.c:1693
+#: cvdebug.c:1697
msgid "Current Raster (TrueType)"
msgstr ""
-#: cvdebug.c:1710
+#: cvdebug.c:1714
msgid "Registers (TrueType)"
msgstr ""
-#: cvdebug.c:1736
+#: cvdebug.c:1740
#, fuzzy
msgid "Stack (TrueType)"
msgstr "Сохранение шрифта TrueType"
-#: cvdebug.c:1762
+#: cvdebug.c:1766
#, fuzzy
msgid "Storage (TrueType)"
msgstr "Сохранение шрифта TrueType"
-#: cvdebug.c:1805
+#: cvdebug.c:1809
msgid "Points (TrueType)"
msgstr ""
-#: cvdebug.c:1816
+#: cvdebug.c:1820
msgid "Twilight"
msgstr ""
-#: cvdebug.c:1824
+#: cvdebug.c:1828
#, fuzzy
msgid "Normal"
msgstr "Формат:"
-#: cvdebug.c:1832
+#: cvdebug.c:1836
#, fuzzy
msgid "Current"
msgstr "Текущий символ"
-#: cvdebug.c:1840
+#: cvdebug.c:1844
msgid "Points|Original"
msgstr ""
-#: cvdebug.c:1848
+#: cvdebug.c:1852
msgid "Grid"
msgstr "Сетка"
-#: cvdebug.c:1859
+#: cvdebug.c:1863
msgid "Raw"
msgstr ""
-#: cvdebug.c:1869
+#: cvdebug.c:1873
msgid "Em Units"
msgstr ""
-#: cvdebug.c:1881
+#: cvdebug.c:1885
#, fuzzy
msgid "Transformed"
msgstr "Изменён:"
-#: cvdebug.c:2071
+#: cvdebug.c:2074
#: cvgridfit.c:75
#: savefontdlg.c:1392
msgid "Instructions out of date"
msgstr ""
-#: cvdebug.c:2072
+#: cvdebug.c:2075
#: cvgridfit.c:76
msgid "The points have been changed. This may mean that the truetype instructions now refer to the wrong points and they may cause unexpected results."
msgstr ""
-#: cvdebug.c:2118
+#: cvdebug.c:2121
msgid "Step into"
msgstr ""
-#: cvdebug.c:2127
+#: cvdebug.c:2130
msgid "Step over (Next)"
msgstr ""
-#: cvdebug.c:2136
+#: cvdebug.c:2139
msgid "Step out of current function"
msgstr ""
-#: cvdebug.c:2145
+#: cvdebug.c:2148
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
-#: cvdebug.c:2154
+#: cvdebug.c:2157
msgid ""
"Watch all selected points\n"
"(stop when a point moves)"
msgstr ""
-#: cvdebug.c:2163
+#: cvdebug.c:2166
msgid "Window"
msgstr "Окно"
-#: cvdebug.c:2172
+#: cvdebug.c:2175
msgid "Exit Debugger"
msgstr ""
-#: cvdgloss.c:1214
+#: cvdgloss.c:1215
msgid "Instruction Gloss (TrueType)"
msgstr ""
#: cvexport.c:716
-#: cvexportdlg.c:269
-#: fontview.c:663
+#: cvexportdlg.c:288
+#: fontview.c:674
#: savefont.c:657
#: savefont.c:853
-#: showatt.c:2126
+#: showatt.c:2327
msgid "Save Failed"
msgstr "Сбой сохранения"
#: cvexportdlg.c:56
-#: cvexportdlg.c:116
-#: fvimportbdf.c:1852
+#: cvexportdlg.c:117
+#: fvimportbdf.c:1855
msgid "Pixel size:"
msgstr "Размер пиксела:"
#: cvexportdlg.c:57
-#: cvexportdlg.c:131
+#: cvexportdlg.c:134
msgid "Bits/Pixel:"
msgstr ""
@@ -4664,113 +5022,113 @@ msgid "The only valid values for bits/pixel are 1, 2, 4 or 8"
msgstr ""
#: cvexportdlg.c:106
-#: cvexportdlg.c:190
+#: cvexportdlg.c:208
msgid "Pixel size?"
msgstr ""
-#: cvexportdlg.c:218
-#: cvexportdlg.c:232
+#: cvexportdlg.c:236
+#: cvexportdlg.c:251
msgid "X Bitmap"
msgstr "Растр X"
-#: cvexportdlg.c:219
-#: cvexportdlg.c:233
+#: cvexportdlg.c:237
+#: cvexportdlg.c:252
msgid "BMP"
msgstr "BMP"
-#: cvexportdlg.c:221
-#: cvexportdlg.c:235
+#: cvexportdlg.c:239
+#: cvexportdlg.c:254
#, fuzzy
msgid "png"
msgstr "Интервал"
-#: cvexportdlg.c:226
-#: cvimportdlg.c:409
-#: cvimportdlg.c:429
+#: cvexportdlg.c:244
+#: cvimportdlg.c:406
+#: cvimportdlg.c:426
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
-#: cvexportdlg.c:227
-#: cvimportdlg.c:416
+#: cvexportdlg.c:245
+#: cvimportdlg.c:413
msgid "XFig"
msgstr "XFig"
-#: cvexportdlg.c:229
-#: cvimportdlg.c:413
-#: cvimportdlg.c:435
+#: cvexportdlg.c:247
+#: cvimportdlg.c:410
+#: cvimportdlg.c:432
msgid "Glif"
msgstr "Glif"
-#: cvexportdlg.c:230
+#: cvexportdlg.c:248
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: cvexportdlg.c:231
+#: cvexportdlg.c:249
msgid "Raph's plate"
msgstr ""
-#: cvexportdlg.c:288
-#: fontview.c:4638
+#: cvexportdlg.c:307
+#: fontview.c:4703
#: savefontdlg.c:1631
msgid "_Replace"
msgstr "_Заменить"
-#: cvexportdlg.c:291
+#: cvexportdlg.c:310
#: savefontdlg.c:1634
#: ../gdraw/gsavefiledlg.c:75
msgid "File Exists"
msgstr "Файл существует"
-#: cvexportdlg.c:291
+#: cvexportdlg.c:310
#: savefontdlg.c:1634
#: ../gdraw/gsavefiledlg.c:75
#, c-format
msgid "File, %s, exists. Replace it?"
msgstr "Файл '%.100s' уже существует. Заменить его?"
-#: cvexportdlg.c:372
+#: cvexportdlg.c:391
#: savefontdlg.c:1741
#: ../gdraw/gsavefiledlg.c:137
msgid "Couldn't create directory"
msgstr "Невозможно создать каталог"
-#: cvexportdlg.c:372
+#: cvexportdlg.c:391
#: savefontdlg.c:1741
#, c-format
msgid "Couldn't create directory: %s"
msgstr "Не удалось создать каталог: %s"
-#: cvexportdlg.c:385
+#: cvexportdlg.c:404
msgid "Create directory"
msgstr "Создать каталог"
-#: cvexportdlg.c:385
+#: cvexportdlg.c:404
#: savefontdlg.c:1752
#: ../gdraw/gsavefiledlg.c:153
msgid "Directory name?"
msgstr "Название каталога?"
-#: cvexportdlg.c:500
+#: cvexportdlg.c:520
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
-#: cvexportdlg.c:525
-#: cvimportdlg.c:701
-#: openfontdlg.c:700
-#: savefontdlg.c:2316
-#: ../gdraw/gfiledlg.c:137
-#: ../gdraw/gsavefiledlg.c:254
+#: cvexportdlg.c:545
+#: cvimportdlg.c:699
+#: openfontdlg.c:702
+#: savefontdlg.c:2317
+#: ../gdraw/gfiledlg.c:138
+#: ../gdraw/gsavefiledlg.c:255
msgid "_Filter"
msgstr "_Фильтр"
-#: cvexportdlg.c:551
-#: savefontdlg.c:2338
-#: ../gdraw/gsavefiledlg.c:269
+#: cvexportdlg.c:571
+#: savefontdlg.c:2339
+#: ../gdraw/gsavefiledlg.c:270
msgid "Directory|_New"
msgstr "Создать _каталог"
-#: cvexportdlg.c:562
-#: cvimportdlg.c:723
+#: cvexportdlg.c:582
+#: cvimportdlg.c:721
msgid "Format:"
msgstr "Формат:"
@@ -4779,7 +5137,7 @@ msgid "Transformation Matrix"
msgstr "Матрица преобразования"
#: cvgetinfo.c:185
-#: cvstroke.c:2179
+#: cvstroke.c:2236
#: kernclass.c:788
msgid "Value out of range"
msgstr "Значение вне диапазона"
@@ -4787,9 +5145,9 @@ msgstr "Значение вне диапазона"
#: cvgetinfo.c:198
#: cvgetinfo.c:439
#: cvgetinfo.c:2690
-#: cvgetinfo.c:2961
+#: cvgetinfo.c:2949
#: cvhints.c:416
-#: cvhints.c:765
+#: cvhints.c:767
msgid "_Base:"
msgstr ""
@@ -4819,11 +5177,11 @@ msgstr ""
#: cvgetinfo.c:275
msgid "C_hange"
-msgstr "Изменить(_H)"
+msgstr "_Изменить"
#: cvgetinfo.c:276
msgid "_Retain"
-msgstr "Сохранить(_R)"
+msgstr "_Сохранить"
#: cvgetinfo.c:279
msgid "Transformation Matrix Changed"
@@ -4856,9 +5214,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: cvgetinfo.c:407
-#, fuzzy
msgid "_Use My Metrics"
-msgstr "Метрики(_M)"
+msgstr "Использовать _мои метрики"
#: cvgetinfo.c:414
msgid ""
@@ -4896,22 +5253,20 @@ msgid "Bounding Box:"
msgstr ""
#: cvgetinfo.c:527
-#: cvstroke.c:1951
-#: tilepath.c:1844
-#, fuzzy
+#: cvstroke.c:2008
+#: tilepath.c:1843
msgid "X:"
-msgstr "_X:"
+msgstr "X:"
#: cvgetinfo.c:534
-#: cvstroke.c:1964
-#: tilepath.c:1860
-#, fuzzy
+#: cvstroke.c:2021
+#: tilepath.c:1859
msgid "Y:"
-msgstr "_Y:"
+msgstr "Y:"
#: cvgetinfo.c:567
-#: cvgetinfo.c:3728
-#: metricsview.c:2996
+#: cvgetinfo.c:3709
+#: metricsview.c:3212
msgid "_Show"
msgstr "_Показать"
@@ -5017,13 +5372,12 @@ msgid "CursExit"
msgstr ""
#: cvgetinfo.c:1526
-#, fuzzy
msgid "AnchorPoint|_New"
-msgstr "Информация о якоре"
+msgstr "_Создать"
#: cvgetinfo.c:1953
#: cvgetinfo.c:1958
-#: cvruler.c:445
+#: cvruler.c:444
#, c-format
msgid "Curvature: %g"
msgstr "Искривление: %g"
@@ -5084,9 +5438,8 @@ msgid "Prev CP Angle"
msgstr "Пред. КТ X"
#: cvgetinfo.c:2533
-#, fuzzy
msgid "Overlapped Hints"
-msgstr "Средние точки(_A)"
+msgstr "Перекрывающиеся хинты"
#: cvgetinfo.c:2533
#, c-format
@@ -5098,122 +5451,120 @@ msgid "Point Info"
msgstr "Информация о точках"
#: cvgetinfo.c:2648
-#, fuzzy
msgid "_Normal"
-msgstr "Нет(_N)"
+msgstr ""
#: cvgetinfo.c:2660
-#, fuzzy
msgid "_Interpolated"
-msgstr "Интерполировать шрифты...(_L)"
+msgstr ""
#: cvgetinfo.c:2677
msgid "N_ever Interpolate"
msgstr ""
-#: cvgetinfo.c:2724
-#: cvgetinfo.c:2979
+#: cvgetinfo.c:2723
+#: cvgetinfo.c:2967
msgid "Prev CP:"
msgstr "Пред. КТ:"
-#: cvgetinfo.c:2742
-#: cvgetinfo.c:2855
+#: cvgetinfo.c:2741
+#: cvgetinfo.c:2848
msgid "ControlPoint|Default"
msgstr "По умолчанию"
-#: cvgetinfo.c:2753
-#: cvgetinfo.c:2866
-#: displayfonts.c:577
-#: fontinfo.c:8871
-#: fontinfo.c:8932
+#: cvgetinfo.c:2752
+#: cvgetinfo.c:2859
+#: displayfonts.c:619
+#: fontinfo.c:9105
+#: fontinfo.c:9166
msgid "Offset"
msgstr "Смещение"
-#: cvgetinfo.c:2778
-#: cvgetinfo.c:2891
+#: cvgetinfo.c:2777
+#: cvgetinfo.c:2884
msgid "Dist"
msgstr ""
-#: cvgetinfo.c:2803
-#: cvgetinfo.c:2916
-#: nonlineartransui.c:467
-#: nonlineartransui.c:499
-#: transform.c:488
+#: cvgetinfo.c:2802
+#: cvgetinfo.c:2909
+#: nonlineartransui.c:469
+#: nonlineartransui.c:501
#: transform.c:497
+#: transform.c:506
msgid "°"
msgstr "°"
-#: cvgetinfo.c:2812
-#: cvgetinfo.c:2925
+#: cvgetinfo.c:2811
+#: cvgetinfo.c:2918
msgid "Curvature: -0.00000000"
msgstr "Искривление: -0.00000000"
-#: cvgetinfo.c:2838
-#: cvgetinfo.c:3005
+#: cvgetinfo.c:2831
+#: cvgetinfo.c:2993
msgid "Next CP:"
msgstr "След. КТ:"
-#: cvgetinfo.c:2940
+#: cvgetinfo.c:2933
msgid ""
"This is the difference of the curvature between\n"
"the next and previous splines. Contours often\n"
"look nicer as this number approaches 0."
msgstr ""
-#: cvgetinfo.c:3038
-#: cvgetinfo.c:3494
-#: lookupui.c:1633
+#: cvgetinfo.c:3026
+#: cvgetinfo.c:3476
+#: lookupui.c:1687
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
-#: cvgetinfo.c:3115
+#: cvgetinfo.c:3103
msgid "Location"
msgstr "Расположение"
-#: cvgetinfo.c:3119
+#: cvgetinfo.c:3107
msgid "Hint Mask"
msgstr ""
-#: cvgetinfo.c:3123
+#: cvgetinfo.c:3111
msgid "Active Hints"
msgstr ""
-#: cvgetinfo.c:3165
-#: cvgetinfo.c:3591
+#: cvgetinfo.c:3153
+#: cvgetinfo.c:3573
msgid "Prev On Contour"
msgstr "Предыдущая на контуре"
-#: cvgetinfo.c:3175
-#: cvgetinfo.c:3601
+#: cvgetinfo.c:3163
+#: cvgetinfo.c:3583
msgid "Next On Contour"
msgstr "Следующая на контуре"
#. GT: Y is a coordinate
#. GT: Y is a coordinate, the leading spaces help to align it
-#: cvgetinfo.c:3375
-#: cvpointer.c:1460
-#: fontinfo.c:8837
+#: cvgetinfo.c:3357
+#: cvpointer.c:1343
+#: fontinfo.c:9071
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: cvgetinfo.c:3431
+#: cvgetinfo.c:3413
msgid "Spiro Point Info"
msgstr "О точке Spiro"
-#: cvgetinfo.c:3746
+#: cvgetinfo.c:3727
msgid "Dependents"
msgstr "Зависимости"
-#: cvgetinfo.c:3803
+#: cvgetinfo.c:3784
msgid "Show"
msgstr "Показать"
-#: cvgetinfo.c:3824
+#: cvgetinfo.c:3805
#, c-format
msgid "Subtable %.60s in glyph %.60s"
msgstr ""
-#: cvgetinfo.c:3844
+#: cvgetinfo.c:3825
msgid "Dependent Substitutions"
msgstr "Зависящие подстановки"
@@ -5222,14 +5573,12 @@ msgid "Freetype rasterization failed.\n"
msgstr ""
#: cvgridfit.c:113
-#, fuzzy
msgid "Pointsize Y"
-msgstr "_Размер (pt):"
+msgstr "Размер по Y"
#: cvgridfit.c:117
-#, fuzzy
msgid "Pointsize X"
-msgstr "_Размер (pt):"
+msgstr "Размер по X"
#: cvgridfit.c:118
msgid "D_PI:"
@@ -5266,14 +5615,14 @@ msgid "_Anti-Aliased"
msgstr "_Сглаживание"
#: cvhints.c:217
-#: cvhints.c:677
+#: cvhints.c:679
#: layer2layer.c:222
msgid "Base:"
msgstr "Основной:"
#: cvhints.c:218
-#: cvhints.c:678
-#: lookupui.c:3786
+#: cvhints.c:680
+#: lookupui.c:3860
msgid "Size:"
msgstr "Размер:"
@@ -5282,12 +5631,12 @@ msgid "Review Hints"
msgstr "Просмотр хинтов"
#: cvhints.c:473
-#: fontview.c:5024
+#: fontview.c:5089
msgid "_HStem"
msgstr "_Горизонтальные штрихи"
#: cvhints.c:484
-#: fontview.c:5025
+#: fontview.c:5090
msgid "_VStem"
msgstr "_Вертикальные штрихи"
@@ -5310,16 +5659,16 @@ msgid ""
"which lie on that hint"
msgstr ""
-#: cvhints.c:754
+#: cvhints.c:756
msgid "Create Hint"
msgstr "Создание хинта"
-#: cvhints.c:826
-#: cvhints.c:876
+#: cvhints.c:828
+#: cvhints.c:879
msgid "Create Horizontal Stem Hint"
msgstr "Создать хинт горизонтального штриха"
-#: cvhints.c:877
+#: cvhints.c:880
msgid "Create Vertical Stem Hint"
msgstr "Создать хинт вертикального штриха"
@@ -5382,22 +5731,22 @@ msgstr "Неправильный файл xfig"
#: cvimages.c:977
#: cvimages.c:1088
#: cvimages.c:1093
-#: cvimportdlg.c:81
-#: cvimportdlg.c:104
+#: cvimportdlg.c:83
+#: cvimportdlg.c:106
msgid "Bad image file"
msgstr "Неправильный файл изображения"
#: cvimages.c:977
#: cvimages.c:1088
-#: cvimportdlg.c:81
-#: cvimportdlg.c:104
+#: cvimportdlg.c:83
+#: cvimportdlg.c:106
#, c-format
msgid "Bad image file: %.100s"
msgstr "Неправильный файл изображения: %.100s"
#: cvimages.c:1011
-#: groupsdlg.c:1493
-#: groupsdlg.c:1496
+#: groupsdlg.c:1492
+#: groupsdlg.c:1495
msgid "Nothing Selected"
msgstr "Ничего не выбрано"
@@ -5450,7 +5799,7 @@ msgstr ""
msgid "Bad image file, not a bitmap: %.100s"
msgstr "Bad image file, not a bitmap: %.100s"
-#: cvimportdlg.c:281
+#: cvimportdlg.c:287
msgid "PS Interpretion"
msgstr "Интерпретация PS"
@@ -5458,538 +5807,535 @@ msgstr "Интерпретация PS"
#. GT: translated, and then broken into lines by hand. I'm sure it would
#. GT: be better to specify this all as one string, but my widgets won't support
#. GT: that
-#: cvimportdlg.c:296
-msgid "FontForge has some bugs in its remove overlap"
-msgstr ""
-
#: cvimportdlg.c:303
-msgid "function which may cause you problems, so"
-msgstr ""
-
-#: cvimportdlg.c:310
-msgid "I give you the option of turning it off."
-msgstr ""
-
-#: cvimportdlg.c:317
-msgid "Leave it on if possible though, it is useful."
+msgid ""
+"FontForge has some bugs in its remove overlap\n"
+"function which may cause you problems, so\n"
+"I give you the option of turning it off.\n"
+"Leave it on if possible though, it is useful."
msgstr ""
-#: cvimportdlg.c:341
-#: cvstroke.c:784
-#: scstylesui.c:2065
+#: cvimportdlg.c:325
+#: cvstroke.c:809
+#: scstylesui.c:2066
msgid "Cleanup Self Intersect"
msgstr "Убрать самопересечения"
-#: cvimportdlg.c:347
-#: cvstroke.c:791
+#: cvimportdlg.c:331
+#: cvstroke.c:815
#: scstylesui.c:269
-#: scstylesui.c:2071
+#: scstylesui.c:2072
msgid ""
"When FontForge detects that an expanded stroke will self-intersect,\n"
"then setting this option will cause it to try to make things nice\n"
"by removing the intersections"
msgstr ""
-#: cvimportdlg.c:351
+#: cvimportdlg.c:336
msgid "Handle Erasers"
msgstr ""
-#: cvimportdlg.c:357
+#: cvimportdlg.c:342
msgid ""
"Certain programs use pens with white ink as erasers\n"
"If you select (blacken) this checkbox, FontForge will\n"
"attempt to simulate that."
msgstr ""
+"В некоторых программах вместо ластика используется\n"
+"перо с белыми чернилами. Если вы включите эту функцию,\n"
+"FontForge попытается имитировать это."
-#: cvimportdlg.c:408
-#: cvimportdlg.c:427
+#: cvimportdlg.c:405
+#: cvimportdlg.c:424
+#: ../gdraw/ggadgets.c:100
+#: ../gdraw/gradio.c:73
+#: ../gdraw/gradio.c:91
+#: ../gdraw/gradio.c:134
+#: ../gdraw/gradio.c:152
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
-#: cvimportdlg.c:410
-#: cvimportdlg.c:431
+#: cvimportdlg.c:407
+#: cvimportdlg.c:428
msgid "PDF page graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Документы PDF"
-#: cvimportdlg.c:415
+#: cvimportdlg.c:412
msgid "Raph's plate files"
-msgstr ""
+msgstr "Файлы plate Рафа Левьена"
-#: cvimportdlg.c:420
+#: cvimportdlg.c:417
#: savefontdlg.c:178
msgid "BDF"
msgstr "BDF"
-#: cvimportdlg.c:421
+#: cvimportdlg.c:418
msgid "TTF"
msgstr "TTF"
-#: cvimportdlg.c:422
+#: cvimportdlg.c:419
#: openfontdlg.c:117
msgid "ΤεΧ Bitmap Fonts"
msgstr "Растровые шрифты ΤεΧ"
-#: cvimportdlg.c:423
+#: cvimportdlg.c:420
msgid "PCF (pmf)"
msgstr "PCF (pmf)"
-#: cvimportdlg.c:424
+#: cvimportdlg.c:421
msgid "Mac Bitmap"
msgstr "Mac Bitmap"
-#: cvimportdlg.c:425
+#: cvimportdlg.c:422
#: savefontdlg.c:190
#, fuzzy
msgid "Win FON"
msgstr "Win"
-#: cvimportdlg.c:426
+#: cvimportdlg.c:423
msgid "palm"
msgstr ""
-#: cvimportdlg.c:428
+#: cvimportdlg.c:425
msgid "Image Template"
msgstr "Шаблон изображения"
-#: cvimportdlg.c:430
+#: cvimportdlg.c:427
msgid "EPS Template"
msgstr "Шаблон в EPS"
-#: cvimportdlg.c:434
+#: cvimportdlg.c:431
msgid "SVG Template"
msgstr "Шаблон в SVG"
-#: cvimportdlg.c:436
+#: cvimportdlg.c:433
msgid "Glif Template"
msgstr "Шаблон Glif"
-#: cvimportdlg.c:461
+#: cvimportdlg.c:458
msgid "Only One Font"
msgstr "Только один шрифт"
-#: cvimportdlg.c:461
+#: cvimportdlg.c:458
msgid "Only one font may be imported into the background"
msgstr "Только один шрифт может быть импортирован в фон"
-#: cvimportdlg.c:669
+#: cvimportdlg.c:667
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
-#: cvimportdlg.c:691
-#: fontinfo.c:6396
-#: fontinfo.c:10175
-#: ../gdraw/gtextfield.c:1187
+#: cvimportdlg.c:689
+#: fontinfo.c:6629
+#: fontinfo.c:10499
+#: ../gdraw/gtextfield.c:1294
msgid "_Import"
msgstr "_Импортировать"
-#: cvimportdlg.c:757
+#: cvimportdlg.c:755
msgid "As Background"
msgstr "Как фон"
-#: cvpalettes.c:178
-#: cvpalettes.c:2731
+#: cvpalettes.c:179
+#: cvpalettes.c:2740
msgid "Pointer"
msgstr "Указатель"
-#: cvpalettes.c:178
-#: cvpalettes.c:2731
+#: cvpalettes.c:179
+#: cvpalettes.c:2740
msgid "Magnify (Minify with alt)"
msgstr "Увеличить (с Alt - Уменьшить)"
-#: cvpalettes.c:179
+#: cvpalettes.c:180
msgid "Draw a freehand curve"
msgstr "Свободное рисование"
-#: cvpalettes.c:179
+#: cvpalettes.c:180
msgid "Scroll by hand"
msgstr "Прокручивание"
-#: cvpalettes.c:180
+#: cvpalettes.c:181
msgid "Add a curve point"
msgstr "Добавить точку кривой"
-#: cvpalettes.c:180
-#, fuzzy
+#: cvpalettes.c:181
msgid "Add a curve point always either horizontal or vertical"
-msgstr "Управляющие точки почти горизонтальны/вертикальны(_C)"
+msgstr "Добавить точку кривой, всегда либо горизонтальную, либо вертикальную"
-#: cvpalettes.c:181
+#: cvpalettes.c:182
msgid "Add a corner point"
msgstr "Добавить угловую точку"
-#: cvpalettes.c:181
+#: cvpalettes.c:182
msgid "Add a tangent point"
msgstr "Добавить точку касательной"
-#: cvpalettes.c:182
+#: cvpalettes.c:183
msgid "Add a point, then drag out its control points"
msgstr "Добавить точку, с контрольными точками"
-#: cvpalettes.c:182
+#: cvpalettes.c:183
msgid "Change whether spiro is active or not"
msgstr "Изменить активность Спиро"
-#: cvpalettes.c:183
+#: cvpalettes.c:184
msgid "Cut splines in two"
msgstr "Разрезать"
-#: cvpalettes.c:183
+#: cvpalettes.c:184
msgid "Measure distance, angle between points"
msgstr "Измерить расстояние, угол между точками"
-#: cvpalettes.c:184
+#: cvpalettes.c:185
msgid "Scale the selection"
msgstr "Масштабировать выделение"
-#: cvpalettes.c:184
+#: cvpalettes.c:185
msgid "Flip the selection"
msgstr "Отразить выделение"
-#: cvpalettes.c:185
+#: cvpalettes.c:186
msgid "Rotate the selection"
msgstr "Повернуть выделение"
-#: cvpalettes.c:185
+#: cvpalettes.c:186
msgid "Skew the selection"
msgstr "Наклонить выделение"
-#: cvpalettes.c:186
+#: cvpalettes.c:187
msgid "Rotate the selection in 3D and project back to plain"
msgstr ""
-#: cvpalettes.c:186
+#: cvpalettes.c:187
msgid "Perform a perspective transformation on the selection"
msgstr ""
-#: cvpalettes.c:187
#: cvpalettes.c:188
+#: cvpalettes.c:189
msgid "Rectangle or Ellipse"
msgstr "Прямоугольник или эллипс"
-#: cvpalettes.c:187
#: cvpalettes.c:188
+#: cvpalettes.c:189
msgid "Polygon or Star"
msgstr "Многоугольн. или звезда"
#. GT: Foreground, make it short
-#: cvpalettes.c:190
-#: cvpalettes.c:1883
-#: cvpalettes.c:2048
+#: cvpalettes.c:191
+#: cvpalettes.c:1884
+#: cvpalettes.c:2049
msgid "F_ore"
msgstr "_Передний план"
#. GT: Background, make it short
-#: cvpalettes.c:192
-#: cvpalettes.c:1885
-#: cvpalettes.c:2037
+#: cvpalettes.c:193
+#: cvpalettes.c:1886
+#: cvpalettes.c:2038
msgid "_Back"
msgstr "_Фон"
#. GT: Guide layer, make it short
-#: cvpalettes.c:194
-#: cvpalettes.c:1887
-#: cvpalettes.c:2025
+#: cvpalettes.c:195
+#: cvpalettes.c:1888
+#: cvpalettes.c:2026
#: cvpalettes.c:2571
msgid "_Guide"
msgstr "_Направляющая"
-#: cvpalettes.c:294
+#: cvpalettes.c:295
msgid "Size of Points"
msgstr ""
-#: cvpalettes.c:305
#: cvpalettes.c:306
-#: cvpalettes.c:343
-#: cvpalettes.c:562
+#: cvpalettes.c:307
+#: cvpalettes.c:344
+#: cvpalettes.c:563
msgid "Radius: "
msgstr "Радиус:"
-#: cvpalettes.c:307
-#: cvpalettes.c:590
+#: cvpalettes.c:308
+#: cvpalettes.c:591
msgid "Angle:"
msgstr "Угол:"
-#: cvpalettes.c:341
+#: cvpalettes.c:342
msgid "Corner"
msgstr "Угол"
-#: cvpalettes.c:341
-#: cvpalettes.c:533
-#: tilepath.c:1140
+#: cvpalettes.c:342
+#: cvpalettes.c:534
+#: tilepath.c:1139
msgid "C_enter"
-msgstr "По центру(_E)"
+msgstr "По _центру"
-#: cvpalettes.c:343
-#: cvpalettes.c:562
+#: cvpalettes.c:344
+#: cvpalettes.c:563
msgid "Diameter:"
msgstr "Диаметр:"
-#: cvpalettes.c:401
+#: cvpalettes.c:402
msgid "Shape Type"
msgstr "Тип формы"
-#: cvpalettes.c:464
+#: cvpalettes.c:465
msgid "Regular"
msgstr ""
-#: cvpalettes.c:471
+#: cvpalettes.c:472
msgid "Points:"
msgstr ""
-#: cvpalettes.c:494
+#: cvpalettes.c:495
msgid "Bounding Box"
-msgstr ""
+msgstr "Площадка (BB)"
-#: cvpalettes.c:501
-#, fuzzy
+#: cvpalettes.c:502
msgid "Center Out"
-msgstr "По центру(_E)"
+msgstr ""
-#: cvpalettes.c:622
-#: cvpalettes.c:628
-#: cvpalettes.c:2992
+#: cvpalettes.c:623
+#: cvpalettes.c:629
+#: cvpalettes.c:3001
msgid "Rectangle"
-msgstr "Прямоуглнк"
+msgstr "Прямоугольник"
-#: cvpalettes.c:622
-#: cvpalettes.c:628
-#: cvpalettes.c:3003
+#: cvpalettes.c:623
+#: cvpalettes.c:629
+#: cvpalettes.c:3012
msgid "Ellipse"
msgstr "Эллипс"
-#: cvpalettes.c:623
-#: cvpalettes.c:629
+#: cvpalettes.c:624
+#: cvpalettes.c:630
msgid "Round Rectangle Radius"
-msgstr "Радиус закруглений"
+msgstr "Радиус закругления"
-#: cvpalettes.c:636
+#: cvpalettes.c:637
msgid "Polygon"
msgstr "Многоугольник"
-#: cvpalettes.c:636
+#: cvpalettes.c:637
msgid "Star"
msgstr "Звезда"
-#: cvpalettes.c:637
-#, fuzzy
+#: cvpalettes.c:638
msgid "Number of star points/Polygon vertices"
msgstr "Число лучей звезды/граней многоугольника"
-#: cvpalettes.c:911
+#: cvpalettes.c:912
msgid "This version of fontforge was not linked with the spiro library, so you may not use them."
msgstr ""
-#: cvpalettes.c:913
+#: cvpalettes.c:914
msgid "FontForge was unable to load libspiro, spiros are not available for use."
-msgstr ""
+msgstr "FontForge не удалось загрузить libspiro, поэтому кривые Спиро не могут быть использованы."
-#: cvpalettes.c:977
-#: cvpalettes.c:2153
+#: cvpalettes.c:978
+#: cvpalettes.c:2154
msgid "Add a g2 curve point"
msgstr "Добавить точку кривой g2"
-#: cvpalettes.c:979
+#: cvpalettes.c:980
msgid "Add a prev constraint point (sometimes like a tangent)"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить предшествующую ограничительную точку (иногда подобную касательной)"
-#: cvpalettes.c:981
+#: cvpalettes.c:982
msgid "Add a next constraint point (sometimes like a tangent)"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить последующую ограничительную точку (иногда подобную касательной)"
-#: cvpalettes.c:1093
-#: cvpalettes.c:2946
+#: cvpalettes.c:1094
+#: cvpalettes.c:2955
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"
-#: cvpalettes.c:1286
+#: cvpalettes.c:1287
msgid "Cannot Be Undone"
msgstr "Невозможно отменить"
-#: cvpalettes.c:1286
+#: cvpalettes.c:1287
msgid "This operation cannot be undone, do it anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Это действие будет невозможно отменить, все равно выполнить его?"
-#: cvpalettes.c:1341
+#: cvpalettes.c:1342
msgid "Layer Info..."
msgstr "О слое..."
-#: cvpalettes.c:1341
+#: cvpalettes.c:1342
msgid "New Layer..."
msgstr "Создать слой..."
-#: cvpalettes.c:1341
+#: cvpalettes.c:1342
msgid "Del Layer"
msgstr "Удалить слой"
-#: cvpalettes.c:1501
-#: cvpalettes.c:1965
-#: cvpalettes.c:2498
-#: fontinfo.c:10393
+#: cvpalettes.c:1502
+#: cvpalettes.c:1966
+#: cvpalettes.c:2499
+#: fontinfo.c:10716
msgid "Layers"
msgstr "Слои"
#. GT: Abbreviation for "Visible"
-#: cvpalettes.c:1538
-#: cvpalettes.c:1980
-#: cvpalettes.c:2524
+#: cvpalettes.c:1539
+#: cvpalettes.c:1981
+#: cvpalettes.c:2526
msgid "V"
msgstr "В"
-#: cvpalettes.c:1543
-#: cvpalettes.c:1557
-#: cvpalettes.c:1564
-#: cvpalettes.c:1571
-#: cvpalettes.c:1668
-#: cvpalettes.c:1985
-#: cvpalettes.c:2008
-#: cvpalettes.c:2014
-#: cvpalettes.c:2020
-#: cvpalettes.c:2529
-#: cvpalettes.c:2542
-#: cvpalettes.c:2548
-#: cvpalettes.c:2558
+#: cvpalettes.c:1544
+#: cvpalettes.c:1558
+#: cvpalettes.c:1565
+#: cvpalettes.c:1572
+#: cvpalettes.c:1669
+#: cvpalettes.c:1986
+#: cvpalettes.c:2009
+#: cvpalettes.c:2015
+#: cvpalettes.c:2021
+#: cvpalettes.c:2531
+#: cvpalettes.c:2539
+#: cvpalettes.c:2546
+#: cvpalettes.c:2557
#: cvpalettes.c:2568
msgid "Is Layer Visible?"
msgstr "Видимый?"
-#: cvpalettes.c:1546
-#: cvpalettes.c:1997
-#: cvstroke.c:2311
+#: cvpalettes.c:1547
+#: cvpalettes.c:1998
+#: cvstroke.c:2368
msgid "Layer"
msgstr "Слой"
-#: cvpalettes.c:1551
-#: cvpalettes.c:1678
-#: cvpalettes.c:1994
-#: cvpalettes.c:2002
-#: cvpalettes.c:2032
-#: cvpalettes.c:2044
-#: cvpalettes.c:2055
+#: cvpalettes.c:1552
+#: cvpalettes.c:1679
+#: cvpalettes.c:1995
+#: cvpalettes.c:2003
+#: cvpalettes.c:2033
+#: cvpalettes.c:2045
+#: cvpalettes.c:2056
msgid "Is Layer Editable?"
msgstr "Редактируемый?"
#. GT: Abbreviation for "Editable"
-#: cvpalettes.c:1989
+#: cvpalettes.c:1990
msgid "E"
msgstr "Р"
-#: cvpalettes.c:2146
+#: cvpalettes.c:2147
msgid "Get Info..."
msgstr "Получить сведения..."
-#: cvpalettes.c:2146
+#: cvpalettes.c:2147
msgid "Open Reference"
msgstr "Открыть ссылку"
-#: cvpalettes.c:2146
+#: cvpalettes.c:2147
msgid "Add Anchor"
msgstr "Добавить якорь"
-#: cvpalettes.c:2155
+#: cvpalettes.c:2156
msgid "Add a left \"tangent\" point"
msgstr "Добавить левую точку касательной"
-#: cvpalettes.c:2157
+#: cvpalettes.c:2158
msgid "Add a right \"tangent\" point"
msgstr "Добавить правую точку касательной"
-#: cvpalettes.c:2200
+#: cvpalettes.c:2201
msgid "Make Clip Path"
msgstr "Создать обтравочный контур"
-#: cvpalettes.c:2551
+#: cvpalettes.c:2549
msgid "Bitmap"
msgstr "Растр"
-#: cvpalettes.c:2561
+#: cvpalettes.c:2560
#: effectsui.c:217
msgid "Outline"
msgstr "Контур"
-#: cvpalettes.c:2715
+#: cvpalettes.c:2724
msgid "Shades"
msgstr "Тени"
-#: cvpalettes.c:2732
+#: cvpalettes.c:2741
msgid "Set/Clear Pixels"
msgstr "Нарисовать/Очистить точки"
-#: cvpalettes.c:2732
+#: cvpalettes.c:2741
msgid "Draw a Line"
msgstr "Нарисовать линию"
-#: cvpalettes.c:2733
+#: cvpalettes.c:2742
msgid "Shift Entire Bitmap"
msgstr "Сдвинуть весь растр"
-#: cvpalettes.c:2733
+#: cvpalettes.c:2742
msgid "Scroll Bitmap"
msgstr "Прокрутить растр"
-#: cvpalettes.c:2852
+#: cvpalettes.c:2861
msgid ""
"Set/Clear Pixels\n"
"(Eyedropper with alt)"
msgstr ""
-#: cvpalettes.c:2998
+#: cvpalettes.c:3007
msgid "Filled Rectangle"
msgstr "Заполненный прямоугольник"
-#: cvpalettes.c:3008
+#: cvpalettes.c:3017
msgid "Filled Ellipse"
msgstr "Заполненный эллипс"
-#: cvpointer.c:1277
-#: cvpointer.c:1286
+#: cvpointer.c:1160
+#: cvpointer.c:1169
#: fvmetricsdlg.c:61
msgid "Negative Width"
msgstr "Отрицательная ширина"
-#: cvpointer.c:1277
-#: cvpointer.c:1286
+#: cvpointer.c:1160
+#: cvpointer.c:1169
msgid ""
"Negative character widths are not allowed in TrueType.\n"
"Do you really want a negative width?"
msgstr ""
-#: cvpointer.c:1466
+#: cvpointer.c:1349
msgid "Search Radius"
msgstr "Радиус поиска"
-#: cvpointer.c:1543
+#: cvpointer.c:1426
msgid "Select Point(s) at..."
msgstr ""
-#: cvpointer.c:1580
-#: showatt.c:2951
+#: cvpointer.c:1463
+#: showatt.c:3151
msgid "_Exact"
msgstr "Точное совпадение"
-#: cvpointer.c:1589
+#: cvpointer.c:1472
msgid "_Around"
msgstr "_Вокруг"
-#: cvpointer.c:1598
+#: cvpointer.c:1481
msgid "W_ithin Rectangle"
msgstr "_В пределах прямоугольника"
-#: cvpointer.c:1607
+#: cvpointer.c:1490
msgid "_Radius:"
msgstr "_Радиус:"
-#: cvpointer.c:1615
-#: fontinfo.c:194
+#: cvpointer.c:1498
+#: fontinfo.c:195
msgid "3"
msgstr "3"
-#: cvpointer.c:1625
+#: cvpointer.c:1508
msgid "_Width:"
-msgstr "_Ширина"
+msgstr "_Ширина:"
-#: cvpointer.c:1639
+#: cvpointer.c:1522
msgid "_Height:"
-msgstr "Высота:(_H)"
+msgstr "_Высота:"
#: cvruler.c:36
#, c-format
@@ -6027,19 +6373,18 @@ msgid "Spline Length=%.1f"
msgstr ""
#: cvruler.c:161
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Spline Length=%g"
-msgstr "Изменить(_H)"
+msgstr ""
#: cvruler.c:170
-#, fuzzy
msgid "No Next Control Point"
-msgstr "След. упр. точка(_R)"
+msgstr "Нет следующей контрольной точки"
#: cvruler.c:172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Next CP: (%f,%f)"
-msgstr "След. КТ:"
+msgstr "Следующая КТ: (%f,%f)"
#: cvruler.c:185
msgid " Next"
@@ -6047,62 +6392,59 @@ msgstr "Дальше"
#: cvruler.c:188
#: cvruler.c:210
-#, fuzzy
msgid "No Previous Control Point"
-msgstr "Пред. упр. точка"
+msgstr "Нет предыдущей контрольной точки"
#: cvruler.c:190
#: cvruler.c:212
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Prev CP: (%f,%f)"
-msgstr "Пред. КТ:"
+msgstr "Предыдущая КТ: (%f,%f)"
#: cvruler.c:203
#: cvruler.c:222
msgid " Prev"
msgstr "Назад"
-#: cvruler.c:394
+#: cvruler.c:393
msgid "No curvature info"
msgstr ""
-#: cvruler.c:396
+#: cvruler.c:395
#, c-format
msgid "∆Curvature: %g"
msgstr ""
-#: cvruler.c:413
-#, fuzzy
+#: cvruler.c:412
msgid " Next CP"
-msgstr "След. КТ:"
+msgstr "Следующая КТ"
-#: cvruler.c:415
-#, fuzzy
+#: cvruler.c:414
msgid " Prev CP"
-msgstr "Пред. КТ:"
+msgstr "Предыдущая КТ"
-#: cvruler.c:426
-#, fuzzy, c-format
+#: cvruler.c:425
+#, c-format
msgid "No Slope"
-msgstr "Больше нет"
+msgstr "Без наклона"
-#: cvstroke.c:156
-#: cvstroke.c:157
-#: cvstroke.c:239
-#: cvstroke.c:240
-#: cvstroke.c:731
+#: cvstroke.c:169
+#: cvstroke.c:170
+#: cvstroke.c:255
+#: cvstroke.c:256
+#: cvstroke.c:753
msgid "_Pressure:"
-msgstr "Нажим:(_P)"
+msgstr "_Нажим:"
-#: cvstroke.c:159
-#: cvstroke.c:174
-#: cvstroke.c:690
-#: cvstroke.c:2711
-#: fontinfo.c:4199
+#: cvstroke.c:172
+#: cvstroke.c:187
+#: cvstroke.c:700
+#: cvstroke.c:2768
+#: fontinfo.c:4394
msgid "Stroke _Width:"
msgstr "_Ширина обводки:"
-#: cvstroke.c:171
+#: cvstroke.c:184
#: histograms.c:382
#: nonlineartrans.c:405
#: nonlineartrans.c:412
@@ -6111,63 +6453,46 @@ msgstr "_Ширина обводки:"
msgid "Bad Value"
msgstr "Неправильный файл изображения"
-#: cvstroke.c:171
+#: cvstroke.c:184
msgid "Removing both the internal and the external contours makes no sense"
msgstr ""
-#: cvstroke.c:177
-#: cvstroke.c:194
-#: cvstroke.c:604
-#: cvstroke.c:647
+#: cvstroke.c:190
+#: cvstroke.c:207
+#: cvstroke.c:589
+#: cvstroke.c:645
msgid "Pen _Angle:"
msgstr "_Угол пера:"
-#: cvstroke.c:188
-#: cvstroke.c:205
-#: cvstroke.c:624
+#: cvstroke.c:201
+#: cvstroke.c:218
+#: cvstroke.c:607
msgid "_Height Ratio:"
msgstr "Ко_эфф. высоты:"
-#: cvstroke.c:192
-#: cvstroke.c:667
+#: cvstroke.c:205
+#: cvstroke.c:663
msgid "Minor A_xis:"
msgstr ""
-#: cvstroke.c:353
+#: cvstroke.c:369
msgid ""
"Press in this square with a wacom pressure sensitive tool\n"
"to set the pressure end-point"
msgstr ""
-#: cvstroke.c:418
+#: cvstroke.c:443
msgid "Expand Stroke"
msgstr "Расширение обводки"
#. GT: This does not mean the program, but freehand drawing
-#: cvstroke.c:420
+#: cvstroke.c:445
msgid "Freehand"
msgstr "От руки"
-#: cvstroke.c:434
+#: cvstroke.c:460
msgid "_Don't Expand"
-msgstr "Не расширять(_D)"
-
-#: cvstroke.c:446
-msgid "_Stroke"
-msgstr "Штрих(_S)"
-
-#: cvstroke.c:459
-msgid "_Calligraphic"
-msgstr "_Каллиграфия"
-
-#: cvstroke.c:471
-msgid "_Ellipse"
-msgstr "_Эллипс"
-
-#: cvstroke.c:498
-#: cvstroke.c:2823
-msgid "Line Cap"
-msgstr "Конец линии"
+msgstr "_Не расширять"
#. GT: Butt is a PostScript concept which refers to a way of ending strokes
#. GT: In the following image the line drawn with "=" is the original, and
@@ -6181,112 +6506,135 @@ msgstr "Конец линии"
#. GT: | / |
#. GT: -----------------+ -----------------+ ----------------+--+
#. GT: Butt Round Square
-#: cvstroke.c:523
-#: cvstroke.c:2831
+#: cvstroke.c:484
+#: cvstroke.c:2888
msgid "_Butt"
msgstr "_Плоский"
-#: cvstroke.c:534
-#: cvstroke.c:2843
+#: cvstroke.c:494
+#: cvstroke.c:2900
msgid "_Round"
msgstr "_Круглый"
-#: cvstroke.c:545
-#: cvstroke.c:2855
+#: cvstroke.c:504
+#: cvstroke.c:2912
msgid "S_quare"
msgstr "К_вадратный"
-#: cvstroke.c:556
-#: cvstroke.c:2890
-msgid "Line Join"
-msgstr "Соединение"
+#: cvstroke.c:515
+#: cvstroke.c:2880
+msgid "Line Cap"
+msgstr "Конец линии"
-#: cvstroke.c:570
-#: cvstroke.c:2898
+#: cvstroke.c:528
+#: cvstroke.c:2955
msgid "_Miter"
msgstr "О_строе"
-#: cvstroke.c:581
-#: cvstroke.c:2910
+#: cvstroke.c:538
+#: cvstroke.c:2967
msgid "Ro_und"
msgstr "_Скруглённое"
-#: cvstroke.c:592
-#: cvstroke.c:2922
+#: cvstroke.c:548
+#: cvstroke.c:2979
msgid "Be_vel"
msgstr "С_кошенное"
-#: cvstroke.c:632
-#: cvstroke.c:643
-#: cvstroke.c:685
+#: cvstroke.c:558
+#: cvstroke.c:2947
+msgid "Line Join"
+msgstr "Соединение"
+
+#: cvstroke.c:572
+msgid "_Stroke"
+msgstr "_Штрих"
+
+#: cvstroke.c:613
+#: cvstroke.c:623
+#: cvstroke.c:678
msgid ""
"A calligraphic pen's nib has two dimensions, the width\n"
"(which may be set by Stroke Width below) and the thickness\n"
"or height. I express the height as a ratio to the width."
msgstr ""
-#: cvstroke.c:766
+#: cvstroke.c:628
+msgid "_Calligraphic"
+msgstr "_Каллиграфия"
+
+#: cvstroke.c:683
+msgid "_Ellipse"
+msgstr "_Эллипс"
+
+#: cvstroke.c:791
msgid "Remove Internal Contour"
msgstr "Удалить внутренние контуры"
-#: cvstroke.c:775
+#: cvstroke.c:800
msgid "Remove External Contour"
msgstr "Удалить внешние контуры"
-#: cvstroke.c:1059
-#: cvstroke.c:1064
-#: cvstroke.c:1068
-#: cvstroke.c:1072
-#: cvstroke.c:1088
-#: cvstroke.c:1099
-#: cvstroke.c:1107
+#: cvstroke.c:829
+#: transform.c:740
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Применить"
+
+#: cvstroke.c:1116
+#: cvstroke.c:1121
+#: cvstroke.c:1125
+#: cvstroke.c:1129
+#: cvstroke.c:1145
+#: cvstroke.c:1156
+#: cvstroke.c:1164
msgid "Bad Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Неправильный градиент"
-#: cvstroke.c:1059
+#: cvstroke.c:1116
msgid "There must be at least 2 gradient stops"
-msgstr ""
+msgstr "Должно быть не менее двух опорных точек градиента"
-#: cvstroke.c:1064
+#: cvstroke.c:1121
msgid "Bad offset on line %d, must be between 0% and 100%."
msgstr ""
-#: cvstroke.c:1068
+#: cvstroke.c:1125
#, c-format
msgid "Bad color on line %d, must be between 000000 and ffffff."
msgstr ""
-#: cvstroke.c:1072
+#: cvstroke.c:1129
#, c-format
msgid "Bad opacity on line %d, must be between 0.0 and 1.0."
msgstr ""
-#: cvstroke.c:1088
-#: cvstroke.c:1107
+#: cvstroke.c:1145
+#: cvstroke.c:1164
msgid "You must draw a line"
-msgstr ""
+msgstr "Необходимо нарисовать линию"
-#: cvstroke.c:1099
+#: cvstroke.c:1156
msgid "You must draw a line, with at most one additional point"
-msgstr ""
+msgstr "Необходимо нарисовать линию с как минимум одной дополнительной точкой"
-#: cvstroke.c:1256
+#: cvstroke.c:1313
msgid "Offset %"
msgstr "Смещение на %"
-#: cvstroke.c:1257
+#: cvstroke.c:1314
+#: ../gdraw/gbuttons.c:1031
msgid "Color"
msgstr "Цвет"
-#: cvstroke.c:1258
+#: cvstroke.c:1315
msgid "Opacity"
msgstr "Непрозрачность"
-#: cvstroke.c:1333
+#: cvstroke.c:1390
msgid "Gradient"
msgstr "Градиент"
-#: cvstroke.c:1349
+#: cvstroke.c:1406
msgid ""
" A linear gradient is represented by a line drawn\n"
"from its start point to its end point.\n"
@@ -6297,22 +6645,22 @@ msgid ""
"is the same as the radius."
msgstr ""
-#: cvstroke.c:1363
+#: cvstroke.c:1420
msgid "Linear"
msgstr "Линейный"
-#: cvstroke.c:1368
+#: cvstroke.c:1425
msgid ""
"The gradient will be a linear gradient,\n"
"With the color change happening along\n"
"the line drawn in the view"
msgstr ""
-#: cvstroke.c:1376
+#: cvstroke.c:1433
msgid "Radial"
msgstr "Радиальный"
-#: cvstroke.c:1381
+#: cvstroke.c:1438
msgid ""
"The gradient will be a radial gradient,\n"
"With the color change happening in circles\n"
@@ -6321,38 +6669,37 @@ msgid ""
"specified radius."
msgstr ""
-#: cvstroke.c:1403
-#, fuzzy
+#: cvstroke.c:1460
msgid "_Pad"
-msgstr "Загрузить(_L)"
+msgstr ""
-#: cvstroke.c:1407
+#: cvstroke.c:1464
msgid ""
"Beyond the endpoints, the gradient takes on the color at the end-points\n"
"This does not work for PostScript linear gradients"
msgstr ""
-#: cvstroke.c:1414
+#: cvstroke.c:1471
msgid "Repeat"
msgstr "Повтор"
-#: cvstroke.c:1418
+#: cvstroke.c:1475
msgid ""
"Beyond the endpoints the gradient repeats itself\n"
"This does not work for PostScript gradients."
msgstr ""
-#: cvstroke.c:1425
+#: cvstroke.c:1482
msgid "Reflect"
msgstr "Отражение"
-#: cvstroke.c:1429
+#: cvstroke.c:1486
msgid ""
"Beyond the endpoint the gradient repeats itself, but reflected.\n"
"This does not work for PostScript gradients"
msgstr ""
-#: cvstroke.c:1442
+#: cvstroke.c:1499
msgid ""
"Specify the color (& opacity) at stop points\n"
"along the line drawn above. The offset is a\n"
@@ -6361,153 +6708,150 @@ msgid ""
"digit number expressing an RGB color."
msgstr ""
-#: cvstroke.c:1708
+#: cvstroke.c:1765
#, fuzzy
msgid "Rotate"
msgstr "Повернуть..."
-#: cvstroke.c:1709
-#, fuzzy
+#: cvstroke.c:1766
msgid "Translation in X"
-msgstr "Матрица преобразования"
+msgstr "Перемещение по X"
-#: cvstroke.c:1710
-#, fuzzy
+#: cvstroke.c:1767
msgid "Translation in Y"
-msgstr "Матрица преобразования"
+msgstr "Перемещение по Y"
-#: cvstroke.c:1742
-#, fuzzy
+#: cvstroke.c:1799
msgid "Bad Transformation matrix"
-msgstr "Матрица преобразования"
+msgstr "Некорректная матрица преобразования"
-#: cvstroke.c:1750
+#: cvstroke.c:1807
msgid "No Glyph"
msgstr ""
-#: cvstroke.c:1750
+#: cvstroke.c:1807
#, c-format
msgid "This font does not contain a glyph named \"%.40s\""
msgstr "В этом шрифте нет глифа под названием \"%.40s\""
-#: cvstroke.c:1839
-#: tilepath.c:1762
+#: cvstroke.c:1896
+#: tilepath.c:1761
msgid "Tile Pattern"
msgstr ""
-#: cvstroke.c:1851
+#: cvstroke.c:1908
msgid ""
"The pattern itself should be drawn in another glyph\n"
"of the current font. Specify a glyph name:"
msgstr ""
-#: cvstroke.c:1871
+#: cvstroke.c:1928
msgid "Aspect Ratio same as Tile Glyph"
msgstr ""
-#: cvstroke.c:1880
-#: metricsview.c:643
-#: tilepath.c:1792
+#: cvstroke.c:1937
+#: metricsview.c:626
+#: tilepath.c:1791
msgid "Width:"
msgstr "Ширина:"
-#: cvstroke.c:1917
+#: cvstroke.c:1974
msgid "Rotate:"
msgstr "Повернуть:"
-#: cvstroke.c:1930
+#: cvstroke.c:1987
msgid "Skew:"
msgstr "Скосить:"
-#: cvstroke.c:1943
-#, fuzzy
+#: cvstroke.c:2000
msgid "Translate By"
-msgstr "Перевести стиль"
+msgstr "Переместить на"
-#: cvstroke.c:1982
+#: cvstroke.c:2039
#, fuzzy
msgid "Transform:"
msgstr "Изменён:"
-#: cvstroke.c:2115
+#: cvstroke.c:2172
#, fuzzy
msgid "Bad Color"
msgstr "Цвет:"
-#: cvstroke.c:2141
-#: cvstroke.c:2150
-#: cvstroke.c:2383
-#: cvstroke.c:2578
+#: cvstroke.c:2198
+#: cvstroke.c:2207
+#: cvstroke.c:2440
+#: cvstroke.c:2635
+#: ../gdraw/gcolor.c:179
msgid "Opacity:"
msgstr "Непрозрачность:"
-#: cvstroke.c:2166
+#: cvstroke.c:2223
msgid "Bad Transformation Matrix"
msgstr "Некорректная матрица преобразования"
-#: cvstroke.c:2179
-#: cvstroke.c:2182
-#: cvstroke.c:2185
+#: cvstroke.c:2236
+#: cvstroke.c:2239
+#: cvstroke.c:2242
msgid "Bad dash list"
msgstr ""
-#: cvstroke.c:2185
+#: cvstroke.c:2242
#, c-format
msgid "Too many dashes (at most %d allowed)"
msgstr ""
-#: cvstroke.c:2329
+#: cvstroke.c:2386
msgid "Fi_ll"
msgstr "_Залить"
-#: cvstroke.c:2363
-#: cvstroke.c:2406
-#: cvstroke.c:2558
-#: cvstroke.c:2602
-#: cvstroke.c:2737
-#: cvstroke.c:2780
-#: cvstroke.c:2867
-#: cvstroke.c:2934
+#: cvstroke.c:2420
+#: cvstroke.c:2463
+#: cvstroke.c:2615
+#: cvstroke.c:2659
+#: cvstroke.c:2794
+#: cvstroke.c:2837
+#: cvstroke.c:2924
+#: cvstroke.c:2991
msgid "Inherited"
msgstr ""
-#: cvstroke.c:2419
-#: cvstroke.c:2615
+#: cvstroke.c:2476
+#: cvstroke.c:2672
msgid "Gradient:"
msgstr "Градиент:"
-#: cvstroke.c:2428
-#: cvstroke.c:2476
-#: cvstroke.c:2624
-#: cvstroke.c:2672
+#: cvstroke.c:2485
+#: cvstroke.c:2533
+#: cvstroke.c:2681
+#: cvstroke.c:2729
#: scstylesui.c:171
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
-#: cvstroke.c:2438
-#: cvstroke.c:2486
-#: cvstroke.c:2634
-#: cvstroke.c:2682
+#: cvstroke.c:2495
+#: cvstroke.c:2543
+#: cvstroke.c:2691
+#: cvstroke.c:2739
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "_Правка"
-#: cvstroke.c:2467
-#: cvstroke.c:2663
+#: cvstroke.c:2524
+#: cvstroke.c:2720
#, fuzzy
msgid "Pattern:"
msgstr "Шаблон поиска:"
-#: cvstroke.c:2523
+#: cvstroke.c:2580
msgid "Stroke"
msgstr "Обводка"
-#: cvstroke.c:2750
+#: cvstroke.c:2807
msgid "Dashes"
msgstr ""
-#: cvstroke.c:2756
-#: cvstroke.c:2791
+#: cvstroke.c:2813
+#: cvstroke.c:2848
msgid ""
"This specifies the dash pattern for a line.\n"
"Leave this field blank for a solid line.\n"
@@ -6518,24 +6862,24 @@ msgid ""
"draw the next 10, and so on."
msgstr ""
-#: cvstroke.c:2797
+#: cvstroke.c:2854
#, fuzzy
msgid "_Transform Pen:"
msgstr "Изменён:"
-#: cvundoes.c:1767
+#: cvundoes.c:1898
msgid "Don't Warn Again"
msgstr "Не предупреждать больше"
-#: cvundoes.c:1768
-#: cvundoes.c:1781
-#: fontviewbase.c:82
-#: metricsview.c:1993
+#: cvundoes.c:1899
+#: cvundoes.c:1912
+#: fontviewbase.c:109
+#: metricsview.c:1987
#: searchview.c:523
msgid "Bad Reference"
msgstr "Неправильная ссылка"
-#: cvundoes.c:1768
+#: cvundoes.c:1899
#, c-format
msgid ""
"You are attempting to paste a reference to %1$s into %2$s.\n"
@@ -6543,24 +6887,26 @@ msgid ""
"It will not be copied."
msgstr ""
-#: cvundoes.c:1776
-#: cvundoes.c:1952
-#: cvundoes.c:3207
-#: fontviewbase.c:77
-#: parsettf.c:5588
-#: sfd.c:7229
+#: cvundoes.c:1907
+#: cvundoes.c:2083
+#: cvundoes.c:3399
+#: fontviewbase.c:104
+#: parsettf.c:5643
+#: sfd.c:7521
+#: tottf.c:1370
msgid "Yes to _All"
msgstr "Да для _всех"
-#: cvundoes.c:1777
-#: cvundoes.c:1953
-#: cvundoes.c:3208
-#: fontviewbase.c:79
-#: parsettf.c:5589
+#: cvundoes.c:1908
+#: cvundoes.c:2084
+#: cvundoes.c:3400
+#: fontviewbase.c:106
+#: parsettf.c:5644
+#: tottf.c:1371
msgid "No _to All"
msgstr "_Нет для всех"
-#: cvundoes.c:1781
+#: cvundoes.c:1912
#, c-format
msgid ""
"You are attempting to paste a reference to %1$s into %2$s.\n"
@@ -6568,69 +6914,71 @@ msgid ""
"Would you like to copy the original splines (or delete the reference)?"
msgstr ""
-#: cvundoes.c:1903
+#: cvundoes.c:2034
msgid "Anchor Lost"
msgstr "Якорь потерян"
-#: cvundoes.c:1903
+#: cvundoes.c:2034
msgid "At least one anchor point was lost when pasting from one font to another because no matching anchor class could be found in the new font."
msgstr ""
-#: cvundoes.c:1925
+#: cvundoes.c:2056
msgid "Duplicate Anchor"
msgstr "Создать копию якоря"
-#: cvundoes.c:1925
+#: cvundoes.c:2056
#, c-format
msgid "There is already an anchor point named %1$.40s in %2$.40s."
msgstr ""
-#: cvundoes.c:1955
+#: cvundoes.c:2086
msgid "Different Fonts"
msgstr ""
-#: cvundoes.c:1955
+#: cvundoes.c:2086
msgid ""
"You are attempting to paste glyph instructions from one font to another. Generally this will not work unless the 'prep', 'fpgm' and 'cvt ' tables are the same.\n"
"Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
-#: cvundoes.c:2160
+#: cvundoes.c:2291
msgid "Please don't do that"
msgstr ""
-#: cvundoes.c:2160
+#: cvundoes.c:2291
msgid "You may not paste a reference into this window"
msgstr ""
-#: cvundoes.c:2168
+#: cvundoes.c:2299
+#: cvundoes.c:3170
#: searchview.c:261
msgid "Self-referential glyph"
msgstr "Символ со ссылкой на себя"
-#: cvundoes.c:2168
+#: cvundoes.c:2299
+#: cvundoes.c:3170
#: searchview.c:261
msgid "Attempt to make a glyph that refers to itself"
msgstr "Попытка сделать символ, который ссылается сам на себя"
-#: cvundoes.c:2199
-#: cvundoes.c:2850
-#: cvundoes.c:3334
-#: cvundoes.c:3429
+#: cvundoes.c:2330
+#: cvundoes.c:2981
+#: cvundoes.c:3526
+#: cvundoes.c:3621
msgid "No Vertical Metrics"
msgstr "Нет вертикальных метрик"
-#: cvundoes.c:2199
-#: cvundoes.c:2850
-#: cvundoes.c:3334
-#: cvundoes.c:3429
+#: cvundoes.c:2330
+#: cvundoes.c:2981
+#: cvundoes.c:3526
+#: cvundoes.c:3621
msgid ""
"This font does not have vertical metrics enabled.\n"
"Use Element->Font Info to enable them."
msgstr ""
-#: cvundoes.c:2507
-#: cvundoes.c:2646
+#: cvundoes.c:2638
+#: cvundoes.c:2777
msgid "Could not find original glyph"
msgstr "Не удалось найти исходный глиф"
@@ -6642,55 +6990,56 @@ msgstr "Не удалось найти исходный глиф"
#. GT: pair. But we can also (separatedly) copy data where the current glyph
#. GT: is the second glyph in the kerning pair, and that's what this line
#. GT: refers to. The "%s" will be filled in with the lookup name
-#: cvundoes.c:2559
+#: cvundoes.c:2690
#, c-format
msgid "Second glyph of %s"
msgstr "Второй глиф из %s"
-#: cvundoes.c:2574
+#: cvundoes.c:2705
msgid "No lookups to copy"
msgstr ""
-#: cvundoes.c:2592
+#: cvundoes.c:2723
+#: justifydlg.c:46
msgid "Lookups"
msgstr ""
-#: cvundoes.c:2593
+#: cvundoes.c:2724
msgid "Choose which lookups to copy"
msgstr ""
-#: cvundoes.c:2763
+#: cvundoes.c:2894
#, fuzzy
msgid "Self-referential character"
msgstr "Символ со ссылкой на себя"
-#: cvundoes.c:2763
+#: cvundoes.c:2894
#, fuzzy
msgid "Attempt to make a character that refers to itself"
msgstr "Попытка сделать символ, который ссылается сам на себя"
-#: cvundoes.c:3060
-#: cvundoes.c:3088
+#: cvundoes.c:3252
+#: cvundoes.c:3280
#, fuzzy
msgid "No selection\n"
msgstr "Повернуть выделение"
-#: cvundoes.c:3211
+#: cvundoes.c:3403
msgid "Bitmap Paste"
msgstr "Вставить растр"
-#: cvundoes.c:3299
+#: cvundoes.c:3491
msgid "Pasting..."
msgstr "Вставка..."
-#: diffstubs.c:1274
-#: lookups.c:1407
+#: diffstubs.c:1278
+#: lookups.c:1509
msgid "State Machine"
msgstr ""
-#: diffstubs.c:1276
-#: fontinfo.c:6577
-#: lookups.c:1411
+#: diffstubs.c:1280
+#: fontinfo.c:6810
+#: lookups.c:1513
msgid "LookupType|Unknown"
msgstr ""
@@ -6699,54 +7048,55 @@ msgstr ""
#. GT: The second %s (if present) is the script
#. GT: While the %d is the index into the lookup list and is used to disambiguate it
#. GT: In case that is needed
-#: diffstubs.c:1326
-#: lookups.c:1472
+#: diffstubs.c:1330
+#: lookups.c:1574
#, c-format
msgid "%s in %s lookup %d"
msgstr ""
-#: diffstubs.c:1330
-#: lookups.c:1476
+#: diffstubs.c:1334
+#: lookups.c:1578
#, c-format
msgid "%s lookup %d"
msgstr ""
#. GT: This string is used to generate a name for an OpenType lookup subtable.
#. GT: %s is the lookup name
-#: diffstubs.c:1347
-#: lookups.c:1493
+#: diffstubs.c:1351
+#: lookups.c:1595
+#: parsettfatt.c:5811
#, c-format
msgid "%s subtable"
msgstr ""
#. GT: This string is used to generate a name for an OpenType lookup subtable.
#. GT: %s is the lookup name, %d is the index of the subtable in the lookup
-#: diffstubs.c:1351
-#: lookups.c:1497
+#: diffstubs.c:1355
+#: lookups.c:1599
#, c-format
msgid "%s per glyph data %d"
msgstr ""
-#: diffstubs.c:1353
-#: lookups.c:1499
+#: diffstubs.c:1357
+#: lookups.c:1601
#, c-format
msgid "%s kerning class %d"
msgstr ""
-#: diffstubs.c:1355
-#: lookups.c:1501
+#: diffstubs.c:1359
+#: lookups.c:1603
#, c-format
msgid "%s contextual %d"
msgstr ""
-#: diffstubs.c:1357
-#: lookups.c:1503
+#: diffstubs.c:1361
+#: lookups.c:1605
#, fuzzy, c-format
msgid "%s anchor %d"
msgstr "Безымянное-%d"
#: displayfonts.c:102
-#: displayfonts.c:415
+#: displayfonts.c:426
msgid "_Copies:"
msgstr "_Копии:"
@@ -6754,153 +7104,154 @@ msgstr "_Копии:"
msgid "No Command Specified"
msgstr "Не указана команда"
-#: displayfonts.c:282
+#: displayfonts.c:283
msgid "Page Setup"
msgstr "Параметры печати"
-#: displayfonts.c:330
+#: displayfonts.c:334
msgid "To _File"
msgstr "В ф_айл"
-#: displayfonts.c:341
+#: displayfonts.c:346
msgid "To P_DF File"
msgstr "В файл _PDF"
-#: displayfonts.c:352
+#: displayfonts.c:358
#: savefontdlg.c:1051
#: savefontdlg.c:1132
msgid "_Other"
msgstr "_Другое"
-#: displayfonts.c:361
+#: displayfonts.c:367
msgid ""
"Any other command with all its arguments.\n"
"The command must expect to deal with a postscript\n"
"file which it will find by reading its standard input."
msgstr ""
-#: displayfonts.c:380
+#: displayfonts.c:389
msgid "Page_Size:"
msgstr "Формат _страницы:"
-#: displayfonts.c:437
+#: displayfonts.c:450
msgid "_Printer:"
msgstr "Пр_интер:"
-#: displayfonts.c:580
-#: displayfonts.c:1219
+#: displayfonts.c:622
+#: displayfonts.c:1261
+#: metricsview.c:2710
msgid "DPI"
msgstr "DPI"
-#: displayfonts.c:581
-#: fontinfo.c:8846
-#: fontinfo.c:8907
-#: fontinfo.c:8968
-#: fontinfo.c:10430
-#: tilepath.c:1720
+#: displayfonts.c:623
+#: fontinfo.c:9080
+#: fontinfo.c:9141
+#: fontinfo.c:9202
+#: fontinfo.c:10758
+#: tilepath.c:1719
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: displayfonts.c:620
-#: displayfonts.c:1918
+#: displayfonts.c:662
+#: displayfonts.c:1960
msgid "_Pointsize:"
msgstr "_Размер (pt):"
-#: displayfonts.c:624
+#: displayfonts.c:666
msgid "Invalid point size"
msgstr ""
-#: displayfonts.c:635
+#: displayfonts.c:677
msgid "Print To File..."
msgstr "Печатать в файл..."
-#: displayfonts.c:643
-#: print.c:1664
-#: print.c:2850
-#: print.c:2855
-#: print.c:2988
+#: displayfonts.c:685
+#: print.c:1675
+#: print.c:2864
+#: print.c:2869
+#: print.c:3002
msgid "Print Failed"
msgstr "Не удалось напечатать"
-#: displayfonts.c:643
-#: print.c:2988
+#: displayfonts.c:685
+#: print.c:3002
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open file %s for output"
msgstr "Не удалось открыть временный файл"
-#: displayfonts.c:651
-#: print.c:1385
-#: print.c:2995
+#: displayfonts.c:693
+#: print.c:1396
+#: print.c:3009
msgid "Failed to open temporary output file"
msgstr "Не удалось открыть временный файл"
-#: displayfonts.c:847
+#: displayfonts.c:889
msgid "Bad Font"
msgstr ""
-#: displayfonts.c:1123
+#: displayfonts.c:1165
msgid "Bad Size"
msgstr ""
-#: displayfonts.c:1123
+#: displayfonts.c:1165
#, c-format
msgid "Requested bitmap size not available in font. Font supports %s"
msgstr ""
-#: displayfonts.c:1440
+#: displayfonts.c:1482
#, c-format
msgid "Text Width:%4d"
msgstr "Ширина текста:%4d"
-#: displayfonts.c:1557
-#: displayfonts.c:1946
+#: displayfonts.c:1599
+#: displayfonts.c:1988
msgid "Print"
msgstr "Печать"
-#: displayfonts.c:1557
+#: displayfonts.c:1599
msgid "Insert Text Outlines"
msgstr ""
-#: displayfonts.c:1577
+#: displayfonts.c:1619
msgid ""
"Select some text, then use this list to change the\n"
"font in which those characters are displayed."
msgstr ""
-#: displayfonts.c:1596
+#: displayfonts.c:1638
msgid ""
"Select some text, this specifies the point\n"
"size of those characters"
msgstr ""
-#: displayfonts.c:1598
+#: displayfonts.c:1640
msgid ""
"Select some text, this specifies the vertical\n"
"size of those characters in em-units"
msgstr ""
-#: displayfonts.c:1615
+#: displayfonts.c:1657
msgid ""
"Select some text, this specifies the pixel\n"
"size of those characters"
msgstr ""
-#: displayfonts.c:1619
+#: displayfonts.c:1661
msgid "_AA"
msgstr ""
-#: displayfonts.c:1629
+#: displayfonts.c:1671
msgid ""
"Select some text, this controls whether those characters will be\n"
"AntiAlias (greymap) characters, or bitmap characters"
msgstr ""
-#: displayfonts.c:1647
-#: displayfonts.c:1659
-#: displayfonts.c:1672
-#: displayfonts.c:1685
-#: displayfonts.c:1699
-#: displayfonts.c:1712
+#: displayfonts.c:1689
+#: displayfonts.c:1701
+#: displayfonts.c:1714
+#: displayfonts.c:1727
+#: displayfonts.c:1741
+#: displayfonts.c:1754
msgid ""
"Specifies file format used to pass the font to freetype\n"
" pfb -- is the standard postscript type1\n"
@@ -6913,160 +7264,157 @@ msgid ""
" freetype's. Only as last resort"
msgstr ""
-#: displayfonts.c:1678
+#: displayfonts.c:1720
#, fuzzy
msgid "nohints"
msgstr "Точки"
-#: displayfonts.c:1733
+#: displayfonts.c:1775
msgid ""
"Select some text, then use this list to specify\n"
"the current script & language."
msgstr ""
-#: displayfonts.c:1749
+#: displayfonts.c:1791
msgid ""
"Select some text, then use this list to specify\n"
"active features."
msgstr ""
-#: displayfonts.c:1759
+#: displayfonts.c:1801
+#: ../gdraw/gmenu.c:84
+#: ../gdraw/gmenu.c:85
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
-#: displayfonts.c:1793
-#: displayfonts.c:1805
+#: displayfonts.c:1835
+#: displayfonts.c:1847
msgid "Specifies screen dots per inch"
msgstr ""
-#: displayfonts.c:1813
+#: displayfonts.c:1855
msgid ""
"FontForge does not update this window when a change is made to the font.\n"
"If a font has changed press the button to force an update"
msgstr ""
-#: displayfonts.c:1814
+#: displayfonts.c:1856
msgid "_Refresh"
msgstr "О_бновить"
-#: displayfonts.c:1822
+#: displayfonts.c:1864
msgid "Text Width: 0"
msgstr "Ширина текста: 0"
-#: displayfonts.c:1829
+#: displayfonts.c:1871
msgid "Wrap Pos:"
msgstr ""
-#: displayfonts.c:1833
-#: displayfonts.c:1842
+#: displayfonts.c:1875
+#: displayfonts.c:1884
msgid "The text will wrap to a new line after this many em-units"
msgstr ""
-#: displayfonts.c:1862
+#: displayfonts.c:1904
msgid "Display"
msgstr "Отображение"
-#: displayfonts.c:1866
+#: displayfonts.c:1908
msgid "_Full Font Display"
msgstr "Отобразить _весь шрифт"
-#: displayfonts.c:1874
+#: displayfonts.c:1916
msgid "Displays all the glyphs in the font on a rectangular grid at the given point size"
msgstr ""
-#: displayfonts.c:1883
+#: displayfonts.c:1925
msgid "Full Pa_ge Glyph"
msgstr "_Символ во всю страницу"
-#: displayfonts.c:1883
+#: displayfonts.c:1925
msgid "Full Pa_ge Glyphs"
msgstr "_Символы во всю страницу"
-#: displayfonts.c:1890
+#: displayfonts.c:1932
msgid "Displays all the selected characters, each on its own page, at an extremely large point size"
msgstr ""
-#: displayfonts.c:1894
+#: displayfonts.c:1936
msgid "_Multi Size Glyph"
msgstr "_Глиф в нескольких размерах"
-#: displayfonts.c:1894
+#: displayfonts.c:1936
msgid "_Multi Size Glyphs"
msgstr "_Глифы в нескольких размерах"
-#: displayfonts.c:1901
+#: displayfonts.c:1943
msgid "Displays all the selected characters, at several different point sizes"
msgstr ""
-#: displayfonts.c:1958
+#: displayfonts.c:2000
msgid "S_etup"
msgstr "_Параметры печати"
-#: displayfonts.c:1972
+#: displayfonts.c:2014
msgid "_Print"
msgstr "На_печатать"
-#: displayfonts.c:2011
-#, fuzzy
+#: displayfonts.c:2053
msgid "Bind to Path"
-msgstr "Нечего трассировать"
+msgstr "Связать с контуром"
-#: displayfonts.c:2025
+#: displayfonts.c:2067
#, c-format
msgid "Path Length: %g"
msgstr ""
-#: displayfonts.c:2040
+#: displayfonts.c:2082
msgid "Scale so text width matches path length"
msgstr ""
-#: displayfonts.c:2049
+#: displayfonts.c:2091
msgid "Rotate each glyph as a unit"
msgstr ""
-#: displayfonts.c:2058
-#, fuzzy
+#: displayfonts.c:2100
msgid "Align:"
-msgstr "_Выровнять"
+msgstr "Выровнять:"
-#: displayfonts.c:2066
-#, fuzzy
+#: displayfonts.c:2108
msgid "At Start"
-msgstr "Звезда"
+msgstr "В начале"
-#: displayfonts.c:2075
-#, fuzzy
+#: displayfonts.c:2117
msgid "Centered"
-msgstr "По центру(_E)"
+msgstr "По центру"
-#: displayfonts.c:2084
-#, fuzzy
+#: displayfonts.c:2126
msgid "At End"
-msgstr "Конец:"
+msgstr "В конце"
-#: displayfonts.c:2099
+#: displayfonts.c:2141
msgid "Offset text from path by:"
msgstr ""
-#: displayfonts.c:2127
+#: displayfonts.c:2169
msgid "_Insert"
msgstr "_Вставить"
-#: dumpbdf.c:421
+#: dumpbdf.c:434
#: dumppfa.c:2773
-#: winfonts.c:653
+#: winfonts.c:659
#, c-format
msgid "Can't open %s\n"
msgstr "Не удалось открыть %s\n"
-#: dumpbdf.c:435
+#: dumpbdf.c:448
#, c-format
msgid "Failed to write %s\n"
msgstr ""
#: dumppfa.c:1509
-#: fontviewbase.c:994
-#: tottf.c:1954
+#: fontviewbase.c:1075
+#: tottf.c:1969
msgid "Auto Hinting Font..."
msgstr "Автоинструктирование шрифта..."
@@ -7140,7 +7488,7 @@ msgid "This file contains an unnamed encoding, which cannot be named in a script
msgstr ""
#: encoding.c:628
-#: encodingui.c:193
+#: encodingui.c:194
msgid "Please name this encoding"
msgstr "Назовите эту кодировку"
@@ -7198,39 +7546,39 @@ msgid ""
"http://fontforge.sourceforge.net/cidmaps.tgz"
msgstr ""
-#: encoding.c:1014
+#: encoding.c:1013
msgid "_Use It"
msgstr ""
-#: encoding.c:1014
+#: encoding.c:1013
msgid "_Search"
-msgstr "Поиск(_S)"
+msgstr "_Искать"
-#: encoding.c:1015
-#: encoding.c:1060
+#: encoding.c:1014
+#: encoding.c:1059
msgid "Use CID Map"
msgstr ""
-#: encoding.c:1015
+#: encoding.c:1014
#, c-format
msgid ""
"This font is based on the charset %1$.20s-%2$.20s-%3$d, but the best I've been able to find is %1$.20s-%2$.20s-%4$d.\n"
"Shall I use that or let you search?"
msgstr ""
-#: encoding.c:1037
+#: encoding.c:1036
msgid "_Browse"
msgstr "_Просмотр"
-#: encoding.c:1037
+#: encoding.c:1036
msgid "_Give Up"
msgstr ""
-#: encoding.c:1038
+#: encoding.c:1037
msgid "No cidmap file..."
msgstr ""
-#: encoding.c:1038
+#: encoding.c:1037
#, c-format
msgid ""
"FontForge was unable to find a cidmap file for this font. It is not essential to have one, but some things will work better if you do. If you have not done so you might want to download the cidmaps from:\n"
@@ -7241,706 +7589,846 @@ msgid ""
"Would you like to search your local disk for an appropriate file?"
msgstr ""
-#: encoding.c:1047
-#: encodingui.c:382
-#: encodingui.c:387
+#: encoding.c:1046
+#: encodingui.c:383
+#: encodingui.c:388
msgid "Find a cidmap file..."
msgstr ""
-#: encoding.c:1060
+#: encoding.c:1059
msgid "Are you sure you don't want to use the cidmap I found?"
msgstr ""
-#: encoding.c:1138
-#: encoding.c:1567
-#: fontinfo.c:8255
+#: encoding.c:1140
+#: encoding.c:1576
+#: fontinfo.c:8489
msgid "_Add"
-msgstr "Добавить(_A)"
+msgstr "_Добавить"
-#: encoding.c:1139
-#: encoding.c:1569
+#: encoding.c:1141
+#: encoding.c:1578
msgid "Extraneous glyphs"
msgstr ""
-#: encoding.c:1139
-#: encoding.c:1569
+#: encoding.c:1141
+#: encoding.c:1578
msgid ""
"The current encoding contains glyphs which I cannot map to CIDs.\n"
"Should I delete them or add them to the end (where they may conflict with future ros definitions)?"
msgstr ""
-#: encoding.c:1434
+#: encoding.c:1436
msgid "Not a CID-keyed font"
msgstr ""
-#: encoding.c:1448
+#: encoding.c:1450
#: savefontdlg.c:1449
msgid "Encoding Too Large"
msgstr "Слишком большая кодировка"
-#: encoding.c:1488
+#: encoding.c:1490
msgid "MultipleEncodingIgnored"
msgstr ""
-#: encoding.c:1489
+#: encoding.c:1491
#, c-format
msgid "The glyph at CID %d is mapped to more than %d encodings. Only the first %d are handled."
msgstr ""
-#: encodingui.c:133
+#: encodingui.c:134
msgid "Remove Encoding"
msgstr "Удаление кодировки"
-#: encodingui.c:227
+#: encodingui.c:228
msgid "Load Encoding"
msgstr "Загрузка кодировки"
-#: encodingui.c:379
+#: encodingui.c:380
#: mmdlg.c:1670
msgid "Browse..."
msgstr "Просмотр..."
-#: encodingui.c:382
+#: encodingui.c:383
msgid "Please select a CID ordering"
msgstr ""
-#: encodingui.c:442
-#: parsettf.c:4409
+#: encodingui.c:445
+#: parsettf.c:4454
msgid "Custom"
msgstr "Другой"
-#: encodingui.c:443
+#: encodingui.c:446
msgid "Encoding|Glyph Order"
msgstr ""
-#: encodingui.c:445
+#: encodingui.c:448
msgid "ISO 8859-1 (Latin1)"
msgstr "ISO 8859-1 (Latin1)"
-#: encodingui.c:446
+#: encodingui.c:449
msgid "ISO 8859-15 (Latin0)"
msgstr "ISO 8859-15 (Latin0)"
-#: encodingui.c:447
+#: encodingui.c:450
msgid "ISO 8859-2 (Latin2)"
msgstr "ISO 8859-2 (Latin2)"
-#: encodingui.c:448
+#: encodingui.c:451
msgid "ISO 8859-3 (Latin3)"
msgstr "ISO 8859-3 (Latin3)"
-#: encodingui.c:449
+#: encodingui.c:452
msgid "ISO 8859-4 (Latin4)"
msgstr "ISO 8859-4 (Latin4)"
-#: encodingui.c:450
+#: encodingui.c:453
msgid "ISO 8859-9 (Latin5)"
msgstr "ISO 8859-9 (Latin5)"
-#: encodingui.c:451
+#: encodingui.c:454
msgid "ISO 8859-10 (Latin6)"
msgstr "ISO 8859-10 (Latin6)"
-#: encodingui.c:452
+#: encodingui.c:455
msgid "ISO 8859-13 (Latin7)"
msgstr "ISO 8859-13 (Latin7)"
-#: encodingui.c:453
+#: encodingui.c:456
msgid "ISO 8859-14 (Latin8)"
msgstr "ISO 8859-14 (Latin8)"
-#: encodingui.c:455
+#: encodingui.c:458
msgid "ISO 8859-5 (Cyrillic)"
msgstr "ISO 8859-5 (Кириллица)"
-#: encodingui.c:456
+#: encodingui.c:459
msgid "KOI8-R (Cyrillic)"
msgstr "KOI8-R (Кириллица)"
-#: encodingui.c:457
+#: encodingui.c:460
msgid "ISO 8859-6 (Arabic)"
msgstr "ISO 8859-6 (Арабский)"
-#: encodingui.c:458
+#: encodingui.c:461
msgid "ISO 8859-7 (Greek)"
msgstr "ISO 8859-7 (Греческий)"
-#: encodingui.c:459
+#: encodingui.c:462
msgid "ISO 8859-8 (Hebrew)"
msgstr "ISO 8859-8 (Иврит)"
-#: encodingui.c:460
+#: encodingui.c:463
msgid "ISO 8859-11 (Thai)"
msgstr "ISO 8859-11 (Тайский)"
-#: encodingui.c:462
+#: encodingui.c:465
msgid "Macintosh Latin"
msgstr "Macintosh Latin"
-#: encodingui.c:463
+#: encodingui.c:466
msgid "Windows Latin (\"ANSI\")"
msgstr "Windows Latin (\"ANSI\")"
-#: encodingui.c:464
+#: encodingui.c:467
msgid "Adobe Standard"
msgstr "Adobe Standard"
-#: encodingui.c:465
+#: encodingui.c:468
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
-#: encodingui.c:466
+#: encodingui.c:469
msgid "ΤεΧ Base (8r)"
msgstr "ΤεΧ Base (8r)"
-#: encodingui.c:468
+#: encodingui.c:471
msgid "ISO 10646-1 (Unicode, BMP)"
msgstr "ISO 10646-1 (Unicode, BMP)"
-#: encodingui.c:469
+#: encodingui.c:472
msgid "ISO 10646-1 (Unicode, Full)"
msgstr "ISO 10646-1 (Unicode, Full)"
-#: encodingui.c:472
+#: encodingui.c:475
msgid "SJIS (Kanji)"
msgstr "SJIS (Kanji)"
-#: encodingui.c:473
+#: encodingui.c:476
msgid "JIS 208 (Kanji)"
msgstr "JIS 208 (Kanji)"
-#: encodingui.c:474
+#: encodingui.c:477
msgid "JIS 212 (Kanji)"
msgstr "JIS 212 (Kanji)"
-#: encodingui.c:475
+#: encodingui.c:478
msgid "Wansung (Korean)"
msgstr "Wansung (Корейский)"
-#: encodingui.c:476
+#: encodingui.c:479
msgid "KSC 5601-1987 (Korean)"
msgstr "KSC 5601-1987 (Корейский)"
-#: encodingui.c:477
+#: encodingui.c:480
msgid "Johab (Korean)"
msgstr "Johab (Корейский)"
-#: encodingui.c:478
+#: encodingui.c:481
msgid "GB 2312 (Simp. Chinese)"
msgstr "GB 2312 (Упрощ. китайский)"
-#: encodingui.c:479
+#: encodingui.c:482
#, fuzzy
msgid "EUC GB 2312 (Chinese)"
msgstr "GB 2312 (Упрощ. китайский)"
-#: encodingui.c:481
+#: encodingui.c:484
msgid "EUC-GB12345"
msgstr ""
-#: encodingui.c:483
+#: encodingui.c:486
msgid "Big5 (Trad. Chinese)"
msgstr "Big5 (Китайский)"
-#: encodingui.c:484
+#: encodingui.c:487
msgid "Big5 HKSCS (Trad. Chinese)"
msgstr "Big5 HKSCS (Трад. китайский)"
-#: encodingui.c:611
-#: tottf.c:4207
-#: tottf.c:4213
-#: tottf.c:4219
-#: tottf.c:4225
-#: tottf.c:4231
-#: tottf.c:4262
-#: tottf.c:4270
+#: encodingui.c:614
+#: tottf.c:4228
+#: tottf.c:4234
+#: tottf.c:4240
+#: tottf.c:4246
+#: tottf.c:4252
+#: tottf.c:4283
+#: tottf.c:4291
msgid "Bad Encoding"
msgstr ""
-#: featurefile.c:1920
+#: featurefile.c:2436
#, c-format
msgid "Unparseable include on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:1937
+#: featurefile.c:2453
#, c-format
msgid "Include filename too long on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:1945
+#: featurefile.c:2461
#, c-format
msgid "End of file in include on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:1947
+#: featurefile.c:2463
#, c-format
msgid "Missing close parenthesis in include on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:1953
+#: featurefile.c:2469
#, c-format
msgid "No filename specified in include on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:1959
+#: featurefile.c:2475
#, c-format
msgid "Includes nested too deeply on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:1974
+#: featurefile.c:2490
#, c-format
msgid "Could not open include file (%s) on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:2052
+#: featurefile.c:2568
#, c-format
msgid "Number too long on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:2055
+#: featurefile.c:2571
#, c-format
msgid "Missing number on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:2082
+#: featurefile.c:2600
#, c-format
-msgid "Name too long on line %d of %s"
+msgid "Name, %s%s, too long on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:2085
+#: featurefile.c:2606
#, c-format
msgid "Missing name on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:2128
+#: featurefile.c:2649
#, c-format
msgid "Unexpected character (0x%02X) on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:2186
-#: featurefile.c:2200
+#: featurefile.c:2713
+#: featurefile.c:2733
#, c-format
msgid "Expected '%s' on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:2197
+#: featurefile.c:2726
#, c-format
msgid "Expected '%c' on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:2243
+#: featurefile.c:2736
+#, c-format
+msgid "Expected unknown token (internal error) on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:2779
#, c-format
msgid "Expected ';' at statement end on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:2272
+#: featurefile.c:2829
#, c-format
msgid "Use of undefined glyph class, %s, on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:2321
+#: featurefile.c:2841
+#, c-format
+msgid "Use of undefined mark class, %s, on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:2890
#, c-format
msgid "Reference to a CID in a non-CID-keyed font on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:2362
+#: featurefile.c:2931
#, c-format
msgid "Reference to a glyph name in a CID-keyed font on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:2415
+#: featurefile.c:2984
#, c-format
msgid "Expected '[' in glyph class definition on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:2443
+#: featurefile.c:3012
#, c-format
msgid "Invalid CID range in glyph class on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:2479
+#: featurefile.c:3048
#, c-format
msgid "Invalid glyph name range in glyph class on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:2510
+#: featurefile.c:3079
#, c-format
msgid "Unexpected token in glyph class range on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:2519
+#: featurefile.c:3088
#, c-format
msgid "Expected glyph name, cid, or class in glyph class definition on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:2562
+#: featurefile.c:3186
#, c-format
msgid "Expected ';' in lookupflags on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:2570
+#: featurefile.c:3194
#, c-format
msgid "Unexpected token in lookupflags on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:2574
+#: featurefile.c:3198
#, c-format
msgid "No flags specified in lookupflags on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:2592
+#: featurefile.c:3216
#, c-format
msgid "Expected '=' in glyph class definition on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:2614
-#: featurefile.c:2623
+#: featurefile.c:3238
+#: featurefile.c:3247
#, c-format
msgid "Expected tag in languagesystem on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:2702
+#: featurefile.c:3334
#, c-format
msgid "Expected integer in device table on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:2711
+#: featurefile.c:3343
#, c-format
msgid "Pixel size too big in device table on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:2743
+#: featurefile.c:3358
+#, c-format
+msgid "Expected comma in device table on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:3384
#, c-format
msgid "Expected integer in caret on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:2749
+#: featurefile.c:3390
#, c-format
msgid "Expected '>' in caret on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:2784
+#: featurefile.c:3413
#, c-format
-msgid "Expected '>' in anchor on line %d of %s"
+msgid "\"%s\" is not the name of a known named anchor on line %d of %s."
msgstr ""
-#: featurefile.c:2788
+#: featurefile.c:3453
#, c-format
msgid "Expected integer in anchor on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:2792
+#: featurefile.c:3457
#, c-format
msgid "Expected 'anchor' keyword in anchor on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:2808
-#, fuzzy
+#: featurefile.c:3467
+#, c-format
+msgid "Expected '>' in anchor on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:3479
+#, c-format
+msgid "Expected name in anchor definition on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:3488
+#, c-format
+msgid "Attempt to redefine anchor definition of \"%s\" on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:3511
msgid "Refers to Font"
-msgstr "Шрифт с ограничениями"
+msgstr "Ссылается на шрифт"
-#: featurefile.c:2808
+#: featurefile.c:3511
#, c-format
msgid "Reference to a lookup which is not in the feature file but which is in the font, %.50s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:2826
+#: featurefile.c:3543
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not the name of a known named value record on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:3588
+#: featurefile.c:3704
+#, c-format
+msgid "Unexpected token in value record on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:3601
+#, c-format
+msgid "Expected name in value record definition on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:3610
+#, c-format
+msgid "Attempt to redefine value record definition of \"%s\" on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:3630
+#: featurefile.c:4870
+#, c-format
+msgid "This file uses both the v1.6 and the v1.8 formats for mark classes on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:3637
+#, c-format
+msgid "Expected anchor in mark class definition on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:3647
+#, c-format
+msgid "Expected class name in mark class definition on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:3681
+#: featurefile.c:4049
#, c-format
msgid "Lookups may only be specified after marked glyphs on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:2830
+#: featurefile.c:3685
+#: featurefile.c:4053
#, c-format
msgid "Lookups must be defined before being used on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:2853
+#: featurefile.c:3700
+#, c-format
+msgid "Expected '>' in value record on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:3737
+#: featurefile.c:3861
#, c-format
-msgid "Expected integer in value record on line %d of %s"
+msgid "Expected glyph or glyphclass (after cursive) on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:2883
+#: featurefile.c:3753
#, c-format
-msgid "Expected '>' in value record on line %d of %s"
+msgid "Expected two anchors (after cursive) on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:3876
+#, c-format
+msgid "Expected an anchor (after base/mark) on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:3925
+#, c-format
+msgid "Expected glyph or glyphclass (after ligature) on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:3152
+#: featurefile.c:3939
+#, c-format
+msgid "Expected an anchor (after ligature) on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:4392
#, c-format
msgid "Internal state messed up on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:3185
+#: featurefile.c:4425
#, c-format
msgid "When a single substitution is specified by glyph classes, those classes must be of the same length on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:3209
+#: featurefile.c:4449
#, c-format
msgid "When a single substitution's replacement is specified by a glyph class, the thing being replaced must also be a class on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:3316
-#: featurefile.c:3469
+#: featurefile.c:4627
+#, c-format
+msgid "Lookup information attached to unmarked glyph on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:4648
+#: featurefile.c:4842
#, c-format
msgid "Unparseable contextual sequence on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:3342
+#: featurefile.c:4675
#, c-format
msgid "The ignore keyword must be followed by either position or substitute on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:3380
+#: featurefile.c:4735
#, c-format
msgid "Empty subsitute on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:3403
+#: featurefile.c:4738
+#, c-format
+msgid "Reverse subsitute must have exactly one marked glyph and no lookups on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:4761
#, c-format
msgid "No substitution specified on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:3406
+#: featurefile.c:4764
#, c-format
msgid "No marked glyphs allowed in replacement on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:3440
+#: featurefile.c:4798
#, c-format
msgid "Unparseable glyph sequence in substitution on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:3446
+#: featurefile.c:4804
#, c-format
msgid "Expected 'by' or 'from' keywords in substitution on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:3454
+#: featurefile.c:4815
#, c-format
msgid "Expected 'by' keyword in substitution on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:3502
+#: featurefile.c:4826
+#, c-format
+msgid "Expected a single glyph name in reverse substitution on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:4881
#, c-format
msgid "Expected glyph name or class in mark statement on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:3578
+#: featurefile.c:4964
#, c-format
msgid "Empty position on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:3584
+#: featurefile.c:4970
#, c-format
msgid "Invalid cursive position on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:3622
+#: featurefile.c:4983
#, c-format
msgid "A mark glyph (or class of marks) must be specified here on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:3632
+#: featurefile.c:4993
#, c-format
msgid "Mark to base anchor statements may only have one anchor on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:3682
+#: featurefile.c:5049
#, c-format
msgid "Unparseable glyph sequence in position on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:3805
+#: featurefile.c:5183
#, c-format
msgid "Expected name in lookup on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:3822
-#: featurefile.c:4116
+#: featurefile.c:5200
+#: featurefile.c:5536
#, c-format
msgid "Expected '{' in feature definition on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:3840
+#: featurefile.c:5218
#, c-format
msgid "Unexpected end of file in lookup definition on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:3844
+#: featurefile.c:5222
#, c-format
msgid "Unexpected token, %s, in lookup definition on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:3846
+#: featurefile.c:5224
msgid " Perhaps you meant to use the keyword 'sub' rather than 'subs'?"
msgstr ""
-#: featurefile.c:3877
+#: featurefile.c:5255
#, c-format
msgid ""
"Mark classes must either be exactly the same or contain no common glyphs\n"
" But the class on line %d of %s contains a match."
msgstr ""
-#: featurefile.c:3889
+#: featurefile.c:5267
#, c-format
msgid "Expected %s in lookup definition on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:3907
+#: featurefile.c:5285
#, c-format
msgid "All entries in a lookup must have the same type on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:3914
+#: featurefile.c:5292
#, c-format
msgid "This lookup has no effect, I can't figure out its type on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:3920
+#: featurefile.c:5298
#, c-format
msgid "Mark glyphs may not be specified with this type of lookup on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:3950
+#: featurefile.c:5328
#, c-format
msgid "Invalid platform for string on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:3967
-#: featurefile.c:4300
+#: featurefile.c:5345
+#: featurefile.c:5726
#, c-format
msgid "Expected string on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:4026
+#: featurefile.c:5404
#, c-format
msgid "End of file found in string on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:4092
+#: featurefile.c:5500
+#: featurefile.c:5673
+#, c-format
+msgid "Expected closing curly brace on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:5512
#, c-format
msgid "Expected tag in feature on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:4127
+#: featurefile.c:5547
#, c-format
msgid "Unexpected end of file in feature definition on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:4142
+#: featurefile.c:5562
#, c-format
msgid "Features inside of other features are only permitted for 'aalt' features on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:4147
-#: featurefile.c:4158
+#: featurefile.c:5567
+#: featurefile.c:5578
#, c-format
msgid "Expected tag on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:4174
+#: featurefile.c:5594
#, c-format
msgid "Expected ';' on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:4196
+#: featurefile.c:5622
#, c-format
msgid "Unexpected token, %s, in feature definition on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:4206
+#: featurefile.c:5632
#, c-format
msgid "Expected '%c%c%c%c' in lookup definition on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:4247
-#, c-format
-msgid "Expected closing curly brace on line %d of %s"
-msgstr ""
-
-#: featurefile.c:4267
+#: featurefile.c:5693
#, c-format
msgid "Unknown field %s on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:4309
+#: featurefile.c:5735
#, c-format
msgid "Expected integer on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:4342
-#: featurefile.c:4428
+#: featurefile.c:5768
+#: featurefile.c:5854
#, c-format
msgid "Expected semicolon on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:4355
+#: featurefile.c:5781
#, c-format
msgid "Expected '}' on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:4386
-#: featurefile.c:4410
+#: featurefile.c:5812
+#: featurefile.c:5836
#, c-format
msgid "Expected name or class on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:4447
+#: featurefile.c:5873
#, c-format
msgid "Expected Attach or LigatureCaret or GlyphClassDef on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:4453
+#: featurefile.c:5879
#, c-format
msgid "Unexpected token in GDEF on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:4466
+#: featurefile.c:5917
+#, c-format
+msgid "Expected either \"HorizAxis\" or \"VertAxis\" in BASE table on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:5943
+#, c-format
+msgid "Expected baseline tag in BASE table on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:5951
+#, c-format
+msgid "Expected an integer specifying baseline positions in BASE table on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:5978
+#, c-format
+msgid "Expected comma or semicolon in BASE table on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:5984
+#, c-format
+msgid "Unexpected token, %s, in BASE table on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:5990
+#, c-format
+msgid "Expected semicolon in BASE table on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:6017
#, c-format
msgid "Expected tag in table on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:4511
+#: featurefile.c:6063
#, c-format
msgid "Expected matching tag in table on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:4644
+#: featurefile.c:6208
#, c-format
msgid "FontForge does not support anonymous tables on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:4650
+#: featurefile.c:6214
#, c-format
msgid "Unexpected token, %s, on line %d of %s"
msgstr ""
-#: featurefile.c:5259
+#: featurefile.c:6937
#, fuzzy, c-format
msgid "No lookup named %s"
msgstr "Символы не выбраны."
-#: featurefile.c:5292
+#: featurefile.c:6970
msgid "Mismatch lookup types inside a parsed lookup"
msgstr ""
-#: featurefile.c:5299
+#: featurefile.c:6973
+#, fuzzy
+msgid "Could not figure out a lookup type"
+msgstr "Не удалось считать состояние"
+
+#: featurefile.c:6983
msgid "Mark anchors provided when nothing can use them"
msgstr ""
-#: featurefile.c:5696
-#: parsettfatt.c:762
+#: featurefile.c:7398
+#: parsettfatt.c:761
#, c-format
msgid "Anchor-%d"
msgstr "Безымянное-%d"
-#: featurefile.c:5742
-#: fontinfo.c:6786
+#: featurefile.c:7488
+#: fontinfo.c:7019
msgid "Cannot open file"
msgstr "Не удалось открыть файл"
-#: featurefile.c:5742
+#: featurefile.c:7488
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open feature file %.120s"
msgstr "Не удалось открыть файл %.200s"
@@ -7949,169 +8437,165 @@ msgstr "Не удалось открыть файл %.200s"
#. GT: The msgstr should contain a translation of "None", ignore "Interpretation|"
#. GT: In french this could be "Aucun" or "Aucune" depending on the gender
#. GT: of "Interpretation"
-#: fontinfo.c:62
+#: fontinfo.c:63
msgid "Interpretation|None"
-msgstr ""
+msgstr "Нет"
-#: fontinfo.c:65
-#: fontinfo.c:499
-#: lookupui.c:377
+#: fontinfo.c:66
+#: fontinfo.c:500
+#: lookupui.c:406
#: macenc.c:2247
#: macencui.c:88
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Японский"
-#: fontinfo.c:66
+#: fontinfo.c:67
#: macenc.c:2255
#: macencui.c:96
-#, fuzzy
msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Big5 (Китайский)"
+msgstr "Традиционный китайский"
-#: fontinfo.c:67
+#: fontinfo.c:68
#: macenc.c:2271
#: macencui.c:112
-#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Упрощённые формы"
+msgstr "Упрощенный китайский"
-#: fontinfo.c:68
-#: fontinfo.c:507
-#: lookupui.c:410
+#: fontinfo.c:69
+#: fontinfo.c:508
+#: lookupui.c:439
#: macenc.c:2259
#: macencui.c:100
-#, fuzzy
msgid "Korean"
-msgstr "Johab (Корейский)"
+msgstr "Корейский"
-#: fontinfo.c:72
+#: fontinfo.c:73
msgid "MacStyles|Bold"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:73
+#: fontinfo.c:74
msgid "MacStyles|Italic"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:74
+#: fontinfo.c:75
#, fuzzy
msgid "MacStyles|Condense"
msgstr "Сжатый"
-#: fontinfo.c:75
+#: fontinfo.c:76
msgid "MacStyles|Expand"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:76
+#: fontinfo.c:77
msgid "MacStyles|Underline"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:77
-#, fuzzy
+#: fontinfo.c:78
msgid "MacStyles|Outline"
-msgstr "Масштабировать контуры(_S)"
+msgstr ""
-#: fontinfo.c:78
+#: fontinfo.c:79
msgid "MacStyles|Shadow"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:81
+#: fontinfo.c:82
msgid "Ultra-Condensed (50%)"
msgstr "Ультра узкий (50%)"
-#: fontinfo.c:82
+#: fontinfo.c:83
msgid "Extra-Condensed (62.5%)"
msgstr "Экстра узкий (62.5%)"
-#: fontinfo.c:83
+#: fontinfo.c:84
msgid "Condensed (75%)"
msgstr "Узкий (75%)"
-#: fontinfo.c:84
+#: fontinfo.c:85
msgid "Semi-Condensed (87.5%)"
msgstr "Сжатый (87.5%)"
-#: fontinfo.c:85
+#: fontinfo.c:86
msgid "Medium (100%)"
msgstr "Обычный (100%)"
-#: fontinfo.c:86
+#: fontinfo.c:87
msgid "Semi-Expanded (112.5%)"
msgstr "Полурастянутый (112.5%)"
-#: fontinfo.c:87
+#: fontinfo.c:88
msgid "Expanded (125%)"
msgstr "Растянутый (125%)"
-#: fontinfo.c:88
+#: fontinfo.c:89
msgid "Extra-Expanded (150%)"
msgstr "Экстра растянутый (150%)"
-#: fontinfo.c:89
+#: fontinfo.c:90
msgid "Ultra-Expanded (200%)"
msgstr "Ультра растянутый (200%)"
-#: fontinfo.c:92
+#: fontinfo.c:93
msgid "100 Thin"
msgstr "100 Тонкий"
-#: fontinfo.c:93
+#: fontinfo.c:94
msgid "200 Extra-Light"
msgstr "200 Очень светлый"
-#: fontinfo.c:94
+#: fontinfo.c:95
msgid "300 Light"
msgstr "300 Светлый"
-#: fontinfo.c:95
+#: fontinfo.c:96
msgid "400 Book"
msgstr "400 Книжный"
-#: fontinfo.c:96
+#: fontinfo.c:97
msgid "500 Medium"
msgstr "500 Средний"
-#: fontinfo.c:97
+#: fontinfo.c:98
msgid "600 Demi-Bold"
msgstr "600 Полужирный"
-#: fontinfo.c:98
+#: fontinfo.c:99
msgid "700 Bold"
msgstr "700 Жирный"
-#: fontinfo.c:99
+#: fontinfo.c:100
msgid "800 Heavy"
msgstr "800 Очень жирный"
-#: fontinfo.c:100
+#: fontinfo.c:101
msgid "900 Black"
msgstr "900 Чёрный"
-#: fontinfo.c:103
+#: fontinfo.c:104
msgid "Never Embed/No Editing"
msgstr "Не встраиваемый и не редактируемый"
-#: fontinfo.c:104
+#: fontinfo.c:105
msgid "Printable Document"
msgstr "Документ можно распечатывать"
-#: fontinfo.c:105
+#: fontinfo.c:106
msgid "Editable Document"
msgstr "Документ можно редактировать"
-#: fontinfo.c:106
+#: fontinfo.c:107
msgid "Installable Font"
msgstr "Устанавливаемый шрифт"
-#: fontinfo.c:109
+#: fontinfo.c:110
msgid "Serif"
msgstr "С засечками"
-#: fontinfo.c:110
-#: fontinfo.c:158
+#: fontinfo.c:111
+#: fontinfo.c:159
msgid "Sans-Serif"
msgstr "Без засечек"
-#: fontinfo.c:111
+#: fontinfo.c:112
msgid "Monospace"
msgstr "Моноширинный"
@@ -8119,782 +8603,767 @@ msgstr "Моноширинный"
#. GT: The msgstr should contain a translation of "Script", ignore "cursive|"
#. GT: English uses "script" to me a general writing style (latin, greek, kanji)
#. GT: and the cursive handwriting style. Here we mean cursive handwriting.
-#: fontinfo.c:116
-#: fontinfo.c:209
+#: fontinfo.c:117
+#: fontinfo.c:210
msgid "cursive|Script"
msgstr "Рукописная"
-#: fontinfo.c:117
-#: fontinfo.c:210
+#: fontinfo.c:118
+#: fontinfo.c:211
msgid "Decorative"
msgstr "Декоративная"
-#: fontinfo.c:120
+#: fontinfo.c:121
msgid "No Classification"
msgstr "Без классификации"
-#: fontinfo.c:121
+#: fontinfo.c:122
msgid "Old Style Serifs"
-msgstr ""
+msgstr "Классицистическая антиква"
-#: fontinfo.c:122
+#: fontinfo.c:123
msgid "OSS Rounded Legibility"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:123
+#: fontinfo.c:124
msgid "OSS Geralde"
-msgstr ""
+msgstr "OSS Ренессансная антиква"
-#: fontinfo.c:124
+#: fontinfo.c:125
msgid "OSS Venetian"
-msgstr ""
+msgstr "OSS Венецианская антиква"
-#: fontinfo.c:125
+#: fontinfo.c:126
msgid "OSS Modified Venetian"
-msgstr ""
+msgstr "OSS Модифицированная венецианская"
-#: fontinfo.c:126
+#: fontinfo.c:127
msgid "OSS Dutch Modern"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:127
+#: fontinfo.c:128
msgid "OSS Dutch Trad"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:128
+#: fontinfo.c:129
msgid "OSS Contemporary"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:129
-#, fuzzy
+#: fontinfo.c:130
msgid "OSS Calligraphic"
-msgstr "Калиграфический(_C)"
+msgstr "OSS Каллиграфическая"
-#: fontinfo.c:130
+#: fontinfo.c:131
msgid "OSS Miscellaneous"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:131
+#: fontinfo.c:132
msgid "Transitional Serifs"
-msgstr ""
+msgstr "Переходная антиква"
-#: fontinfo.c:132
-#, fuzzy
+#: fontinfo.c:133
msgid "TS Direct Line"
-msgstr "Название каталога?"
+msgstr "TS Прямолинейная"
-#: fontinfo.c:133
+#: fontinfo.c:134
msgid "TS Script"
-msgstr ""
+msgstr "TS Рукописная"
-#: fontinfo.c:134
+#: fontinfo.c:135
msgid "TS Miscellaneous"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:135
-#, fuzzy
+#: fontinfo.c:136
msgid "Modern Serifs"
-msgstr "Засечки(_S)"
+msgstr ""
-#: fontinfo.c:136
+#: fontinfo.c:137
#, fuzzy
msgid "MS Italian"
msgstr "Швейцарский итальянский"
-#: fontinfo.c:137
+#: fontinfo.c:138
msgid "MS Script"
-msgstr ""
+msgstr "MS Рукописная"
-#: fontinfo.c:138
+#: fontinfo.c:139
msgid "MS Miscellaneous"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:139
+#: fontinfo.c:140
msgid "Clarendon Serifs"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:140
+#: fontinfo.c:141
msgid "CS Clarendon"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:141
+#: fontinfo.c:142
#, fuzzy
msgid "CS Modern"
msgstr "Испанский современный"
-#: fontinfo.c:142
+#: fontinfo.c:143
#, fuzzy
msgid "CS Traditional"
msgstr "Испанский традиционный"
-#: fontinfo.c:143
+#: fontinfo.c:144
msgid "CS Newspaper"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:144
+#: fontinfo.c:145
msgid "CS Stub Serif"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:145
-#, fuzzy
+#: fontinfo.c:146
msgid "CS Monotone"
-msgstr "Продолжить(_O)"
+msgstr ""
-#: fontinfo.c:146
+#: fontinfo.c:147
msgid "CS Typewriter"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:147
+#: fontinfo.c:148
msgid "CS Miscellaneous"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:148
-#, fuzzy
+#: fontinfo.c:149
msgid "Slab Serifs"
-msgstr "Без засечек"
+msgstr "Брусковые"
-#: fontinfo.c:149
+#: fontinfo.c:150
msgid "Slab Serifs|SS Monotone"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:150
+#: fontinfo.c:151
msgid "Slab Serifs|SS Humanist"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:151
+#: fontinfo.c:152
msgid "Slab Serifs|SS Geometric"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:152
+#: fontinfo.c:153
msgid "Slab Serifs|SS Swiss"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:153
+#: fontinfo.c:154
msgid "Slab Serifs|SS Typewriter"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:154
+#: fontinfo.c:155
msgid "Slab Serifs|SS Miscellaneous"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:155
+#: fontinfo.c:156
msgid "Freeform Serifs"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:156
+#: fontinfo.c:157
#, fuzzy
msgid "FS Modern"
msgstr "Испанский современный"
-#: fontinfo.c:157
+#: fontinfo.c:158
msgid "FS Miscellaneous"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:159
+#: fontinfo.c:160
msgid "Sans-Serif|SS IBM NeoGrotesque Gothic"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:160
-#, fuzzy
+#: fontinfo.c:161
msgid "Sans-Serif|SS Humanist"
-msgstr "Без засечек"
+msgstr "SS Гуманистическая"
-#: fontinfo.c:161
+#: fontinfo.c:162
msgid "Sans-Serif|SS Low-x Round Geometric"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:162
+#: fontinfo.c:163
msgid "Sans-Serif|SS High-x Round Geometric"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:163
+#: fontinfo.c:164
msgid "Sans-Serif|SS NeoGrotesque Gothic"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:164
+#: fontinfo.c:165
msgid "Sans-Serif|SS Modified Grotesque Gothic"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:165
+#: fontinfo.c:166
msgid "Sans-Serif|SS Typewriter Gothic"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:166
+#: fontinfo.c:167
#, fuzzy
msgid "Sans-Serif|SS Matrix"
msgstr "Без засечек"
-#: fontinfo.c:167
+#: fontinfo.c:168
msgid "Sans-Serif|SS Miscellaneous"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:168
-#, fuzzy
+#: fontinfo.c:169
msgid "Ornamentals"
-msgstr "Орнаменты"
+msgstr "Орнаментальная"
-#: fontinfo.c:169
+#: fontinfo.c:170
msgid "O Engraver"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:170
+#: fontinfo.c:171
msgid "O Black Letter"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:171
-#, fuzzy
+#: fontinfo.c:172
msgid "O Decorative"
-msgstr "Декоративный"
+msgstr "Декоративная"
-#: fontinfo.c:172
+#: fontinfo.c:173
msgid "O Three Dimensional"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:173
+#: fontinfo.c:174
msgid "O Miscellaneous"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:174
+#: fontinfo.c:175
msgid "Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Рукописные"
-#: fontinfo.c:175
+#: fontinfo.c:176
msgid "S Uncial"
-msgstr ""
+msgstr "S Унциальная"
-#: fontinfo.c:176
+#: fontinfo.c:177
msgid "S Brush Joined"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:177
+#: fontinfo.c:178
msgid "S Formal Joined"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:178
+#: fontinfo.c:179
msgid "S Monotone Joined"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:179
-#, fuzzy
+#: fontinfo.c:180
msgid "S Calligraphic"
-msgstr "Калиграфический(_C)"
+msgstr "Калиграфическая"
-#: fontinfo.c:180
+#: fontinfo.c:181
msgid "S Brush Unjoined"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:181
+#: fontinfo.c:182
msgid "S Formal Unjoined"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:182
+#: fontinfo.c:183
msgid "S Monotone Unjoined"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:183
+#: fontinfo.c:184
msgid "S Miscellaneous"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:184
-#, fuzzy
+#: fontinfo.c:185
msgid "Symbolic"
-msgstr "Symbol"
+msgstr "Символьная"
-#: fontinfo.c:185
+#: fontinfo.c:186
msgid "Sy Mixed Serif"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:186
+#: fontinfo.c:187
msgid "Sy Old Style Serif"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:187
+#: fontinfo.c:188
msgid "Sy Neo-grotesque Sans Serif"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:188
+#: fontinfo.c:189
msgid "Sy Miscellaneous"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:191
+#: fontinfo.c:192
msgid "OS2Version|Automatic"
msgstr "Автоматически"
-#: fontinfo.c:192
-#: fontinfo.c:199
+#: fontinfo.c:193
+#: fontinfo.c:200
msgid "1"
msgstr "1"
-#: fontinfo.c:193
+#: fontinfo.c:194
msgid "2"
msgstr "2"
-#: fontinfo.c:195
+#: fontinfo.c:196
msgid "4"
msgstr "4"
-#: fontinfo.c:198
+#: fontinfo.c:199
msgid "0"
msgstr "0"
-#: fontinfo.c:202
+#: fontinfo.c:203
msgid "PanoseFamily|Any"
msgstr "Любой вариант"
-#: fontinfo.c:203
+#: fontinfo.c:204
msgid "PanoseFamily|No Fit"
msgstr "Все остальное"
-#: fontinfo.c:204
+#: fontinfo.c:205
msgid "Text & Display"
msgstr "Текстовая"
-#: fontinfo.c:211
+#: fontinfo.c:212
msgid "Pictorial"
msgstr "Картиночная"
-#: fontinfo.c:224
-#, fuzzy
+#: fontinfo.c:225
msgid "PanoseSerifs|Any"
-msgstr "Без засечек"
+msgstr "Любой вариант"
-#: fontinfo.c:225
+#: fontinfo.c:226
msgid "PanoseSerifs|No Fit"
-msgstr ""
+msgstr "Всё остальное"
-#: fontinfo.c:226
+#: fontinfo.c:227
msgid "Cove"
-msgstr ""
+msgstr "Куполообразные"
-#: fontinfo.c:227
+#: fontinfo.c:228
msgid "Obtuse Cove"
-msgstr ""
+msgstr "Куполообразные тупоугольные"
-#: fontinfo.c:228
+#: fontinfo.c:229
msgid "Square Cove"
-msgstr ""
+msgstr "Граненные куполообразные"
-#: fontinfo.c:229
+#: fontinfo.c:230
msgid "Obtuse Square Cove"
-msgstr ""
+msgstr "Граненные куполообразные тупоугольные"
-#: fontinfo.c:230
+#: fontinfo.c:231
msgid "PanoseSerivfs|Square"
-msgstr ""
+msgstr "Прямоугольные"
-#: fontinfo.c:231
+#: fontinfo.c:232
msgid "PanoseSerifs|Thin"
-msgstr ""
+msgstr "Нитевидные"
-#: fontinfo.c:232
+#: fontinfo.c:233
msgid "Bone"
-msgstr ""
+msgstr "Шипообразные"
-#: fontinfo.c:233
+#: fontinfo.c:234
msgid "Exaggerated"
-msgstr ""
+msgstr "Резко расширяющиеся"
-#: fontinfo.c:234
+#: fontinfo.c:235
msgid "Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "Треугольные"
-#: fontinfo.c:235
+#: fontinfo.c:236
msgid "Normal Sans"
-msgstr ""
+msgstr "Нормальные"
-#: fontinfo.c:236
+#: fontinfo.c:237
msgid "Obtuse Sans"
-msgstr ""
+msgstr "Тупоугольные"
-#: fontinfo.c:237
+#: fontinfo.c:238
msgid "Perp Sans"
-msgstr ""
+msgstr "Перпендикулярные"
-#: fontinfo.c:238
+#: fontinfo.c:239
msgid "Flared"
-msgstr ""
+msgstr "Расширяющиеся"
-#: fontinfo.c:239
+#: fontinfo.c:240
msgid "PanoseSerivfs|Rounded"
-msgstr ""
+msgstr "Закругленные"
-#: fontinfo.c:242
+#: fontinfo.c:243
msgid "PanoseWeight|Any"
-msgstr ""
+msgstr "Любой вариант"
-#: fontinfo.c:243
+#: fontinfo.c:244
msgid "PanoseWeight|No Fit"
-msgstr ""
+msgstr "Всё остальное"
-#: fontinfo.c:244
+#: fontinfo.c:245
msgid "Very Light"
msgstr "Очень светлый"
-#: fontinfo.c:245
+#: fontinfo.c:246
msgid "Light"
msgstr "Светлый"
-#: fontinfo.c:246
+#: fontinfo.c:247
msgid "PanoseWeight|Thin"
-msgstr ""
+msgstr "Тонкий"
-#: fontinfo.c:247
+#: fontinfo.c:248
msgid "Book"
msgstr "Нормальный"
-#: fontinfo.c:248
+#: fontinfo.c:249
msgid "Medium"
msgstr "Средний"
-#: fontinfo.c:249
+#: fontinfo.c:250
msgid "Demi"
msgstr "Полужирный"
-#: fontinfo.c:250
+#: fontinfo.c:251
msgid "Bold"
msgstr "Жирный"
-#: fontinfo.c:251
+#: fontinfo.c:252
msgid "Heavy"
msgstr "Сверхжирный"
-#: fontinfo.c:252
+#: fontinfo.c:253
msgid "Black"
msgstr "Черный"
-#: fontinfo.c:253
+#: fontinfo.c:254
msgid "Nord"
-msgstr ""
+msgstr "Нордический"
-#: fontinfo.c:260
-#, fuzzy
+#: fontinfo.c:261
msgid "PanoseProportion|Any"
-msgstr "Пропорции(_P)"
+msgstr "Любой вариант"
-#: fontinfo.c:261
+#: fontinfo.c:262
msgid "PanoseProportion|No Fit"
msgstr "Все остальное"
-#: fontinfo.c:262
+#: fontinfo.c:263
msgid "Old Style"
msgstr "Старый стиль"
-#: fontinfo.c:263
+#: fontinfo.c:264
msgid "Modern"
msgstr "Модерн"
-#: fontinfo.c:264
+#: fontinfo.c:265
msgid "Even Width"
msgstr "Равноширинный"
-#: fontinfo.c:265
+#: fontinfo.c:266
msgid "Expanded"
msgstr "Расширенный"
-#: fontinfo.c:266
+#: fontinfo.c:267
msgid "Condensed"
msgstr "Сжатый"
-#: fontinfo.c:267
+#: fontinfo.c:268
msgid "Very Expanded"
msgstr "Очень расширенный"
-#: fontinfo.c:268
+#: fontinfo.c:269
msgid "Very Condensed"
msgstr "Очень сжатый"
-#: fontinfo.c:269
+#: fontinfo.c:270
msgid "Monospaced"
msgstr "Моноширинный"
-#: fontinfo.c:278
+#: fontinfo.c:279
msgid "PanoseContrast|Any"
msgstr "Любой вариант"
-#: fontinfo.c:279
+#: fontinfo.c:280
msgid "PanoseContrast|No Fit"
msgstr "Все остальное"
-#: fontinfo.c:280
+#: fontinfo.c:281
msgid "PanoseContrast|None"
msgstr "Нет"
-#: fontinfo.c:281
+#: fontinfo.c:282
msgid "PanoseContrast|Very Low"
msgstr "Очень низкий"
-#: fontinfo.c:282
+#: fontinfo.c:283
msgid "PanoseContrast|Low"
msgstr "Низкий"
-#: fontinfo.c:283
+#: fontinfo.c:284
msgid "PanoseContrast|Medium Low"
msgstr "Умеренно низкий"
-#: fontinfo.c:284
+#: fontinfo.c:285
msgid "PanoseContrast|Medium"
msgstr "Средний"
-#: fontinfo.c:285
+#: fontinfo.c:286
msgid "PanoseContrast|Medium High"
msgstr "Умеренной высокий"
-#: fontinfo.c:286
+#: fontinfo.c:287
msgid "PanoseContrast|High"
msgstr "Высокий"
-#: fontinfo.c:287
+#: fontinfo.c:288
msgid "PanoseContrast|Very High"
msgstr "Очень высокий"
-#: fontinfo.c:296
-#, fuzzy
+#: fontinfo.c:297
msgid "PanoseStrokeVariation|Any"
-msgstr "Вариации штриха(_V)"
+msgstr "Любой вариант"
-#: fontinfo.c:297
-#, fuzzy
+#: fontinfo.c:298
msgid "PanoseStrokeVariation|No Fit"
-msgstr "Вариации штриха(_V)"
+msgstr "Всё остальное"
-#: fontinfo.c:298
+#: fontinfo.c:299
msgid "Gradual/Diagonal"
msgstr "Постепенное, диагональное"
-#: fontinfo.c:299
+#: fontinfo.c:300
msgid "Gradual/Transitional"
msgstr "Постепенное, переходное"
-#: fontinfo.c:300
+#: fontinfo.c:301
msgid "Gradual/Vertical"
msgstr "Постепенное, вертикальное"
-#: fontinfo.c:301
+#: fontinfo.c:302
msgid "Gradual/Horizontal"
msgstr "Постепенное, горизонтальное"
-#: fontinfo.c:302
+#: fontinfo.c:303
msgid "Rapid/Vertical"
msgstr "Резкое, вертикальное"
-#: fontinfo.c:303
+#: fontinfo.c:304
msgid "Rapid/Horizontal"
msgstr "Резкое, горизонтальное"
-#: fontinfo.c:304
+#: fontinfo.c:305
msgid "Instant/Vertical"
msgstr "Постоянное, вертикальное"
-#: fontinfo.c:314
+#: fontinfo.c:315
msgid "PanoseArmStyle|Any"
msgstr "Любой вариант"
-#: fontinfo.c:315
+#: fontinfo.c:316
msgid "PanoseArmStyle|No Fit"
msgstr "Все остальное"
-#: fontinfo.c:316
+#: fontinfo.c:317
msgid "Straight Arms/Horizontal"
msgstr "Прямой штрих, горизонтальные"
-#: fontinfo.c:317
+#: fontinfo.c:318
msgid "Straight Arms/Wedge"
msgstr "Прямой штрих, клинообразные"
-#: fontinfo.c:318
+#: fontinfo.c:319
msgid "Straight Arms/Vertical"
msgstr "Прямой штрих, вертикальные"
-#: fontinfo.c:319
+#: fontinfo.c:320
msgid "Straight Arms/Single Serif"
msgstr "Прямой штрих, одиночная засечка"
-#: fontinfo.c:320
+#: fontinfo.c:321
msgid "Straight Arms/Double Serif"
msgstr "Прямой штрих, двойная засечка"
-#: fontinfo.c:321
+#: fontinfo.c:322
msgid "Non-Straight Arms/Horizontal"
msgstr "Непрямой штрих, горизонтальные"
-#: fontinfo.c:322
+#: fontinfo.c:323
msgid "Non-Straight Arms/Wedge"
msgstr "Непрямой штрих, клинообразные"
-#: fontinfo.c:323
+#: fontinfo.c:324
msgid "Non-Straight Arms/Vertical"
msgstr "Непрямой штрих, вертикальные"
-#: fontinfo.c:324
+#: fontinfo.c:325
msgid "Non-Straight Arms/Single Serif"
msgstr "Непрямой штрих, одиночная засечка"
-#: fontinfo.c:325
+#: fontinfo.c:326
msgid "Non-Straight Arms/Double Serif"
msgstr "Непрямой штрих, двойная засечка"
-#: fontinfo.c:332
+#: fontinfo.c:333
msgid "PanoseLetterform|Any"
msgstr "Любой вариант"
-#: fontinfo.c:333
+#: fontinfo.c:334
msgid "PanoseLetterform|No Fit"
msgstr "Все остальное"
-#: fontinfo.c:334
+#: fontinfo.c:335
msgid "Normal/Contact"
msgstr "Прямой, окружность"
-#: fontinfo.c:335
+#: fontinfo.c:336
msgid "Normal/Weighted"
msgstr "Прямой, утяжеленный"
-#: fontinfo.c:336
+#: fontinfo.c:337
msgid "Normal/Boxed"
msgstr "Прямой, оквадраченный"
-#: fontinfo.c:337
+#: fontinfo.c:338
msgid "Normal/Flattened"
msgstr "Прямой, плоский"
-#: fontinfo.c:338
+#: fontinfo.c:339
msgid "Normal/Rounded"
msgstr "Прямой, закругленный"
-#: fontinfo.c:339
+#: fontinfo.c:340
msgid "Normal/Off-Center"
msgstr "Прямой, со смещенным центром"
-#: fontinfo.c:340
+#: fontinfo.c:341
msgid "Normal/Square"
msgstr "Прямой, квадрат"
-#: fontinfo.c:341
+#: fontinfo.c:342
msgid "Oblique/Contact"
msgstr "Наклонный, окружность"
-#: fontinfo.c:342
+#: fontinfo.c:343
msgid "Oblique/Weighted"
msgstr "Наклонный, утяжеленный"
-#: fontinfo.c:343
+#: fontinfo.c:344
msgid "Oblique/Boxed"
msgstr "Наклонный, оквадраченный"
-#: fontinfo.c:344
-#, fuzzy
+#: fontinfo.c:345
msgid "Oblique/Flattened"
-msgstr "Наклонный, закругленный"
+msgstr "Наклонный, плоский"
-#: fontinfo.c:345
+#: fontinfo.c:346
msgid "Oblique/Rounded"
msgstr "Наклонный, закругленный"
-#: fontinfo.c:346
+#: fontinfo.c:347
msgid "Oblique/Off-Center"
msgstr "Наклонный, со смещенным центром"
-#: fontinfo.c:347
+#: fontinfo.c:348
msgid "Oblique/Square"
msgstr "Наклонный, квадрат"
-#: fontinfo.c:350
+#: fontinfo.c:351
msgid "PanoseMidline|Any"
-msgstr ""
+msgstr "Любой вариант"
-#: fontinfo.c:351
+#: fontinfo.c:352
msgid "PanoseMidline|No Fit"
-msgstr ""
+msgstr "Всё остальное"
-#: fontinfo.c:352
+#: fontinfo.c:353
msgid "PanoseMidline|Standard/Trimmed"
msgstr "Обычная, вершина укорочена"
-#: fontinfo.c:353
+#: fontinfo.c:354
msgid "PanoseMidline|Standard/Pointed"
msgstr "Обычная, вершина остроконечна"
-#: fontinfo.c:354
+#: fontinfo.c:355
msgid "PanoseMidline|Standard/Serifed"
msgstr "Обычная, вершина с засечкой"
-#: fontinfo.c:355
+#: fontinfo.c:356
msgid "PanoseMidline|High/Trimmed"
msgstr "Высокая, вершина укорочена"
-#: fontinfo.c:356
+#: fontinfo.c:357
msgid "PanoseMidline|High/Pointed"
msgstr "Высокая, вершина остроконечна"
-#: fontinfo.c:357
+#: fontinfo.c:358
msgid "PanoseMidline|High/Serifed"
msgstr "Высокая, вершина с засечкой"
-#: fontinfo.c:358
+#: fontinfo.c:359
msgid "PanoseMidline|Constant/Trimmed"
msgstr "Постоянная, вершина укорочена"
-#: fontinfo.c:359
+#: fontinfo.c:360
msgid "PanoseMidline|Constant/Pointed"
msgstr "Постоянная, вершина остроконечна"
-#: fontinfo.c:360
+#: fontinfo.c:361
msgid "PanoseMidline|Constant/Serifed"
msgstr "Постоянная, вершина с засечкой"
-#: fontinfo.c:361
+#: fontinfo.c:362
msgid "PanoseMidline|Low/Trimmed"
msgstr "Низкая, вершина укорочена"
-#: fontinfo.c:362
+#: fontinfo.c:363
msgid "PanoseMidline|Low/Pointed"
msgstr "Низкая, вершина остроконечна"
-#: fontinfo.c:363
+#: fontinfo.c:364
msgid "PanoseMidline|Low/Serifed"
msgstr "Низкая, вершина с засечкой"
-#: fontinfo.c:368
+#: fontinfo.c:369
msgid "PanoseXHeight|Any"
-msgstr ""
+msgstr "Любой вариант"
-#: fontinfo.c:369
+#: fontinfo.c:370
msgid "PanoseXHeight|No Fit"
-msgstr ""
+msgstr "Всё остальное"
-#: fontinfo.c:370
+#: fontinfo.c:371
msgid "PanoseXHeight|Constant/Small"
msgstr "Постоянный, небольшой"
-#: fontinfo.c:371
+#: fontinfo.c:372
msgid "PanoseXHeight|Constant/Standard"
msgstr "Постоянный, обычный"
-#: fontinfo.c:372
+#: fontinfo.c:373
msgid "PanoseXHeight|Constant/Large"
msgstr "Постоянный, большой"
-#: fontinfo.c:373
+#: fontinfo.c:374
msgid "PanoseXHeight|Ducking/Small"
msgstr "Ныряющий, небольшой"
-#: fontinfo.c:374
+#: fontinfo.c:375
msgid "PanoseXHeight|Ducking/Standard"
msgstr "Ныряющий, обычный"
-#: fontinfo.c:375
+#: fontinfo.c:376
msgid "PanoseXHeight|Ducking/Large"
msgstr "Ныряющий, большой"
-#: fontinfo.c:388
-#: lookupui.c:229
+#: fontinfo.c:389
+#: lookupui.c:258
#: macenc.c:2346
#: macencui.c:187
msgid "Afrikaans"
msgstr "Африкаанс"
-#: fontinfo.c:389
-#: lookupui.c:557
+#: fontinfo.c:390
+#: lookupui.c:586
#: macenc.c:2274
#: macencui.c:115
msgid "Albanian"
@@ -8904,2275 +9373,2276 @@ msgstr "Албанский"
#. GT: The msgstr should contain a translation of "Malayalam", ignore "Lang|"
#. GT: See the long comment at "Property|New"
#. GT: The msgstr should contain a translation of "Amharic", ignore "Lang|"
-#: fontinfo.c:392
-#: lookupui.c:237
+#: fontinfo.c:393
+#: lookupui.c:266
#: macenc.c:2323
#: macencui.c:164
msgid "Lang|Amharic"
msgstr "Амхарский"
-#: fontinfo.c:393
+#: fontinfo.c:394
msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
msgstr "Арабский (Саудовская Аравия)"
-#: fontinfo.c:394
+#: fontinfo.c:395
msgid "Arabic (Iraq)"
msgstr "Арабский (Ирак)"
-#: fontinfo.c:395
+#: fontinfo.c:396
msgid "Arabic (Egypt)"
msgstr "Арабский (Египт)"
-#: fontinfo.c:396
-#, fuzzy
+#: fontinfo.c:397
msgid "Arabic (Libya)"
-msgstr "Арабский"
+msgstr "Арабский (Ливия)"
-#: fontinfo.c:397
+#: fontinfo.c:398
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Арабский (Алжир)"
-#: fontinfo.c:398
+#: fontinfo.c:399
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Арабский (Марокко)"
-#: fontinfo.c:399
+#: fontinfo.c:400
msgid "Arabic (Tunisia)"
msgstr "Арабский (Тунис)"
-#: fontinfo.c:400
+#: fontinfo.c:401
msgid "Arabic (Oman)"
msgstr "Арабский (Оман)"
-#: fontinfo.c:401
+#: fontinfo.c:402
msgid "Arabic (Yemen)"
msgstr "Арабский (Йемен)"
-#: fontinfo.c:402
+#: fontinfo.c:403
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Арабский (Сирия)"
-#: fontinfo.c:403
+#: fontinfo.c:404
msgid "Arabic (Jordan)"
msgstr "Арабский (Иордан)"
-#: fontinfo.c:404
+#: fontinfo.c:405
msgid "Arabic (Lebanon)"
msgstr "Арабский (Ливан)"
-#: fontinfo.c:405
+#: fontinfo.c:406
msgid "Arabic (Kuwait)"
msgstr "Арабский (Кувейт)"
-#: fontinfo.c:406
+#: fontinfo.c:407
msgid "Arabic (U.A.E.)"
msgstr "Арабский (ОАЭ)"
-#: fontinfo.c:407
+#: fontinfo.c:408
msgid "Arabic (Bahrain)"
msgstr "Арабский (Бахрейн)"
-#: fontinfo.c:408
+#: fontinfo.c:409
msgid "Arabic (Qatar)"
msgstr "Арабский (Катар)"
-#: fontinfo.c:409
-#: lookupui.c:361
+#: fontinfo.c:410
+#: lookupui.c:390
#: macenc.c:2289
#: macencui.c:130
msgid "Lang|Armenian"
msgstr "Армянский"
-#: fontinfo.c:410
-#: lookupui.c:241
+#: fontinfo.c:411
+#: lookupui.c:270
#: macenc.c:2306
#: macencui.c:147
-#, fuzzy
msgid "Assamese"
-msgstr "Названия"
+msgstr "Ассамский"
-#: fontinfo.c:411
+#: fontinfo.c:412
msgid "Azeri (Latin)"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:412
+#: fontinfo.c:413
#, fuzzy
msgid "Azeri (Cyrillic)"
msgstr "KOI8-R (Кириллица)"
-#: fontinfo.c:413
-#: lookupui.c:316
+#: fontinfo.c:414
+#: lookupui.c:345
#: macenc.c:2334
#: macencui.c:175
msgid "Basque"
msgstr "Баскский"
-#: fontinfo.c:414
+#: fontinfo.c:415
#: macenc.c:2284
#: macencui.c:125
msgid "Byelorussian"
msgstr "Белорусский"
-#: fontinfo.c:415
-#: lookupui.c:256
+#: fontinfo.c:416
+#: lookupui.c:285
#: macenc.c:2305
#: macencui.c:146
msgid "Lang|Bengali"
msgstr "Бенгальский"
-#: fontinfo.c:416
+#: fontinfo.c:417
msgid "Bengali Bangladesh"
msgstr "Бенгальский (Бангладеш)"
-#: fontinfo.c:417
-#: lookupui.c:257
+#: fontinfo.c:418
+#: lookupui.c:286
#: macenc.c:2282
#: macencui.c:123
msgid "Bulgarian"
msgstr "Болгарский"
-#: fontinfo.c:418
-#: lookupui.c:272
+#: fontinfo.c:419
+#: lookupui.c:301
#: macenc.c:2315
#: macencui.c:156
msgid "Burmese"
msgstr "Бирманский"
-#: fontinfo.c:419
-#: lookupui.c:275
+#: fontinfo.c:420
+#: lookupui.c:304
#: macenc.c:2335
#: macencui.c:176
msgid "Catalan"
msgstr "Каталонский"
-#: fontinfo.c:420
+#: fontinfo.c:421
msgid "Cambodian"
msgstr "Камбоджийский"
-#: fontinfo.c:421
-#: lookupui.c:283
+#: fontinfo.c:422
+#: lookupui.c:312
msgid "Lang|Cherokee"
msgstr "Чероки"
-#: fontinfo.c:422
+#: fontinfo.c:423
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Китайский (Тайвань)"
-#: fontinfo.c:423
-#, fuzzy
+#: fontinfo.c:424
msgid "Chinese (PRC)"
-msgstr "Китайский (Тайвань)"
+msgstr "Китайский (PRC)"
-#: fontinfo.c:424
+#: fontinfo.c:425
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Китайский (Гонконг)"
-#: fontinfo.c:425
+#: fontinfo.c:426
msgid "Chinese (Singapore)"
msgstr "Китайский (Сингапур)"
-#: fontinfo.c:426
+#: fontinfo.c:427
msgid "Chinese (Macau)"
msgstr "Китайский (Макао)"
-#: fontinfo.c:427
-#: lookupui.c:359
+#: fontinfo.c:428
+#: lookupui.c:388
#: macenc.c:2254
#: macencui.c:95
msgid "Croatian"
msgstr "Хорватский"
-#: fontinfo.c:428
+#: fontinfo.c:429
msgid "Croatian Bosnia/Herzegovina"
msgstr "Хорватский (Босния и Герцеговина)"
-#: fontinfo.c:429
+#: fontinfo.c:430
#: langfreq.c:1815
-#: lookupui.c:292
+#: lookupui.c:321
#: macenc.c:2276
#: macencui.c:117
msgid "Czech"
msgstr "Чешский"
-#: fontinfo.c:430
-#: lookupui.c:293
+#: fontinfo.c:431
+#: lookupui.c:322
#: macenc.c:2243
#: macencui.c:84
msgid "Danish"
msgstr "Датский"
-#: fontinfo.c:431
+#: fontinfo.c:432
msgid "Divehi"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:432
+#: fontinfo.c:433
#: langfreq.c:1816
-#: lookupui.c:499
+#: lookupui.c:528
#: macenc.c:2240
#: macencui.c:81
msgid "Dutch"
msgstr "Голландский"
-#: fontinfo.c:433
+#: fontinfo.c:434
msgid "Flemish (Belgian Dutch)"
msgstr "Фламандский (Бельгийский голандский)"
-#: fontinfo.c:434
-#: lookupui.c:309
+#: fontinfo.c:435
+#: lookupui.c:338
msgid "Edo"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:435
+#: fontinfo.c:436
msgid "English (British)"
msgstr "Британский английский"
-#: fontinfo.c:436
+#: fontinfo.c:437
msgid "English (US)"
msgstr "Американский английский"
-#: fontinfo.c:437
+#: fontinfo.c:438
msgid "English (Canada)"
msgstr "Канадский английский"
-#: fontinfo.c:438
+#: fontinfo.c:439
msgid "English (Australian)"
msgstr "Австралийский английский"
-#: fontinfo.c:439
+#: fontinfo.c:440
msgid "English (New Zealand)"
msgstr "Английский (Новая Зеландия)"
-#: fontinfo.c:440
+#: fontinfo.c:441
msgid "English (Irish)"
msgstr "Ирландский английский"
-#: fontinfo.c:441
+#: fontinfo.c:442
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Английский (ЮАР)"
-#: fontinfo.c:442
+#: fontinfo.c:443
msgid "English (Jamaica)"
msgstr "Английский (Ямайка)"
-#: fontinfo.c:443
+#: fontinfo.c:444
msgid "English (Caribbean)"
msgstr "Английский (Карибские о-ва)"
-#: fontinfo.c:444
+#: fontinfo.c:445
msgid "English (Belize)"
msgstr "Английский (Белиз)"
-#: fontinfo.c:445
+#: fontinfo.c:446
msgid "English (Trinidad)"
msgstr "Английский (Тринидад)"
-#: fontinfo.c:446
+#: fontinfo.c:447
msgid "English (Zimbabwe)"
msgstr "Английский (Зимбабве)"
-#: fontinfo.c:447
+#: fontinfo.c:448
msgid "English (Philippines)"
msgstr "Английский (Филиппины)"
-#: fontinfo.c:448
+#: fontinfo.c:449
msgid "English (Indonesia)"
msgstr "Английский (Индонезия)"
-#: fontinfo.c:449
+#: fontinfo.c:450
msgid "English (Hong Kong)"
msgstr "Английский (Гонконг)"
-#: fontinfo.c:450
+#: fontinfo.c:451
msgid "English (India)"
msgstr "Английский (Индия)"
-#: fontinfo.c:451
+#: fontinfo.c:452
msgid "English (Malaysia)"
msgstr "Английский (Малайзия)"
-#: fontinfo.c:452
-#: lookupui.c:315
+#: fontinfo.c:453
+#: lookupui.c:344
#: macenc.c:2263
#: macencui.c:104
msgid "Estonian"
msgstr "Эстонский"
-#: fontinfo.c:453
+#: fontinfo.c:454
msgid "Faeroese"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:454
-#: lookupui.c:321
+#: fontinfo.c:455
+#: lookupui.c:350
msgid "Lang|Farsi"
msgstr "Фарси"
-#: fontinfo.c:455
+#: fontinfo.c:456
msgid "Filipino"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:456
-#: lookupui.c:322
+#: fontinfo.c:457
+#: lookupui.c:351
#: macenc.c:2249
#: macencui.c:90
msgid "Finnish"
msgstr "Финский"
-#: fontinfo.c:457
+#: fontinfo.c:458
msgid "French French"
msgstr "Французский"
-#: fontinfo.c:458
+#: fontinfo.c:459
msgid "French Belgium"
msgstr "Бельгийский французский"
-#: fontinfo.c:459
+#: fontinfo.c:460
msgid "French Canadian"
msgstr "Канадский французский"
-#: fontinfo.c:460
+#: fontinfo.c:461
msgid "French Swiss"
msgstr "Швейцарский французский"
-#: fontinfo.c:461
+#: fontinfo.c:462
msgid "French Luxembourg"
msgstr "Люксембургский французский"
-#: fontinfo.c:462
+#: fontinfo.c:463
#, fuzzy
msgid "French Monaco"
msgstr "Французский"
-#: fontinfo.c:463
+#: fontinfo.c:464
#, fuzzy
msgid "French West Indies"
msgstr "Канадский французский"
-#: fontinfo.c:464
+#: fontinfo.c:465
#, fuzzy
msgid "French Réunion"
msgstr "Канадский французский"
-#: fontinfo.c:465
+#: fontinfo.c:466
msgid "French D.R. Congo"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:466
+#: fontinfo.c:467
#, fuzzy
msgid "French Senegal"
msgstr "Французский"
-#: fontinfo.c:467
+#: fontinfo.c:468
#, fuzzy
msgid "French Camaroon"
msgstr "Канадский французский"
-#: fontinfo.c:468
+#: fontinfo.c:469
msgid "French Côte d'Ivoire"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:469
+#: fontinfo.c:470
#, fuzzy
msgid "French Mali"
msgstr "Бельгийский французский"
-#: fontinfo.c:470
+#: fontinfo.c:471
#, fuzzy
msgid "French Morocco"
msgstr "Французский"
-#: fontinfo.c:471
+#: fontinfo.c:472
#, fuzzy
msgid "French Haiti"
msgstr "Канадский французский"
-#: fontinfo.c:472
+#: fontinfo.c:473
msgid "French North Africa"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:473
-#: lookupui.c:329
-#, fuzzy
+#: fontinfo.c:474
+#: lookupui.c:358
msgid "Frisian"
-msgstr "Нач.координат"
+msgstr "Фризский"
-#: fontinfo.c:474
+#: fontinfo.c:475
#, fuzzy
msgid "Fulfulde"
msgstr "Полное название"
-#: fontinfo.c:475
+#: fontinfo.c:476
msgid "Gaelic (Scottish)"
msgstr "Гэльский (Шотландия)"
-#: fontinfo.c:476
-#, fuzzy
+#: fontinfo.c:477
msgid "Gaelic (Irish)"
-msgstr "Ирландский английский"
+msgstr "Гэльский (Ирландский)"
-#: fontinfo.c:477
-#: lookupui.c:336
+#: fontinfo.c:478
+#: lookupui.c:365
#: macenc.c:2345
#: macencui.c:186
msgid "Galician"
-msgstr ""
+msgstr "Галицийский"
-#: fontinfo.c:478
-#: lookupui.c:385
+#: fontinfo.c:479
+#: lookupui.c:414
#: macenc.c:2290
#: macencui.c:131
msgid "Lang|Georgian"
msgstr "Грузинский"
-#: fontinfo.c:479
+#: fontinfo.c:480
msgid "German German"
msgstr "Немецкий"
-#: fontinfo.c:480
+#: fontinfo.c:481
msgid "German Swiss"
msgstr "Швейцарский немецкий"
-#: fontinfo.c:481
+#: fontinfo.c:482
msgid "German Austrian"
msgstr "Австрийский немецкий"
-#: fontinfo.c:482
+#: fontinfo.c:483
msgid "German Luxembourg"
msgstr "Люксембургский немецкий"
-#: fontinfo.c:483
+#: fontinfo.c:484
msgid "German Liechtenstein"
msgstr "Лихтенштейнский немецкий"
-#: fontinfo.c:484
+#: fontinfo.c:485
#: langfreq.c:1820
-#: lookupui.c:311
+#: lookupui.c:340
#: macenc.c:2250
#: macencui.c:91
msgid "Lang|Greek"
msgstr "Греческий"
-#: fontinfo.c:485
-#: lookupui.c:345
+#: fontinfo.c:486
+#: lookupui.c:374
#: macenc.c:2338
#: macencui.c:179
msgid "Guarani"
msgstr "Гварани"
-#: fontinfo.c:486
-#: lookupui.c:346
+#: fontinfo.c:487
+#: lookupui.c:375
#: macenc.c:2307
#: macencui.c:148
msgid "Lang|Gujarati"
msgstr "Гуджарати"
-#: fontinfo.c:487
-#: lookupui.c:350
+#: fontinfo.c:488
+#: lookupui.c:379
msgid "Hausa"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:488
+#: fontinfo.c:489
msgid "Hawaiian"
msgstr "Гавайский"
-#: fontinfo.c:489
+#: fontinfo.c:490
#: langfreq.c:1821
-#: lookupui.c:374
+#: lookupui.c:403
#: macenc.c:2246
#: macencui.c:87
msgid "Lang|Hebrew"
-msgstr ""
+msgstr "Иврит"
-#: fontinfo.c:490
+#: fontinfo.c:491
#: langfreq.c:1822
-#: lookupui.c:354
+#: lookupui.c:383
#: macenc.c:2257
#: macencui.c:98
msgid "Hindi"
msgstr "Хинди"
-#: fontinfo.c:491
+#: fontinfo.c:492
#: langfreq.c:1823
-#: lookupui.c:360
+#: lookupui.c:389
#: macenc.c:2262
#: macencui.c:103
msgid "Hungarian"
msgstr "Венгерский"
-#: fontinfo.c:492
+#: fontinfo.c:493
msgid "Ibibio"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:493
-#: lookupui.c:371
+#: fontinfo.c:494
+#: lookupui.c:400
#: macenc.c:2251
#: macencui.c:92
msgid "Icelandic"
msgstr "Исландский"
-#: fontinfo.c:494
-#: lookupui.c:362
+#: fontinfo.c:495
+#: lookupui.c:391
msgid "Igbo"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:495
-#: lookupui.c:365
+#: fontinfo.c:496
+#: lookupui.c:394
#: macenc.c:2319
#: macencui.c:160
msgid "Indonesian"
msgstr "Индонезийский"
-#: fontinfo.c:496
-#: lookupui.c:367
+#: fontinfo.c:497
+#: lookupui.c:396
#: macenc.c:2348
#: macencui.c:189
msgid "Inuktitut"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:497
+#: fontinfo.c:498
#: langfreq.c:1824
-#: lookupui.c:373
+#: lookupui.c:402
#: macenc.c:2239
#: macencui.c:80
msgid "Italian"
msgstr "Итальянский"
-#: fontinfo.c:498
+#: fontinfo.c:499
msgid "Italian Swiss"
msgstr "Швейцарский итальянский"
-#: fontinfo.c:500
-#: lookupui.c:383
+#: fontinfo.c:501
+#: lookupui.c:412
#: macenc.c:2311
#: macencui.c:152
msgid "Lang|Kannada"
msgstr "Каннада"
-#: fontinfo.c:501
-#: lookupui.c:404
+#: fontinfo.c:502
+#: lookupui.c:433
msgid "Kanuri"
-msgstr ""
+msgstr "Канури"
-#: fontinfo.c:502
+#: fontinfo.c:503
msgid "Kashmiri (India)"
msgstr "Кашмири (Индия)"
-#: fontinfo.c:503
-#: lookupui.c:386
+#: fontinfo.c:504
+#: lookupui.c:415
#: macenc.c:2286
#: macencui.c:127
msgid "Kazakh"
msgstr "Казахский"
-#: fontinfo.c:504
-#: lookupui.c:391
+#: fontinfo.c:505
+#: lookupui.c:420
#: macenc.c:2316
#: macencui.c:157
msgid "Lang|Khmer"
msgstr "Кхмерский"
-#: fontinfo.c:505
-#: lookupui.c:396
+#: fontinfo.c:506
+#: lookupui.c:425
#: macenc.c:2292
#: macencui.c:133
msgid "Kirghiz"
msgstr "Киргизский"
-#: fontinfo.c:506
-#: lookupui.c:407
+#: fontinfo.c:507
+#: lookupui.c:436
msgid "Konkani"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:508
+#: fontinfo.c:509
#, fuzzy
msgid "Korean (Johab)"
msgstr "Норвежский книжный"
-#: fontinfo.c:509
-#: fontinfo.c:668
+#: fontinfo.c:510
+#: fontinfo.c:693
#: unicoderange.c:77
msgid "Lao"
msgstr "Лаосский"
-#: fontinfo.c:510
-#: lookupui.c:451
+#: fontinfo.c:511
+#: lookupui.c:480
#: macenc.c:2264
#: macencui.c:105
msgid "Latvian"
msgstr "Латвийский"
-#: fontinfo.c:511
-#: lookupui.c:434
+#: fontinfo.c:512
+#: lookupui.c:463
#: macenc.c:2336
#: macencui.c:177
msgid "Lang|Latin"
msgstr "Латынь"
-#: fontinfo.c:512
+#: fontinfo.c:513
#: langfreq.c:1827
-#: lookupui.c:445
+#: lookupui.c:474
#: macenc.c:2260
#: macencui.c:101
msgid "Lithuanian"
msgstr "Литовский"
-#: fontinfo.c:513
+#: fontinfo.c:514
msgid "Lithuanian (Classic)"
msgstr "Литовский (классический)"
-#: fontinfo.c:514
-#: lookupui.c:465
+#: fontinfo.c:515
+#: lookupui.c:494
#: macenc.c:2281
#: macencui.c:122
msgid "Macedonian"
msgstr "Македонский"
-#: fontinfo.c:515
-#: lookupui.c:470
+#: fontinfo.c:516
+#: lookupui.c:499
msgid "Malay"
msgstr "Малайский"
-#: fontinfo.c:516
+#: fontinfo.c:517
msgid "Malay (Brunei)"
msgstr "Малайский (Бруней)"
-#: fontinfo.c:517
+#: fontinfo.c:518
#: macenc.c:2310
#: macencui.c:151
msgid "Lang|Malayalam"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:518
-#: lookupui.c:483
+#: fontinfo.c:519
+#: lookupui.c:512
#: macenc.c:2252
#: macencui.c:93
msgid "Maltese"
msgstr "Мальтийский"
-#: fontinfo.c:519
-#: lookupui.c:473
+#: fontinfo.c:520
+#: lookupui.c:502
msgid "Manipuri"
-msgstr ""
+msgstr "Манипури"
-#: fontinfo.c:520
-#: lookupui.c:481
+#: fontinfo.c:521
+#: lookupui.c:510
msgid "Maori"
msgstr "Маори"
-#: fontinfo.c:521
-#: lookupui.c:456
+#: fontinfo.c:522
+#: lookupui.c:485
#: macenc.c:2304
#: macencui.c:145
msgid "Marathi"
msgstr "Маратхи"
-#: fontinfo.c:522
+#: fontinfo.c:523
msgid "Mongolian (Cyrillic)"
msgstr "Монгольский (Кириллица)"
-#: fontinfo.c:523
+#: fontinfo.c:524
#: macenc.c:2295
#: macencui.c:136
msgid "Mongolian (Mongolian)"
msgstr "Монгольский (Монгольский)"
-#: fontinfo.c:524
-#: lookupui.c:491
+#: fontinfo.c:525
+#: lookupui.c:520
#: macenc.c:2302
#: macencui.c:143
msgid "Nepali"
msgstr "Непальский"
-#: fontinfo.c:525
+#: fontinfo.c:526
msgid "Nepali (India)"
msgstr "Непальский (Индия)"
-#: fontinfo.c:526
+#: fontinfo.c:527
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr "Норвежский книжный"
-#: fontinfo.c:527
+#: fontinfo.c:528
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "Норвежский современный"
-#: fontinfo.c:528
-#: lookupui.c:509
+#: fontinfo.c:529
+#: lookupui.c:538
#: macenc.c:2309
#: macencui.c:150
msgid "Lang|Oriya"
msgstr "Ория"
-#: fontinfo.c:529
-#: lookupui.c:510
+#: fontinfo.c:530
+#: lookupui.c:539
msgid "Oromo"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:530
+#: fontinfo.c:531
msgid "Papiamentu"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:531
-#: lookupui.c:516
+#: fontinfo.c:532
+#: lookupui.c:545
#: macenc.c:2297
#: macencui.c:138
-#, fuzzy
msgid "Pashto"
-msgstr "Вставить(_P)"
+msgstr ""
-#: fontinfo.c:532
+#: fontinfo.c:533
#: langfreq.c:1828
-#: lookupui.c:520
+#: lookupui.c:549
#: macenc.c:2261
#: macencui.c:102
msgid "Polish"
msgstr "Польский"
-#: fontinfo.c:533
+#: fontinfo.c:534
msgid "Portugese (Portugal)"
msgstr "Португальский (Португалия)"
-#: fontinfo.c:534
+#: fontinfo.c:535
msgid "Portuguese (Brasil)"
msgstr "Португальский (Бразилия)"
-#: fontinfo.c:535
+#: fontinfo.c:536
msgid "Punjabi (India)"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:536
+#: fontinfo.c:537
msgid "Punjabi (Pakistan)"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:537
+#: fontinfo.c:538
msgid "Quecha (Bolivia)"
-msgstr ""
+msgstr "Кечуа (Боливия)"
-#: fontinfo.c:538
+#: fontinfo.c:539
msgid "Quecha (Ecuador)"
-msgstr ""
+msgstr "Кечуа (Эквадор)"
-#: fontinfo.c:539
+#: fontinfo.c:540
msgid "Quecha (Peru)"
-msgstr ""
+msgstr "Кечуа (Перу)"
-#: fontinfo.c:540
-#: lookupui.c:528
+#: fontinfo.c:541
+#: lookupui.c:557
msgid "Rhaeto-Romanic"
msgstr "Ретороманский"
-#: fontinfo.c:541
-#: lookupui.c:529
+#: fontinfo.c:542
+#: lookupui.c:558
#: macenc.c:2275
#: macencui.c:116
msgid "Romanian"
msgstr "Румынский"
-#: fontinfo.c:542
+#: fontinfo.c:543
msgid "Romanian (Moldova)"
msgstr "Румынский (Молдова)"
-#: fontinfo.c:543
+#: fontinfo.c:544
#: langfreq.c:1829
-#: lookupui.c:533
+#: lookupui.c:562
#: macenc.c:2270
#: macencui.c:111
msgid "Russian"
msgstr "Русский"
-#: fontinfo.c:544
+#: fontinfo.c:545
msgid "Russian (Moldova)"
msgstr "Русский (Молдова)"
-#: fontinfo.c:545
+#: fontinfo.c:546
#: macenc.c:2265
#: macencui.c:106
msgid "Sami (Lappish)"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:546
+#: fontinfo.c:547
#: langfreq.c:1831
-#: lookupui.c:535
+#: lookupui.c:564
#: macenc.c:2303
#: macencui.c:144
msgid "Sanskrit"
msgstr "Санскрит"
-#: fontinfo.c:547
+#: fontinfo.c:548
msgid "Sepedi"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:548
+#: fontinfo.c:549
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "Сербский (Кириллица)"
-#: fontinfo.c:549
+#: fontinfo.c:550
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Сербский (Латиница)"
-#: fontinfo.c:550
+#: fontinfo.c:551
msgid "Sindhi India"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:551
+#: fontinfo.c:552
msgid "Sindhi Pakistan"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:552
-#: lookupui.c:553
+#: fontinfo.c:553
+#: lookupui.c:582
#: macenc.c:2314
#: macencui.c:155
msgid "Lang|Sinhalese"
msgstr "Сингальский"
-#: fontinfo.c:553
-#: lookupui.c:546
+#: fontinfo.c:554
+#: lookupui.c:575
#: macenc.c:2277
#: macencui.c:118
msgid "Slovak"
msgstr "Словацкий"
-#: fontinfo.c:554
-#: lookupui.c:548
+#: fontinfo.c:555
+#: lookupui.c:577
#: macenc.c:2278
#: macencui.c:119
msgid "Slovenian"
msgstr "Словенский"
-#: fontinfo.c:555
+#: fontinfo.c:556
msgid "Sorbian"
msgstr "Вендский"
-#: fontinfo.c:556
+#: fontinfo.c:557
msgid "Spanish (Traditional)"
msgstr "Испанский традиционный"
-#: fontinfo.c:557
+#: fontinfo.c:558
msgid "Spanish Mexico"
msgstr "Мексиканский испанский"
-#: fontinfo.c:558
+#: fontinfo.c:559
msgid "Spanish (Modern)"
msgstr "Испанский современный"
-#: fontinfo.c:559
+#: fontinfo.c:560
msgid "Spanish (Guatemala)"
msgstr "Испанский (Гватемала)"
-#: fontinfo.c:560
+#: fontinfo.c:561
msgid "Spanish (Costa Rica)"
msgstr "Испанский (Коста-Рика)"
-#: fontinfo.c:561
+#: fontinfo.c:562
msgid "Spanish (Panama)"
msgstr "Испанский (Панама)"
-#: fontinfo.c:562
+#: fontinfo.c:563
msgid "Spanish (Dominican Republic)"
msgstr "Испанский (Доминиканская республика)"
-#: fontinfo.c:563
+#: fontinfo.c:564
msgid "Spanish (Venezuela)"
msgstr "Испанский (Венесуэла)"
-#: fontinfo.c:564
+#: fontinfo.c:565
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr "Испанский (Колумбия)"
-#: fontinfo.c:565
+#: fontinfo.c:566
msgid "Spanish (Peru)"
msgstr "Испанский (Перу)"
-#: fontinfo.c:566
+#: fontinfo.c:567
msgid "Spanish (Argentina)"
msgstr "Испанский (Аргентина)"
-#: fontinfo.c:567
+#: fontinfo.c:568
msgid "Spanish (Ecuador)"
msgstr "Испанский (Эквадор)"
-#: fontinfo.c:568
+#: fontinfo.c:569
msgid "Spanish (Chile)"
msgstr "Испанский (Чили)"
-#: fontinfo.c:569
+#: fontinfo.c:570
msgid "Spanish (Uruguay)"
msgstr "Испанский (Уругвай)"
-#: fontinfo.c:570
+#: fontinfo.c:571
msgid "Spanish (Paraguay)"
msgstr "Испанский (Парагвай)"
-#: fontinfo.c:571
+#: fontinfo.c:572
msgid "Spanish (Bolivia)"
msgstr "Испанский (Боливия)"
-#: fontinfo.c:572
+#: fontinfo.c:573
msgid "Spanish (El Salvador)"
msgstr "Испанский (Сальвадор)"
-#: fontinfo.c:573
+#: fontinfo.c:574
msgid "Spanish (Honduras)"
msgstr "Испанский (Гондурас)"
-#: fontinfo.c:574
+#: fontinfo.c:575
msgid "Spanish (Nicaragua)"
msgstr "Испанский (Никарагуа)"
-#: fontinfo.c:575
+#: fontinfo.c:576
msgid "Spanish (Puerto Rico)"
msgstr "Испанский (Пуэрто-Рико)"
-#: fontinfo.c:576
+#: fontinfo.c:577
msgid "Spanish (United States)"
msgstr "Испанский (США)"
-#: fontinfo.c:577
+#: fontinfo.c:578
msgid "Spanish (Latin America)"
msgstr "Испанский (Латинская Америка)"
-#: fontinfo.c:578
-#: lookupui.c:569
+#: fontinfo.c:579
+#: lookupui.c:598
msgid "Sutu"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:579
+#: fontinfo.c:580
msgid "Swahili (Kenyan)"
msgstr "Суахили (Кения)"
-#: fontinfo.c:580
+#: fontinfo.c:581
msgid "Swedish (Sweden)"
msgstr "Шведский"
-#: fontinfo.c:581
+#: fontinfo.c:582
msgid "Swedish (Finland)"
msgstr "Шведский (Финляндия)"
-#: fontinfo.c:582
-#: lookupui.c:570
+#: fontinfo.c:583
+#: lookupui.c:599
msgid "Lang|Syriac"
msgstr "Сирийский"
-#: fontinfo.c:583
+#: fontinfo.c:584
#: macenc.c:2320
#: macencui.c:161
msgid "Lang|Tagalog"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:584
+#: fontinfo.c:585
msgid "Tajik"
msgstr "Таджикский"
-#: fontinfo.c:585
+#: fontinfo.c:586
msgid "Tamazight (Arabic)"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:586
+#: fontinfo.c:587
msgid "Tamazight (Latin)"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:587
-#: lookupui.c:573
+#: fontinfo.c:588
+#: lookupui.c:602
#: macenc.c:2312
#: macencui.c:153
msgid "Lang|Tamil"
msgstr "Тамильский"
-#: fontinfo.c:588
+#: fontinfo.c:589
msgid "Tatar (Tatarstan)"
msgstr "Татарский (Татарстан)"
-#: fontinfo.c:589
-#: lookupui.c:576
+#: fontinfo.c:590
+#: lookupui.c:605
#: macenc.c:2313
#: macencui.c:154
msgid "Lang|Telugu"
msgstr "Телугу"
-#: fontinfo.c:590
-#: lookupui.c:580
+#: fontinfo.c:591
+#: lookupui.c:609
#: macenc.c:2258
#: macencui.c:99
msgid "Lang|Thai"
msgstr "Тайский"
-#: fontinfo.c:591
+#: fontinfo.c:592
msgid "Tibetan (PRC)"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:592
+#: fontinfo.c:593
msgid "Tibetan Bhutan"
msgstr "Тибетский (Бутан)"
-#: fontinfo.c:593
+#: fontinfo.c:594
msgid "Tigrinya Ethiopia"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:594
+#: fontinfo.c:595
msgid "Tigrinyan Eritrea"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:595
-#: lookupui.c:590
+#: fontinfo.c:596
+#: lookupui.c:619
msgid "Tsonga"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:596
-#: lookupui.c:585
+#: fontinfo.c:597
+#: lookupui.c:614
msgid "Tswana"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:597
+#: fontinfo.c:598
#: langfreq.c:1833
-#: lookupui.c:589
+#: lookupui.c:618
#: macenc.c:2253
#: macencui.c:94
msgid "Turkish"
msgstr "Турецкий"
-#: fontinfo.c:598
-#: lookupui.c:583
+#: fontinfo.c:599
+#: lookupui.c:612
#: macenc.c:2294
#: macencui.c:135
msgid "Turkmen"
msgstr "Туркменский"
-#: fontinfo.c:599
+#: fontinfo.c:600
#: macenc.c:2341
#: macencui.c:182
msgid "Lang|Uighur"
msgstr "Уйгурский"
-#: fontinfo.c:600
-#: lookupui.c:596
+#: fontinfo.c:601
+#: lookupui.c:625
#: macenc.c:2283
#: macencui.c:124
msgid "Ukrainian"
msgstr "Украинский"
-#: fontinfo.c:601
+#: fontinfo.c:602
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Урду (Пакистан)"
-#: fontinfo.c:602
+#: fontinfo.c:603
msgid "Urdu (India)"
msgstr "Урду (Индия)"
-#: fontinfo.c:603
+#: fontinfo.c:604
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Узбекский (Латиница)"
-#: fontinfo.c:604
+#: fontinfo.c:605
msgid "Uzbek (Cyrillic)"
msgstr "Узбекский (Кириллица)"
-#: fontinfo.c:605
-#: lookupui.c:601
+#: fontinfo.c:606
+#: lookupui.c:630
msgid "Venda"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:606
-#: lookupui.c:602
+#: fontinfo.c:607
+#: lookupui.c:631
#: macenc.c:2318
#: macencui.c:159
msgid "Vietnamese"
msgstr "Вьетнамский"
-#: fontinfo.c:607
+#: fontinfo.c:608
#: langfreq.c:1834
-#: lookupui.c:606
+#: lookupui.c:635
#: macenc.c:2333
#: macencui.c:174
msgid "Welsh"
msgstr "Уэльский"
-#: fontinfo.c:608
-#: lookupui.c:609
+#: fontinfo.c:609
+#: lookupui.c:638
msgid "Xhosa"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:609
+#: fontinfo.c:610
msgid "Lang|Yi"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:610
-#: lookupui.c:376
+#: fontinfo.c:611
+#: lookupui.c:405
#: macenc.c:2279
#: macencui.c:120
msgid "Yiddish"
msgstr "Идиш"
-#: fontinfo.c:611
-#: lookupui.c:611
+#: fontinfo.c:612
+#: lookupui.c:640
msgid "Yoruba"
msgstr "Йоруба"
-#: fontinfo.c:612
-#: lookupui.c:620
+#: fontinfo.c:613
+#: lookupui.c:649
msgid "Zulu"
msgstr "Зулусский"
-#: fontinfo.c:618
+#: fontinfo.c:619
msgid "Styles (SubFamily)"
msgstr "Начертания (Подсемейство)"
-#: fontinfo.c:619
+#: fontinfo.c:620
msgid "Copyright"
msgstr "Авторские права"
-#: fontinfo.c:620
+#: fontinfo.c:621
msgid "Family"
msgstr "Гарнитура"
-#: fontinfo.c:621
+#: fontinfo.c:622
msgid "Fullname"
msgstr "Полное название"
-#: fontinfo.c:622
-#: fontinfo.c:4209
+#: fontinfo.c:623
+#: fontinfo.c:4404
msgid "UniqueID"
msgstr "UniqueID"
-#: fontinfo.c:623
+#: fontinfo.c:624
msgid "Version"
msgstr "Версия"
-#: fontinfo.c:625
+#: fontinfo.c:626
msgid "Trademark"
msgstr "Торговая марка"
-#: fontinfo.c:626
+#: fontinfo.c:627
msgid "Manufacturer"
msgstr "Производитель"
-#: fontinfo.c:627
+#: fontinfo.c:628
#: oflib.c:697
-#: oflib.c:1922
+#: oflib.c:1921
msgid "Designer"
msgstr "Дизайнер"
-#: fontinfo.c:628
+#: fontinfo.c:629
msgid "Descriptor"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:629
+#: fontinfo.c:630
msgid "Vendor URL"
msgstr "URL производителя"
-#: fontinfo.c:630
+#: fontinfo.c:631
msgid "Designer URL"
msgstr "URL дизайнера"
-#: fontinfo.c:631
+#: fontinfo.c:632
#: oflib.c:700
msgid "License"
msgstr "Лицензия"
-#: fontinfo.c:632
+#: fontinfo.c:633
msgid "License URL"
msgstr "URL лицензии"
-#: fontinfo.c:634
+#: fontinfo.c:635
msgid "Preferred Family"
msgstr "Предпочтительное семейство"
-#: fontinfo.c:635
+#: fontinfo.c:636
msgid "Preferred Styles"
msgstr "Предпочтительные стили"
-#: fontinfo.c:636
+#: fontinfo.c:637
msgid "Compatible Full"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:637
+#: fontinfo.c:638
msgid "Sample Text"
msgstr "Образец текста"
-#: fontinfo.c:638
+#: fontinfo.c:639
msgid "CID findfont Name"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:639
+#: fontinfo.c:640
msgid "WWS Family"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:640
-#, fuzzy
+#: fontinfo.c:641
msgid "WWS Subfamily"
-msgstr "Стили (Подсемейство)"
+msgstr "Подсемейство WWS"
-#: fontinfo.c:643
+#: fontinfo.c:668
#: unicoderange.c:41
msgid "Basic Latin"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:644
+#: fontinfo.c:669
#: unicoderange.c:44
msgid "Latin-1 Supplement"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:645
+#: fontinfo.c:670
#: unicoderange.c:45
msgid "Latin Extended-A"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:646
+#: fontinfo.c:671
#: unicoderange.c:46
msgid "Latin Extended-B"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:647
+#: fontinfo.c:672
#: unicoderange.c:47
msgid "IPA Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Расширения IPA"
-#: fontinfo.c:648
+#: fontinfo.c:673
#: unicoderange.c:48
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:649
+#: fontinfo.c:674
#: unicoderange.c:49
msgid "Combining Diacritical Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Объединяющие диакритические метки"
-#: fontinfo.c:650
+#: fontinfo.c:675
#: unicoderange.c:51
msgid "Greek and Coptic"
msgstr "Греческий и коптский"
-#: fontinfo.c:651
+#: fontinfo.c:676
msgid "Unasigned Bit 8"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:652
+#: fontinfo.c:677
msgid "Cyrillic/Cyrillic Supplementary"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:653
+#: fontinfo.c:678
#: unicoderange.c:54
msgid "Armenian"
msgstr "Армянский"
-#: fontinfo.c:654
+#: fontinfo.c:679
#: unicoderange.c:55
msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+msgstr "Иврит"
-#: fontinfo.c:655
+#: fontinfo.c:680
msgid "Unassigned Bit 12"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:656
+#: fontinfo.c:681
#: unicoderange.c:56
msgid "Arabic"
msgstr "Арабский"
-#: fontinfo.c:657
+#: fontinfo.c:682
msgid "Unassigned Bit 14"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:658
-#: lookups.c:1221
-#: lookupui.c:134
+#: fontinfo.c:683
+#: lookups.c:1323
+#: lookupui.c:163
msgid "Devanagari"
msgstr "Деванагари"
-#: fontinfo.c:659
+#: fontinfo.c:684
#: unicoderange.c:67
msgid "Bengali"
msgstr "Бенгальский"
-#: fontinfo.c:660
-#: lookups.c:1237
-#: lookupui.c:150
+#: fontinfo.c:685
+#: lookups.c:1339
+#: lookupui.c:179
#: unicoderange.c:68
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Гурмухи"
-#: fontinfo.c:661
+#: fontinfo.c:686
#: unicoderange.c:69
msgid "Gujarati"
msgstr "Гуджарати"
-#: fontinfo.c:662
+#: fontinfo.c:687
#: unicoderange.c:70
msgid "Oriya"
msgstr "Орийя"
-#: fontinfo.c:663
+#: fontinfo.c:688
#: unicoderange.c:71
msgid "Tamil"
msgstr "Тамильский"
-#: fontinfo.c:664
+#: fontinfo.c:689
#: unicoderange.c:72
msgid "Telugu"
msgstr "Телугу"
-#: fontinfo.c:665
+#: fontinfo.c:690
#: unicoderange.c:73
msgid "Kannada"
msgstr "Каннада"
-#: fontinfo.c:666
+#: fontinfo.c:691
#: unicoderange.c:74
msgid "Malayalam"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:667
+#: fontinfo.c:692
#: unicoderange.c:76
msgid "Thai"
msgstr "Тайский"
-#: fontinfo.c:669
+#: fontinfo.c:694
#: unicoderange.c:80
msgid "Georgian"
msgstr "Грузинский"
-#: fontinfo.c:670
+#: fontinfo.c:695
msgid "Unassigned Bit 27"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:671
-#: lookups.c:1239
-#: lookupui.c:152
+#: fontinfo.c:696
+#: lookups.c:1341
+#: lookupui.c:181
msgid "Hangul Jamo"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:672
+#: fontinfo.c:697
#: unicoderange.c:108
msgid "Latin Extended Additional"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:673
+#: fontinfo.c:698
#: unicoderange.c:109
msgid "Greek Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Расширенный греческий"
-#: fontinfo.c:674
+#: fontinfo.c:699
#: unicoderange.c:111
msgid "General Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Общая пунктуация"
-#: fontinfo.c:675
+#: fontinfo.c:700
msgid "Subscripts and Superscripts"
-msgstr ""
+msgstr "Верхние и нижние индексы"
-#: fontinfo.c:676
+#: fontinfo.c:701
#: unicoderange.c:113
msgid "Currency Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Символы валют"
-#: fontinfo.c:677
+#: fontinfo.c:702
msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:678
+#: fontinfo.c:703
#: unicoderange.c:115
msgid "Letterlike Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Буквообразные символы"
-#: fontinfo.c:679
-#, fuzzy
+#: fontinfo.c:704
msgid "Numeric Forms"
-msgstr "Читаемое название:(_S)"
+msgstr "Числовые формы"
-#: fontinfo.c:680
+#: fontinfo.c:705
msgid "Arrows (& Supplements A&B)"
-msgstr ""
+msgstr "Стрелки (и дополнения A и B)"
-#: fontinfo.c:681
+#: fontinfo.c:706
msgid "Mathematical Operators (Supplementary & Misc."
-msgstr ""
+msgstr "Математические операторы (дополнительные и прочие)"
-#: fontinfo.c:682
+#: fontinfo.c:707
msgid "Miscellaneous Technical"
-msgstr ""
+msgstr "Различные технические символы"
-#: fontinfo.c:683
+#: fontinfo.c:708
#: unicoderange.c:120
-#, fuzzy
msgid "Control Pictures"
-msgstr "След. упр. точка(_R)"
+msgstr ""
-#: fontinfo.c:684
+#: fontinfo.c:709
msgid "Optical Character Recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Оптическое распознавание символов"
-#: fontinfo.c:685
+#: fontinfo.c:710
#: unicoderange.c:122
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:686
+#: fontinfo.c:711
#: unicoderange.c:123
msgid "Box Drawing"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:687
+#: fontinfo.c:712
#: unicoderange.c:124
-#, fuzzy
msgid "Block Elements"
-msgstr "Элемент(_L)"
+msgstr ""
-#: fontinfo.c:688
+#: fontinfo.c:713
#: unicoderange.c:125
msgid "Geometric Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Геометрические фигуры"
-#: fontinfo.c:689
+#: fontinfo.c:714
#: unicoderange.c:126
msgid "Miscellaneous Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Различные символы"
-#: fontinfo.c:690
+#: fontinfo.c:715
#: unicoderange.c:127
-#, fuzzy
msgid "Dingbats"
-msgstr "Д.инстр."
+msgstr ""
-#: fontinfo.c:691
+#: fontinfo.c:716
#: unicoderange.c:154
msgid "CJK Symbols and Punctuation"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:692
+#: fontinfo.c:717
#: langfreq.c:1825
#: unicoderange.c:155
msgid "Hiragana"
-msgstr ""
+msgstr "Хирагана"
-#: fontinfo.c:693
+#: fontinfo.c:718
msgid "Katakana & Phonetic Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Катакана и фонетические расширения"
-#: fontinfo.c:694
+#: fontinfo.c:719
msgid "Bopomofo & Extended"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:695
+#: fontinfo.c:720
#: unicoderange.c:158
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:696
+#: fontinfo.c:721
msgid "Unassigned Bit 53"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:697
+#: fontinfo.c:722
msgid "Enclosed CJK Leters and Months"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:698
+#: fontinfo.c:723
#: unicoderange.c:165
msgid "CJK Compatibility"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:699
+#: fontinfo.c:724
#: unicoderange.c:182
msgid "Hangul Syllables"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:700
+#: fontinfo.c:725
msgid "Non-Basic Multilingual Plane"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:701
+#: fontinfo.c:726
msgid "Unassigned Bit 58"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:702
+#: fontinfo.c:727
#: unicoderange.c:168
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:704
-#, fuzzy
+#: fontinfo.c:729
msgid "Private Use Area"
-msgstr "Приватный ключ"
+msgstr "Область частного использования"
-#: fontinfo.c:705
+#: fontinfo.c:730
msgid "CJK Compatability Ideographs"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:706
+#: fontinfo.c:731
#: unicoderange.c:195
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:707
+#: fontinfo.c:732
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:708
+#: fontinfo.c:733
msgid "Combining Half Marks"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:709
+#: fontinfo.c:734
msgid "CJK Compatability Forms"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:710
+#: fontinfo.c:735
#: unicoderange.c:204
msgid "Small Form Variants"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:711
+#: fontinfo.c:736
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:712
+#: fontinfo.c:737
msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:713
+#: fontinfo.c:738
#: unicoderange.c:211
msgid "Specials"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:714
+#: fontinfo.c:739
#: unicoderange.c:78
msgid "Tibetan"
msgstr "Тибетский"
-#: fontinfo.c:715
+#: fontinfo.c:740
#: unicoderange.c:57
msgid "Syriac"
msgstr "Сирийский"
-#: fontinfo.c:716
-#: lookups.c:1303
-#: lookupui.c:209
+#: fontinfo.c:741
+#: lookups.c:1405
+#: lookupui.c:238
#: unicoderange.c:59
msgid "Thaana"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:717
+#: fontinfo.c:742
#: unicoderange.c:75
msgid "Sinhala"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:718
+#: fontinfo.c:743
#: unicoderange.c:79
msgid "Myanmar"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:719
+#: fontinfo.c:744
#: unicoderange.c:84
msgid "Ethiopic"
msgstr "Эфиопский"
-#: fontinfo.c:720
-#: lookups.c:1210
+#: fontinfo.c:745
+#: lookups.c:1312
#: unicoderange.c:86
msgid "Cherokee"
msgstr "Чероки"
-#: fontinfo.c:721
+#: fontinfo.c:746
#: unicoderange.c:87
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:722
-#: lookups.c:1271
-#: lookupui.c:181
+#: fontinfo.c:747
+#: lookups.c:1373
+#: lookupui.c:210
#: unicoderange.c:88
msgid "Ogham"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:723
-#: lookups.c:1286
-#: lookupui.c:194
+#: fontinfo.c:748
+#: lookups.c:1388
+#: lookupui.c:223
#: unicoderange.c:89
msgid "Runic"
msgstr "Руны"
-#: fontinfo.c:724
+#: fontinfo.c:749
#: unicoderange.c:94
msgid "Khmer"
msgstr "Кхмерский"
-#: fontinfo.c:725
+#: fontinfo.c:750
#: unicoderange.c:95
msgid "Mongolian"
msgstr "Монгольский"
-#: fontinfo.c:726
+#: fontinfo.c:751
#: unicoderange.c:133
-#, fuzzy
msgid "Braille Patterns"
-msgstr "Шаблон замены:"
+msgstr "Азбука Брейля"
-#: fontinfo.c:727
+#: fontinfo.c:752
msgid "Yi Syllables/Radicals"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:728
+#: fontinfo.c:753
msgid "Tagalog/Hanunno/Buhid/Tagbanwa"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:729
+#: fontinfo.c:754
#: unicoderange.c:227
msgid "Old Italic"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:730
-#: lookups.c:1233
-#: lookupui.c:146
+#: fontinfo.c:755
+#: lookups.c:1335
+#: lookupui.c:175
#: unicoderange.c:228
msgid "Gothic"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:731
+#: fontinfo.c:756
#: unicoderange.c:231
#, fuzzy
msgid "Deseret"
msgstr "Дизайнер"
-#: fontinfo.c:732
+#: fontinfo.c:757
msgid "Byzantine Musical Symbols/Musical Symbols"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:733
-#: lookups.c:1265
-#: lookupui.c:176
+#: fontinfo.c:758
+#: lookups.c:1367
+#: lookupui.c:205
#: unicoderange.c:256
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:734
+#: fontinfo.c:759
msgid "Private Use (planes 15&16)"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:735
+#: fontinfo.c:760
#: unicoderange.c:200
-#: unicoderange.c:268
msgid "Variation Selectors"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:736
+#: fontinfo.c:761
msgid "Tags"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:737
+#: fontinfo.c:762
msgid "Unassigned Bit 93"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:738
+#: fontinfo.c:763
msgid "Unassigned Bit 94"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:739
+#: fontinfo.c:764
msgid "Unassigned Bit 95"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:740
+#: fontinfo.c:765
msgid "Unassigned Bit 96"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:741
+#: fontinfo.c:766
msgid "Unassigned Bit 97"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:742
+#: fontinfo.c:767
msgid "Unassigned Bit 98"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:743
+#: fontinfo.c:768
msgid "Unassigned Bit 99"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:744
+#: fontinfo.c:769
msgid "Unassigned Bit 100"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:745
+#: fontinfo.c:770
msgid "Unassigned Bit 101"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:746
+#: fontinfo.c:771
msgid "Unassigned Bit 102"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:747
+#: fontinfo.c:772
msgid "Unassigned Bit 103"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:748
+#: fontinfo.c:773
msgid "Unassigned Bit 104"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:749
+#: fontinfo.c:774
msgid "Unassigned Bit 105"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:750
+#: fontinfo.c:775
msgid "Unassigned Bit 106"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:751
+#: fontinfo.c:776
msgid "Unassigned Bit 107"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:752
+#: fontinfo.c:777
msgid "Unassigned Bit 108"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:753
+#: fontinfo.c:778
msgid "Unassigned Bit 109"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:754
+#: fontinfo.c:779
msgid "Unassigned Bit 110"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:755
+#: fontinfo.c:780
msgid "Unassigned Bit 111"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:756
+#: fontinfo.c:781
msgid "Unassigned Bit 112"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:757
+#: fontinfo.c:782
msgid "Unassigned Bit 113"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:758
+#: fontinfo.c:783
msgid "Unassigned Bit 114"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:759
+#: fontinfo.c:784
msgid "Unassigned Bit 115"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:760
+#: fontinfo.c:785
msgid "Unassigned Bit 116"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:761
+#: fontinfo.c:786
msgid "Unassigned Bit 117"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:762
+#: fontinfo.c:787
msgid "Unassigned Bit 118"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:763
+#: fontinfo.c:788
msgid "Unassigned Bit 119"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:764
+#: fontinfo.c:789
msgid "Unassigned Bit 120"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:765
+#: fontinfo.c:790
msgid "Unassigned Bit 121"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:766
+#: fontinfo.c:791
msgid "Unassigned Bit 122"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:767
+#: fontinfo.c:792
msgid "Unassigned Bit 123"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:768
+#: fontinfo.c:793
msgid "Unassigned Bit 124"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:769
+#: fontinfo.c:794
msgid "Unassigned Bit 125"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:770
+#: fontinfo.c:795
msgid "Unassigned Bit 126"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:771
+#: fontinfo.c:796
msgid "Unassigned Bit 127"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:775
+#: fontinfo.c:800
msgid "1252, Latin-1"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:776
+#: fontinfo.c:801
msgid "1250, Latin-2 (Eastern Europe)"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:777
+#: fontinfo.c:802
msgid "1251, Cyrillic"
msgstr "1251, Кириллица"
-#: fontinfo.c:778
+#: fontinfo.c:803
msgid "1253, Greek"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:779
+#: fontinfo.c:804
msgid "1254, Turkish"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:780
+#: fontinfo.c:805
msgid "1255, Hebrew"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:781
+#: fontinfo.c:806
msgid "1256, Arabic"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:782
+#: fontinfo.c:807
msgid "1257, Windows Baltic"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:783
+#: fontinfo.c:808
msgid "1258, Vietnamese"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:784
+#: fontinfo.c:809
msgid "Reserved Bit 9"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:785
+#: fontinfo.c:810
msgid "Reserved Bit 10"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:786
+#: fontinfo.c:811
msgid "Reserved Bit 11"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:787
+#: fontinfo.c:812
msgid "Reserved Bit 12"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:788
+#: fontinfo.c:813
msgid "Reserved Bit 13"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:789
+#: fontinfo.c:814
msgid "Reserved Bit 14"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:790
+#: fontinfo.c:815
msgid "Reserved Bit 15"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:791
+#: fontinfo.c:816
msgid "874, Thai"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:792
+#: fontinfo.c:817
msgid "932, JIS/Japan"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:793
-#, fuzzy
+#: fontinfo.c:818
msgid "936, Simplified Chinese"
-msgstr "Упрощённые формы"
+msgstr "936, упрощенный китайский"
-#: fontinfo.c:794
+#: fontinfo.c:819
msgid "949, Korean Wansung"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:795
-#, fuzzy
+#: fontinfo.c:820
msgid "950, Traditional Chinese"
-msgstr "Big5 (Китайский)"
+msgstr "950, традиционный китайский"
-#: fontinfo.c:796
+#: fontinfo.c:821
msgid "1361, Korean Johab"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:797
+#: fontinfo.c:822
msgid "Reserved Bit 22"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:798
+#: fontinfo.c:823
msgid "Reserved Bit 23"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:799
+#: fontinfo.c:824
msgid "Reserved Bit 24"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:800
+#: fontinfo.c:825
msgid "Reserved Bit 25"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:801
+#: fontinfo.c:826
msgid "Reserved Bit 26"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:802
+#: fontinfo.c:827
msgid "Reserved Bit 27"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:803
+#: fontinfo.c:828
msgid "Reserved Bit 28"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:804
+#: fontinfo.c:829
#, fuzzy
msgid "Mac Roman"
msgstr "Mac Bitmap"
-#: fontinfo.c:805
+#: fontinfo.c:830
msgid "OEM Charset"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:806
+#: fontinfo.c:831
#, fuzzy
msgid "Symbol Charset"
msgstr "Symbol"
-#: fontinfo.c:807
+#: fontinfo.c:832
msgid "Reserved Bit 32"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:808
+#: fontinfo.c:833
msgid "Reserved Bit 33"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:809
+#: fontinfo.c:834
msgid "Reserved Bit 34"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:810
+#: fontinfo.c:835
msgid "Reserved Bit 35"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:811
+#: fontinfo.c:836
msgid "Reserved Bit 36"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:812
+#: fontinfo.c:837
msgid "Reserved Bit 37"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:813
+#: fontinfo.c:838
msgid "Reserved Bit 38"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:814
+#: fontinfo.c:839
msgid "Reserved Bit 39"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:815
+#: fontinfo.c:840
msgid "Reserved Bit 40"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:816
+#: fontinfo.c:841
msgid "Reserved Bit 41"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:817
+#: fontinfo.c:842
msgid "Reserved Bit 42"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:818
+#: fontinfo.c:843
msgid "Reserved Bit 43"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:819
+#: fontinfo.c:844
msgid "Reserved Bit 44"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:820
+#: fontinfo.c:845
msgid "Reserved Bit 45"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:821
+#: fontinfo.c:846
msgid "Reserved Bit 46"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:822
+#: fontinfo.c:847
msgid "Reserved Bit 47"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:823
+#: fontinfo.c:848
msgid "869, IBM Greek"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:824
+#: fontinfo.c:849
msgid "866, MS-DOS Russian"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:825
+#: fontinfo.c:850
msgid "865, MS_DOS Nordic"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:826
-#, fuzzy
+#: fontinfo.c:851
msgid "864, Arabic"
-msgstr "ISO 8859-6 (Арабский)"
+msgstr "864, арабский"
-#: fontinfo.c:827
+#: fontinfo.c:852
msgid "863, MS-DOS Canadian French"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:828
+#: fontinfo.c:853
msgid "862, Hebrew"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:829
+#: fontinfo.c:854
msgid "861, MS-DOS Icelandic"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:830
+#: fontinfo.c:855
msgid "860, MS-DOS Portuguese"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:831
+#: fontinfo.c:856
msgid "857, IBM Turkish"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:832
+#: fontinfo.c:857
msgid "855, IBM Cyrillic; primarily Russian"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:833
-#, fuzzy
+#: fontinfo.c:858
msgid "852, Latin 2"
-msgstr "ISO 8859-2 (Latin2)"
+msgstr "852, Latin 2"
-#: fontinfo.c:834
+#: fontinfo.c:859
msgid "775, MS-DOS Baltic"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:835
+#: fontinfo.c:860
msgid "737, Greek; former 437 G"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:836
+#: fontinfo.c:861
msgid "708, Arabic ASMO 708"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:837
+#: fontinfo.c:862
msgid "850, WE/Latin 1"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:838
+#: fontinfo.c:863
msgid "437, US"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:846
+#: fontinfo.c:871
msgid "String ID"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:847
+#: fontinfo.c:872
#, fuzzy
msgid "String"
msgstr "Редактирование"
-#: fontinfo.c:850
+#: fontinfo.c:876
+#, fuzzy
+msgid "Feature Tags"
+msgstr "Лигатура"
+
+#: fontinfo.c:877
+#, fuzzy
+msgid "Friendly Name"
+msgstr "_Гарнитура:"
+
+#: fontinfo.c:880
msgid "No Grid Fit"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:851
+#: fontinfo.c:881
msgid "Grid Fit"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:854
+#: fontinfo.c:884
msgid "No Anti-Alias"
msgstr "Без сглаживания"
-#: fontinfo.c:855
+#: fontinfo.c:885
msgid "Anti-Alias"
msgstr "Сглаживание"
-#: fontinfo.c:858
+#: fontinfo.c:888
msgid "No Symmetric-Smooth"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:859
+#: fontinfo.c:889
msgid "Symmetric-Smoothing"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:862
+#: fontinfo.c:892
msgid "No Grid Fit w/ Sym-Smooth"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:863
+#: fontinfo.c:893
msgid "Grid Fit w/ Sym-Smooth"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:866
+#: fontinfo.c:896
msgid "Gasp|Pixels Per EM"
msgstr "Пикселов на em"
-#: fontinfo.c:867
+#: fontinfo.c:897
msgid "Gasp|Grid Fit"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:868
+#: fontinfo.c:898
msgid "Gasp|Anti-Alias"
msgstr "Сглаживание"
-#: fontinfo.c:869
+#: fontinfo.c:899
msgid "Gasp|Symmetric Smoothing"
msgstr "Симметричное сглаживание"
-#: fontinfo.c:870
+#: fontinfo.c:900
msgid "Gasp|Grid Fit w/ Sym Smooth"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:873
+#: fontinfo.c:903
msgid "Cubic"
msgstr "Кубические сплайны"
-#: fontinfo.c:874
-#: fontinfo.c:8191
+#: fontinfo.c:904
+#: fontinfo.c:8425
msgid "Quadratic"
msgstr "Квадратичные сплайны"
-#: fontinfo.c:877
-#: fontview.c:4840
-#: metricsview.c:2971
-msgid "Foreground"
+#: fontinfo.c:907
+#: fontview.c:4905
+#: metricsview.c:3187
+msgid "Layer|Foreground"
msgstr "Передний план"
-#: fontinfo.c:878
-msgid "Background"
+#: fontinfo.c:908
+msgid "Layer|Background"
msgstr "Задний план"
-#: fontinfo.c:882
+#: fontinfo.c:912
msgid "Layer Name"
msgstr "Название слоя"
-#: fontinfo.c:883
+#: fontinfo.c:913
msgid "Curve Type"
msgstr "Тип кривой"
-#: fontinfo.c:884
+#: fontinfo.c:914
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: fontinfo.c:885
+#: fontinfo.c:915
msgid "Orig layer"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:1321
-#: fontinfo.c:1337
-#: parsettf.c:4411
-#: python.c:13423
-#: python.c:13438
+#: fontinfo.c:1359
+#: fontinfo.c:1375
+#: parsettf.c:4456
+#: python.c:13732
+#: python.c:13747
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:1448
+#: fontinfo.c:1487
msgid "Private Key"
msgstr "Приватный ключ"
-#: fontinfo.c:1458
+#: fontinfo.c:1497
msgid "Key (in Private dictionary)"
msgstr "Ключ (в приватном словаре)"
-#: fontinfo.c:1600
-#: fontinfo.c:1604
-#: fontinfo.c:1607
-#: fontinfo.c:1612
+#: fontinfo.c:1639
+#: fontinfo.c:1643
+#: fontinfo.c:1646
+#: fontinfo.c:1651
msgid "Bad type"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:1600
+#: fontinfo.c:1639
msgid ""
"Expected array.\n"
"Proceed anyway?"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:1604
+#: fontinfo.c:1643
msgid ""
"Expected boolean.\n"
"Proceed anyway?"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:1607
+#: fontinfo.c:1646
msgid ""
"Expected code.\n"
"Proceed anyway?"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:1612
+#: fontinfo.c:1651
msgid ""
"Expected number.\n"
"Proceed anyway?"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:1737
+#: fontinfo.c:1776
msgid ""
"This will change both BlueValues and OtherBlues.\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:1741
+#: fontinfo.c:1780
msgid ""
"This will change both StdHW and StemSnapH.\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:1745
+#: fontinfo.c:1784
msgid ""
"This will change both StdVW and StemSnapV.\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:2140
+#: fontinfo.c:2195
#, c-format
msgid "No glyphs from another class may appear here, but %.30s appears here and in class %.30s"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:2340
-#: fontinfo.c:10443
+#: fontinfo.c:2408
+#: fontinfo.c:10776
+msgid "Mark Sets"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:2408
+#: fontinfo.c:10771
msgid "Mark Classes"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:2349
+#: fontinfo.c:2417
+#, fuzzy
+msgid "Set Name:"
+msgstr "Название стиля"
+
+#: fontinfo.c:2417
msgid "Class Name:"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:2370
-#: groupsdlg.c:1272
+#: fontinfo.c:2438
+#: groupsdlg.c:1271
msgid "Set this glyph list to be the glyphs selected in the fontview"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:2380
-#: groupsdlg.c:1281
+#: fontinfo.c:2448
+#: groupsdlg.c:1280
msgid "Set the fontview's selection to be the glyphs named here"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:2606
-#: macencui.c:484
-#: macencui.c:841
-#: macencui.c:1140
+#: fontinfo.c:2710
+#: macencui.c:485
+#: macencui.c:843
+#: macencui.c:1143
msgid "_Name:"
msgstr "_Название:"
-#: fontinfo.c:2649
-#, fuzzy
+#: fontinfo.c:2753
msgid "Style Name"
-msgstr "Название слоя"
+msgstr "Название стиля"
-#: fontinfo.c:2875
+#: fontinfo.c:2979
msgid "Bad Family Name"
msgstr "Неподходящее название семейства"
-#: fontinfo.c:2875
+#: fontinfo.c:2979
msgid "Bad Family Name, must begin with an alphabetic character."
msgstr "Неподходящее название семейства, должно начинаться с буквы."
-#: fontinfo.c:2904
-#: fontinfo.c:2926
-#: fontinfo.c:2929
-#: fontinfo.c:2944
-#: fontinfo.c:2952
-#: parsettf.c:1408
-#: parsettf.c:1419
-#: parsettf.c:1430
+#: fontinfo.c:3008
+#: fontinfo.c:3030
+#: fontinfo.c:3033
+#: fontinfo.c:3048
+#: fontinfo.c:3056
+#: parsettf.c:1415
+#: parsettf.c:1426
+#: parsettf.c:1437
#: savefontdlg.c:1423
msgid "Bad Font Name"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:2904
+#: fontinfo.c:3008
#, c-format
msgid ""
"A Postscript name should be ASCII\n"
@@ -11180,71 +11650,71 @@ msgid ""
"and must be shorter than 63 characters"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:2909
+#: fontinfo.c:3013
#: mmdlg.c:1762
msgid "A Font Family name is required"
msgstr "Необходимо название гарнитуры"
-#: fontinfo.c:2918
-#: fontinfo.c:2922
-#: fontinfo.c:2935
+#: fontinfo.c:3022
+#: fontinfo.c:3026
+#: fontinfo.c:3039
msgid "Bad Font Family Name"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:2918
-#: fontinfo.c:2944
-#: parsettf.c:1408
+#: fontinfo.c:3022
+#: fontinfo.c:3048
+#: parsettf.c:1415
msgid "A Postscript name may not be a number"
msgstr "Название Postscript не должно быть числом"
-#: fontinfo.c:2922
+#: fontinfo.c:3026
msgid "Some versions of Windows will refuse to install postscript fonts if the familyname is longer than 31 characters. Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:2926
+#: fontinfo.c:3030
#: savefontdlg.c:1423
msgid "Some versions of Windows will refuse to install postscript fonts if the fontname is longer than 31 characters. Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:2929
+#: fontinfo.c:3033
msgid "Adobe's fontname spec (5088.FontNames.pdf) says that fontnames should not be longer than 29 characters. Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:2935
-#: fontinfo.c:2952
+#: fontinfo.c:3039
+#: fontinfo.c:3056
#, c-format
msgid ""
"A Postscript name should be ASCII\n"
"and must not contain (){}[]<>%%/ or space"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:2978
+#: fontinfo.c:3082
#, c-format
msgid "Version %.20s"
msgstr "Версия %.20s"
-#: fontinfo.c:3367
+#: fontinfo.c:3471
msgid "Detach from PostScript Names"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:3370
+#: fontinfo.c:3474
msgid "Same as PostScript Names"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:3377
+#: fontinfo.c:3481
msgid "Multi-line edit"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:3396
+#: fontinfo.c:3500
#, c-format
msgid "%1$.30s string for %2$.30s"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:3557
+#: fontinfo.c:3664
msgid "Please read the OFL"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:3558
+#: fontinfo.c:3665
msgid ""
"You should read the OFL and its FAQ \n"
"at http://scripts.sil.org/OFL.\n"
@@ -11253,105 +11723,115 @@ msgid ""
"FAQ or an unofficial translation of the license \n"
"in your mother tongue or preferred language. \n"
"\n"
-"Fontforge does not know about your email or URL,\n"
-"you will need to add them manually. \n"
"Please fill in the copyright notice in the license\n"
"header along with any Reserved Font Name(s).\n"
"If you are branching from an existing font make sure\n"
"you have the right to do so and remember to add your\n"
-"additional copyright notice along with any Reserved Font Name(s).\n"
+"additional notice with any Reserved Font Name(s).\n"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:3780
+#: fontinfo.c:3911
msgid "Slant:"
msgstr "Наклон:"
-#: fontinfo.c:3780
+#: fontinfo.c:3911
#, fuzzy
msgid "Space:"
msgstr "Заменить"
-#: fontinfo.c:3780
+#: fontinfo.c:3911
msgid "Stretch:"
msgstr "Растяжение:"
-#: fontinfo.c:3781
+#: fontinfo.c:3912
msgid "Shrink:"
msgstr "Сжатие:"
-#: fontinfo.c:3781
-#, fuzzy
+#: fontinfo.c:3912
msgid "XHeight:"
-msgstr "Высота:(_H)"
+msgstr "Высота строчных:"
-#: fontinfo.c:3781
+#: fontinfo.c:3912
msgid "Quad:"
msgstr ""
#. GT: Extra Space, see below for a full comment
#. GT: Extra Space
-#: fontinfo.c:3783
-#: fontinfo.c:5092
-#: fontinfo.c:5127
+#: fontinfo.c:3914
+#: fontinfo.c:5313
+#: fontinfo.c:5349
msgid "Extra Sp:"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:3784
+#: fontinfo.c:3915
msgid "In an italic font the horizontal change per unit vertical change"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:3785
+#: fontinfo.c:3916
msgid "The amount of space between words when using this font"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:3786
+#: fontinfo.c:3917
msgid "The amount of strechable space between words when using this font"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:3787
+#: fontinfo.c:3918
msgid "The amount the space between words may shrink when using this font"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:3788
+#: fontinfo.c:3919
msgid "The height of the lower case letters with flat tops"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:3789
+#: fontinfo.c:3920
msgid "The width of one em"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:3790
+#: fontinfo.c:3921
msgid ""
"Either:\n"
"The amount of extra space to be added after a sentence\n"
"Or the space to be used within math formulae"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4009
-#: fontinfo.c:4017
+#: fontinfo.c:4091
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate StyleSet Name"
+msgstr "Повторение названия"
+
+#: fontinfo.c:4091
+#, c-format
+msgid ""
+"The feature '%c%c%c%c' is named twice in language %s\n"
+"%.80s\n"
+"%.80s"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4204
+#: fontinfo.c:4212
#, fuzzy
msgid "Bad hex number"
msgstr "Неправильный номер в "
-#: fontinfo.c:4009
-#: fontinfo.c:4017
+#: fontinfo.c:4204
+#: fontinfo.c:4212
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad hex number in %s"
msgstr "Неправильный номер в "
-#: fontinfo.c:4141
+#: fontinfo.c:4336
msgid "Bad Grid Fitting table"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4141
+#: fontinfo.c:4336
msgid "The 'gasp' (Grid Fit) table must end with a pixel entry of 65535"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4148
+#: fontinfo.c:4343
msgid "Deleting a layer cannot be UNDONE!"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4149
+#: fontinfo.c:4344
msgid ""
"You are about to delete a layer.\n"
"This will lose all contours in that layer.\n"
@@ -11363,11 +11843,11 @@ msgid ""
"Is this really your intent?"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4157
+#: fontinfo.c:4352
msgid "Remoing instructions cannot be UNDONE!"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4158
+#: fontinfo.c:4353
msgid ""
"You are about to change the last quadratic\n"
"layer to cubic. When this happens FontForge\n"
@@ -11378,260 +11858,258 @@ msgid ""
"Is this really your intent?"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4167
-#: splinefont.c:1606
+#: fontinfo.c:4362
+#: splinefont.c:1608
#, fuzzy
msgid "Too many layers"
msgstr "Слишком много полуапрошей"
-#: fontinfo.c:4167
+#: fontinfo.c:4362
#, c-format
msgid "FontForge supports at most %d layers"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4183
+#: fontinfo.c:4378
#, fuzzy
msgid "Too many Unique Font IDs"
msgstr "Слишком много компонент"
-#: fontinfo.c:4183
+#: fontinfo.c:4378
msgid "You should only specify the TrueType Unique Font Identification string in one language. This font has more. Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4194
-#: fontinfo.c:7863
+#: fontinfo.c:4389
+#: fontinfo.c:8097
msgid "_Italic Angle:"
msgstr "_Угол наклона:"
-#: fontinfo.c:4204
-#: fontinfo.c:7898
+#: fontinfo.c:4399
+#: fontinfo.c:8132
msgid "Underline _Position:"
msgstr "Положение _линии подчёркивания:"
-#: fontinfo.c:4205
-#: fontinfo.c:7915
+#: fontinfo.c:4400
+#: fontinfo.c:8149
msgid "Underline|_Height:"
msgstr "В_ысота:"
-#: fontinfo.c:4206
+#: fontinfo.c:4401
msgid "_Em Size:"
msgstr "_Размер Em:"
-#: fontinfo.c:4207
-#: fontinfo.c:7795
+#: fontinfo.c:4402
+#: fontinfo.c:8029
msgid "_Ascent:"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4208
-#: fontinfo.c:7813
+#: fontinfo.c:4403
+#: fontinfo.c:8047
msgid "_Descent:"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4210
-#: fontinfo.c:9768
+#: fontinfo.c:4405
+#: fontinfo.c:10092
#, fuzzy
msgid "De_sign Size:"
msgstr "Дизайнер"
-#: fontinfo.c:4211
-#: fontinfo.c:6902
-#: fontinfo.c:8305
-#: fontinfo.c:10072
+#: fontinfo.c:4406
+#: fontinfo.c:7135
+#: fontinfo.c:8539
+#: fontinfo.c:10396
msgid "_Bottom"
-msgstr "_Низ"
+msgstr "Вн_из"
-#: fontinfo.c:4212
-#: fontinfo.c:6899
-#: fontinfo.c:8305
-#: fontinfo.c:10039
+#: fontinfo.c:4407
+#: fontinfo.c:7132
+#: fontinfo.c:8539
+#: fontinfo.c:10363
msgid "_Top"
-msgstr "_Верх"
+msgstr "Вв_ерх"
-#: fontinfo.c:4213
-#: fontinfo.c:9846
+#: fontinfo.c:4408
+#: fontinfo.c:10170
msgid "Style _ID:"
msgstr "_ID стиля:"
-#: fontinfo.c:4220
+#: fontinfo.c:4415
msgid "MS Code Pages"
msgstr "Кодировки MS"
-#: fontinfo.c:4222
-#: fontinfo.c:10470
+#: fontinfo.c:4417
+#: fontinfo.c:10803
msgid "Unicode Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Блоки Unicode"
-#: fontinfo.c:4227
+#: fontinfo.c:4422
msgid "_Version"
msgstr "_Версия"
-#: fontinfo.c:4237
-#: fontinfo.c:8462
+#: fontinfo.c:4432
+#: fontinfo.c:8696
msgid "Weight, Width, Slope Only"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4255
-#: fontinfo.c:8341
+#: fontinfo.c:4450
+#: fontinfo.c:8575
msgid "_Weight Class"
msgstr "_Класс насыщенности:"
-#: fontinfo.c:4256
-#: fontinfo.c:8749
+#: fontinfo.c:4451
+#: fontinfo.c:8983
msgid "HHead _Line Gap:"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4257
-#: fontinfo.c:8662
+#: fontinfo.c:4452
+#: fontinfo.c:8896
#, fuzzy
msgid "Typo Line _Gap:"
msgstr "Конец линии"
-#: fontinfo.c:4259
-#: fontinfo.c:8770
+#: fontinfo.c:4454
+#: fontinfo.c:9004
msgid "VHead _Column Spacing:"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4262
-#: fontinfo.c:8518
+#: fontinfo.c:4457
+#: fontinfo.c:8752
msgid "Win _Ascent Offset:"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4262
-#: fontinfo.c:4605
+#: fontinfo.c:4457
+#: fontinfo.c:4808
msgid "Win Ascent:"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4263
-#: fontinfo.c:8551
+#: fontinfo.c:4458
+#: fontinfo.c:8785
msgid "Win _Descent Offset:"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4263
-#: fontinfo.c:4610
+#: fontinfo.c:4458
+#: fontinfo.c:4813
msgid "Win Descent:"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4266
-#: fontinfo.c:8596
+#: fontinfo.c:4461
+#: fontinfo.c:8830
msgid "_Typo Ascent Offset:"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4266
-#: fontinfo.c:4614
+#: fontinfo.c:4461
+#: fontinfo.c:4817
msgid "Typo Ascent:"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4267
-#: fontinfo.c:8629
+#: fontinfo.c:4462
+#: fontinfo.c:8863
msgid "T_ypo Descent Offset:"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4267
-#: fontinfo.c:4619
+#: fontinfo.c:4462
+#: fontinfo.c:4822
msgid "Typo Descent:"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4270
-#: fontinfo.c:8683
+#: fontinfo.c:4465
+#: fontinfo.c:8917
msgid "_HHead Ascent Offset:"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4270
-#: fontinfo.c:4623
+#: fontinfo.c:4465
+#: fontinfo.c:4826
msgid "HHead Ascent:"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4271
-#: fontinfo.c:8716
+#: fontinfo.c:4466
+#: fontinfo.c:8950
msgid "HHead De_scent Offset:"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4271
-#: fontinfo.c:4628
+#: fontinfo.c:4466
+#: fontinfo.c:4831
msgid "HHead Descent:"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4277
-#: fontinfo.c:8819
+#: fontinfo.c:4472
+#: fontinfo.c:9053
#: lookups.c:168
#: scstylesui.c:374
msgid "Subscript"
msgstr "Нижний индекс"
-#: fontinfo.c:4279
-#: fontinfo.c:8897
+#: fontinfo.c:4474
+#: fontinfo.c:9131
#: lookups.c:169
#: scstylesui.c:372
msgid "Superscript"
msgstr "Верхний индекс"
-#: fontinfo.c:4281
-#: fontinfo.c:8958
-#, fuzzy
+#: fontinfo.c:4476
+#: fontinfo.c:9192
msgid "Strikeout"
-msgstr "Штрих(_S)"
+msgstr "Вычеркнутый"
-#: fontinfo.c:4287
-#: fontinfo.c:4289
-#, fuzzy
+#: fontinfo.c:4482
+#: fontinfo.c:4484
msgid "Bad IBM Family"
-msgstr "Неподходящее название семейства"
+msgstr "Некорректное семейство IBM"
-#: fontinfo.c:4287
+#: fontinfo.c:4482
msgid "Tag must be 4 characters long"
msgstr "В тэге должно быть четыре символа"
-#: fontinfo.c:4289
+#: fontinfo.c:4484
msgid "A tag must be 4 ASCII characters"
msgstr "В тэге должно быть четыре символа ASCII"
-#: fontinfo.c:4304
+#: fontinfo.c:4499
msgid "Bad Ascent/Descent"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4304
+#: fontinfo.c:4499
msgid "Ascent and Descent must be positive and their sum less than 16384"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4315
+#: fontinfo.c:4510
msgid "Bad Style"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4315
+#: fontinfo.c:4510
msgid "A style may not have both condense and extend set (it makes no sense)"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4329
-#: fontview.c:4697
-#: openfontdlg.c:426
-#: prefs.c:1655
+#: fontinfo.c:4524
+#: fontview.c:4762
+#: openfontdlg.c:427
+#: prefs.c:1664
#: savefontdlg.c:1363
msgid "Namelist contains non-ASCII names"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4329
+#: fontinfo.c:4524
msgid ""
"Glyph names should be limited to characters in the ASCII character set,\n"
"but there are names in this namelist which use characters outside\n"
"that range."
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4367
-#: math.c:439
-#, fuzzy
+#: fontinfo.c:4564
+#: math.c:440
+#: math.c:724
msgid "Change"
-msgstr "Изменить(_H)"
+msgstr "Изменить"
-#: fontinfo.c:4368
-#: scstylesui.c:2037
+#: fontinfo.c:4565
+#: scstylesui.c:2038
msgid "Retain"
msgstr "Сохранить"
-#: fontinfo.c:4371
+#: fontinfo.c:4568
msgid "Change UniqueID?"
msgstr "Изменить UniqueID?"
-#: fontinfo.c:4371
+#: fontinfo.c:4568
#, fuzzy
msgid ""
"You have changed this font's name without changing the UniqueID (or XUID).\n"
@@ -11642,307 +12120,303 @@ msgstr ""
"Возможно это ошибка. Хотите, чтобы FontForge\n"
"сгенерировал случайное новое значение?"
-#: fontinfo.c:4605
+#: fontinfo.c:4808
msgid "Win Ascent Offset:"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4610
+#: fontinfo.c:4813
msgid "Win Descent Offset:"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4614
+#: fontinfo.c:4817
msgid "Typo Ascent Offset:"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4619
+#: fontinfo.c:4822
msgid "Typo Descent Offset:"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4623
+#: fontinfo.c:4826
msgid "HHead Ascent Offset:"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4628
+#: fontinfo.c:4831
msgid "HHead Descent Offset:"
msgstr ""
#. GT: TeX parameters for math fonts. "Num" means numerator, "Denom"
#. GT: means denominator, "Sup" means superscript, "Sub" means subscript
-#: fontinfo.c:4916
+#: fontinfo.c:5119
msgid "Num1:"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4917
+#: fontinfo.c:5120
msgid "Num2:"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4917
+#: fontinfo.c:5120
msgid "Num3:"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4917
+#: fontinfo.c:5120
msgid "Denom1:"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4918
+#: fontinfo.c:5121
msgid "Denom2:"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4918
+#: fontinfo.c:5121
msgid "Sup1:"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4918
+#: fontinfo.c:5121
msgid "Sup2:"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4918
+#: fontinfo.c:5121
msgid "Sup3:"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4918
+#: fontinfo.c:5121
msgid "Sub1:"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4918
+#: fontinfo.c:5121
msgid "Sub2:"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4919
+#: fontinfo.c:5122
msgid "SupDrop:"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4919
+#: fontinfo.c:5122
msgid "SubDrop:"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4919
+#: fontinfo.c:5122
msgid "Delim1:"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4919
+#: fontinfo.c:5122
msgid "Delim2:"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4919
+#: fontinfo.c:5122
msgid "Axis Ht:"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4921
+#: fontinfo.c:5124
msgid "Amount to raise baseline for numerators in display styles"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4922
+#: fontinfo.c:5125
msgid "Amount to raise baseline for numerators in non-display styles"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4923
+#: fontinfo.c:5126
msgid "Amount to raise baseline for numerators in non-display atop styles"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4924
+#: fontinfo.c:5127
msgid "Amount to lower baseline for denominators in display styles"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4925
+#: fontinfo.c:5128
msgid "Amount to lower baseline for denominators in non-display styles"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4926
+#: fontinfo.c:5129
msgid "Amount to raise baseline for superscripts in display styles"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4927
+#: fontinfo.c:5130
msgid "Amount to raise baseline for superscripts in non-display styles"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4928
+#: fontinfo.c:5131
msgid "Amount to raise baseline for superscripts in modified styles"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4929
+#: fontinfo.c:5132
msgid "Amount to lower baseline for subscripts in display styles"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4930
+#: fontinfo.c:5133
msgid "Amount to lower baseline for subscripts in non-display styles"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4931
+#: fontinfo.c:5134
msgid "Amount above top of large box to place baseline of superscripts"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4932
+#: fontinfo.c:5135
msgid "Amount below bottom of large box to place baseline of subscripts"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4933
+#: fontinfo.c:5136
msgid "Size of comb delimiters in display styles"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4934
+#: fontinfo.c:5137
msgid "Size of comb delimiters in non-display styles"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4935
+#: fontinfo.c:5138
msgid "Height of fraction bar above base line"
msgstr ""
#. GT: Default Rule Thickness. A rule being a typographic term for a straight
#. GT: black line on a printed page.
-#: fontinfo.c:4939
+#: fontinfo.c:5142
msgid "Def Rule Thick:"
msgstr ""
#. GT: I don't really understand these "Big Op Space" things. They have
#. GT: something to do with TeX and are roughly defined a few strings down
-#: fontinfo.c:4942
+#: fontinfo.c:5145
msgid "Big Op Space1:"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4943
+#: fontinfo.c:5146
msgid "Big Op Space2:"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4944
+#: fontinfo.c:5147
msgid "Big Op Space3:"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4945
+#: fontinfo.c:5148
msgid "Big Op Space4:"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4946
+#: fontinfo.c:5149
msgid "Big Op Space5:"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4947
+#: fontinfo.c:5150
msgid "Default thickness of over and overline bars"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4948
+#: fontinfo.c:5151
msgid "The minimum glue space above a large displayed operator"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4949
+#: fontinfo.c:5152
msgid "The minimum glue space below a large displayed operator"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4950
+#: fontinfo.c:5153
msgid ""
"The minimum distance between a limit's baseline and a large displayed\n"
"operator when the limit is above the operator"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4951
+#: fontinfo.c:5154
msgid ""
"The minimum distance between a limit's baseline and a large displayed\n"
"operator when the limit is below the operator"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:4952
+#: fontinfo.c:5155
msgid "The extra glue place above and below displayed limits"
msgstr ""
#. GT: More Parameters
-#: fontinfo.c:5019
-#: fontinfo.c:9732
-#, fuzzy
+#: fontinfo.c:5222
+#: fontinfo.c:10055
msgid "More Params"
-msgstr "Сцепленные пары(_A)"
+msgstr "Больше параметров"
-#: fontinfo.c:5096
+#: fontinfo.c:5316
msgid "Math Sp:"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:6168
+#: fontinfo.c:6401
msgid "Do it"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:6171
+#: fontinfo.c:6404
msgid "Cannot be Undone"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:6171
+#: fontinfo.c:6404
msgid ""
"The Merge operation cannot be reverted.\n"
"Do it anyway?"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:6380
+#: fontinfo.c:6613
msgid "Select lookups from other fonts"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:6429
-#, fuzzy
+#: fontinfo.c:6662
msgid "Import Lookup"
-msgstr "Импортировать...(_I)"
+msgstr ""
-#: fontinfo.c:6567
+#: fontinfo.c:6800
msgid "Kerning State Machine"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:6569
+#: fontinfo.c:6802
msgid "Indic State Machine"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:6571
-#: fontinfo.c:6573
+#: fontinfo.c:6804
+#: fontinfo.c:6806
msgid "Contextual State Machine"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:6582
+#: fontinfo.c:6815
#, c-format
msgid "(kerning class)\n"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:6587
+#: fontinfo.c:6820
#, c-format
msgid "Not attached to a feature"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:6642
+#: fontinfo.c:6875
#, c-format
msgid " Used in %s\n"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:6774
-#, fuzzy
+#: fontinfo.c:7007
msgid "No data"
-msgstr "Нет для всех(_O)"
+msgstr "Нет данных"
-#: fontinfo.c:6774
+#: fontinfo.c:7007
msgid "This lookup contains no data"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:6779
+#: fontinfo.c:7012
msgid "Feature file?"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:6786
+#: fontinfo.c:7019
#, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:6795
-#, fuzzy
+#: fontinfo.c:7028
msgid "Output error"
-msgstr "Создавать AFM"
+msgstr "Ошибка вывода"
-#: fontinfo.c:6795
+#: fontinfo.c:7028
#, c-format
msgid "An error occurred writing %s"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:6826
+#: fontinfo.c:7059
msgid "Lookups will be removed"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:6826
+#: fontinfo.c:7059
msgid "Feature tags will be removed"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:6829
+#: fontinfo.c:7062
msgid ""
"Warning: There are already some 'aalt' lookups in\n"
"the font. If you proceed with this command those\n"
@@ -11951,7 +12425,7 @@ msgid ""
" Is that what you want?"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:6835
+#: fontinfo.c:7068
msgid ""
"Warning: There are already some 'aalt' lookups in\n"
"the font but there are other feature tags associated\n"
@@ -11962,7 +12436,7 @@ msgid ""
" Is that what you want?"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:6842
+#: fontinfo.c:7075
msgid ""
"Warning: There are already some 'aalt' lookups in\n"
"the font, some have no other feature tags associated\n"
@@ -11974,223 +12448,221 @@ msgid ""
" Is that what you want?"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:6865
-#: fontinfo.c:6867
+#: fontinfo.c:7098
+#: fontinfo.c:7100
msgid "_Apply to All"
msgstr "_Применить ко всем"
-#: fontinfo.c:6867
+#: fontinfo.c:7100
msgid "_Apply to Selection"
msgstr "_Применить к выделению"
-#: fontinfo.c:6869
+#: fontinfo.c:7102
msgid "Apply to:"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:6869
+#: fontinfo.c:7102
msgid "Apply change to which lookups?"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:6903
-#: fontinfo.c:10083
+#: fontinfo.c:7136
+#: fontinfo.c:10407
msgid "_Sort"
msgstr "_Сортировать"
-#: fontinfo.c:6905
-#: fontinfo.c:10098
+#: fontinfo.c:7138
+#: fontinfo.c:10422
msgid "Add _Lookup"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:6906
-#: fontinfo.c:10109
+#: fontinfo.c:7139
+#: fontinfo.c:10433
msgid "Add Sub_table"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:6907
-#: fontinfo.c:10120
+#: fontinfo.c:7140
+#: fontinfo.c:10444
msgid "Edit _Metadata"
msgstr "Изменить _метаданные"
-#: fontinfo.c:6908
-#: fontinfo.c:10131
+#: fontinfo.c:7141
+#: fontinfo.c:10455
msgid "_Edit Data"
msgstr "Изменить _данные"
-#: fontinfo.c:6909
-#: fontinfo.c:10142
+#: fontinfo.c:7142
+#: fontinfo.c:10466
msgid "De_lete"
msgstr "_Удалить"
-#: fontinfo.c:6910
-#: fontinfo.c:10153
+#: fontinfo.c:7143
+#: fontinfo.c:10477
msgid "_Merge"
-msgstr "Объединить(_M)"
+msgstr "О_бъединить"
-#: fontinfo.c:6911
+#: fontinfo.c:7144
#, fuzzy
msgid "Sa_ve Lookup..."
msgstr "Сохранить как..."
-#: fontinfo.c:6913
+#: fontinfo.c:7146
msgid "Add Language to Script..."
msgstr ""
-#: fontinfo.c:6914
+#: fontinfo.c:7147
msgid "Remove Language from Script..."
msgstr ""
-#: fontinfo.c:6916
+#: fontinfo.c:7149
msgid "_Add 'aalt' features"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:6917
+#: fontinfo.c:7150
msgid "Add 'D_FLT' script"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:6919
+#: fontinfo.c:7152
msgid "_Revert All"
msgstr "_Восстановить все"
-#: fontinfo.c:6921
+#: fontinfo.c:7154
#, fuzzy
msgid "S_ave Feature File..."
msgstr "Сбой сохранения"
-#: fontinfo.c:7510
+#: fontinfo.c:7744
#, c-format
msgid "Font Information for %.90s"
msgstr "Информация о шрифте %.90s"
-#: fontinfo.c:7531
+#: fontinfo.c:7765
msgid "Fo_ntname:"
msgstr "_Название шрифта:"
-#: fontinfo.c:7548
+#: fontinfo.c:7782
#: mmdlg.c:2650
msgid "_Family Name:"
msgstr "_Гарнитура:"
-#: fontinfo.c:7568
+#: fontinfo.c:7802
msgid "Name For Human_s:"
msgstr "_Читаемое название:"
-#: fontinfo.c:7586
+#: fontinfo.c:7820
msgid "_Weight"
msgstr "Н_асыщенность:"
-#: fontinfo.c:7603
+#: fontinfo.c:7837
msgid "_Version:"
msgstr "_Версия:"
-#: fontinfo.c:7623
+#: fontinfo.c:7857
#, fuzzy
msgid "_Base Filename:"
msgstr "Базовая линия"
-#: fontinfo.c:7627
+#: fontinfo.c:7861
msgid ""
"Use this as the default base for the filename\n"
"when generating a font."
msgstr ""
#. GT: The space in front of "Same" makes things line up better
-#: fontinfo.c:7633
+#: fontinfo.c:7867
msgid " Same as Fontname"
msgstr "То же, что и у имени файла"
-#: fontinfo.c:7661
+#: fontinfo.c:7895
msgid "Copy_right:"
msgstr "Авторские _права:"
-#: fontinfo.c:7712
+#: fontinfo.c:7946
msgid "(Adobe now considers XUID/UniqueID unnecessary)"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:7719
+#: fontinfo.c:7953
msgid "Use XUID"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:7731
+#: fontinfo.c:7965
msgid "_XUID:"
msgstr "_XUID:"
-#: fontinfo.c:7747
+#: fontinfo.c:7981
#, fuzzy
msgid "Use UniqueID"
msgstr "UniqueID"
-#: fontinfo.c:7757
+#: fontinfo.c:7991
msgid "_UniqueID:"
msgstr "_UniqueID:"
-#: fontinfo.c:7831
+#: fontinfo.c:8065
msgid " _Em Size:"
msgstr "_Размер Em:"
-#: fontinfo.c:7850
+#: fontinfo.c:8084
msgid "_Scale Outlines"
-msgstr "Масштабировать контуры(_S)"
+msgstr "_Масштабировать контуры"
-#: fontinfo.c:7885
-#: fontinfo.c:8267
+#: fontinfo.c:8119
+#: fontinfo.c:8501
#: savefontdlg.c:1038
msgid "_Guess"
-msgstr "Угадать(_G)"
+msgstr "_Угадать"
-#: fontinfo.c:7931
+#: fontinfo.c:8165
msgid "Has _Vertical Metrics"
-msgstr "_Содержит вертикальные метрики"
+msgstr "Содержит _вертикальные метрики"
-#: fontinfo.c:7945
+#: fontinfo.c:8179
msgid "Interpretation:"
msgstr "Интерпретация:"
-#: fontinfo.c:7968
+#: fontinfo.c:8202
msgid "Name List:"
msgstr "Список названий:"
-#: fontinfo.c:8049
-#, fuzzy
+#: fontinfo.c:8283
msgid "Font Type:"
-msgstr "Тип:"
+msgstr "Тип шрифта:"
-#: fontinfo.c:8059
+#: fontinfo.c:8293
#, fuzzy
msgid "_Outline Font"
msgstr "Без контурного"
-#: fontinfo.c:8070
-#, fuzzy
+#: fontinfo.c:8304
msgid "_Type3 Multi Layered Font"
-msgstr "Отображаемого шрифта(_D)"
+msgstr "Многослойный шрифт _Type3"
-#: fontinfo.c:8080
+#: fontinfo.c:8314
msgid ""
"Allow editing of multiple colors and shades, fills and strokes.\n"
"Multi layered fonts can only be output as type3 or svg fonts."
msgstr ""
-#: fontinfo.c:8084
-#: fontinfo.c:8096
+#: fontinfo.c:8318
+#: fontinfo.c:8330
msgid "_Stroked Font"
msgstr "Шрифт с _обводкой"
-#: fontinfo.c:8092
-#: fontinfo.c:8103
+#: fontinfo.c:8326
+#: fontinfo.c:8337
msgid ""
"Glyphs will be composed of stroked lines rather than filled outlines.\n"
"All glyphs are stroked at the following width"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:8108
+#: fontinfo.c:8342
msgid " Stroke _Width:"
msgstr "_Толщина обводки:"
-#: fontinfo.c:8131
+#: fontinfo.c:8365
msgid "All layers _cubic"
msgstr "Только _кубические сплайны"
-#: fontinfo.c:8142
+#: fontinfo.c:8376
msgid ""
"Use cubic (that is postscript) splines to hold the outlines of all\n"
"layers of this font. Cubic splines are generally easier to edit\n"
@@ -12201,11 +12673,11 @@ msgstr ""
"обычно проще редактировать, чем квадратичные\n"
"(и из них всегда можно создать шрифт TrueType)."
-#: fontinfo.c:8146
+#: fontinfo.c:8380
msgid "All layers _quadratic"
msgstr "Только к_вадратичные сплайны"
-#: fontinfo.c:8157
+#: fontinfo.c:8391
msgid ""
"Use quadratic (that is truetype) splines to hold the outlines of all\n"
"layers of this font rather than cubic (postscript) splines."
@@ -12213,27 +12685,26 @@ msgstr ""
"Использовать квадратичные (TrueType), а не кубические (PostScript)\n"
"сплайны для хранения всех кривых всех слоев этого шрифта."
-#: fontinfo.c:8160
-#, fuzzy
+#: fontinfo.c:8394
msgid "_Mixed"
-msgstr "О_строе"
+msgstr "С_мешанные"
-#: fontinfo.c:8171
+#: fontinfo.c:8405
msgid ""
"The order of each layer of the font can be controlled\n"
"individually. This might be useful if you wished to\n"
"retain both quadratic and cubic versions of a font."
msgstr ""
-#: fontinfo.c:8183
+#: fontinfo.c:8417
msgid "Guidelines:"
msgstr "Направляющие:"
-#: fontinfo.c:8202
+#: fontinfo.c:8436
msgid "Use quadratic splines for the guidelines layer of the font"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:8211
+#: fontinfo.c:8445
msgid ""
"\n"
"Layers:"
@@ -12242,58 +12713,63 @@ msgstr ""
"Слои:"
#. GT: This is an abbreviation for Histogram
-#: fontinfo.c:8280
+#: fontinfo.c:8514
msgid "_Hist."
msgstr "_Гист."
-#: fontinfo.c:8286
+#: fontinfo.c:8520
msgid "Histogram Dialog"
msgstr "Диалог гистограммы"
-#: fontinfo.c:8292
-#: fontview.c:3519
-#: fontview.c:4510
-#: lookupui.c:2001
+#: fontinfo.c:8526
+#: fontview.c:3565
+#: fontview.c:4575
+#: lookupui.c:2075
#: ../gdraw/gfilechooser.c:918
msgid "_Remove"
msgstr "_Удалить"
-#: fontinfo.c:8355
+#: fontinfo.c:8589
msgid "Width _Class"
-msgstr ""
+msgstr "Класс _ширины:"
-#: fontinfo.c:8369
+#: fontinfo.c:8603
msgid "P_FM Family"
msgstr "Гарнитура P_FM:"
-#: fontinfo.c:8383
+#: fontinfo.c:8617
msgid "_Embeddable"
msgstr "_Встраивание:"
-#: fontinfo.c:8388
+#: fontinfo.c:8622
msgid ""
"Can this font be embedded in a downloadable (pdf)\n"
"document, and if so, what behaviors are permitted on\n"
"both the document and the font."
msgstr ""
+"Может ли этот шрифт быть встроен в скачиваемый документ\n"
+"(например, PDF), и если да, то что именно можно делать\n"
+"со шрифтом и включающим его документом."
-#: fontinfo.c:8412
+#: fontinfo.c:8646
msgid "No Subsetting"
msgstr "Без подмножества"
-#: fontinfo.c:8418
+#: fontinfo.c:8652
msgid ""
"If set then the entire font must be\n"
"embedded in a document when any character is.\n"
"Otherwise the document creator need\n"
"only include the characters it uses."
msgstr ""
+"Если включено, в документ должен быть встроен\n"
+"весь шрифт, а не его используемое подмножество."
-#: fontinfo.c:8423
+#: fontinfo.c:8657
msgid "Only Embed Bitmaps"
msgstr "Встраивать только растр"
-#: fontinfo.c:8429
+#: fontinfo.c:8663
#, fuzzy
msgid ""
"Only Bitmaps may be embedded.\n"
@@ -12306,33 +12782,36 @@ msgstr ""
"(Если файл шрифта не содержит растровых вариантов\n"
"то ничего не может быть встроено)"
-#: fontinfo.c:8434
+#: fontinfo.c:8668
msgid "Vendor ID:"
msgstr "ID производителя:"
-#: fontinfo.c:8448
+#: fontinfo.c:8682
msgid "_IBM Family:"
msgstr "Гарнитура _IBM:"
-#: fontinfo.c:8467
+#: fontinfo.c:8701
msgid ""
"MS needs to know whether a font family's members differ\n"
"only in weight, width and slope (and not in other variables\n"
"like optical size)."
msgstr ""
+"MS нужно знать, отличаются ли начертания в гарнитуре\n"
+"только насыщенностью, шириной и наклоном\n"
+"(а не прочими переменными вроде оптического размера)."
-#: fontinfo.c:8472
+#: fontinfo.c:8706
msgid "_OS/2 Version"
msgstr "Версия _OS/2"
-#: fontinfo.c:8476
+#: fontinfo.c:8710
msgid ""
"The 'OS/2' table has changed slightly over the years.\n"
"Generally fields have been added, but occasionally their\n"
"meanings have been redefined."
msgstr ""
-#: fontinfo.c:8523
+#: fontinfo.c:8757
msgid ""
"Anything outside the OS/2 WinAscent &\n"
"WinDescent fields will be clipped by windows.\n"
@@ -12348,21 +12827,21 @@ msgid ""
"things below the baseline"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:8538
-#: fontinfo.c:8571
-#: fontinfo.c:8616
-#: fontinfo.c:8649
-#: fontinfo.c:8703
-#: fontinfo.c:8736
+#: fontinfo.c:8772
+#: fontinfo.c:8805
+#: fontinfo.c:8850
+#: fontinfo.c:8883
+#: fontinfo.c:8937
+#: fontinfo.c:8970
#, fuzzy
msgid "Is Offset"
msgstr "Смещение"
-#: fontinfo.c:8584
+#: fontinfo.c:8818
msgid "Really use Typo metrics"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:8590
+#: fontinfo.c:8824
msgid ""
"The specification already says that the typo metrics should be\n"
"used to determine line spacing. But so many\n"
@@ -12370,7 +12849,7 @@ msgid ""
"bit was needed to remind them to do so."
msgstr ""
-#: fontinfo.c:8601
+#: fontinfo.c:8835
msgid ""
"The typo ascent&descent fields are>supposed<\n"
"to specify the line spacing on windows.\n"
@@ -12386,11 +12865,11 @@ msgid ""
"things below the baseline"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:8667
+#: fontinfo.c:8901
msgid "Sets the TypoLinegap field in the OS/2 table, used on MS Windows"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:8688
+#: fontinfo.c:8922
msgid ""
"This specifies the line spacing on the mac.\n"
"(The descent field is usually negative.)\n"
@@ -12404,113 +12883,113 @@ msgid ""
"below the baseline"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:8754
+#: fontinfo.c:8988
msgid "Sets the linegap field in the hhea table, used on the mac"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:8775
+#: fontinfo.c:9009
msgid ""
"Sets the linegap field in the vhea table.\n"
"This is the horizontal spacing between rows\n"
"of vertically set text."
msgstr ""
-#: fontinfo.c:8806
+#: fontinfo.c:9040
msgid "SubscriptSuperUse|Default"
msgstr "По умолчанию"
-#: fontinfo.c:9018
+#: fontinfo.c:9252
msgid "PanoseUse|Default"
msgstr "По умолчанию"
-#: fontinfo.c:9031
+#: fontinfo.c:9265
msgid "Panose|_Family"
msgstr "_Гарнитура:"
-#: fontinfo.c:9049
+#: fontinfo.c:9283
msgid "_Serifs"
msgstr "Стиль _засечек:"
-#: fontinfo.c:9067
+#: fontinfo.c:9301
msgid "Panose|_Weight"
msgstr "_Насыщенность:"
-#: fontinfo.c:9085
+#: fontinfo.c:9319
msgid "_Proportion"
msgstr "_Пропорции:"
-#: fontinfo.c:9103
+#: fontinfo.c:9337
msgid "_Contrast"
msgstr "_Контраст:"
-#: fontinfo.c:9121
+#: fontinfo.c:9355
msgid "Stroke _Variation"
msgstr "_Изменение штриха:"
-#: fontinfo.c:9139
+#: fontinfo.c:9373
msgid "_Arm Style"
msgstr "_Горизонт. штрих и концевые элементы:"
-#: fontinfo.c:9157
+#: fontinfo.c:9391
msgid "_Letterform"
msgstr "_Форма символа:"
-#: fontinfo.c:9175
+#: fontinfo.c:9409
msgid "_Midline"
msgstr "Средняя _линия:"
-#: fontinfo.c:9193
+#: fontinfo.c:9427
msgid "_X-Height"
msgstr "_Рост строчных:"
-#: fontinfo.c:9224
+#: fontinfo.c:9458
msgid "Unicode Ranges:"
msgstr "Диапазоны Unicode:"
-#: fontinfo.c:9231
-#: fontinfo.c:9285
+#: fontinfo.c:9465
+#: fontinfo.c:9519
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
-#: fontinfo.c:9278
+#: fontinfo.c:9512
msgid "MS Code Pages:"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:9347
+#: fontinfo.c:9581
msgid "Misc."
msgstr "Разное"
-#: fontinfo.c:9351
+#: fontinfo.c:9585
msgid "Metrics"
msgstr "Метрики"
-#: fontinfo.c:9355
+#: fontinfo.c:9589
msgid "Sub/Super"
msgstr "Верхний/нижний индекс"
-#: fontinfo.c:9359
+#: fontinfo.c:9593
msgid "Panose"
msgstr "Panose"
-#: fontinfo.c:9363
+#: fontinfo.c:9597
msgid "Charsets"
msgstr "Кодировки"
-#: fontinfo.c:9386
+#: fontinfo.c:9620
msgid "Gasp|_Version"
msgstr "_Версия"
-#: fontinfo.c:9408
+#: fontinfo.c:9642
msgid "Optimized For ClearType"
msgstr "С оптимизацией под ClearType"
-#: fontinfo.c:9416
+#: fontinfo.c:9650
msgid ""
"Actually a bit in the 'head' table.\n"
"If unset then certain East Asian fonts will not be hinted"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:9432
+#: fontinfo.c:9666
msgid ""
"The 'gasp' table gives you control over when grid-fitting and\n"
"anti-aliased rasterizing are done.\n"
@@ -12524,24 +13003,23 @@ msgid ""
"The 'gasp' table only applies to truetype fonts."
msgstr ""
-#: fontinfo.c:9451
-#, fuzzy
+#: fontinfo.c:9685
msgid "Gasp|_Default"
-msgstr "Исходный"
+msgstr "_По умолчанию"
-#: fontinfo.c:9475
+#: fontinfo.c:9709
msgid "_Language"
msgstr "_Язык"
-#: fontinfo.c:9486
+#: fontinfo.c:9720
msgid "_String Type"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:9496
+#: fontinfo.c:9730
msgid "SortingScheme|Default"
msgstr "По умолчанию"
-#: fontinfo.c:9509
+#: fontinfo.c:9743
msgid ""
"To create a new name, left click on the <New> button, and select a locale.\n"
"To change the locale, left click on it.\n"
@@ -12556,11 +13034,11 @@ msgstr ""
#. GT: English (possibly translating it in parentheses). I believe there
#. GT: are legal reasons for this.
#. GT: So "Añadir SIL Open Font License (licencia de fuentes libres)"
-#: fontinfo.c:9524
+#: fontinfo.c:9758
msgid "Add SIL "
msgstr ""
-#: fontinfo.c:9532
+#: fontinfo.c:9766
msgid ""
"The SIL Open Font License (OFL) is designed for free/libre/open font projects.\n"
"Most other FLOSS licenses are designed for conventional software and are problematic for fonts.\n"
@@ -12574,11 +13052,11 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:9545
+#: fontinfo.c:9779
msgid "OFL website"
msgstr "Сайт OFL"
-#: fontinfo.c:9551
+#: fontinfo.c:9785
msgid ""
"\n"
"Click here to go to http://scripts.sil.org/OFL \n"
@@ -12587,17 +13065,31 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:9576
+#: fontinfo.c:9813
+msgid ""
+"The OpenType Style Set features ('ss01'-'ss20') may\n"
+"be assigned human readable names here."
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:9825
+msgid ""
+"To create a new name, left click on the <New> button, and select a locale.\n"
+"To change the locale, left click on it.\n"
+"To change the feature, left click on it.\n"
+"To change the text, left click in it and then type.\n"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:9842
msgid "The font comment can contain whatever you feel it should"
msgstr "В комментарии к шрифту можно написать все что угодно"
-#: fontinfo.c:9602
+#: fontinfo.c:9868
msgid ""
"The FONTLOG contains some description of the \n"
" font project, a detailed changelog, and a list of contributors"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:9626
+#: fontinfo.c:9892
msgid ""
"These are not Anchor Classes. For them see the \"Lookups\" pane.\n"
"(Mark Classes can control when lookups are active, they do NOT\n"
@@ -12606,64 +13098,72 @@ msgstr ""
#. GT: See the long comment at "Property|New"
#. GT: The msgstr should contain a translation of "_New...", ignore "Mark|"
-#: fontinfo.c:9647
+#: fontinfo.c:9913
+#: fontinfo.c:9970
msgid "Mark|_New..."
msgstr "_Создать..."
-#: fontinfo.c:9683
+#: fontinfo.c:9949
+msgid ""
+"These are not Anchor Classes. For them see the \"Lookups\" pane.\n"
+"(Mark Sets, like Mark Classes can control when lookups are active,\n"
+" they do NOT position glyphs.)"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:10006
msgid "ΤεΧ General"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:9692
+#: fontinfo.c:10015
msgid "ΤεΧ Math Symbol"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:9701
+#: fontinfo.c:10024
msgid "ΤεΧ Math Extension"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:9774
-#: fontinfo.c:9792
+#: fontinfo.c:10098
+#: fontinfo.c:10116
msgid "The size (in points) for which this face was designed"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:9787
+#: fontinfo.c:10111
msgid "Size|Points"
msgstr "Пункты"
-#: fontinfo.c:9795
+#: fontinfo.c:10119
#, fuzzy
msgid "Design Range"
msgstr "Дизайнер"
-#: fontinfo.c:9800
-#: fontinfo.c:9814
-#: fontinfo.c:9833
+#: fontinfo.c:10124
+#: fontinfo.c:10138
+#: fontinfo.c:10157
msgid ""
"The range of sizes (in points) to which this face applies.\n"
"Lower bound is exclusive, upper bound is inclusive."
msgstr ""
-#: fontinfo.c:9808
+#: fontinfo.c:10132
msgid "_Bottom:"
msgstr "С_низу:"
-#: fontinfo.c:9827
+#: fontinfo.c:10151
msgid "_Top:"
msgstr "С_верху:"
-#: fontinfo.c:9852
+#: fontinfo.c:10176
msgid ""
"This is an identifying number shared by all members of\n"
"this font family with the same style (I.e. 10pt Bold and\n"
"24pt Bold would have the same id, but 10pt Italic would not"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:9865
+#: fontinfo.c:10189
msgid "Style Name:"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:9870
+#: fontinfo.c:10194
msgid ""
"This provides a set of names used to identify the\n"
"style of this font. Names may be translated into multiple\n"
@@ -12671,192 +13171,196 @@ msgid ""
"All fonts with the same Style ID should share this name."
msgstr ""
-#: fontinfo.c:9883
+#: fontinfo.c:10207
msgid "StyleName|_New..."
-msgstr ""
+msgstr "_Создать..."
-#: fontinfo.c:9958
+#: fontinfo.c:10282
msgid "Mac Style Set:"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:9986
+#: fontinfo.c:10310
#, fuzzy
msgid "FOND Name:"
msgstr "Названия TTF"
-#: fontinfo.c:10038
+#: fontinfo.c:10362
msgid ""
"Moves the currently selected lookup to be first in the lookup ordering\n"
"or moves the currently selected subtable to be first in its lookup."
msgstr ""
-#: fontinfo.c:10049
+#: fontinfo.c:10373
msgid ""
"Moves the currently selected lookup before the previous lookup\n"
"or moves the currently selected subtable before the previous subtable."
msgstr ""
-#: fontinfo.c:10060
+#: fontinfo.c:10384
msgid ""
"Moves the currently selected lookup after the next lookup\n"
"or moves the currently selected subtable after the next subtable."
msgstr ""
-#: fontinfo.c:10071
+#: fontinfo.c:10395
msgid ""
"Moves the currently selected lookup to the end of the lookup chain\n"
"or moves the currently selected subtable to be the last subtable in the lookup"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:10082
+#: fontinfo.c:10406
msgid "Sorts the lookups in a default ordering based on feature tags"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:10097
+#: fontinfo.c:10421
msgid ""
"Adds a new lookup after the selected lookup\n"
"or at the start of the lookup list if nothing is selected."
msgstr ""
-#: fontinfo.c:10108
+#: fontinfo.c:10432
msgid ""
"Adds a new lookup subtable after the selected subtable\n"
"or at the start of the lookup if nothing is selected."
msgstr ""
-#: fontinfo.c:10119
+#: fontinfo.c:10443
msgid "Edits a lookup or lookup subtable."
msgstr ""
-#: fontinfo.c:10130
+#: fontinfo.c:10454
msgid "Edits the transformations in a lookup subtable."
msgstr ""
-#: fontinfo.c:10141
+#: fontinfo.c:10465
msgid ""
"Deletes any selected lookups and their subtables, or deletes any selected subtables.\n"
"This will also delete any transformations associated with those subtables."
msgstr ""
-#: fontinfo.c:10152
+#: fontinfo.c:10476
msgid ""
"Merges two selected (and compatible) lookups into one,\n"
"or merges two selected subtables of a lookup into one"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:10163
+#: fontinfo.c:10487
msgid ""
"Reverts the lookup list to its original condition.\n"
"But any changes to subtable data will remain."
msgstr ""
-#: fontinfo.c:10164
-#: fontviewbase.c:1548
+#: fontinfo.c:10488
+#: fontviewbase.c:1629
msgid "_Revert"
-msgstr "Восстановить(_R)"
+msgstr "_Восстановить"
-#: fontinfo.c:10174
+#: fontinfo.c:10498
msgid "Imports a lookup (and all its subtables) from another font."
msgstr ""
-#: fontinfo.c:10259
+#: fontinfo.c:10583
msgid "Creation Date:"
msgstr "Дата создания:"
-#: fontinfo.c:10277
+#: fontinfo.c:10601
msgid "Modification Date:"
msgstr "Дата изменения:"
-#: fontinfo.c:10328
+#: fontinfo.c:10651
msgid ""
"This pane is informative only and shows the characters\n"
"actually in the font. If you wish to set the OS/2 Unicode\n"
"Range field, change the pane to"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:10337
+#: fontinfo.c:10660
#, fuzzy
msgid "OS/2 -> Charsets"
msgstr "Кодировки"
-#: fontinfo.c:10351
+#: fontinfo.c:10674
msgid "Include Empty Blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Включая незаполненные блоки"
-#: fontinfo.c:10367
+#: fontinfo.c:10690
msgid ""
"Click on a range to select characters in that range.\n"
"Double click on a range to see characters that should be\n"
"in the range but aren't."
msgstr ""
-#: fontinfo.c:10384
+#: fontinfo.c:10707
msgid "Names"
msgstr "Названия"
-#: fontinfo.c:10389
+#: fontinfo.c:10712
msgid "General"
msgstr "Общие"
-#: fontinfo.c:10397
+#: fontinfo.c:10720
msgid "PS UID"
msgstr "PS UID"
-#: fontinfo.c:10402
+#: fontinfo.c:10725
msgid "PS Private"
msgstr "PS Приватное"
-#: fontinfo.c:10407
+#: fontinfo.c:10730
msgid "OS/2"
msgstr "OS/2"
-#: fontinfo.c:10414
+#: fontinfo.c:10737
msgid "TTF Names"
msgstr "Названия TTF"
-#: fontinfo.c:10419
+#: fontinfo.c:10742
#, fuzzy
+msgid "StyleSet Names"
+msgstr "Название стиля"
+
+#: fontinfo.c:10747
msgid "Grid Fitting"
-msgstr "Редактирование"
+msgstr "Пиксельная сетка"
-#: fontinfo.c:10425
+#: fontinfo.c:10753
msgid "ΤεΧ"
msgstr "ΤεΧ"
-#: fontinfo.c:10438
+#: fontinfo.c:10766
msgid "FONTLOG"
-msgstr ""
+msgstr "FONTLOG"
-#: fontinfo.c:10449
+#: fontinfo.c:10782
msgid "OpenType|Lookups"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:10460
+#: fontinfo.c:10793
msgid "Mac Features"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:10465
+#: fontinfo.c:10798
msgid "Dates"
msgstr "Даты"
-#: fontinfo.c:10540
+#: fontinfo.c:10874
msgid "TrueTypeName|New"
msgstr ""
-#: fontinfo.c:10542
+#: fontinfo.c:10876
msgid "gaspTableEntry|New"
msgstr ""
-#: fontview.c:493
+#: fontview.c:504
msgid "_Don't Save"
msgstr "_Не сохранять"
-#: fontview.c:496
-#: fontviewbase.c:1551
+#: fontview.c:507
+#: fontviewbase.c:1632
msgid "Font changed"
msgstr "Шрифт был изменён"
-#: fontview.c:496
+#: fontview.c:507
#, c-format
msgid ""
"Font %1$.40s in file %2$.40s has been changed.\n"
@@ -12865,39 +13369,39 @@ msgstr ""
"Шрифт %1$.40s в файле %2$.40s был изменён.\n"
"Хотите сохранить его?"
-#: fontview.c:597
+#: fontview.c:608
msgid "Save as _Directory"
msgstr ""
-#: fontview.c:605
+#: fontview.c:616
msgid "Save as..."
msgstr "Сохранить как..."
-#: fontview.c:904
-#: oflib.c:2056
-#: prefs.c:466
+#: fontview.c:919
+#: oflib.c:2055
+#: prefs.c:470
msgid "Open Font"
msgstr "Открыть шрифт"
-#: fontview.c:919
+#: fontview.c:934
#, fuzzy
msgid "Merge Feature Info"
msgstr "Объединить информацию о кернинге"
-#: fontview.c:928
+#: fontview.c:943
msgid "Load of Kerning Metrics Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось загрузить метрики кернинга"
-#: fontview.c:928
+#: fontview.c:943
#, c-format
msgid "Failed to load kern data from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось загрузить данные о кернинге из %s"
-#: fontview.c:1009
+#: fontview.c:1024
msgid "Many Windows"
msgstr "Много окон"
-#: fontview.c:1009
+#: fontview.c:1024
msgid ""
"This involves opening more than 10 windows.\n"
"Is that really what you want?"
@@ -12905,70 +13409,84 @@ msgstr ""
"Позволить открыть больше 10 окон.\n"
"Вы действительно этого хотите?"
-#: fontview.c:1692
+#: fontview.c:1112
+msgid "Extremum bound..."
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:1112
+msgid ""
+"Adobe says that \"big\" splines should not have extrema.\n"
+"But they don't define what big means.\n"
+"If the distance between the spline's end-points is bigger than this value, then the spline is \"big\" to fontforge."
+msgstr ""
+"Adobe утверждает, что у «больших» сплайнов не должны быть экстремумы,\n"
+"но объясняет, что значит «большой».\n"
+"Если расстояние между конечными точками сплайна больше этого значения, то для FontForge такой сплайн «большой»."
+
+#: fontview.c:1731
msgid "Select by Script"
msgstr "Выбрать по сценарию"
-#: fontview.c:1711
-#: fontview.c:1963
+#: fontview.c:1750
+#: fontview.c:2002
msgid ""
"Set the selection of the font view to the glyphs\n"
"which match"
msgstr ""
-#: fontview.c:1719
-#: fontview.c:1971
+#: fontview.c:1758
+#: fontview.c:2010
msgid ""
"Expand the selection of the font view to include\n"
"all the glyphs which match"
msgstr ""
-#: fontview.c:1727
-#: fontview.c:1979
+#: fontview.c:1766
+#: fontview.c:2018
#, fuzzy
msgid "Remove matching glyphs from the selection."
msgstr "Введите название символа в шрифте"
-#: fontview.c:1731
-#: fontview.c:1983
+#: fontview.c:1770
+#: fontview.c:2022
#, fuzzy
msgid "Logical And with Selection"
msgstr "Масштабировать выделение"
-#: fontview.c:1735
-#: fontview.c:1987
+#: fontview.c:1774
+#: fontview.c:2026
#, fuzzy
msgid "Remove glyphs which do not match from the selection."
msgstr "Введите название символа в шрифте"
-#: fontview.c:1787
+#: fontview.c:1826
msgid "No Script"
msgstr ""
-#: fontview.c:1787
+#: fontview.c:1826
msgid "Please specify a script"
msgstr ""
-#: fontview.c:1790
+#: fontview.c:1829
msgid "Bad Script"
msgstr ""
-#: fontview.c:1790
+#: fontview.c:1829
msgid "Scripts are 4 letter tags"
msgstr ""
-#: fontview.c:1928
+#: fontview.c:1967
#, fuzzy
msgid "Select by Name"
msgstr "Выбрать по цвету"
-#: fontview.c:1937
+#: fontview.c:1976
msgid ""
"Enter either a wildcard pattern (to match glyph names)\n"
" or a unicode encoding like \"U+0065\"."
msgstr ""
-#: fontview.c:1942
+#: fontview.c:1981
msgid ""
"Unix style wildcarding is accepted:\n"
"Most characters match themselves\n"
@@ -12981,763 +13499,897 @@ msgid ""
"And \"a.[abd]\" would match \"a.a\" or \"a.b\" or \"a.d\""
msgstr ""
-#: fontview.c:2754
-#: lookupui.c:4067
-#: metricsview.c:400
+#: fontview.c:2799
+#: lookupui.c:4141
+#: metricsview.c:381
msgid "New Lookup Subtable..."
msgstr ""
-#: fontview.c:2760
+#: fontview.c:2805
msgid "Display Substitution..."
msgstr "Отображение подстановок"
-#: fontview.c:2761
+#: fontview.c:2806
msgid "Pick a substitution to display in the window."
msgstr "Выберите отображаемую в окне подстановку"
-#: fontview.c:2894
+#: fontview.c:2939
msgid "Show H. Metrics"
msgstr "Показать горизонтальные метрики"
-#: fontview.c:2894
+#: fontview.c:2939
msgid "Show V. Metrics"
msgstr "Показать вертикальные метрики"
-#: fontview.c:2903
+#: fontview.c:2948
msgid "Baseline"
msgstr "Базовая линия"
-#: fontview.c:2911
+#: fontview.c:2956
msgid "Origin"
-msgstr "Нач.координат"
+msgstr "Начало координат"
-#: fontview.c:2919
+#: fontview.c:2964
msgid "Advance Width as a Line"
msgstr ""
-#: fontview.c:2925
+#: fontview.c:2970
msgid ""
"Display the advance width as a line\n"
"perpendicular to the advance direction"
msgstr ""
-#: fontview.c:2928
+#: fontview.c:2973
msgid "Advance Width as a Bar"
msgstr ""
-#: fontview.c:2934
+#: fontview.c:2979
msgid ""
"Display the advance width as a bar under the glyph\n"
"showing the extent of the advance"
msgstr ""
-#: fontview.c:3070
+#: fontview.c:3116
msgid "Bitmap Magnification..."
-msgstr ""
+msgstr "Растровое увеличение..."
-#: fontview.c:3070
+#: fontview.c:3116
msgid "Please specify a bitmap magnification factor."
-msgstr ""
+msgstr "Укажите коэффициент растрового увеличения"
-#: fontview.c:3322
-#: fontview.c:3343
+#: fontview.c:3368
+#: fontview.c:3389
#, fuzzy
msgid "Compact"
msgstr "Сжатый"
-#: fontview.c:3417
-#: fontview.c:3440
+#: fontview.c:3463
+#: fontview.c:3486
msgid "Find an adobe CMap file..."
msgstr ""
-#: fontview.c:3472
+#: fontview.c:3518
msgid "Please close font"
msgstr "Пожалуйста, закройте шрифт"
-#: fontview.c:3472
+#: fontview.c:3518
#, c-format
msgid "Please close %s before inserting it into a CID font"
msgstr ""
-#: fontview.c:3520
-#: fontview.c:5082
+#: fontview.c:3566
+#: fontview.c:5147
msgid "_Remove Font"
-msgstr "Удалить шрифт(_R)"
+msgstr "_Удалить шрифт"
-#: fontview.c:3520
+#: fontview.c:3566
#, c-format
msgid "Are you sure you wish to remove sub-font %1$.40s from the CID font %2$.40s"
msgstr ""
-#: fontview.c:3580
+#: fontview.c:3626
msgid "Change Supplement..."
msgstr ""
-#: fontview.c:3580
+#: fontview.c:3626
#, c-format
msgid "Please specify a new supplement for %.20s-%.20s"
msgstr ""
-#: fontview.c:4031
+#: fontview.c:4087
msgid "_New Composition..."
msgstr ""
-#: fontview.c:4032
+#: fontview.c:4088
msgid "_Modify Composition..."
msgstr ""
-#: fontview.c:4034
+#: fontview.c:4090
msgid "_Build Syllables"
msgstr ""
-#: fontview.c:4118
+#: fontview.c:4174
msgid "Open Font Library..."
msgstr "Open Font Library..."
-#: fontview.c:4125
+#: fontview.c:4181
msgid "_Hangul"
msgstr ""
-#: fontview.c:4128
+#: fontview.c:4184
msgid "Browse web"
msgstr "Сетевые шрифтовые библиотеки"
-#: fontview.c:4134
+#: fontview.c:4190
msgid "Save A_ll"
msgstr "Со_хранить все"
-#: fontview.c:4139
-#: metricsview.c:2803
-#, fuzzy
+#: fontview.c:4195
+#: metricsview.c:3018
msgid "_Merge Feature Info..."
-msgstr "Объединить инф. о парах подстройки апроша... (_M)"
+msgstr ""
-#: fontview.c:4141
+#: fontview.c:4197
msgid "Revert To _Backup"
msgstr "_Восстановить из резервной копии"
-#: fontview.c:4152
-#: prefs.c:2183
+#: fontview.c:4208
+#: prefs.c:2190
msgid "Script Menu"
msgstr "Меню сценария"
-#: fontview.c:4164
+#: fontview.c:4221
msgid "_All Fonts"
msgstr "_Всех шрифтов"
-#: fontview.c:4165
+#: fontview.c:4222
msgid "_Displayed Font"
msgstr "_Отображаемого шрифта"
-#: fontview.c:4167
+#: fontview.c:4224
msgid "Glyph _Metadata"
msgstr "_Метаданных символа"
-#: fontview.c:4169
+#: fontview.c:4226
msgid "_TrueType Instructions"
msgstr "_Инструкций TrueType"
-#: fontview.c:4191
+#: fontview.c:4248
msgid "Select by _Color"
msgstr "Выбрать по _цвету"
-#: fontview.c:4192
+#: fontview.c:4249
msgid "Select by _Wildcard..."
msgstr "Выбрать по _шаблону..."
-#: fontview.c:4193
+#: fontview.c:4250
msgid "Select by _Script..."
msgstr "Выбрать по _сценарию..."
-#: fontview.c:4195
+#: fontview.c:4252
msgid "_Glyphs Worth Outputting"
msgstr "_Достойные экспорта символы"
-#: fontview.c:4196
+#: fontview.c:4253
#, fuzzy
msgid "Glyphs with only _References"
msgstr "Заменить ссылкой"
-#: fontview.c:4197
+#: fontview.c:4254
msgid "Glyphs with only S_plines"
msgstr ""
-#: fontview.c:4198
+#: fontview.c:4255
#, fuzzy
msgid "Glyphs with both"
msgstr "Символы справа"
-#: fontview.c:4199
+#: fontview.c:4256
#, fuzzy
msgid "W_hitespace Glyphs"
msgstr "От_цепить символы"
-#: fontview.c:4200
+#: fontview.c:4257
msgid "_Changed Glyphs"
msgstr "_Изменённые символы"
-#: fontview.c:4201
+#: fontview.c:4258
msgid "_Hinting Needed"
msgstr "_Не имеющие инструкций"
-#: fontview.c:4202
+#: fontview.c:4259
msgid "Autohinta_ble"
msgstr "_Автоинструктируемые"
-#: fontview.c:4204
+#: fontview.c:4261
msgid "Hold [Shift] key to merge"
msgstr ""
-#: fontview.c:4205
+#: fontview.c:4262
msgid "Hold [Control] key to restrict"
msgstr ""
-#: fontview.c:4207
+#: fontview.c:4264
msgid "Selec_t By Lookup Subtable..."
msgstr ""
-#: fontview.c:4218
+#: fontview.c:4275
msgid "Copy _Lookup Data"
msgstr ""
-#: fontview.c:4220
-#: metricsview.c:2821
+#: fontview.c:4277
+#: metricsview.c:3037
msgid "Copy _VWidth"
msgstr "Скопировать _вертикальную ширину"
-#: fontview.c:4224
+#: fontview.c:4281
msgid "Paste Into"
msgstr "Вставить на место"
-#: fontview.c:4226
+#: fontview.c:4283
msgid "Paste After"
msgstr ""
-#: fontview.c:4228
+#: fontview.c:4285
msgid "Sa_me Glyph As"
msgstr "_Тот же глиф что и"
-#: fontview.c:4232
+#: fontview.c:4289
msgid "Copy Layer To Layer"
msgstr "Скопировать слой в слой"
-#: fontview.c:4236
+#: fontview.c:4293
msgid "F_ind / Replace..."
msgstr "_Найти/Заменить..."
-#: fontview.c:4237
+#: fontview.c:4294
#: search.c:1261
msgid "Replace with Reference"
msgstr "Заменить ссылкой"
-#: fontview.c:4238
+#: fontview.c:4295
msgid "Correct References"
msgstr "Исправить ссылки"
-#: fontview.c:4242
+#: fontview.c:4299
msgid "Copy _From"
msgstr "Скопировать _из"
-#: fontview.c:4272
+#: fontview.c:4329
msgid "Add _Small Capitals..."
msgstr "Добавить _капитель..."
-#: fontview.c:4273
+#: fontview.c:4330
msgid "Add Subscripts/Superscripts..."
msgstr "Добавить верхний/нижний индексы..."
-#: fontview.c:4285
-#, fuzzy
+#: fontview.c:4342
msgid "Buil_d Duplicate Glyph"
-msgstr "Создать композит. символ(_C)"
+msgstr ""
-#: fontview.c:4327
+#: fontview.c:4384
msgid "_MATH Info..."
msgstr ""
-#: fontview.c:4328
+#: fontview.c:4385
msgid "_BDF Info..."
msgstr ""
-#: fontview.c:4329
-#, fuzzy
+#: fontview.c:4386
msgid "_Horizontal Baselines..."
-msgstr "Отразить горизонтально(_H)"
+msgstr "_Горизонтальные линии шрифта..."
-#: fontview.c:4330
-#, fuzzy
+#: fontview.c:4387
msgid "_Vertical Baselines..."
-msgstr "Отразить вертикально(_V)"
+msgstr "_Вертикальные линии шрифта..."
+
+#: fontview.c:4388
+#, fuzzy
+msgid "_Justification..."
+msgstr "_Подстановки..."
-#: fontview.c:4331
+#: fontview.c:4389
msgid "Show _Dependent"
msgstr "Показать _зависимые"
-#: fontview.c:4332
+#: fontview.c:4390
msgid "Mass Glyph _Rename..."
msgstr "_Массовое переименование символов..."
-#: fontview.c:4333
-#, fuzzy
+#: fontview.c:4391
msgid "Set _Color"
-msgstr "Выбрать по цвету(_S)"
-
-#: fontview.c:4340
-msgid "Other Info"
-msgstr "Прочая информация"
+msgstr "_Установить цвет"
-#: fontview.c:4341
-#: metricsview.c:2888
+#: fontview.c:4396
+#: metricsview.c:3104
msgid "Find Pr_oblems..."
msgstr "_Найти неполадки..."
-#: fontview.c:4342
+#: fontview.c:4397
msgid "_Validate..."
msgstr "_Проверить корректность..."
-#: fontview.c:4348
+#: fontview.c:4399
+msgid "Set E_xtremum Bound..."
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:4406
+msgid "Other Info"
+msgstr "Прочая информация"
+
+#: fontview.c:4407
+msgid "_Validation"
+msgstr "_Проверка"
+
+#: fontview.c:4413
msgid "St_yle"
msgstr "На_чертание"
-#: fontview.c:4365
+#: fontview.c:4430
msgid "_Merge Fonts..."
msgstr "О_бъединить шрифты..."
-#: fontview.c:4366
+#: fontview.c:4431
msgid "Interpo_late Fonts..."
msgstr "_Интерполировать шрифты..."
-#: fontview.c:4367
+#: fontview.c:4432
msgid "Compare Fonts..."
msgstr "Сравнить шрифты..."
-#: fontview.c:4434
+#: fontview.c:4499
msgid "_Glyph Image"
msgstr "_Изображение символа"
-#: fontview.c:4435
+#: fontview.c:4500
msgid "_Name"
msgstr "_Название"
-#: fontview.c:4436
-#: lookupui.c:3637
+#: fontview.c:4501
+#: lookupui.c:3711
msgid "_Unicode"
msgstr "_Unicode"
-#: fontview.c:4437
+#: fontview.c:4502
msgid "_Encoding Hex"
msgstr "Hex _кодировки"
-#: fontview.c:4470
+#: fontview.c:4535
msgid "Add Encoding Slots..."
msgstr "Добавка слотов кодировки"
-#: fontview.c:4470
+#: fontview.c:4535
msgid "How many CID slots do you wish to add?"
msgstr ""
-#: fontview.c:4470
+#: fontview.c:4535
msgid "How many unencoded glyph slots do you wish to add?"
msgstr "Сколько некодированных слотов символов добавить?"
-#: fontview.c:4514
+#: fontview.c:4579
msgid "Detach & Remove Glyphs"
msgstr "Снять и удалить глифы"
-#: fontview.c:4514
+#: fontview.c:4579
msgid "Are you sure you wish to remove these glyphs? This operation cannot be undone."
msgstr "Вы действительно хотите удалить эти символы? Эту операцию нельзя отменить."
-#: fontview.c:4536
+#: fontview.c:4601
msgid "Add Encoding Name..."
msgstr "Добавить название кодировки..."
-#: fontview.c:4536
+#: fontview.c:4601
msgid "Please provide the name of an encoding in the iconv database which you want in the menu."
msgstr "Укажите название желаемой в меню кодировки из базы iconv."
-#: fontview.c:4541
+#: fontview.c:4606
msgid "Invalid Encoding"
msgstr "Неправильная кодировка"
-#: fontview.c:4594
+#: fontview.c:4659
msgid "Make Namelist"
msgstr "Создать список названий"
-#: fontview.c:4602
+#: fontview.c:4667
msgid "Namelist creation failed"
msgstr "Не удалось создать список названий"
-#: fontview.c:4602
-#: fontview.c:4670
+#: fontview.c:4667
+#: fontview.c:4735
#, c-format
msgid "Could not write %s"
msgstr "Не удалось записать %s"
-#: fontview.c:4620
+#: fontview.c:4685
#, fuzzy
msgid "Load Namelist"
msgstr "Чтение названий"
-#: fontview.c:4641
-#: problems.c:2282
-#: searchview.c:823
+#: fontview.c:4706
+#: problems.c:2325
+#: searchview.c:822
#: ../gdraw/gsavefiledlg.c:72
msgid "Replace"
msgstr "Заменить"
-#: fontview.c:4641
+#: fontview.c:4706
msgid "A name list with this name already exists. Replace it?"
msgstr "В списке такое название уже есть. Заменить его?"
-#: fontview.c:4651
-#: fontview.c:4722
+#: fontview.c:4716
+#: fontview.c:4787
msgid "No such file"
msgstr "Нет такого файла"
-#: fontview.c:4651
-#: fontview.c:4722
+#: fontview.c:4716
+#: fontview.c:4787
#, c-format
msgid "Could not read %s"
msgstr "Не удалось прочитать %s"
-#: fontview.c:4656
+#: fontview.c:4721
#, fuzzy
msgid "Bad namelist file"
msgstr "Неправильный файл изображения"
-#: fontview.c:4656
+#: fontview.c:4721
#, c-format
msgid "Could not parse %s"
msgstr "Не удалось выполнить разбор %s"
-#: fontview.c:4663
-#: fontview.c:4665
+#: fontview.c:4728
+#: fontview.c:4730
msgid "Non-ASCII glyphnames"
msgstr "Имена глифов не из набора ASCII"
-#: fontview.c:4663
+#: fontview.c:4728
#, c-format
msgid "This namelist contains at least one non-ASCII glyph name, namely: %s"
msgstr ""
-#: fontview.c:4665
+#: fontview.c:4730
msgid "This namelist is based on a namelist which contains non-ASCII glyph names"
msgstr ""
-#: fontview.c:4670
+#: fontview.c:4735
msgid "Create failed"
msgstr "Не удалось создать"
-#: fontview.c:4689
+#: fontview.c:4754
msgid "Rename by NameList"
msgstr "Переименовать по списку имён"
-#: fontview.c:4689
+#: fontview.c:4754
msgid "Rename the glyphs in this font to the names found in the selected namelist"
msgstr ""
-#: fontview.c:4697
-#: openfontdlg.c:426
-#: prefs.c:1655
+#: fontview.c:4762
+#: openfontdlg.c:427
+#: prefs.c:1664
#: savefontdlg.c:1363
msgid "Glyph names should be limited to characters in the ASCII character set, but there are names in this namelist which use characters outside that range."
msgstr ""
-#: fontview.c:4709
+#: fontview.c:4774
msgid "Load glyph names"
msgstr "Загрузка названий символов"
-#: fontview.c:4766
+#: fontview.c:4831
msgid "_Reencode"
msgstr "_Перекодировать"
-#: fontview.c:4767
+#: fontview.c:4832
msgid "_Compact"
msgstr "_Компактная"
-#: fontview.c:4768
+#: fontview.c:4833
msgid "_Force Encoding"
msgstr "П_ринудительно переименовать"
-#: fontview.c:4770
+#: fontview.c:4835
msgid "_Add Encoding Slots..."
msgstr "_Добавить слоты кодировки..."
-#: fontview.c:4771
+#: fontview.c:4836
msgid "Remove _Unused Slots"
msgstr "Удалить _неиспользуемые слоты"
-#: fontview.c:4772
+#: fontview.c:4837
msgid "_Detach Glyphs"
msgstr "От_цепить символы"
-#: fontview.c:4773
+#: fontview.c:4838
msgid "Detach & Remo_ve Glyphs..."
msgstr "От_цепить и удалить символы..."
-#: fontview.c:4775
+#: fontview.c:4840
msgid "Add E_ncoding Name..."
msgstr "Добавить название кодировки..."
-#: fontview.c:4776
+#: fontview.c:4841
msgid "_Load Encoding..."
msgstr "_Загрузить кодировку..."
-#: fontview.c:4777
+#: fontview.c:4842
msgid "Ma_ke From Font..."
msgstr "Создать из _шрифта..."
-#: fontview.c:4778
+#: fontview.c:4843
msgid "Remove En_coding..."
msgstr "_Удалить кодировку..."
-#: fontview.c:4780
+#: fontview.c:4845
msgid "Display By _Groups..."
msgstr "Показывать по _группам..."
-#: fontview.c:4781
+#: fontview.c:4846
msgid "D_efine Groups..."
msgstr "Определить _группы..."
-#: fontview.c:4783
+#: fontview.c:4848
msgid "_Save Namelist of Font..."
msgstr "Со_хранить список имён шрифта..."
-#: fontview.c:4784
+#: fontview.c:4849
msgid "L_oad Namelist..."
msgstr "_Загрузить список названий..."
-#: fontview.c:4785
+#: fontview.c:4850
msgid "Rename Gl_yphs..."
msgstr "_Переименовать символы..."
-#: fontview.c:4786
+#: fontview.c:4851
msgid "Cre_ate Named Glyphs..."
msgstr "Создать _именованные символы..."
-#: fontview.c:4873
+#: fontview.c:4938
msgid "_Show ATT"
msgstr "_Показать ATT"
-#: fontview.c:4874
+#: fontview.c:4939
msgid "Display S_ubstitutions..."
msgstr "По_казать подстановки..."
-#: fontview.c:4877
+#: fontview.c:4942
msgid "Label Gl_yph By"
msgstr "Подпись к гли_фу"
-#: fontview.c:4879
+#: fontview.c:4944
msgid "S_how H. Metrics..."
msgstr "Показать _горизонтальные метрики..."
-#: fontview.c:4880
+#: fontview.c:4945
msgid "Show _V. Metrics..."
msgstr "Показать _вертикальные метрики..."
-#: fontview.c:4882
+#: fontview.c:4947
msgid "32x8 cell window"
msgstr "Окно 32×8 ячеек"
-#: fontview.c:4883
+#: fontview.c:4948
#, fuzzy
msgid "_16x4 cell window"
msgstr "Окно 1_6×4 ячейки"
-#: fontview.c:4884
+#: fontview.c:4949
msgid "_8x2 cell window"
msgstr "Окно 8×2 ячейки"
-#: fontview.c:4886
+#: fontview.c:4951
msgid "_24 pixel outline"
msgstr "Контур _24 точки"
-#: fontview.c:4887
+#: fontview.c:4952
msgid "_36 pixel outline"
msgstr "Контур _36 точек"
-#: fontview.c:4888
+#: fontview.c:4953
msgid "_48 pixel outline"
msgstr "Контур _48 точек"
-#: fontview.c:4889
+#: fontview.c:4954
msgid "_72 pixel outline"
msgstr "Контур _72 точки"
-#: fontview.c:4890
+#: fontview.c:4955
msgid "_96 pixel outline"
msgstr "Контур _96 точек"
-#: fontview.c:4892
+#: fontview.c:4957
msgid "_Fit to em"
msgstr "_Заполнить до em"
-#: fontview.c:4894
-#: fontview.c:4915
+#: fontview.c:4959
+#: fontview.c:4980
msgid "Bitmap _Magnification..."
msgstr "_Масштаб отображения растра..."
-#: fontview.c:4928
-#: metricsview.c:3269
-#: parsettfbmf.c:575
+#: fontview.c:4993
+#: metricsview.c:3498
+#: parsettfbmf.c:608
#, c-format
msgid "%d pixel bitmap"
msgstr "Растр %d точек"
-#: fontview.c:4930
-#: metricsview.c:3271
+#: fontview.c:4995
+#: metricsview.c:3500
#, c-format
msgid "%d@%d pixel bitmap"
msgstr "Растр %d@%d"
-#: fontview.c:5026
+#: fontview.c:5091
msgid "BlueValues"
msgstr ""
-#: fontview.c:5038
+#: fontview.c:5103
msgid "Edit 'fpgm'..."
msgstr "Изменить 'fpgm'..."
-#: fontview.c:5039
+#: fontview.c:5104
msgid "Edit 'prep'..."
msgstr "Изменить 'prep'..."
-#: fontview.c:5040
+#: fontview.c:5105
msgid "Edit 'maxp'..."
msgstr "Изменить 'maxp'..."
-#: fontview.c:5041
+#: fontview.c:5106
msgid "Edit 'cvt '..."
msgstr "Изменить 'cvt '..."
-#: fontview.c:5042
+#: fontview.c:5107
msgid "Remove Instr Tables"
msgstr "Удалить таблицы хинтов"
-#: fontview.c:5044
+#: fontview.c:5109
msgid "_Clear Hints"
msgstr "О_чистить хинты"
-#: fontview.c:5048
+#: fontview.c:5113
msgid "Histograms"
msgstr "Гистограммы"
-#: fontview.c:5061
+#: fontview.c:5126
msgid "_Auto Width..."
msgstr "_Автоширина..."
-#: fontview.c:5062
+#: fontview.c:5127
msgid "Auto _Kern..."
msgstr "А_втокоррекция апрошей..."
-#: fontview.c:5063
-#: metricsview.c:3089
+#: fontview.c:5128
+#: metricsview.c:3310
msgid "Ker_n By Classes..."
msgstr ""
-#: fontview.c:5064
+#: fontview.c:5129
msgid "Remove All Kern _Pairs"
msgstr "_Удалить все пары подстр. апрошей"
-#: fontview.c:5067
-#: metricsview.c:3090
+#: fontview.c:5132
+#: metricsview.c:3311
msgid "VKern By Classes..."
msgstr ""
-#: fontview.c:5068
-#: metricsview.c:3091
+#: fontview.c:5133
+#: metricsview.c:3312
msgid "VKern From HKern"
msgstr ""
-#: fontview.c:5069
+#: fontview.c:5134
msgid "Remove All VKern Pairs"
msgstr "Удалить все пары вертикальных кернов"
-#: fontview.c:5074
+#: fontview.c:5139
msgid "_Convert to CID"
msgstr "_Преобразовать в _CID"
-#: fontview.c:5075
+#: fontview.c:5140
msgid "Convert By C_Map"
msgstr ""
-#: fontview.c:5077
+#: fontview.c:5142
msgid "_Flatten"
msgstr ""
-#: fontview.c:5078
+#: fontview.c:5143
msgid "Fl_attenByCMap"
msgstr ""
-#: fontview.c:5080
+#: fontview.c:5145
msgid "Insert F_ont..."
msgstr "Вставить _шрифт..."
-#: fontview.c:5081
+#: fontview.c:5146
msgid "Insert _Blank"
msgstr "Вставить _пустой"
-#: fontview.c:5084
+#: fontview.c:5149
msgid "_Change Supplement..."
msgstr ""
-#: fontview.c:5085
+#: fontview.c:5150
msgid "C_ID Font Info..."
msgstr "Информация о шрифте C_ID..."
#. GT: Here (and following) MM means "MultiMaster"
-#: fontview.c:5152
+#: fontview.c:5217
msgid "_Create MM..."
msgstr "_Создать MM..."
-#: fontview.c:5153
+#: fontview.c:5218
msgid "MM _Validity Check"
msgstr ""
-#: fontview.c:5154
-#, fuzzy
+#: fontview.c:5219
msgid "MM _Info..."
-msgstr "Сведения...(_I)"
+msgstr "_Данные MM..."
-#: fontview.c:5155
+#: fontview.c:5220
msgid "_Blend to New Font..."
msgstr ""
-#: fontview.c:5156
+#: fontview.c:5221
msgid "MM Change Default _Weights..."
msgstr ""
-#: fontview.c:5247
+#: fontview.c:5312
msgid "_Overview"
msgstr "_Обзор"
-#: fontview.c:5248
+#: fontview.c:5313
msgid "_Index"
msgstr "_Содержание"
-#: fontview.c:5249
+#: fontview.c:5314
msgid "_About..."
msgstr "О _программе..."
-#: fontview.c:5250
+#: fontview.c:5315
msgid "_License..."
msgstr "_Лицензия..."
-#: fontview.c:5289
+#: fontview.c:5354
msgid "E_ncoding"
msgstr "_Кодировка"
-#: fontview.c:5292
+#: fontview.c:5357
msgid "_CID"
msgstr "_CID"
-#: fontviewbase.c:78
+#: fontview.c:7099
+msgid "Selected BG Color"
+msgstr "Цвет фона:"
+
+#: fontview.c:7099
+msgid "Color used to draw the background of selected glyphs"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:7100
+msgid "Selected FG Color"
+msgstr "Цвет переднего плана:"
+
+#: fontview.c:7100
+msgid "Color used to draw the foreground of selected glyphs"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:7101
+msgid "Changed Color"
+msgstr "Цвет изменившегося глифа:"
+
+#: fontview.c:7101
+msgid "Color used to mark a changed glyph"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:7102
+msgid "Font Size"
+msgstr "Кегль шрифта:"
+
+#: fontview.c:7102
+msgid "Size (in points) of the font used to display information in the fontview."
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:7103
+msgid "Font Family"
+msgstr "Гарнитура шрифта:"
+
+#: fontview.c:7103
+msgid "A comma separated list of font family names used to display small example images of glyphs over the user designed glyphs"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:7104
+msgid "Serif Family"
+msgstr "Гарнитура с засечками:"
+
+#: fontview.c:7104
+msgid ""
+"A comma separated list of font family names used to display small example images of glyphs over the user designed glyphs\n"
+"for characters in the unicode math region which are specified to be in a serif font"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:7105
+msgid "Script Family"
+msgstr "Рукописная гарнитура:"
+
+#: fontview.c:7105
+msgid ""
+"A comma separated list of font family names used to display small example images of glyphs over the user designed glyphs\n"
+"for characters in the unicode math region which are specified to be in a script font"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:7106
+msgid "Fraktur Family"
+msgstr "Фрактурная гарнитура:"
+
+#: fontview.c:7106
+msgid ""
+"A comma separated list of font family names used to display small example images of glyphs over the user designed glyphs\n"
+"for characters in the unicode math region which are specified to be in a fractur font"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:7107
+msgid "Double Struck Family"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:7107
+msgid ""
+"A comma separated list of font family names used to display small example images of glyphs over the user designed glyphs\n"
+"for characters in the unicode math region which are specified to be in a double struck font"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:7108
+msgid "Sans-Serif Family"
+msgstr "Гротескная гарнитура:"
+
+#: fontview.c:7108
+msgid ""
+"A comma separated list of font family names used to display small example images of glyphs over the user designed glyphs\n"
+"for characters in the unicode math region which are specified to be in a sans-serif font"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:7109
+msgid "Monospace Family"
+msgstr "Моноширинная гарнитура:"
+
+#: fontview.c:7109
+msgid ""
+"A comma separated list of font family names used to display small example images of glyphs over the user designed glyphs\n"
+"for characters in the unicode math region which are specified to be in a monospace font"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:7384
+#: ../gdraw/ggadgets.c:83
+msgid "Color|Background"
+msgstr "Фон"
+
+#: fontview.c:7384
+msgid "Background color for the drawing area of all views"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:7393
+msgid "View"
+msgstr "Вид"
+
+#: fontview.c:7394
+msgid ""
+"This is an abstract class which defines common features of the\n"
+"FontView, CharView, BitmapView and MetricsView"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:7406
+msgid "FontView"
+msgstr "Основное окно"
+
+#: fontview.c:7407
+msgid "This is the main fontforge window displaying a font"
+msgstr "Основное окно FontForge со всеми глифами шрифта"
+
+#: fontviewbase.c:105
msgid "_Unlink All"
msgstr ""
-#: fontviewbase.c:82
-#: metricsview.c:1993
+#: fontviewbase.c:109
+#: metricsview.c:1987
#, c-format
msgid ""
"You are attempting to clear %.30s which is referred to by\n"
@@ -13746,75 +14398,75 @@ msgstr ""
"Вы пытаетесь очистить %.30s, на который ссылается другой символ.\n"
"Вы действительно хотите очистить его?"
-#: fontviewbase.c:282
-#: fontviewbase.c:283
+#: fontviewbase.c:363
+#: fontviewbase.c:364
msgid "Building duplicate encodings"
msgstr ""
-#: fontviewbase.c:680
+#: fontviewbase.c:759
msgid "Transforming..."
msgstr "Преобразование..."
-#: fontviewbase.c:765
+#: fontviewbase.c:844
msgid "Removing overlaps..."
msgstr "Удаление пересечений..."
-#: fontviewbase.c:800
+#: fontviewbase.c:879
msgid "Adding points at Extrema..."
msgstr "Добавление точек в экстремумах..."
-#: fontviewbase.c:845
-#: fontviewbase.c:866
+#: fontviewbase.c:926
+#: fontviewbase.c:947
msgid "Rounding to integer..."
msgstr "Округление до целого..."
-#: fontviewbase.c:887
+#: fontviewbase.c:968
msgid "Correcting Direction..."
msgstr "Исправление направления..."
-#: fontviewbase.c:908
+#: fontviewbase.c:989
msgid "Unlink All"
msgstr "Разыменовать все"
-#: fontviewbase.c:909
+#: fontviewbase.c:990
msgid "Unlink"
msgstr "Разыменовать"
-#: fontviewbase.c:952
+#: fontviewbase.c:1033
msgid "Simplifying..."
msgstr "Упрощение..."
-#: fontviewbase.c:1018
+#: fontviewbase.c:1099
msgid "Finding Substitution Points..."
msgstr ""
-#: fontviewbase.c:1038
+#: fontviewbase.c:1119
#, fuzzy
msgid "Finding Counter Masks..."
msgstr "Округление до целого..."
-#: fontviewbase.c:1173
+#: fontviewbase.c:1254
msgid "You will get better instructions if you fill in the Private dictionary, Element->Font Info->Private, for the font"
msgstr ""
-#: fontviewbase.c:1175
+#: fontviewbase.c:1256
msgid "The selected glyphs have no hints. FontForge will not produce many instructions."
msgstr ""
-#: fontviewbase.c:1185
+#: fontviewbase.c:1266
msgid "Auto Instructing Font..."
msgstr "Автохинтование шрифта..."
-#: fontviewbase.c:1306
-#: fontviewbase.c:1307
+#: fontviewbase.c:1387
+#: fontviewbase.c:1388
msgid "Building accented glyphs"
msgstr "Создание акцентированных символов"
-#: fontviewbase.c:1326
+#: fontviewbase.c:1407
msgid "Replace Å"
msgstr "Заменить Å"
-#: fontviewbase.c:1326
+#: fontviewbase.c:1407
msgid ""
"Are you sure you want to replace Å?\n"
"The ring will not join to the A."
@@ -13822,7 +14474,7 @@ msgstr ""
"Вы уверены в том, что хотите заменить Å?\n"
"Кольцо не будет соединено с A."
-#: fontviewbase.c:1551
+#: fontviewbase.c:1632
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Font %1$.40s in file %2$.40s has been changed.\n"
@@ -13833,22 +14485,22 @@ msgstr ""
"Восстановление файла уничтожит все изменения.\n"
"Это то чего вы хотите?"
-#: fontviewbase.c:1683
+#: fontviewbase.c:1764
msgid "Glyph Name Changed"
msgstr "Изменено название глифа"
-#: fontviewbase.c:1683
+#: fontviewbase.c:1764
#, c-format
msgid ""
"The name of glyph %.40s has changed. This is what I use to find the glyph in the file, so I cannot revert this glyph.\n"
"(You will not be warned for subsequent glyphs.)"
msgstr ""
-#: freetype.c:746
+#: freetype.c:818
msgid "No ByteCode Interpreter"
msgstr "Нет интерпретатора байт-кода"
-#: freetype.c:746
+#: freetype.c:818
msgid "These results are those of the freetype autohinter. They do not reflect the truetype instructions."
msgstr ""
@@ -13897,11 +14549,11 @@ msgstr "Слишком много компонент"
#. GT: containing an "i" without a dot on top of it. The name "dotlessi"
#. GT: should be left untranslated, though you may wish to explain what it
#. GT: means
-#: fvcomposit.c:1711
+#: fvcomposit.c:1702
msgid "Missing Glyph..."
msgstr ""
-#: fvcomposit.c:1711
+#: fvcomposit.c:1702
msgid ""
"Your font is missing the dotlessi glyph,\n"
"please add it and remake your accented glyphs"
@@ -13915,68 +14567,68 @@ msgstr ""
#. GT: many fonts. Neither "dotlessj" nor "uni0237" should be translated
#. GT: because they are standard PostScript glyph names.
#. GT: Again you may wish to explain that these refer to a "j" without a dot
-#: fvcomposit.c:1720
+#: fvcomposit.c:1711
msgid ""
"Your font is missing the uni0237 glyph,\n"
"and the deprecated dotlessj glyph,\n"
"please add the former and remake your accented glyphs"
msgstr ""
-#: fvfonts.c:1182
-#: fvfonts.c:1190
+#: fvfonts.c:1207
+#: fvfonts.c:1215
#: fvfontsdlg.c:55
msgid "Merging Problem"
msgstr ""
-#: fvfonts.c:1182
+#: fvfonts.c:1207
#: fvfontsdlg.c:55
msgid "Merging a font with itself achieves nothing"
msgstr ""
-#: fvfonts.c:1190
+#: fvfonts.c:1215
msgid "When merging two CID keyed fonts, they must have the same Registry and Ordering, and the font being merged into (the mergee) must have a supplement which is at least as recent as the other's. Furthermore the mergee must have at least as many subfonts as the merger."
msgstr ""
-#: fvfonts.c:1240
+#: fvfonts.c:1265
#, c-format
msgid "In character %s, could not find reference to %s\n"
msgstr ""
-#: fvfonts.c:1303
+#: fvfonts.c:1328
#, c-format
msgid "In character %s, there are too few points on a path in the base\n"
msgstr ""
-#: fvfonts.c:1314
+#: fvfonts.c:1339
#, c-format
msgid "In character %s, there are too many points on a path in the base\n"
msgstr ""
-#: fvfonts.c:1410
+#: fvfonts.c:1435
#, c-format
msgid "Different settings on whether to stroke in layer %d of %s\n"
msgstr ""
-#: fvfonts.c:1567
-#: fvfonts.c:1570
-#: fvfonts.c:1575
+#: fvfonts.c:1592
+#: fvfonts.c:1595
+#: fvfonts.c:1600
msgid "Interpolating Problem"
msgstr "Неудача интерполяции"
-#: fvfonts.c:1567
+#: fvfonts.c:1592
msgid "Interpolating a font with itself achieves nothing"
msgstr "Попытка интерполировать шрифт с самим собой ничего не даст"
-#: fvfonts.c:1570
+#: fvfonts.c:1595
msgid "Interpolating between fonts with different spline orders (i.e. between postscript and truetype)"
msgstr "Интерполяция между шрифтами со сплайнами разного порядка (например, между PostScript и TrueType)"
-#: fvfonts.c:1575
+#: fvfonts.c:1600
msgid "Interpolating between fonts with different editing types (ie. between type3 and type1)"
msgstr "Интерполяция между шрифтами с разными типами редактирования (например, между Type3 и Type1)"
#: fvfontsdlg.c:61
-#: problems.c:2164
+#: problems.c:2206
msgid "Kerning"
msgstr "Кернинг"
@@ -13985,34 +14637,37 @@ msgid ""
"Do you want to retain kerning information from the selected font\n"
"when one of the glyphs being kerned will come from the base font?"
msgstr ""
+"Хотите ли вы сохранить информацию о кернинге из\n"
+"выбранного шрифта, когда один из откерниваемых\n"
+"глифов происходит из основного шрифта?"
#: fvfontsdlg.c:93
#: savefontdlg.c:1130
msgid "Other ..."
-msgstr "Другое ...(_O)"
+msgstr "Другое..."
-#: fvfontsdlg.c:179
+#: fvfontsdlg.c:180
msgid "Merge Fonts"
msgstr "Объединение шрифтов"
-#: fvfontsdlg.c:189
+#: fvfontsdlg.c:190
#, c-format
msgid "Font to merge into %.20s"
msgstr "Шрифт для слияния с %.20s"
-#: fvfontsdlg.c:207
+#: fvfontsdlg.c:208
msgid "Preserve cross-font kerning"
msgstr "Сохранять кернинг при переносе"
-#: fvfontsdlg.c:299
+#: fvfontsdlg.c:300
msgid "Amount"
msgstr "Величина"
-#: fvfontsdlg.c:334
+#: fvfontsdlg.c:336
msgid "Interpolate Fonts"
msgstr "Интерполяция шрифтов"
-#: fvfontsdlg.c:343
+#: fvfontsdlg.c:345
#, c-format
msgid "Interpolating between %.20s and:"
msgstr "Интерполяция между %.20s и:"
@@ -14022,7 +14677,7 @@ msgstr "Интерполяция между %.20s и:"
#. GT: <list of possible fonts>
#. GT: by <50>%
#. GT: So "by" means how much to interpolate.
-#: fvfontsdlg.c:382
+#: fvfontsdlg.c:384
msgid "by"
msgstr "по"
@@ -14031,54 +14686,54 @@ msgstr "по"
msgid "Bad bounding box for %s.\n"
msgstr ""
-#: fvimportbdf.c:450
+#: fvimportbdf.c:451
#, c-format
msgid "Various specifications of PIXEL_SIZE do not match in %s"
msgstr ""
-#: fvimportbdf.c:473
+#: fvimportbdf.c:474
#, c-format
msgid "Pixel size does not match sum of Font ascent+descent in %s"
msgstr ""
-#: fvimportbdf.c:478
+#: fvimportbdf.c:479
#, c-format
msgid "Guessing pixel size based on font ascent in %s"
msgstr ""
-#: fvimportbdf.c:482
+#: fvimportbdf.c:483
#, c-format
msgid "Guessing pixel size based on font descent in %s"
msgstr ""
-#: fvimportbdf.c:660
+#: fvimportbdf.c:661
#, c-format
msgid "FontForge does not support this bit depth %d (must be 1,2,4,8,16,32)\n"
msgstr ""
-#: fvimportbdf.c:963
+#: fvimportbdf.c:965
msgid "Unexpected EOF in gf\n"
msgstr ""
-#: fvimportbdf.c:966
+#: fvimportbdf.c:968
#, c-format
msgid "Uninterpreted code in gf: %d\n"
msgstr ""
-#: fvimportbdf.c:1081
+#: fvimportbdf.c:1083
#, c-format
msgid "Duplicate repeat row count in char %d of pk file\n"
msgstr ""
-#: fvimportbdf.c:1852
+#: fvimportbdf.c:1855
msgid "What is the pixel size of the font in this file?"
msgstr ""
-#: fvimportbdf.c:1873
+#: fvimportbdf.c:1876
msgid "Duplicate pixelsize"
msgstr ""
-#: fvimportbdf.c:1874
+#: fvimportbdf.c:1877
#, c-format
msgid ""
"The font database already contains a bitmap\n"
@@ -14086,76 +14741,76 @@ msgid ""
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: fvimportbdf.c:2038
+#: fvimportbdf.c:2041
msgid "Not a pk file"
msgstr "Не pk файл"
-#: fvimportbdf.c:2038
+#: fvimportbdf.c:2041
#, c-format
msgid "Not a (metafont) pk file %.200s"
msgstr ""
-#: fvimportbdf.c:2045
+#: fvimportbdf.c:2048
msgid "Not a gf file"
msgstr ""
-#: fvimportbdf.c:2045
+#: fvimportbdf.c:2048
#, c-format
msgid "Not a (metafont) gf file %.200s"
msgstr ""
-#: fvimportbdf.c:2051
-#: fvimportbdf.c:2057
-#: fvimportbdf.c:2145
+#: fvimportbdf.c:2054
+#: fvimportbdf.c:2060
+#: fvimportbdf.c:2148
msgid "Not a pcf file"
msgstr "Не pcf файл"
-#: fvimportbdf.c:2051
-#: fvimportbdf.c:2057
-#: fvimportbdf.c:2145
+#: fvimportbdf.c:2054
+#: fvimportbdf.c:2060
+#: fvimportbdf.c:2148
#, c-format
msgid "Not an X11 pcf file %.200s"
msgstr ""
-#: fvimportbdf.c:2063
+#: fvimportbdf.c:2066
msgid "Not a bdf file"
msgstr "Не bdf файл"
-#: fvimportbdf.c:2063
+#: fvimportbdf.c:2066
#, c-format
msgid "Not a bdf file %.200s"
msgstr ""
-#: fvimportbdf.c:2202
-#: splinefont.c:974
+#: fvimportbdf.c:2205
+#: splinefont.c:976
#, fuzzy
msgid "Decompress Failed!"
msgstr "Сбой при восстановлении"
-#: fvimportbdf.c:2292
-#: fvimportbdf.c:2302
-#: fvimportbdf.c:2380
+#: fvimportbdf.c:2295
+#: fvimportbdf.c:2305
+#: fvimportbdf.c:2383
#, c-format
msgid "Loading font from %.100s"
msgstr "Загрузка шрифта из %.100s"
-#: fvimportbdf.c:2293
-#: fvimportbdf.c:2381
-#: splinefont.c:996
+#: fvimportbdf.c:2296
+#: fvimportbdf.c:2384
+#: splinefont.c:998
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..."
-#: fvimportbdf.c:2293
-#: fvimportbdf.c:2381
-#: splinefont.c:996
+#: fvimportbdf.c:2296
+#: fvimportbdf.c:2384
+#: splinefont.c:998
msgid "Reading Glyphs"
msgstr "Чтение глифов"
-#: fvimportbdf.c:2324
+#: fvimportbdf.c:2327
msgid "No Bitmap Font"
msgstr ""
-#: fvimportbdf.c:2324
+#: fvimportbdf.c:2327
#, c-format
msgid "Could not find a bitmap font in %s"
msgstr ""
@@ -14166,11 +14821,11 @@ msgstr "Установить ширину:"
#: fvmetricsdlg.c:44
msgid "Set LBearing To:"
-msgstr "Установить лев.границу:"
+msgstr "Установить левую границу в:"
#: fvmetricsdlg.c:44
msgid "Set RBearing To:"
-msgstr "Установить прав.границу:"
+msgstr "Установить правую границу в:"
#: fvmetricsdlg.c:44
msgid "Set Vert. Advance To:"
@@ -14178,15 +14833,15 @@ msgstr ""
#: fvmetricsdlg.c:45
msgid "Increment Width By:"
-msgstr "Наращивать ширину по:"
+msgstr "Нарастить ширину на:"
#: fvmetricsdlg.c:45
msgid "Increment LBearing By:"
-msgstr "Наращивать левую границу по:"
+msgstr "Нарастить левую границу на:"
#: fvmetricsdlg.c:45
msgid "Increment RBearing By:"
-msgstr "Наращивать правую границу по:"
+msgstr "Нарастить правую границу на:"
#: fvmetricsdlg.c:45
msgid "Increment V. Adv. By:"
@@ -14194,15 +14849,15 @@ msgstr ""
#: fvmetricsdlg.c:46
msgid "Scale Width By:"
-msgstr "Увеличивать ширину на:"
+msgstr "Увеличить ширину на:"
#: fvmetricsdlg.c:46
msgid "Scale LBearing By:"
-msgstr "Увеличивать левую границу на:"
+msgstr "Увеличить левую границу на:"
#: fvmetricsdlg.c:46
msgid "Scale RBearing By:"
-msgstr "Увеличивать правую границу на:"
+msgstr "Увеличить правую границу на:"
#: fvmetricsdlg.c:46
msgid "Scale VAdvance By:"
@@ -14329,18 +14984,18 @@ msgstr ""
#: glyphcomp.c:1167
#, c-format
msgid "Hints differ in glyph “%s”\n"
-msgstr ""
+msgstr "Хинты отличаются друг от друга в глифе “%s”\n"
#: glyphcomp.c:1170
#: glyphcomp.c:1173
#, c-format
msgid "Glyph “%s” in %s has no truetype instructions\n"
-msgstr ""
+msgstr "Глиф “%s” в %s не содержит инструкций TrueType\n"
#: glyphcomp.c:1177
#, c-format
msgid "Glyph “%s” has different truetype instructions\n"
-msgstr ""
+msgstr "Глиф “%s” содержит иные инструкции TrueType\n"
#: glyphcomp.c:1212
#: glyphcomp.c:1227
@@ -14352,7 +15007,7 @@ msgstr ""
#: glyphcomp.c:1231
#, c-format
msgid "Glyph “%s” missing from %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Глиф “%s” отсутствует в %s\n"
#: glyphcomp.c:1242
#, c-format
@@ -14571,7 +15226,7 @@ msgid "Lookup subtable %s is not in %s\n"
msgstr ""
#: gotodlg.c:101
-#: gotodlg.c:199
+#: gotodlg.c:197
msgid "Goto"
msgstr "Переход"
@@ -14580,8 +15235,7 @@ msgstr "Переход"
msgid "Could not find the glyph: %.70s"
msgstr "Не удалось найти символ: %.70s"
-#: gotodlg.c:207
-#: gotodlg.c:224
+#: gotodlg.c:208
msgid "Enter the name of a glyph in the font"
msgstr "Введите название символа в шрифте"
@@ -14594,67 +15248,67 @@ msgstr ""
msgid "Select by Color"
msgstr "Выбрать по цвету"
-#: groupsdlg.c:699
+#: groupsdlg.c:698
msgid "Glyph names must be valid postscript names"
msgstr ""
-#: groupsdlg.c:723
+#: groupsdlg.c:722
#, fuzzy
msgid "Bad Range"
msgstr "Неправильная ссылка"
-#: groupsdlg.c:723
+#: groupsdlg.c:722
#, c-format
msgid "Bad Range, start (%1$04X) is greater than end (%2$04X)"
msgstr ""
-#: groupsdlg.c:728
-#: groupsdlg.c:735
+#: groupsdlg.c:727
+#: groupsdlg.c:734
msgid "Duplicate Name"
msgstr "Повторение названия"
-#: groupsdlg.c:728
+#: groupsdlg.c:727
#, c-format
msgid "The code point U+%1$04X occurs in groups %2$.30s and %3$.30s"
msgstr ""
-#: groupsdlg.c:735
+#: groupsdlg.c:734
#, c-format
msgid "The glyph name \"%1$.30s\" occurs in groups %2$.30s and %3$.30s"
msgstr ""
-#: groupsdlg.c:1049
+#: groupsdlg.c:1048
msgid "UntitledGroup"
msgstr ""
-#: groupsdlg.c:1164
-#: groupsdlg.c:1523
+#: groupsdlg.c:1163
+#: groupsdlg.c:1522
msgid "Groups"
msgstr ""
-#: groupsdlg.c:1175
+#: groupsdlg.c:1174
msgid "Define Groups"
msgstr ""
-#: groupsdlg.c:1193
+#: groupsdlg.c:1192
msgid "New Sub-Group"
msgstr ""
-#: groupsdlg.c:1219
+#: groupsdlg.c:1218
msgid "Group Name:"
msgstr "Название группы:"
-#: groupsdlg.c:1232
+#: groupsdlg.c:1231
msgid "Glyphs:"
msgstr "Символы:"
-#: groupsdlg.c:1246
+#: groupsdlg.c:1245
msgid "Identify by"
msgstr ""
-#: groupsdlg.c:1249
-#: groupsdlg.c:1257
-#: groupsdlg.c:1265
+#: groupsdlg.c:1248
+#: groupsdlg.c:1256
+#: groupsdlg.c:1264
msgid ""
"Glyphs may be either identified by name or by unicode code point.\n"
"Generally you control this by what you type in.\n"
@@ -14663,42 +15317,41 @@ msgid ""
"When loading glyphs from the selection you must specify which format is desired."
msgstr ""
-#: groupsdlg.c:1253
+#: groupsdlg.c:1252
#: oflib.c:698
-#: oflib.c:1932
+#: oflib.c:1931
#: openfontdlg.c:265
msgid "Name"
msgstr "Название"
-#: groupsdlg.c:1287
+#: groupsdlg.c:1286
msgid "No Glyph Duplicates"
msgstr "Нет дубликатов глифов"
-#: groupsdlg.c:1291
+#: groupsdlg.c:1290
msgid "Glyph names (or unicode code points) may occur at most once in this group and any of its sub-groups"
msgstr ""
-#: groupsdlg.c:1455
+#: groupsdlg.c:1454
msgid "Group"
msgid_plural "Groups"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: groupsdlg.c:1460
+#: groupsdlg.c:1459
msgid "No Groups"
msgstr ""
-#: groupsdlg.c:1496
+#: groupsdlg.c:1495
msgid "None of the glyphs in the current font match any names or code points in the selected groups"
msgstr ""
-#: groupsdlg.c:1533
-#, fuzzy
+#: groupsdlg.c:1532
msgid "Display By Groups"
-msgstr "Показать...(_D)"
+msgstr ""
-#: groupsdlg.c:1570
+#: groupsdlg.c:1569
msgid "Compacted"
msgstr "Сжатый"
@@ -14744,27 +15397,27 @@ msgstr "Слишком маленькое выделение"
msgid "There are so few glyphs selected that it seems unlikely to me that you will get a representative sample of this aspect of your font. If you deselect everything the command will apply to all glyphs in the font"
msgstr "Выбрано настолько мало символов, что вряд ли вы получите репрезентативную выборку по этому аспекту шрифта. Если вы снимете выделение и попробуете еще раз, команда сработает для всех символов шрифта."
-#: histograms.c:745
+#: histograms.c:744
msgid "HStem"
msgstr "Горизонтальные штрихи"
-#: histograms.c:746
+#: histograms.c:745
msgid "VStem"
msgstr "Вертикальные штрихи"
-#: histograms.c:747
+#: histograms.c:746
msgid "Blues"
msgstr ""
-#: histograms.c:782
+#: histograms.c:781
msgid "Sum Around:"
msgstr ""
-#: histograms.c:800
+#: histograms.c:799
msgid "Bar Width:"
msgstr "Ширина полосок:"
-#: histograms.c:818
+#: histograms.c:817
msgid "BlueValues come in pairs. Select another."
msgstr ""
@@ -14839,9 +15492,9 @@ msgid "Unexpected server return code=%d"
msgstr ""
#: http.c:630
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Transmitting Meta Data..."
-msgstr "Преобразование..."
+msgstr "Выполняется передача метаданных..."
#: http.c:675
msgid "Font Upload..."
@@ -14986,9 +15639,8 @@ msgstr "Не удалось соединиться с \"%s\"."
#: http.c:1087
#: http.c:1432
-#, fuzzy
msgid "Downloading font..."
-msgstr "Округление до целого..."
+msgstr "Загружается шрифт..."
#: http.c:1145
#: http.c:1149
@@ -15011,37 +15663,33 @@ msgid "HTTP return code: %d."
msgstr ""
#: http.c:1222
-#, fuzzy
msgid "Requesting file..."
-msgstr "Автоинструктирование шрифта..."
+msgstr "Запрашивается файл..."
#: http.c:1241
-#, fuzzy
msgid "Downloading file..."
-msgstr "Округление до целого..."
+msgstr "Загружается файл..."
#: http.c:1332
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Uploading to %s"
-msgstr "Закачать на"
+msgstr "Закачка на %s"
#: http.c:1335
msgid "Got something else when expecting an ftp URL"
msgstr ""
#: http.c:1364
-#, fuzzy
msgid "Logging in..."
-msgstr "Загрузка..."
+msgstr "Авторизация..."
#: http.c:1391
msgid "Bad Username/Password\n"
msgstr ""
#: http.c:1405
-#, fuzzy
msgid "Transmitting font..."
-msgstr "Преобразование..."
+msgstr "Передача шрифта..."
#: http.c:1418
msgid "FTP passive Data Connect failed\n"
@@ -15049,24 +15697,20 @@ msgstr ""
#: http.c:1426
#: http.c:1445
-#, fuzzy
msgid "Could not find file."
-msgstr "Не удалось открыть файл"
+msgstr "Не удалось найти файл."
#: http.c:1451
-#, fuzzy
msgid "Uploading font..."
-msgstr "Загрузка..."
+msgstr "Закачивается шрифт..."
#: http.c:1465
-#, fuzzy
msgid "Could not transmit data"
-msgstr "Не удалось считать состояние"
+msgstr "Не удалось передать данные"
#: http.c:1465
-#, fuzzy
msgid "Could not transmit data."
-msgstr "Не удалось считать состояние."
+msgstr "Не удалось передать данные."
#: http.c:1482
msgid "FontForge only handles ftp and http URLs at the moment"
@@ -15104,6 +15748,141 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected size for font info section of URW font (expected 12, got %d)\n"
msgstr ""
+#: justifydlg.c:41
+msgid "Glyph Names"
+msgstr "Названия глифов"
+
+#: justifydlg.c:52
+msgid "Extend Lookups On"
+msgstr ""
+
+#: justifydlg.c:53
+msgid "Extend Lookups Off"
+msgstr ""
+
+#: justifydlg.c:54
+msgid "Extend Max Lookups"
+msgstr ""
+
+#: justifydlg.c:55
+msgid "Shrink Lookups On"
+msgstr ""
+
+#: justifydlg.c:56
+msgid "Shrink Lookups Off"
+msgstr ""
+
+#: justifydlg.c:57
+msgid "Shrink Max Lookups"
+msgstr ""
+
+#: justifydlg.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Extenders"
+msgstr "Параметры"
+
+#: justifydlg.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Language info"
+msgstr "Язык"
+
+#: justifydlg.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Hidden"
+msgstr "С_крыть"
+
+#: justifydlg.c:224
+msgid "Extender Glyphs (kashidas, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: justifydlg.c:240
+#, fuzzy
+msgid "A list of glyph names"
+msgstr "Загрузка названий символов"
+
+#: justifydlg.c:287
+#, fuzzy
+msgid "GlyphName|New"
+msgstr "Некорректное название символа"
+
+#: justifydlg.c:426
+msgid "Lookups turned ON to extend a line"
+msgstr ""
+
+#: justifydlg.c:427
+msgid "Lookups turned OFF to extend a line"
+msgstr ""
+
+#: justifydlg.c:428
+msgid "Lookups which specify the maximum size by which a glyph may grow"
+msgstr ""
+
+#: justifydlg.c:429
+msgid "Lookups turned ON to shrink a line"
+msgstr ""
+
+#: justifydlg.c:430
+msgid "Lookups turned OFF to shrink a line"
+msgstr ""
+
+#: justifydlg.c:431
+msgid "Lookups which specify the maximum size by which a glyph may shrink"
+msgstr ""
+
+#: justifydlg.c:447
+#, fuzzy
+msgid "A list of lookup names"
+msgstr "Символы не выбраны."
+
+#: justifydlg.c:491
+#, fuzzy
+msgid "LookupName|New"
+msgstr "_Создать"
+
+#: justifydlg.c:582
+#: justifydlg.c:598
+#: statemachine.c:390
+#: statemachine.c:403
+msgid "Unknown lookup"
+msgstr ""
+
+#: justifydlg.c:582
+#: justifydlg.c:598
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown lookup name: %60.60s"
+msgstr "Символы не выбраны."
+
+#: justifydlg.c:743
+msgid "Justified Languages"
+msgstr ""
+
+#: justifydlg.c:760
+msgid ""
+"A list of languages and the lookups turned on and off\n"
+"for each to accomplish justification. A language may\n"
+"appear more than once, in which case second (or third,\n"
+"etc.) will be tried if the first fails."
+msgstr ""
+
+#: justifydlg.c:810
+#, fuzzy
+msgid "Language|New"
+msgstr "Язык"
+
+#: justifydlg.c:943
+#, fuzzy
+msgid "Justified Scripts"
+msgstr "Рукописная"
+
+#: justifydlg.c:959
+msgid "A list of scripts with special justification needs"
+msgstr ""
+
+#: justifydlg.c:1006
+#, fuzzy
+msgid "Script|New"
+msgstr "Иврит"
+
#: kernclass.c:835
#, fuzzy
msgid "No lookup selected"
@@ -15122,12 +15901,11 @@ msgid "The kerning values for class 0 (\"Everything Else\") should always be 0"
msgstr ""
#: kernclass.c:1512
-#, fuzzy
msgid "Clear"
-msgstr "О_чистить"
+msgstr "Очистить"
#: kernclass.c:1513
-#: problems.c:3918
+#: problems.c:3976
msgid "Clear All"
msgstr "Очистить все"
@@ -15169,16 +15947,15 @@ msgstr ""
#: kernclass.c:2146
msgid "Display Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Отображаемый размер:"
#: kernclass.c:2170
msgid "Magnification:"
-msgstr ""
+msgstr "Увеличение:"
#: kernclass.c:2186
-#, fuzzy
msgid "Kern Offset:"
-msgstr "Смещение"
+msgstr "Смещение кернинга:"
#: kernclass.c:2203
msgid "Device Table Correction:"
@@ -15189,32 +15966,32 @@ msgid "Clear all device table corrections associated with this combination"
msgstr ""
#. GT: The %s is the name of the lookup subtable containing this kerning class
-#: kernclass.c:2385
+#: kernclass.c:2384
#, c-format
msgid "Kerning by Classes: %s"
msgstr ""
-#: kernclass.c:2412
+#: kernclass.c:2411
#, c-format
msgid "Lookup Subtable: %s"
msgstr ""
-#: kernclass.c:2814
+#: kernclass.c:2813
#, fuzzy
msgid "VKern By Classes"
msgstr "Размер керна"
-#: kernclass.c:2814
+#: kernclass.c:2813
#, fuzzy
msgid "Kern By Classes"
msgstr "Размер керна"
-#: kernclass.c:2834
+#: kernclass.c:2833
msgid "KernClass|_New Lookup..."
msgstr ""
#: langfreq.c:1817
-#: lookupui.c:312
+#: lookupui.c:341
#: macenc.c:2236
#: macencui.c:77
msgid "English"
@@ -15238,14 +16015,14 @@ msgid "Katakana"
msgstr "Катакана"
#: langfreq.c:1830
-#: lookupui.c:314
+#: lookupui.c:343
#: macenc.c:2242
#: macencui.c:83
msgid "Spanish"
msgstr "Испанский"
#: langfreq.c:1832
-#: lookupui.c:565
+#: lookupui.c:594
#: macenc.c:2241
#: macencui.c:82
msgid "Swedish"
@@ -15308,7 +16085,7 @@ msgid "Allow errors of:"
msgstr "Допустима ошибка в:"
#: layer2layer.c:278
-#: scstylesui.c:1822
+#: scstylesui.c:1823
msgid "em units"
msgstr "единиц em"
@@ -15662,9 +16439,8 @@ msgid "Proportional Kana"
msgstr "_Пропорции"
#: lookups.c:129
-#, fuzzy
msgid "Proportional Numbers"
-msgstr "Пропорции(_P)"
+msgstr "Пропорциональные числа"
#: lookups.c:130
msgid "Pre Base Forms"
@@ -15695,9 +16471,8 @@ msgid "Randomize"
msgstr ""
#: lookups.c:137
-#, fuzzy
msgid "Rakar Forms"
-msgstr "Читаемое название:(_S)"
+msgstr ""
#: lookups.c:138
msgid "Required Ligatures"
@@ -15897,232 +16672,232 @@ msgstr ""
msgid "Required feature"
msgstr "Требуемые лигатуры"
-#: lookups.c:1176
+#: lookups.c:1278
msgid "Undefined substitution"
msgstr "Неопределенная подстановка"
-#: lookups.c:1176
-#: lookupui.c:76
+#: lookups.c:1278
+#: lookupui.c:105
msgid "Single Substitution"
msgstr "Одиночная подстановка"
-#: lookups.c:1176
-#: lookupui.c:77
+#: lookups.c:1278
+#: lookupui.c:106
msgid "Multiple Substitution"
msgstr "Множественная подстановка"
-#: lookups.c:1177
-#: lookupui.c:78
+#: lookups.c:1279
+#: lookupui.c:107
msgid "Alternate Substitution"
msgstr "Альтернативная подстановка"
-#: lookups.c:1177
-#: lookupui.c:79
+#: lookups.c:1279
+#: lookupui.c:108
msgid "Ligature Substitution"
msgstr "Подстановка лигатур"
-#: lookups.c:1177
-#: lookupui.c:80
-#: showatt.c:565
-#: showatt.c:641
+#: lookups.c:1279
+#: lookupui.c:109
+#: showatt.c:571
+#: showatt.c:647
msgid "Contextual Substitution"
msgstr "Контекстная подстановка"
-#: lookups.c:1178
-#: lookupui.c:81
+#: lookups.c:1280
+#: lookupui.c:110
#, fuzzy
msgid "Contextual Chaining Substitution"
msgstr "Post Base Substitutions"
-#: lookups.c:1178
-#: lookups.c:1184
+#: lookups.c:1280
+#: lookups.c:1286
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: lookups.c:1179
+#: lookups.c:1281
msgid "Reverse Contextual Chaining Substitution"
msgstr ""
-#: lookups.c:1180
+#: lookups.c:1282
msgid "Undefined positioning"
msgstr ""
-#: lookups.c:1180
+#: lookups.c:1282
msgid "Single Positioning"
msgstr "Одиночное размещение"
-#: lookups.c:1180
+#: lookups.c:1282
msgid "Pairwise Positioning (kerning)"
msgstr "Парное размещение (кернинг)"
-#: lookups.c:1181
+#: lookups.c:1283
msgid "Cursive attachment"
msgstr ""
-#: lookups.c:1181
+#: lookups.c:1283
msgid "Mark to base attachment"
msgstr ""
-#: lookups.c:1182
+#: lookups.c:1284
msgid "Mark to Ligature attachment"
msgstr ""
-#: lookups.c:1182
+#: lookups.c:1284
msgid "Mark to Mark attachment"
msgstr ""
-#: lookups.c:1183
-#: showatt.c:565
+#: lookups.c:1285
+#: showatt.c:571
msgid "Contextual Positioning"
msgstr "Контекстное размещение"
-#: lookups.c:1183
+#: lookups.c:1285
msgid "Contextual Chaining Positioning"
msgstr ""
#. GT: See the long comment at "Property|New"
#. GT: The msgstr should contain a translation of "Arabic", ignore "Script|"
-#: lookups.c:1193
-#: lookupui.c:108
-#: parsettf.c:4363
+#: lookups.c:1295
+#: lookupui.c:137
+#: parsettf.c:4408
msgid "Script|Arabic"
msgstr "Арабская"
-#: lookups.c:1194
-#: lookupui.c:109
+#: lookups.c:1296
+#: lookupui.c:138
msgid "Script|Aramaic"
msgstr "Арамейская"
-#: lookups.c:1195
-#: lookupui.c:110
+#: lookups.c:1297
+#: lookupui.c:139
msgid "Script|Armenian"
msgstr "Армянская"
-#: lookups.c:1196
-#: lookupui.c:111
+#: lookups.c:1298
+#: lookupui.c:140
msgid "Script|Avestan"
msgstr "Авестийская"
-#: lookups.c:1197
-#: lookupui.c:112
+#: lookups.c:1299
+#: lookupui.c:141
msgid "Script|Balinese"
msgstr "Балинезийская"
-#: lookups.c:1198
-#: lookupui.c:113
+#: lookups.c:1300
+#: lookupui.c:142
msgid "Script|Batak"
msgstr ""
-#: lookups.c:1199
-#: lookupui.c:114
+#: lookups.c:1301
+#: lookupui.c:143
msgid "Script|Bengali"
msgstr "Бенгальская"
-#: lookups.c:1200
-#: lookupui.c:115
+#: lookups.c:1302
+#: lookupui.c:144
msgid "Script|Bengali2"
msgstr "Бенгальская2"
-#: lookups.c:1201
-#: lookupui.c:116
+#: lookups.c:1303
+#: lookupui.c:145
msgid "Bliss Symbolics"
msgstr ""
-#: lookups.c:1202
-#: lookupui.c:117
+#: lookups.c:1304
+#: lookupui.c:146
#: unicoderange.c:157
msgid "Bopomofo"
msgstr ""
-#: lookups.c:1203
-#: lookupui.c:118
+#: lookups.c:1305
+#: lookupui.c:147
msgid "Brāhmī"
msgstr ""
-#: lookups.c:1204
-#: lookupui.c:119
+#: lookups.c:1306
+#: lookupui.c:148
msgid "Braille"
msgstr "Брейлева азбука"
-#: lookups.c:1205
-#: lookupui.c:120
+#: lookups.c:1307
+#: lookupui.c:149
msgid "Script|Buginese"
msgstr ""
-#: lookups.c:1206
-#: lookupui.c:121
+#: lookups.c:1308
+#: lookupui.c:150
msgid "Script|Buhid"
msgstr ""
-#: lookups.c:1207
-#: lookupui.c:122
+#: lookups.c:1309
+#: lookupui.c:151
msgid "Byzantine Music"
msgstr ""
-#: lookups.c:1208
-#: lookupui.c:123
+#: lookups.c:1310
+#: lookupui.c:152
msgid "Canadian Syllabics"
msgstr "Слоговое письмо канадских аборигенов"
-#: lookups.c:1209
+#: lookups.c:1311
#: unicoderange.c:225
#, fuzzy
msgid "Carian"
msgstr "Вращение"
-#: lookups.c:1211
-#: lookupui.c:124
+#: lookups.c:1313
+#: lookupui.c:153
msgid "Script|Cham"
msgstr ""
-#: lookups.c:1212
-#: lookupui.c:125
+#: lookups.c:1314
+#: lookupui.c:154
msgid "Script|Cherokee"
msgstr "Чероки"
-#: lookups.c:1213
-#: lookupui.c:126
+#: lookups.c:1315
+#: lookupui.c:155
msgid "Cirth"
msgstr ""
-#: lookups.c:1214
-#: lookupui.c:127
+#: lookups.c:1316
+#: lookupui.c:156
msgid "CJK Ideographic"
msgstr ""
-#: lookups.c:1215
-#: lookupui.c:128
+#: lookups.c:1317
+#: lookupui.c:157
msgid "Script|Coptic"
msgstr ""
-#: lookups.c:1216
-#: lookupui.c:129
+#: lookups.c:1318
+#: lookupui.c:158
msgid "Cypro-Minoan"
msgstr ""
-#: lookups.c:1217
-#: lookupui.c:130
+#: lookups.c:1319
+#: lookupui.c:159
msgid "Cypriot syllabary"
msgstr ""
-#: lookups.c:1218
-#: lookupui.c:131
+#: lookups.c:1320
+#: lookupui.c:160
#: unicoderange.c:52
msgid "Cyrillic"
msgstr "Кириллица"
-#: lookups.c:1219
-#: lookupui.c:132
+#: lookups.c:1321
+#: lookupui.c:161
msgid "Script|Default"
msgstr "По умолчанию"
-#: lookups.c:1220
-#: lookupui.c:133
+#: lookups.c:1322
+#: lookupui.c:162
msgid "Deseret (Mormon)"
msgstr ""
-#: lookups.c:1222
-#: lookupui.c:135
+#: lookups.c:1324
+#: lookupui.c:164
msgid "Devanagari2"
msgstr "Деванагари2"
@@ -16136,1940 +16911,1925 @@ msgstr "Деванагари2"
#. GT: dealing with these scripts against the day someone wants to use them. So
#. GT: FontForge must be prepared to deal with those placeholders if nothing else.
#. { (unichar_t *) N_("Egyptian hieroglyphs"), NULL, 0, 0, (void *) CHR('e','g','y','p'), NULL, false, false, false, false, false, false, true },
-#: lookups.c:1230
-#: lookupui.c:143
+#: lookups.c:1332
+#: lookupui.c:172
msgid "Script|Ethiopic"
msgstr "Эфиопская"
-#: lookups.c:1231
-#: lookupui.c:144
+#: lookups.c:1333
+#: lookupui.c:173
msgid "Script|Georgian"
msgstr "Грузинская"
-#: lookups.c:1232
-#: lookupui.c:145
+#: lookups.c:1334
+#: lookupui.c:174
#: unicoderange.c:143
msgid "Glagolitic"
msgstr "Глаголица"
-#: lookups.c:1234
-#: lookupui.c:147
-#: parsettf.c:4363
+#: lookups.c:1336
+#: lookupui.c:176
+#: parsettf.c:4408
msgid "Script|Greek"
msgstr "Греческая"
-#: lookups.c:1235
-#: lookupui.c:148
-#: parsettf.c:4367
+#: lookups.c:1337
+#: lookupui.c:177
+#: parsettf.c:4412
msgid "Script|Gujarati"
msgstr "Гуджарати"
-#: lookups.c:1236
-#: lookupui.c:149
+#: lookups.c:1338
+#: lookupui.c:178
msgid "Script|Gujarati2"
msgstr "Гуджарати2"
-#: lookups.c:1238
-#: lookupui.c:151
+#: lookups.c:1340
+#: lookupui.c:180
msgid "Gurmukhi2"
msgstr ""
-#: lookups.c:1240
-#: lookupui.c:153
+#: lookups.c:1342
+#: lookupui.c:182
msgid "Hangul"
msgstr ""
-#: lookups.c:1241
-#: lookupui.c:154
+#: lookups.c:1343
+#: lookupui.c:183
msgid "Script|Hanunóo"
msgstr ""
-#: lookups.c:1242
-#: lookupui.c:155
-#: parsettf.c:4363
+#: lookups.c:1344
+#: lookupui.c:184
+#: parsettf.c:4408
msgid "Script|Hebrew"
msgstr "Иврит"
-#: lookups.c:1245
-#: lookupui.c:158
+#: lookups.c:1347
+#: lookupui.c:187
msgid "Script|Javanese"
msgstr ""
-#: lookups.c:1246
+#: lookups.c:1348
#: unicoderange.c:179
msgid "Kayah Li"
msgstr ""
-#: lookups.c:1247
-#: lookupui.c:160
+#: lookups.c:1349
+#: lookupui.c:189
msgid "Hiragana & Katakana"
msgstr "Хирагана & Катакана"
-#: lookups.c:1248
-#: lookupui.c:161
+#: lookups.c:1350
+#: lookupui.c:190
msgid "Kharoṣṭhī"
msgstr ""
-#: lookups.c:1249
-#: lookupui.c:162
+#: lookups.c:1351
+#: lookupui.c:191
msgid "Script|Kannada"
msgstr "Каннада"
-#: lookups.c:1250
-#: lookupui.c:163
+#: lookups.c:1352
+#: lookupui.c:192
msgid "Script|Kannada2"
msgstr "Канада2"
-#: lookups.c:1251
-#: lookupui.c:164
+#: lookups.c:1353
+#: lookupui.c:193
msgid "Script|Khmer"
msgstr "Кхмерская"
-#: lookups.c:1252
-#: lookupui.c:165
+#: lookups.c:1354
+#: lookupui.c:194
msgid "Script|Kharosthi"
msgstr ""
-#: lookups.c:1253
-#: lookupui.c:166
+#: lookups.c:1355
+#: lookupui.c:195
msgid "Script|Lao"
msgstr "Лаосская"
-#: lookups.c:1254
-#: lookupui.c:167
+#: lookups.c:1356
+#: lookupui.c:196
msgid "Script|Latin"
msgstr "Латынь"
-#: lookups.c:1255
-#: lookupui.c:168
+#: lookups.c:1357
+#: lookupui.c:197
msgid "Lepcha (Róng)"
msgstr ""
-#: lookups.c:1256
-#: lookupui.c:169
+#: lookups.c:1358
+#: lookupui.c:198
msgid "Script|Limbu"
msgstr ""
-#: lookups.c:1257
-#: lookupui.c:170
+#: lookups.c:1359
+#: lookupui.c:199
#, fuzzy
msgid "Linear A"
msgstr "Конец линии"
-#: lookups.c:1258
-#: lookupui.c:171
+#: lookups.c:1360
+#: lookupui.c:200
#, fuzzy
msgid "Linear B"
msgstr "Конец линии"
-#: lookups.c:1259
+#: lookups.c:1361
#: unicoderange.c:224
msgid "Lycian"
msgstr ""
-#: lookups.c:1260
+#: lookups.c:1362
#: unicoderange.c:237
#, fuzzy
msgid "Lydian"
msgstr "Загрузка..."
-#: lookups.c:1261
-#: lookupui.c:172
+#: lookups.c:1363
+#: lookupui.c:201
msgid "Script|Mandaean"
msgstr ""
-#: lookups.c:1263
-#: lookupui.c:174
+#: lookups.c:1365
+#: lookupui.c:203
msgid "Script|Malayālam"
msgstr ""
-#: lookups.c:1264
-#: lookupui.c:175
+#: lookups.c:1366
+#: lookupui.c:204
msgid "Script|Malayālam2"
msgstr ""
-#: lookups.c:1266
-#: lookupui.c:177
+#: lookups.c:1368
+#: lookupui.c:206
msgid "Script|Mongolian"
msgstr "Монгольская"
-#: lookups.c:1267
-#: lookupui.c:178
+#: lookups.c:1369
+#: lookupui.c:207
msgid "Musical"
msgstr ""
-#: lookups.c:1268
-#: lookupui.c:179
+#: lookups.c:1370
+#: lookupui.c:208
msgid "Script|Myanmar"
msgstr ""
-#: lookups.c:1269
+#: lookups.c:1371
#, fuzzy
msgid "New Tai Lue"
msgstr "Индекс используется"
-#: lookups.c:1270
-#: lookupui.c:180
-#: lookupui.c:498
+#: lookups.c:1372
+#: lookupui.c:209
+#: lookupui.c:527
#: unicoderange.c:60
msgid "N'Ko"
msgstr ""
-#: lookups.c:1272
+#: lookups.c:1374
#: unicoderange.c:104
msgid "Ol Chiki"
msgstr ""
-#: lookups.c:1273
-#: lookupui.c:182
+#: lookups.c:1375
+#: lookupui.c:211
msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
msgstr ""
-#: lookups.c:1274
-#: lookupui.c:183
+#: lookups.c:1376
+#: lookupui.c:212
msgid "Script|Old Permic"
msgstr ""
-#: lookups.c:1275
-#: lookupui.c:184
+#: lookups.c:1377
+#: lookupui.c:213
msgid "Old Persian cuneiform"
msgstr "Старая персидская клинопись"
-#: lookups.c:1276
-#: lookupui.c:185
+#: lookups.c:1378
+#: lookupui.c:214
msgid "Script|Oriya"
msgstr "Орийя"
-#: lookups.c:1277
-#: lookupui.c:186
+#: lookups.c:1379
+#: lookupui.c:215
msgid "Script|Oriya2"
msgstr "Орийя2"
-#: lookups.c:1278
-#: lookupui.c:187
+#: lookups.c:1380
+#: lookupui.c:216
#: unicoderange.c:233
msgid "Osmanya"
msgstr ""
-#: lookups.c:1279
-#: lookupui.c:188
+#: lookups.c:1381
+#: lookupui.c:217
msgid "Script|Pahlavi"
msgstr ""
-#: lookups.c:1280
-#: lookupui.c:189
+#: lookups.c:1382
+#: lookupui.c:218
msgid "Script|Phags-pa"
msgstr ""
-#: lookups.c:1281
-#: lookupui.c:190
+#: lookups.c:1383
+#: lookupui.c:219
msgid "Script|Phoenician"
msgstr ""
-#: lookups.c:1282
-#: lookupui.c:191
+#: lookups.c:1384
+#: lookupui.c:220
#, fuzzy
msgid "Phaistos"
msgstr "Контуры"
-#: lookups.c:1283
-#: lookupui.c:192
+#: lookups.c:1385
+#: lookupui.c:221
msgid "Pollard Phonetic"
msgstr ""
-#: lookups.c:1284
+#: lookups.c:1386
#: unicoderange.c:180
#, fuzzy
msgid "Rejang"
msgstr "Вращение"
-#: lookups.c:1285
-#: lookupui.c:193
+#: lookups.c:1387
+#: lookupui.c:222
msgid "Rongorongo"
msgstr ""
-#: lookups.c:1287
+#: lookups.c:1389
#: unicoderange.c:178
msgid "Saurashtra"
msgstr ""
-#: lookups.c:1288
-#: lookupui.c:195
+#: lookups.c:1390
+#: lookupui.c:224
#: unicoderange.c:232
#, fuzzy
msgid "Shavian"
msgstr "Сохранение..."
-#: lookups.c:1289
-#: lookupui.c:196
+#: lookups.c:1391
+#: lookupui.c:225
msgid "Script|Sinhala"
msgstr ""
-#: lookups.c:1290
-#: lookupui.c:197
+#: lookups.c:1392
+#: lookupui.c:226
msgid "Script|Sumero-Akkadian Cuneiform"
msgstr "Шумеро-аккадская клинопись"
-#: lookups.c:1291
+#: lookups.c:1393
msgid "Script|Sundanese"
msgstr ""
-#: lookups.c:1292
-#: lookupui.c:198
+#: lookups.c:1394
+#: lookupui.c:227
msgid "Script|Syloti Nagri"
msgstr ""
-#: lookups.c:1293
-#: lookupui.c:199
+#: lookups.c:1395
+#: lookupui.c:228
msgid "Script|Syriac"
msgstr ""
-#: lookups.c:1294
-#: lookupui.c:200
+#: lookups.c:1396
+#: lookupui.c:229
msgid "Script|Tagalog"
msgstr ""
-#: lookups.c:1295
-#: lookupui.c:201
+#: lookups.c:1397
+#: lookupui.c:230
msgid "Script|Tagbanwa"
msgstr ""
-#: lookups.c:1296
-#: lookupui.c:202
+#: lookups.c:1398
+#: lookupui.c:231
#: unicoderange.c:97
msgid "Tai Le"
msgstr ""
-#: lookups.c:1297
-#: lookupui.c:203
+#: lookups.c:1399
+#: lookupui.c:232
msgid "Tai Lu"
msgstr ""
-#: lookups.c:1298
-#: lookupui.c:204
+#: lookups.c:1400
+#: lookupui.c:233
msgid "Script|Tamil"
msgstr "Тамильская"
-#: lookups.c:1299
-#: lookupui.c:205
+#: lookups.c:1401
+#: lookupui.c:234
msgid "Script|Tamil2"
msgstr "Тамильская2"
-#: lookups.c:1300
-#: lookupui.c:206
+#: lookups.c:1402
+#: lookupui.c:235
msgid "Script|Telugu"
msgstr "Телугу"
-#: lookups.c:1301
-#: lookupui.c:207
+#: lookups.c:1403
+#: lookupui.c:236
msgid "Script|Telugu2"
msgstr "Телугу2"
-#: lookups.c:1302
-#: lookupui.c:208
+#: lookups.c:1404
+#: lookupui.c:237
msgid "Tengwar"
msgstr ""
-#: lookups.c:1304
-#: lookupui.c:210
-#: parsettf.c:4369
+#: lookups.c:1406
+#: lookupui.c:239
+#: parsettf.c:4414
msgid "Script|Thai"
msgstr "Тайская"
-#: lookups.c:1305
-#: lookupui.c:211
+#: lookups.c:1407
+#: lookupui.c:240
msgid "Script|Tibetan"
msgstr "Тибетская"
-#: lookups.c:1306
-#: lookupui.c:212
+#: lookups.c:1408
+#: lookupui.c:241
msgid "Tifinagh (Berber)"
msgstr ""
-#: lookups.c:1307
-#: lookupui.c:213
+#: lookups.c:1409
+#: lookupui.c:242
msgid "Script|Ugaritic"
msgstr ""
-#: lookups.c:1308
-#: lookupui.c:214
+#: lookups.c:1410
+#: lookupui.c:243
msgid "Script|Vai"
msgstr ""
-#: lookups.c:1310
-#: lookupui.c:216
+#: lookups.c:1412
+#: lookupui.c:245
msgid "Cuneiform, Ugaritic"
msgstr ""
-#: lookups.c:1311
-#: lookupui.c:217
+#: lookups.c:1413
+#: lookupui.c:246
msgid "Script|Yi"
msgstr ""
-#: lookups.c:1356
+#: lookups.c:1458
#, fuzzy
msgid "Required Feature"
msgstr "Требуемые лигатуры"
-#: lookups.c:1763
+#: lookups.c:1865
#, c-format
msgid ""
"The glyph, %s, contains a %s from %s and one from %s.\n"
"The one from %s will be removed.\n"
msgstr ""
-#: lookups.c:1765
+#: lookups.c:1867
msgid "positioning"
msgstr "размещение"
-#: lookups.c:1765
-#: problems.c:2157
+#: lookups.c:1867
+#: problems.c:2199
msgid "substitution"
msgstr "подстановка"
-#: lookups.c:1790
+#: lookups.c:1892
#, c-format
msgid ""
"The glyph, %s, contains the same %s from %s and from %s.\n"
"The one from %s will be removed.\n"
msgstr ""
-#: lookups.c:1792
-#: problems.c:2158
+#: lookups.c:1894
+#: problems.c:2200
msgid "ligature"
msgstr "лигатура"
-#: lookups.c:1792
+#: lookups.c:1894
msgid "kern pair"
msgstr "керн. пара"
-#: lookups.c:1818
+#: lookups.c:1920
#, c-format
msgid ""
"The glyph, %s, contains the same kern pair from %s and from %s.\n"
"The one from %s will be removed.\n"
msgstr ""
-#: lookups.c:4245
-#, fuzzy
+#: lookups.c:4362
msgid "_Horizontal"
-msgstr "Отразить горизонтально(_H)"
+msgstr ""
-#: lookups.c:4245
-#: metricsview.c:3044
-#, fuzzy
+#: lookups.c:4362
+#: metricsview.c:3260
msgid "_Vertical"
-msgstr "Отразить вертикально(_V)"
+msgstr ""
-#: lookups.c:4246
+#: lookups.c:4363
msgid "Kerning direction"
msgstr "Направление кернинга"
-#: lookups.c:4246
+#: lookups.c:4363
msgid "Is this horizontal or vertical kerning data?"
msgstr ""
-#: lookupui.c:75
-#: lookupui.c:89
+#: lookupui.c:104
+#: lookupui.c:118
msgid "Lookup Type|Unspecified"
-msgstr ""
+msgstr "Не указан"
-#: lookupui.c:82
+#: lookupui.c:111
#, fuzzy
msgid "Reverse Chaining Substitution"
msgstr "Post Base Substitutions"
-#: lookupui.c:84
+#: lookupui.c:113
msgid "Mac Indic State Machine"
msgstr ""
-#: lookupui.c:85
+#: lookupui.c:114
msgid "Mac Contextual State Machine"
msgstr ""
-#: lookupui.c:86
+#: lookupui.c:115
msgid "Mac Insertion State Machine"
msgstr ""
-#: lookupui.c:90
+#: lookupui.c:119
#, fuzzy
msgid "Single Position"
msgstr "Сохранение шрифта Postscript"
-#: lookupui.c:91
+#: lookupui.c:120
#, fuzzy
msgid "Pair Position (kerning)"
msgstr "Размещение отметки"
-#: lookupui.c:92
+#: lookupui.c:121
#, fuzzy
msgid "Cursive Position"
msgstr "Размещение отметки"
-#: lookupui.c:93
+#: lookupui.c:122
#, fuzzy
msgid "Mark to Base Position"
msgstr "Размещение отметки"
-#: lookupui.c:94
+#: lookupui.c:123
#, fuzzy
msgid "Mark to Ligature Position"
msgstr "Размещение отметки"
-#: lookupui.c:95
+#: lookupui.c:124
#, fuzzy
msgid "Mark to Mark Position"
msgstr "Размещение отметки"
-#: lookupui.c:96
+#: lookupui.c:125
msgid "Contextual Position"
msgstr "Контекстная позиция"
-#: lookupui.c:97
+#: lookupui.c:126
msgid "Contextual Chaining Position"
msgstr ""
-#: lookupui.c:99
+#: lookupui.c:128
msgid "Mac Kerning State Machine"
msgstr ""
-#: lookupui.c:226
+#: lookupui.c:255
msgid "Abaza"
msgstr ""
-#: lookupui.c:227
+#: lookupui.c:256
msgid "Abkhazian"
msgstr "Абхазский"
-#: lookupui.c:228
+#: lookupui.c:257
msgid "Adyghe"
msgstr ""
-#: lookupui.c:230
+#: lookupui.c:259
msgid "Afar"
msgstr ""
-#: lookupui.c:231
+#: lookupui.c:260
msgid "Agaw"
msgstr ""
-#: lookupui.c:232
+#: lookupui.c:261
#, fuzzy
msgid "Alsatian"
msgstr "Вращение"
-#: lookupui.c:233
+#: lookupui.c:262
msgid "Altai"
msgstr ""
-#: lookupui.c:234
+#: lookupui.c:263
msgid "Americanist IPA"
msgstr ""
-#: lookupui.c:238
+#: lookupui.c:267
#: macenc.c:2248
#: macencui.c:89
msgid "Lang|Arabic"
msgstr "Арабский"
-#: lookupui.c:239
+#: lookupui.c:268
msgid "Aari"
msgstr ""
-#: lookupui.c:240
+#: lookupui.c:269
msgid "Arakanese"
msgstr ""
-#: lookupui.c:242
+#: lookupui.c:271
msgid "Athapaskan"
-msgstr ""
+msgstr "Атапаскский"
-#: lookupui.c:243
+#: lookupui.c:272
msgid "Lang|Avar"
msgstr "Аварский"
-#: lookupui.c:244
+#: lookupui.c:273
msgid "Awadhi"
msgstr ""
-#: lookupui.c:245
+#: lookupui.c:274
#: macenc.c:2339
#: macencui.c:180
msgid "Aymara"
msgstr ""
-#: lookupui.c:246
+#: lookupui.c:275
#, fuzzy
msgid "Azeri"
msgstr "С засечками"
-#: lookupui.c:247
+#: lookupui.c:276
msgid "Badaga"
msgstr ""
-#: lookupui.c:248
+#: lookupui.c:277
msgid "Baghelkhandi"
msgstr ""
-#: lookupui.c:249
+#: lookupui.c:278
msgid "Balkar"
msgstr "Балкарский"
-#: lookupui.c:250
+#: lookupui.c:279
#, fuzzy
msgid "Baule"
msgstr "Базовая линия"
-#: lookupui.c:251
+#: lookupui.c:280
msgid "Lang|Berber"
msgstr "Берберский"
-#: lookupui.c:252
+#: lookupui.c:281
msgid "Bench"
msgstr ""
-#: lookupui.c:253
+#: lookupui.c:282
msgid "Bible Cree"
msgstr ""
-#: lookupui.c:254
+#: lookupui.c:283
msgid "Belarussian"
msgstr "Белорусский"
-#: lookupui.c:255
+#: lookupui.c:284
msgid "Bemba"
msgstr ""
-#: lookupui.c:258
+#: lookupui.c:287
msgid "Bhili"
msgstr ""
-#: lookupui.c:259
+#: lookupui.c:288
msgid "Bhojpuri"
msgstr ""
-#: lookupui.c:260
+#: lookupui.c:289
msgid "Bikol"
msgstr ""
-#: lookupui.c:261
+#: lookupui.c:290
msgid "Bilen"
msgstr ""
-#: lookupui.c:262
+#: lookupui.c:291
msgid "Blackfoot"
msgstr ""
-#: lookupui.c:263
+#: lookupui.c:292
msgid "Balochi"
msgstr ""
-#: lookupui.c:264
+#: lookupui.c:293
#, fuzzy
msgid "Balante"
msgstr "Базовая линия"
-#: lookupui.c:265
+#: lookupui.c:294
#, fuzzy
msgid "Balti"
msgstr "Базовая линия"
-#: lookupui.c:266
+#: lookupui.c:295
msgid "Bambara"
msgstr ""
-#: lookupui.c:267
+#: lookupui.c:296
msgid "Bamileke"
msgstr ""
-#: lookupui.c:268
+#: lookupui.c:297
msgid "Bosnian"
msgstr "Боснийский"
-#: lookupui.c:269
+#: lookupui.c:298
#: macenc.c:2347
#: macencui.c:188
msgid "Breton"
msgstr ""
-#: lookupui.c:270
+#: lookupui.c:299
msgid "Brahui"
msgstr ""
-#: lookupui.c:271
+#: lookupui.c:300
msgid "Braj Bhasha"
msgstr ""
-#: lookupui.c:273
+#: lookupui.c:302
msgid "Bashkir"
msgstr ""
-#: lookupui.c:274
+#: lookupui.c:303
msgid "Beti"
msgstr ""
-#: lookupui.c:276
+#: lookupui.c:305
msgid "Cebuano"
msgstr ""
-#: lookupui.c:277
+#: lookupui.c:306
msgid "Chechen"
msgstr ""
-#: lookupui.c:278
+#: lookupui.c:307
msgid "Chaha Gurage"
msgstr ""
-#: lookupui.c:279
+#: lookupui.c:308
msgid "Chattisgarhi"
msgstr ""
-#: lookupui.c:280
+#: lookupui.c:309
msgid "Chichewa"
msgstr ""
-#: lookupui.c:281
+#: lookupui.c:310
msgid "Chukchi"
msgstr ""
-#: lookupui.c:282
+#: lookupui.c:311
msgid "Chipewyan"
msgstr ""
-#: lookupui.c:284
+#: lookupui.c:313
msgid "Chuvash"
msgstr "Чувашский"
-#: lookupui.c:285
+#: lookupui.c:314
msgid "Comorian"
msgstr ""
-#: lookupui.c:286
+#: lookupui.c:315
msgid "Lang|Coptic"
msgstr "Коптский"
-#: lookupui.c:287
+#: lookupui.c:316
msgid "Corsican"
msgstr "Корсиканский"
-#: lookupui.c:288
-#, fuzzy
+#: lookupui.c:317
msgid "Cree"
-msgstr "Создать(_E)"
+msgstr ""
-#: lookupui.c:289
+#: lookupui.c:318
msgid "Carrier"
msgstr ""
-#: lookupui.c:290
+#: lookupui.c:319
msgid "Crimean Tatar"
msgstr "Крымский татарский"
-#: lookupui.c:291
+#: lookupui.c:320
msgid "Church Slavonic"
msgstr ""
-#: lookupui.c:294
+#: lookupui.c:323
msgid "Dargwa"
msgstr ""
-#: lookupui.c:295
+#: lookupui.c:324
msgid "Lang|Default"
msgstr "По умолчанию"
-#: lookupui.c:296
+#: lookupui.c:325
msgid "Woods Cree"
msgstr ""
-#: lookupui.c:297
+#: lookupui.c:326
msgid "German (Standard)"
msgstr "Немецкий (обычный)"
-#: lookupui.c:298
+#: lookupui.c:327
msgid "Dogri"
msgstr ""
-#: lookupui.c:299
+#: lookupui.c:328
msgid "Dhivehi (Obsolete)"
msgstr ""
-#: lookupui.c:300
+#: lookupui.c:329
msgid "Dhivehi"
msgstr ""
-#: lookupui.c:301
+#: lookupui.c:330
msgid "Djerma"
msgstr ""
-#: lookupui.c:302
-#, fuzzy
+#: lookupui.c:331
msgid "Dangme"
-msgstr "Изменить(_H)"
+msgstr ""
-#: lookupui.c:303
+#: lookupui.c:332
msgid "Dinka"
msgstr ""
-#: lookupui.c:304
+#: lookupui.c:333
#, fuzzy
msgid "Dari"
msgstr "Звезда"
-#: lookupui.c:305
+#: lookupui.c:334
msgid "Dungan"
msgstr ""
-#: lookupui.c:306
+#: lookupui.c:335
#: macenc.c:2342
#: macencui.c:183
msgid "Dzongkha"
msgstr ""
-#: lookupui.c:307
+#: lookupui.c:336
msgid "Ebira"
msgstr ""
-#: lookupui.c:308
+#: lookupui.c:337
msgid "Eastern Cree"
msgstr ""
-#: lookupui.c:310
+#: lookupui.c:339
msgid "Efik"
msgstr ""
-#: lookupui.c:313
+#: lookupui.c:342
msgid "Erzya"
msgstr ""
-#: lookupui.c:317
+#: lookupui.c:346
msgid "Evenki"
msgstr ""
-#: lookupui.c:318
+#: lookupui.c:347
msgid "Even"
msgstr ""
-#: lookupui.c:319
+#: lookupui.c:348
msgid "Ewe"
msgstr ""
-#: lookupui.c:320
+#: lookupui.c:349
#, fuzzy
msgid "French Antillean"
msgstr "Канадский французский"
-#: lookupui.c:323
+#: lookupui.c:352
#, fuzzy
msgid "Fijian"
msgstr "Найти"
-#: lookupui.c:324
+#: lookupui.c:353
#: macenc.c:2272
#: macencui.c:113
msgid "Flemish"
msgstr "Фламандский"
-#: lookupui.c:325
+#: lookupui.c:354
#, fuzzy
msgid "Forest Nenets"
msgstr "Забыть об этом"
-#: lookupui.c:326
+#: lookupui.c:355
#, fuzzy
msgid "Fon"
msgstr "Обнаружено "
-#: lookupui.c:327
+#: lookupui.c:356
#, fuzzy
msgid "Faroese"
msgstr "Panose"
-#: lookupui.c:328
+#: lookupui.c:357
#, fuzzy
msgid "French (Standard)"
msgstr "Канадский французский"
-#: lookupui.c:330
+#: lookupui.c:359
msgid "Friulian"
msgstr ""
-#: lookupui.c:331
+#: lookupui.c:360
msgid "Futa"
msgstr ""
-#: lookupui.c:332
+#: lookupui.c:361
msgid "Fulani"
msgstr ""
-#: lookupui.c:333
+#: lookupui.c:362
msgid "Ga"
msgstr ""
-#: lookupui.c:334
+#: lookupui.c:363
msgid "Gaelic"
-msgstr ""
+msgstr "Гэльский"
-#: lookupui.c:335
+#: lookupui.c:364
msgid "Gagauz"
msgstr ""
-#: lookupui.c:337
+#: lookupui.c:366
msgid "Garshuni"
msgstr ""
-#: lookupui.c:338
+#: lookupui.c:367
msgid "Garhwali"
msgstr ""
-#: lookupui.c:339
+#: lookupui.c:368
msgid "Lang|Ge'ez"
msgstr ""
-#: lookupui.c:340
+#: lookupui.c:369
msgid "Gilyak"
msgstr ""
-#: lookupui.c:341
+#: lookupui.c:370
msgid "Gumuz"
msgstr ""
-#: lookupui.c:342
+#: lookupui.c:371
msgid "Gondi"
msgstr ""
-#: lookupui.c:343
+#: lookupui.c:372
#: macenc.c:2354
#: macencui.c:195
msgid "Greenlandic"
-msgstr ""
+msgstr "Гренландский"
-#: lookupui.c:344
+#: lookupui.c:373
msgid "Garo"
msgstr ""
-#: lookupui.c:347
+#: lookupui.c:376
msgid "Haitian"
msgstr ""
-#: lookupui.c:348
+#: lookupui.c:377
msgid "Halam"
msgstr ""
-#: lookupui.c:349
+#: lookupui.c:378
msgid "Harauti"
msgstr ""
-#: lookupui.c:351
+#: lookupui.c:380
msgid "Hawaiin"
msgstr ""
-#: lookupui.c:352
+#: lookupui.c:381
msgid "Hammer-Banna"
msgstr ""
-#: lookupui.c:353
+#: lookupui.c:382
msgid "Hiligaynon"
msgstr ""
-#: lookupui.c:355
+#: lookupui.c:384
msgid "High Mari"
msgstr ""
-#: lookupui.c:356
+#: lookupui.c:385
msgid "Hindko"
msgstr ""
-#: lookupui.c:357
+#: lookupui.c:386
msgid "Ho"
msgstr ""
-#: lookupui.c:358
+#: lookupui.c:387
msgid "Harari"
msgstr ""
-#: lookupui.c:363
+#: lookupui.c:392
msgid "Ijo"
msgstr ""
-#: lookupui.c:364
+#: lookupui.c:393
msgid "Ilokano"
msgstr ""
-#: lookupui.c:366
+#: lookupui.c:395
msgid "Ingush"
-msgstr ""
+msgstr "Ингушский"
-#: lookupui.c:368
+#: lookupui.c:397
msgid "IPA usage"
msgstr ""
-#: lookupui.c:369
+#: lookupui.c:398
msgid "Irish"
msgstr "Ирландский"
-#: lookupui.c:370
+#: lookupui.c:399
msgid "Irish Traditional"
msgstr ""
-#: lookupui.c:372
+#: lookupui.c:401
msgid "Inari Sami"
msgstr ""
-#: lookupui.c:375
+#: lookupui.c:404
msgid "Lang|Javanese"
-msgstr ""
+msgstr "Яванский"
-#: lookupui.c:378
+#: lookupui.c:407
msgid "Judezmo"
msgstr ""
-#: lookupui.c:379
+#: lookupui.c:408
msgid "Jula"
msgstr ""
-#: lookupui.c:380
+#: lookupui.c:409
msgid "Kabardian"
-msgstr ""
+msgstr "Кабардинский"
-#: lookupui.c:381
+#: lookupui.c:410
msgid "Kachchi"
msgstr ""
-#: lookupui.c:382
+#: lookupui.c:411
msgid "Kalenjin"
msgstr ""
-#: lookupui.c:384
+#: lookupui.c:413
msgid "Karachay"
msgstr ""
-#: lookupui.c:387
+#: lookupui.c:416
msgid "Kebena"
msgstr ""
-#: lookupui.c:388
+#: lookupui.c:417
msgid "Khutsuri Georgian"
msgstr ""
-#: lookupui.c:389
+#: lookupui.c:418
msgid "Khakass"
-msgstr ""
+msgstr "Хакасский"
-#: lookupui.c:390
+#: lookupui.c:419
msgid "Khanty-Kazim"
msgstr ""
-#: lookupui.c:392
+#: lookupui.c:421
msgid "Khanty-Shurishkar"
msgstr ""
-#: lookupui.c:393
+#: lookupui.c:422
msgid "Khanty-Vakhi"
msgstr ""
-#: lookupui.c:394
+#: lookupui.c:423
msgid "Khowar"
msgstr ""
-#: lookupui.c:395
+#: lookupui.c:424
msgid "Kikuyu"
msgstr ""
-#: lookupui.c:397
+#: lookupui.c:426
msgid "Kisii"
msgstr ""
-#: lookupui.c:398
+#: lookupui.c:427
msgid "Kokni"
msgstr ""
-#: lookupui.c:399
+#: lookupui.c:428
msgid "Kalmyk"
msgstr ""
-#: lookupui.c:400
+#: lookupui.c:429
msgid "Kamba"
msgstr ""
-#: lookupui.c:401
+#: lookupui.c:430
msgid "Kumaoni"
msgstr ""
-#: lookupui.c:402
+#: lookupui.c:431
msgid "Komo"
msgstr ""
-#: lookupui.c:403
+#: lookupui.c:432
msgid "Komso"
msgstr ""
-#: lookupui.c:405
+#: lookupui.c:434
msgid "Kodagu"
msgstr ""
-#: lookupui.c:406
+#: lookupui.c:435
msgid "Korean Old Hangul"
msgstr ""
-#: lookupui.c:408
+#: lookupui.c:437
msgid "Kikongo"
msgstr ""
-#: lookupui.c:409
+#: lookupui.c:438
msgid "Komi-Permyak"
msgstr ""
-#: lookupui.c:411
+#: lookupui.c:440
msgid "Komi-Zyrian"
msgstr ""
-#: lookupui.c:412
+#: lookupui.c:441
msgid "Kpelle"
msgstr ""
-#: lookupui.c:413
+#: lookupui.c:442
msgid "Krio"
msgstr ""
-#: lookupui.c:414
+#: lookupui.c:443
msgid "Karakalpak"
msgstr ""
-#: lookupui.c:415
+#: lookupui.c:444
msgid "Karelian"
msgstr "Карельский"
-#: lookupui.c:416
+#: lookupui.c:445
msgid "Karaim"
msgstr ""
-#: lookupui.c:417
+#: lookupui.c:446
msgid "Karen"
msgstr ""
-#: lookupui.c:418
+#: lookupui.c:447
msgid "Koorete"
msgstr ""
-#: lookupui.c:419
+#: lookupui.c:448
#: macenc.c:2299
#: macencui.c:140
msgid "Kashmiri"
msgstr ""
-#: lookupui.c:420
+#: lookupui.c:449
msgid "Khasi"
msgstr ""
-#: lookupui.c:421
+#: lookupui.c:450
msgid "Kildin Sami"
msgstr ""
-#: lookupui.c:422
+#: lookupui.c:451
msgid "Kui"
msgstr ""
-#: lookupui.c:423
+#: lookupui.c:452
msgid "Kulvi"
msgstr ""
-#: lookupui.c:424
+#: lookupui.c:453
msgid "Kumyk"
msgstr ""
-#: lookupui.c:425
+#: lookupui.c:454
#: macenc.c:2298
#: macencui.c:139
msgid "Kurdish"
-msgstr ""
+msgstr "Курдский"
-#: lookupui.c:426
+#: lookupui.c:455
msgid "Kurukh"
msgstr ""
-#: lookupui.c:427
+#: lookupui.c:456
msgid "Kuy"
msgstr ""
-#: lookupui.c:428
+#: lookupui.c:457
msgid "Koryak"
-msgstr ""
+msgstr "Корякский"
-#: lookupui.c:429
+#: lookupui.c:458
#, fuzzy
msgid "Ladin"
msgstr "Загрузка..."
-#: lookupui.c:430
+#: lookupui.c:459
msgid "Lahuli"
msgstr ""
-#: lookupui.c:431
+#: lookupui.c:460
msgid "Lak"
msgstr ""
-#: lookupui.c:432
+#: lookupui.c:461
msgid "Lambani"
msgstr ""
-#: lookupui.c:433
+#: lookupui.c:462
#: macenc.c:2317
#: macencui.c:158
msgid "Lang|Lao"
msgstr ""
-#: lookupui.c:435
+#: lookupui.c:464
msgid "Laz"
msgstr ""
-#: lookupui.c:436
-#, fuzzy
+#: lookupui.c:465
msgid "L-Cree"
-msgstr "Создать(_E)"
+msgstr ""
-#: lookupui.c:437
+#: lookupui.c:466
msgid "Ladakhi"
msgstr ""
-#: lookupui.c:438
+#: lookupui.c:467
msgid "Lezgi"
msgstr ""
-#: lookupui.c:439
+#: lookupui.c:468
msgid "Lingala"
msgstr ""
-#: lookupui.c:440
+#: lookupui.c:469
msgid "Low Mari"
msgstr ""
-#: lookupui.c:441
+#: lookupui.c:470
msgid "Lang|Limbu"
msgstr ""
-#: lookupui.c:442
+#: lookupui.c:471
msgid "Lomwe"
msgstr ""
-#: lookupui.c:443
+#: lookupui.c:472
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
-#: lookupui.c:444
+#: lookupui.c:473
msgid "Lule Sami"
msgstr ""
-#: lookupui.c:446
+#: lookupui.c:475
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Люксембургский"
-#: lookupui.c:447
+#: lookupui.c:476
msgid "Luba"
msgstr ""
-#: lookupui.c:448
+#: lookupui.c:477
msgid "Luganda"
msgstr ""
-#: lookupui.c:449
+#: lookupui.c:478
msgid "Luhya"
msgstr ""
-#: lookupui.c:450
+#: lookupui.c:479
msgid "Luo"
msgstr ""
-#: lookupui.c:452
+#: lookupui.c:481
msgid "Majang"
msgstr ""
-#: lookupui.c:453
+#: lookupui.c:482
msgid "Makua"
msgstr ""
-#: lookupui.c:454
-#, fuzzy
+#: lookupui.c:483
msgid "Malayalam Traditional"
-msgstr "Испанский традиционный"
+msgstr "Малаяламский традиционный"
-#: lookupui.c:455
+#: lookupui.c:484
msgid "Mansi"
msgstr ""
-#: lookupui.c:457
+#: lookupui.c:486
msgid "Mapudungun"
msgstr ""
-#: lookupui.c:458
+#: lookupui.c:487
msgid "Marwari"
msgstr ""
-#: lookupui.c:459
+#: lookupui.c:488
msgid "Mbundu"
msgstr ""
-#: lookupui.c:460
+#: lookupui.c:489
msgid "Lang|Manchu"
msgstr ""
-#: lookupui.c:461
+#: lookupui.c:490
msgid "Moose Cree"
msgstr ""
-#: lookupui.c:462
+#: lookupui.c:491
msgid "Mende"
msgstr ""
-#: lookupui.c:463
+#: lookupui.c:492
msgid "Me'en"
msgstr ""
-#: lookupui.c:464
+#: lookupui.c:493
msgid "Mizo"
msgstr ""
-#: lookupui.c:466
+#: lookupui.c:495
msgid "Male"
msgstr ""
-#: lookupui.c:467
+#: lookupui.c:496
#: macenc.c:2331
#: macencui.c:172
msgid "Malagasy"
msgstr ""
-#: lookupui.c:468
+#: lookupui.c:497
#, fuzzy
msgid "Malinke"
msgstr "Базовая линия"
-#: lookupui.c:469
+#: lookupui.c:498
msgid "Malayalam Reformed"
msgstr ""
-#: lookupui.c:471
+#: lookupui.c:500
msgid "Mandinka"
msgstr ""
-#: lookupui.c:472
+#: lookupui.c:501
msgid "Lang|Mongolian"
msgstr ""
-#: lookupui.c:474
+#: lookupui.c:503
#, fuzzy
msgid "Maninka"
msgstr "Разыменовать"
-#: lookupui.c:475
+#: lookupui.c:504
#: macenc.c:2350
#: macencui.c:191
msgid "Manx Gaelic"
msgstr ""
-#: lookupui.c:476
+#: lookupui.c:505
msgid "Mohawk"
msgstr ""
-#: lookupui.c:477
+#: lookupui.c:506
msgid "Moksha"
msgstr ""
-#: lookupui.c:478
+#: lookupui.c:507
#: macenc.c:2291
#: macencui.c:132
msgid "Moldavian"
msgstr "Молдавский"
-#: lookupui.c:479
+#: lookupui.c:508
msgid "Mon"
msgstr ""
-#: lookupui.c:480
+#: lookupui.c:509
msgid "Moroccan"
-msgstr ""
+msgstr "Марокканский"
-#: lookupui.c:482
+#: lookupui.c:511
msgid "Maithili"
msgstr ""
-#: lookupui.c:484
+#: lookupui.c:513
msgid "Mundari"
msgstr ""
-#: lookupui.c:485
+#: lookupui.c:514
msgid "Naga-Assamese"
msgstr ""
-#: lookupui.c:486
+#: lookupui.c:515
msgid "Nanai"
-msgstr ""
+msgstr "Нанайский"
-#: lookupui.c:487
+#: lookupui.c:516
msgid "Naskapi"
msgstr ""
-#: lookupui.c:488
-#, fuzzy
+#: lookupui.c:517
msgid "N-Cree"
-msgstr "Создать(_E)"
+msgstr ""
-#: lookupui.c:489
+#: lookupui.c:518
msgid "Ndebele"
msgstr ""
-#: lookupui.c:490
+#: lookupui.c:519
msgid "Ndonga"
msgstr ""
-#: lookupui.c:492
+#: lookupui.c:521
#, fuzzy
msgid "Newari"
msgstr "Возле"
-#: lookupui.c:493
+#: lookupui.c:522
#, fuzzy
msgid "Nagari"
msgstr "Возле"
-#: lookupui.c:494
+#: lookupui.c:523
msgid "Norway House Cree"
msgstr ""
-#: lookupui.c:495
+#: lookupui.c:524
msgid "Nisi"
msgstr ""
-#: lookupui.c:496
+#: lookupui.c:525
#, fuzzy
msgid "Niuean"
msgstr "Возле"
-#: lookupui.c:497
+#: lookupui.c:526
msgid "Nkole"
msgstr ""
-#: lookupui.c:500
+#: lookupui.c:529
msgid "Nogai"
msgstr ""
-#: lookupui.c:501
+#: lookupui.c:530
#: macenc.c:2245
#: macencui.c:86
msgid "Norwegian"
msgstr "Норвежский"
-#: lookupui.c:502
+#: lookupui.c:531
#, fuzzy
msgid "Northern Sami"
msgstr "Нет пар"
-#: lookupui.c:503
+#: lookupui.c:532
#, fuzzy
msgid "Northern Tai"
msgstr "Нет пар"
-#: lookupui.c:504
+#: lookupui.c:533
#: macenc.c:2332
#: macencui.c:173
msgid "Esperanto"
-msgstr ""
+msgstr "Эсперанто"
-#: lookupui.c:505
+#: lookupui.c:534
msgid "Nynorsk"
-msgstr ""
+msgstr "Нюнорск"
-#: lookupui.c:506
+#: lookupui.c:535
msgid "Occitan"
msgstr ""
-#: lookupui.c:507
+#: lookupui.c:536
msgid "Oji-Cree"
msgstr ""
-#: lookupui.c:508
+#: lookupui.c:537
msgid "Ojibway"
msgstr ""
-#: lookupui.c:511
+#: lookupui.c:540
msgid "Ossetian"
msgstr ""
-#: lookupui.c:512
+#: lookupui.c:541
msgid "Palestinian Aramaic"
msgstr ""
-#: lookupui.c:513
+#: lookupui.c:542
msgid "Pali"
msgstr ""
-#: lookupui.c:514
+#: lookupui.c:543
#: macenc.c:2308
#: macencui.c:149
msgid "Punjabi"
-msgstr ""
+msgstr "Панджаби"
-#: lookupui.c:515
+#: lookupui.c:544
msgid "Palpa"
msgstr ""
-#: lookupui.c:517
+#: lookupui.c:546
msgid "Polytonic Greek"
-msgstr ""
+msgstr "Политонический греческий"
-#: lookupui.c:518
+#: lookupui.c:547
msgid "Pilipino (Filipino)"
msgstr ""
-#: lookupui.c:519
+#: lookupui.c:548
msgid "Palaung"
msgstr ""
-#: lookupui.c:521
+#: lookupui.c:550
msgid "Provencal"
msgstr ""
-#: lookupui.c:522
+#: lookupui.c:551
#: macenc.c:2244
#: macencui.c:85
msgid "Portuguese"
msgstr "Португальский"
-#: lookupui.c:523
+#: lookupui.c:552
msgid "Chin"
msgstr ""
-#: lookupui.c:524
+#: lookupui.c:553
msgid "Rajasthani"
msgstr ""
-#: lookupui.c:525
-#, fuzzy
+#: lookupui.c:554
msgid "R-Cree"
-msgstr "Создать(_E)"
+msgstr ""
-#: lookupui.c:526
+#: lookupui.c:555
msgid "Russian Buriat"
msgstr ""
-#: lookupui.c:527
+#: lookupui.c:556
#, fuzzy
msgid "Riang"
msgstr "Вращение"
-#: lookupui.c:530
+#: lookupui.c:559
msgid "Romany"
msgstr ""
-#: lookupui.c:531
+#: lookupui.c:560
#, fuzzy
msgid "Rusyn"
msgstr "Круглый"
-#: lookupui.c:532
-#, fuzzy
+#: lookupui.c:561
msgid "Ruanda"
-msgstr "Круглый"
+msgstr "Руанда"
-#: lookupui.c:534
+#: lookupui.c:563
#, fuzzy
msgid "Sadri"
msgstr "Звезда"
-#: lookupui.c:536
+#: lookupui.c:565
msgid "Santali"
msgstr ""
-#: lookupui.c:537
+#: lookupui.c:566
msgid "Sayisi"
msgstr ""
-#: lookupui.c:538
+#: lookupui.c:567
#, fuzzy
msgid "Sekota"
msgstr "Звезда"
-#: lookupui.c:539
-#, fuzzy
+#: lookupui.c:568
msgid "Selkup"
-msgstr "Установить(_E)"
+msgstr ""
-#: lookupui.c:540
+#: lookupui.c:569
#, fuzzy
msgid "Sango"
msgstr "Интервал"
-#: lookupui.c:541
+#: lookupui.c:570
msgid "Shan"
msgstr ""
-#: lookupui.c:542
-#, fuzzy
+#: lookupui.c:571
msgid "Sibe"
-msgstr "Размер:(_S)"
+msgstr ""
-#: lookupui.c:543
+#: lookupui.c:572
msgid "Sidamo"
msgstr ""
-#: lookupui.c:544
+#: lookupui.c:573
msgid "Silte Gurage"
msgstr ""
-#: lookupui.c:545
+#: lookupui.c:574
msgid "Skolt Sami"
msgstr ""
-#: lookupui.c:547
+#: lookupui.c:576
msgid "Slavey"
msgstr ""
-#: lookupui.c:549
+#: lookupui.c:578
#: macenc.c:2326
#: macencui.c:167
msgid "Somali"
-msgstr ""
+msgstr "Сомалийский"
-#: lookupui.c:550
+#: lookupui.c:579
msgid "Samoan"
msgstr ""
-#: lookupui.c:551
+#: lookupui.c:580
#, fuzzy
msgid "Sena"
msgstr "Вторая"
-#: lookupui.c:552
+#: lookupui.c:581
#: macenc.c:2300
#: macencui.c:141
#, fuzzy
msgid "Sindhi"
msgstr "Найти"
-#: lookupui.c:554
-#, fuzzy
+#: lookupui.c:583
msgid "Soninke"
-msgstr "Продолжить(_O)"
+msgstr ""
-#: lookupui.c:555
+#: lookupui.c:584
msgid "Sodo Gurage"
msgstr ""
-#: lookupui.c:556
+#: lookupui.c:585
msgid "Sotho"
msgstr "Сото"
-#: lookupui.c:558
+#: lookupui.c:587
#: macenc.c:2280
#: macencui.c:121
msgid "Serbian"
msgstr "Сербский"
-#: lookupui.c:559
+#: lookupui.c:588
msgid "Saraiki"
msgstr ""
-#: lookupui.c:560
+#: lookupui.c:589
#, fuzzy
msgid "Serer"
msgstr "С засечками"
-#: lookupui.c:561
+#: lookupui.c:590
msgid "South Slavey"
msgstr "_Не сохранять"
-#: lookupui.c:562
+#: lookupui.c:591
msgid "Southern Sami"
msgstr ""
-#: lookupui.c:563
+#: lookupui.c:592
#, fuzzy
msgid "Suri"
msgstr "С засечками"
-#: lookupui.c:564
+#: lookupui.c:593
msgid "Svan"
msgstr ""
-#: lookupui.c:566
+#: lookupui.c:595
msgid "Swadaya Aramaic"
msgstr ""
-#: lookupui.c:567
+#: lookupui.c:596
#: macenc.c:2327
#: macencui.c:168
msgid "Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "Суахили"
-#: lookupui.c:568
+#: lookupui.c:597
msgid "Swazi"
-msgstr ""
+msgstr "Свази"
-#: lookupui.c:571
+#: lookupui.c:600
msgid "Tabasaran"
msgstr ""
-#: lookupui.c:572
+#: lookupui.c:601
#: macenc.c:2293
#: macencui.c:134
msgid "Tajiki"
-msgstr ""
+msgstr "Таджикский"
-#: lookupui.c:574
+#: lookupui.c:603
#: macenc.c:2340
#: macencui.c:181
msgid "Tatar"
msgstr "Татарский"
-#: lookupui.c:575
+#: lookupui.c:604
msgid "TH-Cree"
msgstr ""
-#: lookupui.c:577
+#: lookupui.c:606
#: macenc.c:2352
#: macencui.c:193
msgid "Tongan"
msgstr ""
-#: lookupui.c:578
+#: lookupui.c:607
#, fuzzy
msgid "Tigre"
msgstr "Лигатура"
-#: lookupui.c:579
+#: lookupui.c:608
#: macenc.c:2324
#: macencui.c:165
msgid "Tigrinya"
msgstr ""
-#: lookupui.c:581
+#: lookupui.c:610
msgid "Tahitian"
msgstr ""
-#: lookupui.c:582
+#: lookupui.c:611
#: macenc.c:2301
#: macencui.c:142
msgid "Lang|Tibetan"
-msgstr ""
+msgstr "Тибетский"
-#: lookupui.c:584
+#: lookupui.c:613
msgid "Temne"
msgstr ""
-#: lookupui.c:586
+#: lookupui.c:615
msgid "Tundra Nenets"
-msgstr ""
+msgstr "Ненецкий"
-#: lookupui.c:587
+#: lookupui.c:616
msgid "Tonga"
-msgstr ""
+msgstr "Тонга"
-#: lookupui.c:588
+#: lookupui.c:617
msgid "Todo"
msgstr ""
-#: lookupui.c:591
+#: lookupui.c:620
#, fuzzy
msgid "Turoyo Aramaic"
msgstr "Попробовать ещё"
-#: lookupui.c:592
+#: lookupui.c:621
msgid "Tulu"
msgstr ""
-#: lookupui.c:593
+#: lookupui.c:622
msgid "Tuvin"
-msgstr ""
+msgstr "Тувинский"
-#: lookupui.c:594
+#: lookupui.c:623
msgid "Twi"
msgstr ""
-#: lookupui.c:595
+#: lookupui.c:624
msgid "Udmurt"
-msgstr ""
+msgstr "Удмуртский"
-#: lookupui.c:597
+#: lookupui.c:626
#: macenc.c:2256
#: macencui.c:97
msgid "Urdu"
-msgstr ""
+msgstr "Урду"
-#: lookupui.c:598
+#: lookupui.c:627
msgid "Upper Sorbian"
msgstr ""
-#: lookupui.c:599
+#: lookupui.c:628
msgid "Uyghur"
-msgstr ""
+msgstr "Уйгурский"
-#: lookupui.c:600
+#: lookupui.c:629
#: macenc.c:2285
#: macencui.c:126
msgid "Uzbek"
-msgstr ""
+msgstr "Узбекский"
-#: lookupui.c:603
+#: lookupui.c:632
msgid "Wa"
msgstr ""
-#: lookupui.c:604
+#: lookupui.c:633
msgid "Wagdi"
msgstr ""
-#: lookupui.c:605
+#: lookupui.c:634
msgid "West-Cree"
msgstr ""
-#: lookupui.c:607
+#: lookupui.c:636
msgid "Wolof"
msgstr ""
-#: lookupui.c:608
+#: lookupui.c:637
msgid "Tai Lue"
msgstr ""
-#: lookupui.c:610
+#: lookupui.c:639
msgid "Yakut"
-msgstr ""
+msgstr "Якутский"
-#: lookupui.c:612
-#, fuzzy
+#: lookupui.c:641
msgid "Y-Cree"
-msgstr "Создать(_E)"
+msgstr ""
-#: lookupui.c:613
+#: lookupui.c:642
msgid "Yi Classic"
msgstr ""
-#: lookupui.c:614
+#: lookupui.c:643
#, fuzzy
msgid "Yi Modern"
msgstr "Испанский современный"
-#: lookupui.c:615
-#, fuzzy
+#: lookupui.c:644
msgid "Chinese Hong Kong"
-msgstr "Китайский (Тайвань)"
+msgstr "Китайский (Гонконг)"
-#: lookupui.c:616
+#: lookupui.c:645
msgid "Chinese Phonetic"
msgstr ""
-#: lookupui.c:617
+#: lookupui.c:646
msgid "Chinese Simplified"
msgstr ""
-#: lookupui.c:618
-#, fuzzy
+#: lookupui.c:647
msgid "Chinese Traditional"
-msgstr "Испанский традиционный"
+msgstr "Китайский традиционный"
-#: lookupui.c:619
+#: lookupui.c:648
msgid "Zande"
msgstr ""
-#: lookupui.c:630
+#: lookupui.c:659
msgid "Language(s)"
msgstr ""
-#: lookupui.c:635
+#: lookupui.c:664
msgid "Script(s) & Language(s)"
msgstr ""
-#: lookupui.c:754
-#: lookupui.c:756
+#: lookupui.c:784
+#: lookupui.c:786
#: macenc.c:2368
msgid "Unknown Language"
msgstr ""
-#: lookupui.c:754
+#: lookupui.c:784
#, c-format
msgid "The language, '%s', is not in the list of known languages and will be omitted"
msgstr ""
-#: lookupui.c:756
+#: lookupui.c:786
#, c-format
msgid "Several language tags, including '%s', are not in the list of known languages and will be omitted"
msgstr ""
-#: lookupui.c:765
+#: lookupui.c:795
msgid "Language List"
msgstr ""
-#: lookupui.c:783
+#: lookupui.c:813
msgid ""
"Select as many languages as needed\n"
"Hold down the control key when clicking\n"
"to make disjoint selections."
msgstr ""
-#: lookupui.c:841
+#: lookupui.c:871
msgid "Language Missing"
msgstr ""
-#: lookupui.c:841
+#: lookupui.c:871
msgid ""
"You must select at least one language.\n"
"Use the \"Default\" language if nothing else fits."
msgstr ""
-#: lookupui.c:928
+#: lookupui.c:958
msgid "No scripts"
msgstr ""
-#: lookupui.c:928
+#: lookupui.c:958
msgid "You must select at least one script if you provide a feature tag."
msgstr ""
-#: lookupui.c:935
-#: lookupui.c:941
-#: lookupui.c:1494
-#: lookupui.c:1500
+#: lookupui.c:965
+#: lookupui.c:971
+#: lookupui.c:1545
+#: lookupui.c:1551
msgid "Bad script tag"
msgstr ""
-#: lookupui.c:935
+#: lookupui.c:965
#, c-format
msgid "The script tag on line %d (%s) is too long. It may be at most 4 letters"
msgstr ""
-#: lookupui.c:941
+#: lookupui.c:971
#, c-format
msgid "The script tag on line %d (%s) should be in ASCII.\n"
msgstr ""
-#: lookupui.c:948
+#: lookupui.c:978
msgid "No languages"
msgstr ""
-#: lookupui.c:948
+#: lookupui.c:978
msgid "You must select at least one language for each script."
msgstr ""
-#: lookupui.c:954
-#: lookupui.c:960
-#: lookupui.c:1508
-#: lookupui.c:1514
+#: lookupui.c:984
+#: lookupui.c:990
+#: lookupui.c:1559
+#: lookupui.c:1565
msgid "Bad language tag"
msgstr ""
-#: lookupui.c:954
-#: lookupui.c:1508
+#: lookupui.c:984
+#: lookupui.c:1559
#, c-format
msgid "A language tag on line %d (%s) should be in ASCII.\n"
msgstr ""
-#: lookupui.c:960
-#: lookupui.c:1514
+#: lookupui.c:990
+#: lookupui.c:1565
#, c-format
msgid "A language tag on line %d (%s) is too long. It may be at most 4 letters"
msgstr ""
-#: lookupui.c:1050
+#: lookupui.c:1080
msgid "Script(s)"
msgstr ""
-#: lookupui.c:1068
+#: lookupui.c:1098
msgid ""
"Each feature is active for a specific set of\n"
"scripts and languages.\n"
@@ -18078,79 +18838,79 @@ msgid ""
"A script is a four letter OpenType script tag\n"
msgstr ""
-#: lookupui.c:1120
-#: lookupui.c:1843
+#: lookupui.c:1150
+#: lookupui.c:1917
msgid "OpenTypeFeature|New"
msgstr ""
-#: lookupui.c:1415
+#: lookupui.c:1466
msgid "You must choose a lookup type"
msgstr ""
-#: lookupui.c:1468
+#: lookupui.c:1519
#, fuzzy
msgid "No Lookup Type Selected"
msgstr "Символы не выбраны."
-#: lookupui.c:1468
+#: lookupui.c:1519
msgid "You must select a Lookup Type."
msgstr ""
-#: lookupui.c:1472
+#: lookupui.c:1523
msgid "Unnamed lookup"
msgstr ""
-#: lookupui.c:1472
+#: lookupui.c:1523
msgid "You must name the lookup."
msgstr ""
-#: lookupui.c:1479
-#: lookupui.c:1485
+#: lookupui.c:1530
+#: lookupui.c:1536
msgid "Bad feature tag"
msgstr ""
-#: lookupui.c:1479
+#: lookupui.c:1530
#, c-format
msgid "The feature tag on line %d (%s) is too long. It may be at most 4 letters (or it could be a mac feature setting, two numbers in brokets <3,4>)"
msgstr ""
-#: lookupui.c:1485
+#: lookupui.c:1536
#, c-format
msgid "The feature tag on line %d (%s) should be in ASCII.\n"
msgstr ""
-#: lookupui.c:1494
+#: lookupui.c:1545
#, c-format
msgid "A script tag on line %d (%s) should be in ASCII.\n"
msgstr ""
-#: lookupui.c:1500
+#: lookupui.c:1551
#, c-format
msgid "A script tag on line %d (%s) is too long. It may be at most 4 letters"
msgstr ""
-#: lookupui.c:1530
+#: lookupui.c:1581
#, fuzzy
msgid "Lookup name already used"
msgstr "Класс уже используется"
-#: lookupui.c:1530
+#: lookupui.c:1581
msgid ""
"This name has already been used for another lookup.\n"
"Lookup names must be unique."
msgstr ""
-#: lookupui.c:1619
+#: lookupui.c:1673
msgid "Lookup"
msgstr ""
-#: lookupui.c:1648
+#: lookupui.c:1702
msgid ""
"Each lookup may contain many transformations,\n"
"but each transformation must be of the same type."
msgstr ""
-#: lookupui.c:1675
+#: lookupui.c:1729
msgid ""
"Most lookups will be attached to a feature\n"
"active in a specific script for certain languages.\n"
@@ -18162,173 +18922,179 @@ msgid ""
"tag, or a two number mac <feature,setting> combination."
msgstr ""
-#: lookupui.c:1689
-#: statemachine.c:1609
+#: lookupui.c:1743
+#: statemachine.c:1608
msgid "Right To Left"
-msgstr ""
+msgstr "Справа налево"
-#: lookupui.c:1698
+#: lookupui.c:1752
msgid "Ignore Base Glyphs"
msgstr ""
-#: lookupui.c:1707
+#: lookupui.c:1761
msgid "Ignore Ligatures"
-msgstr ""
+msgstr "Игнорировать лигатуры"
-#: lookupui.c:1716
+#: lookupui.c:1770
msgid "Ignore Combining Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Игнорировать объединяющие знаки"
#. GT: Process is a verb here and Mark is a noun.
#. GT: Marks of the given mark class are to be processed
-#: lookupui.c:1725
-msgid "Process Marks:"
+#: lookupui.c:1779
+#, fuzzy
+msgid "Mark Class:"
+msgstr "_Сглаживать"
+
+#. GT: Mark is a noun here and Set is also a noun.
+#: lookupui.c:1799
+msgid "Mark Set:"
msgstr ""
-#: lookupui.c:1756
+#: lookupui.c:1829
msgid "Lookup Name:"
msgstr ""
-#: lookupui.c:1788
+#: lookupui.c:1861
msgid "Store ligature data in AFM files"
-msgstr ""
+msgstr "Хранить данные лигатур в файлах AFM"
-#: lookupui.c:1944
-#: lookupui.c:1985
+#: lookupui.c:2018
+#: lookupui.c:2059
msgid "Name in use"
msgstr "Используемое название"
-#: lookupui.c:1944
-#: lookupui.c:1985
+#: lookupui.c:2018
+#: lookupui.c:2059
#, c-format
msgid "The name, %.80s, has already been used to identify an anchor class in a different lookup subtable (%.80s)"
msgstr ""
-#: lookupui.c:1975
+#: lookupui.c:2049
#, fuzzy
msgid "Name used twice"
msgstr "Индекс используется"
-#: lookupui.c:1975
+#: lookupui.c:2049
#, c-format
msgid ""
"The name, %.80s, appears twice in this list.\n"
"Each anchor class must have a distinct name."
msgstr ""
-#: lookupui.c:2002
+#: lookupui.c:2076
msgid "Remove Anchor Class?"
msgstr ""
-#: lookupui.c:2002
+#: lookupui.c:2076
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to remove the anchor class, %.80s?\n"
"This will remove all anchor points associated with that class."
msgstr ""
-#: lookupui.c:2077
+#: lookupui.c:2151
msgid "Anchor Class Name"
msgstr ""
-#: lookupui.c:2140
+#: lookupui.c:2214
#, c-format
msgid "Anchor classes in subtable %.80s"
msgstr ""
-#: lookupui.c:2211
+#: lookupui.c:2285
#, fuzzy
msgid "New Anchor Class"
msgstr "Якоря"
-#: lookupui.c:2410
-#: lookupui.c:2420
-#: lookupui.c:2438
-#: lookupui.c:2488
+#: lookupui.c:2484
+#: lookupui.c:2494
+#: lookupui.c:2512
+#: lookupui.c:2562
#, fuzzy
msgid "Base Glyph Name"
msgstr "Названия символов в PS"
-#: lookupui.c:2415
+#: lookupui.c:2489
msgid "Ligature Glyph Name"
msgstr "Название глифа лигатуры"
-#: lookupui.c:2454
-#: lookupui.c:2496
+#: lookupui.c:2528
+#: lookupui.c:2570
msgid "First Glyph Name"
msgstr "Название первого глифа"
-#: lookupui.c:3277
+#: lookupui.c:3351
#, c-format
msgid "There is no glyph named %s in the font"
msgstr "Глифа с названием %s в шрифте нет"
-#: lookupui.c:3289
+#: lookupui.c:3363
#, c-format
msgid "You must specify a replacement glyph for %s"
msgstr ""
-#: lookupui.c:3302
+#: lookupui.c:3376
#, c-format
msgid "For glyph %.60s you refer to a glyph named %.80s, which is not in the font yet. Was this intentional?"
msgstr ""
-#: lookupui.c:3320
-#: lookupui.c:3325
+#: lookupui.c:3394
+#: lookupui.c:3399
#, fuzzy
msgid "Duplicate data"
msgstr "Повторение названия"
-#: lookupui.c:3320
+#: lookupui.c:3394
#, c-format
msgid "There are two entries for the same glyph set (%.80s and %.80s)"
msgstr ""
-#: lookupui.c:3325
+#: lookupui.c:3399
#, c-format
msgid "There are two entries for the same glyph (%.80s)"
-msgstr ""
+msgstr "Обнаружены две записи для одного глифа (%.80s)"
-#: lookupui.c:3610
+#: lookupui.c:3684
#, c-format
msgid "Lookup Subtable, %s"
msgstr ""
-#: lookupui.c:3625
+#: lookupui.c:3699
msgid "_Alphabetic"
msgstr ""
-#: lookupui.c:3631
+#: lookupui.c:3705
msgid "Sort this display based on the alphabetic name of the glyph"
msgstr ""
-#: lookupui.c:3643
+#: lookupui.c:3717
msgid "Sort this display based on the unicode code of the glyph"
msgstr ""
-#: lookupui.c:3649
+#: lookupui.c:3723
#, fuzzy
msgid "_By Base Char"
msgstr "Под отметкой основы"
-#: lookupui.c:3655
+#: lookupui.c:3729
msgid ""
"Sort first using the base glyph (if any).\n"
"Thus Agrave would sort with A"
msgstr ""
-#: lookupui.c:3661
+#: lookupui.c:3735
msgid "By _Scripts"
msgstr ""
-#: lookupui.c:3667
+#: lookupui.c:3741
msgid ""
"Sort first using the glyph's script.\n"
"Thus A and Z would sort together\n"
"while Alpha would sort with Omega and not A"
msgstr ""
-#: lookupui.c:3690
+#: lookupui.c:3764
msgid ""
"Don't display columns of 0s.\n"
"The OpenType lookup allows for up to 8 kinds\n"
@@ -18336,51 +19102,49 @@ msgid ""
"Omitting the others makes the behavior clearer."
msgstr ""
-#: lookupui.c:3707
-#, fuzzy
+#: lookupui.c:3781
msgid "_Populate"
-msgstr "Вставить(_P)"
+msgstr ""
-#: lookupui.c:3714
+#: lookupui.c:3788
msgid ""
"Add entries for all glyphs in the scripts to which this lookup applies.\n"
"When FontForge can find a default value it will add that too."
msgstr ""
-#: lookupui.c:3718
+#: lookupui.c:3792
msgid "_Add Selected"
msgstr "_Добавить выбранные"
-#: lookupui.c:3724
+#: lookupui.c:3798
msgid "Add entries for all selected glyphs."
msgstr ""
-#: lookupui.c:3728
-#, fuzzy
+#: lookupui.c:3802
msgid "_Remove Empty"
-msgstr "Удалить шрифт(_R)"
+msgstr ""
-#: lookupui.c:3735
+#: lookupui.c:3809
msgid "Remove all \"empty\" entries -- those where all fields are 0"
msgstr ""
-#: lookupui.c:3736
+#: lookupui.c:3810
msgid "Remove all \"empty\" entries -- entries with no second glyph"
msgstr ""
-#: lookupui.c:3737
+#: lookupui.c:3811
msgid "Remove all \"empty\" entries -- those with no source glyphs"
msgstr ""
-#: lookupui.c:3738
+#: lookupui.c:3812
msgid "Remove all \"empty\" entries -- those with no replacement glyphs"
msgstr ""
-#: lookupui.c:3743
+#: lookupui.c:3817
msgid "_Default Using Suffix:"
msgstr ""
-#: lookupui.c:3750
+#: lookupui.c:3824
msgid ""
"Add entries to the lookup based on the following suffix.\n"
"So if the suffix is set to \"superior\" and the font\n"
@@ -18389,275 +19153,269 @@ msgid ""
"add an entry mapping \"A\" -> \"A.superior\"."
msgstr ""
-#: lookupui.c:3774
+#: lookupui.c:3848
msgid "_Default New Entries to First"
msgstr ""
-#: lookupui.c:3780
+#: lookupui.c:3854
msgid ""
"When adding new entries, give them the same\n"
"delta values as those on the first line."
msgstr ""
-#: lookupui.c:3958
-#, fuzzy
+#: lookupui.c:4032
msgid "Please name this subtable"
-msgstr "Назовите эту кодировку"
+msgstr "Дайте название этой субтаблице"
-#: lookupui.c:3964
+#: lookupui.c:4038
msgid "Duplicate name"
msgstr "Продублировать название"
-#: lookupui.c:3964
+#: lookupui.c:4038
msgid "There is already a subtable with that name, please pick another."
msgstr ""
-#: lookupui.c:4028
+#: lookupui.c:4102
msgid "No Subtable"
msgstr ""
-#: lookupui.c:4127
+#: lookupui.c:4201
msgid "Create a new lookup"
msgstr ""
-#: lookupui.c:4129
-#: lookupui.c:4130
+#: lookupui.c:4203
+#: lookupui.c:4204
msgid "Add a subtable to which lookup?"
msgstr ""
-#: lookupui.c:4202
+#: lookupui.c:4278
msgid "_Pairs"
msgstr "_Пары"
-#: lookupui.c:4202
+#: lookupui.c:4278
msgid "C_lasses"
-msgstr ""
+msgstr "К_лассы"
-#: lookupui.c:4203
+#: lookupui.c:4279
msgid "Kerning format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат кернинга"
-#: lookupui.c:4203
+#: lookupui.c:4279
msgid ""
"Kerning may be specified either by classes of glyphs\n"
"or by pairwise combinatins of individual glyphs.\n"
"Which do you want for this subtable?"
msgstr ""
-#: lookupui.c:4337
+#: lookupui.c:4413
msgid "No Script Tag"
msgstr ""
-#: lookupui.c:4337
-#: lookupui.c:4344
+#: lookupui.c:4413
+#: lookupui.c:4420
msgid "Please specify a 4 letter opentype script tag"
msgstr ""
-#: lookupui.c:4344
+#: lookupui.c:4420
msgid "Script Tag too long"
msgstr ""
-#: lookupui.c:4352
-#, fuzzy
+#: lookupui.c:4428
msgid "Invalid language"
-msgstr "Неправильная кодировка"
+msgstr "Неправильно указанный язык"
-#: lookupui.c:4352
+#: lookupui.c:4428
msgid "Please specify a comma separated list of 4 letter opentype language tags"
msgstr ""
-#: lookupui.c:4467
+#: lookupui.c:4543
msgid "Add Language(s) to Script"
msgstr ""
-#: lookupui.c:4467
+#: lookupui.c:4543
msgid "Remove Language(s) from Script"
msgstr ""
-#: lookupui.c:4476
+#: lookupui.c:4552
msgid "Script Tag:"
msgstr ""
-#: lookupui.c:4491
+#: lookupui.c:4567
msgid "Language Tag:"
msgstr "Тэг языка:"
-#: lookupui.c:4595
-#, fuzzy
+#: lookupui.c:4671
msgid "No Start Glyph"
-msgstr "След. символ(_N)"
+msgstr ""
-#: lookupui.c:4595
+#: lookupui.c:4671
#, c-format
msgid "The encoding does not contain something named %.40s"
msgstr ""
-#: lookupui.c:4601
+#: lookupui.c:4677
msgid "Not enough glyphs"
msgstr ""
-#: lookupui.c:4601
+#: lookupui.c:4677
msgid "There aren't enough glyphs in the encoding to name all the selected characters"
msgstr ""
-#: lookupui.c:4605
-#, fuzzy
+#: lookupui.c:4681
msgid "Bad selection"
-msgstr "Масштабировать выделение"
+msgstr "Некорректное выделение"
-#: lookupui.c:4605
+#: lookupui.c:4681
msgid "You may not rename any of the base glyphs, but your selection overlaps the set of base glyphs."
msgstr ""
-#: lookupui.c:4618
+#: lookupui.c:4694
msgid "Can't specify a subtable here"
msgstr ""
-#: lookupui.c:4618
+#: lookupui.c:4694
msgid "As the selected glyphs are also source glyphs, they will be renamed, so they can't act as source glyphs for a lookup."
msgstr ""
-#: lookupui.c:4624
+#: lookupui.c:4700
msgid "Missing suffix"
msgstr ""
-#: lookupui.c:4624
+#: lookupui.c:4700
msgid "If you don't specify a suffix, the glyphs don't get renamed."
msgstr ""
-#: lookupui.c:4785
-#, fuzzy
+#: lookupui.c:4861
msgid "Mass Glyph Rename"
-msgstr "Названия символов в PS"
+msgstr "Массовое переименование глифов"
-#: lookupui.c:4794
-#, fuzzy
+#: lookupui.c:4870
msgid "Rename all glyphs in the selection"
-msgstr "Введите название символа в шрифте"
+msgstr "Переименовать все выделенные глифы"
-#: lookupui.c:4802
+#: lookupui.c:4878
msgid "By appending the suffix:"
msgstr ""
-#: lookupui.c:4816
+#: lookupui.c:4892
msgid "To their own names"
msgstr ""
-#: lookupui.c:4825
+#: lookupui.c:4901
msgid "To the glyph names starting at:"
msgstr ""
-#: lookupui.c:4830
-#: lookupui.c:4837
+#: lookupui.c:4906
+#: lookupui.c:4913
msgid ""
"So if you type \"A\" here the first selected glyph would be named \"A.suffix\".\n"
"The second \"B.suffix\", and so on."
msgstr ""
-#: lookupui.c:4841
+#: lookupui.c:4917
msgid "If one of those glyphs already has a suffix"
msgstr ""
-#: lookupui.c:4849
+#: lookupui.c:4925
msgid "Append to it"
msgstr ""
-#: lookupui.c:4857
+#: lookupui.c:4933
#, fuzzy
msgid "Replace it"
msgstr "Заменить"
-#: lookupui.c:4866
+#: lookupui.c:4942
msgid "Optionally, add this mapping to the lookup subtable:"
msgstr ""
-#: macbinary.c:686
+#: macbinary.c:693
#, c-format
msgid "Warning: %s(%s) is both extended and condensed. That's impossible.\n"
msgstr ""
-#: macbinary.c:689
+#: macbinary.c:696
msgid "Warning: Both extended and condensed. That's impossible.\n"
msgstr ""
-#: macbinary.c:864
-#: macbinary.c:1216
+#: macbinary.c:871
+#: macbinary.c:1223
msgid "The generated font won't work with ATM"
msgstr ""
-#: macbinary.c:864
-#: macbinary.c:1216
+#: macbinary.c:871
+#: macbinary.c:1223
msgid "ATM requires that fonts be encoded with the Macintosh Latin encoding. This postscript font will print fine, but only the bitmap versions will be displayed on the screen"
msgstr ""
-#: macbinary.c:1972
+#: macbinary.c:1979
msgid "Can't open temporary file for postscript output\n"
msgstr ""
-#: macbinary.c:1992
+#: macbinary.c:1999
#, c-format
msgid "Missing POST resource %u\n"
msgstr ""
-#: macbinary.c:2028
+#: macbinary.c:2035
msgid "Out of memory\n"
-msgstr ""
+msgstr "Закончилась память\n"
-#: macbinary.c:2122
-#: macbinary.c:2613
+#: macbinary.c:2129
+#: macbinary.c:2621
#: parsepdf.c:1586
#: parsettf.c:619
#: svg.c:1280
msgid "Not in Collection"
msgstr ""
-#: macbinary.c:2122
-#: macbinary.c:2613
+#: macbinary.c:2129
+#: macbinary.c:2621
#: parsepdf.c:1586
#: svg.c:1280
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not in %.100s"
msgstr "Найти в %.100s"
-#: macbinary.c:2129
-#: macbinary.c:2622
+#: macbinary.c:2136
+#: macbinary.c:2630
#: parsepdf.c:1598
#: parsettf.c:630
#: parsettf.c:653
-#: parsettf.c:5428
+#: parsettf.c:5481
#: svg.c:1287
msgid "Pick a font, any font..."
msgstr "Выбрать шрифт, любой шрифт..."
-#: macbinary.c:2129
-#: macbinary.c:2623
+#: macbinary.c:2136
+#: macbinary.c:2631
#: parsepdf.c:1598
#: parsettf.c:630
#: parsettf.c:654
#: svg.c:1287
msgid "There are multiple fonts in this file, pick one"
-msgstr ""
+msgstr "В этом файле несколько шрифтов, выберите один"
-#: macbinary.c:2151
+#: macbinary.c:2158
msgid "Can't open temporary file for truetype output.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось открыть временный файл для создания шрифта TrueType.\n"
-#: macbinary.c:2738
+#: macbinary.c:2746
#, fuzzy, c-format
msgid "No kerning table for %s\n"
msgstr "В %.200s керн. пары не найдены"
-#: macbinary.c:2995
+#: macbinary.c:3003
#, fuzzy
msgid "can't create temporary file\n"
msgstr "Не удалось создать временный каталог"
-#: macbinary.c:3156
+#: macbinary.c:3164
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find a font file named %s\n"
msgstr "Не удалось открыть файл %.200s"
-#: macbinary.c:3158
+#: macbinary.c:3166
#, c-format
msgid "%s is a mac resource file but contains no postscript or truetype fonts\n"
msgstr ""
@@ -18674,17 +19432,17 @@ msgstr ""
#: macenc.c:2269
#: macencui.c:110
msgid "Lang|Farsi/Persian"
-msgstr ""
+msgstr "Фарси/Персидский"
#: macenc.c:2273
#: macencui.c:114
msgid "Irish Gaelic"
-msgstr ""
+msgstr "Гэльский (Ирландия)"
#: macenc.c:2287
#: macencui.c:128
msgid "Axerbaijani (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "Азербайджанский (кириллица)"
#: macenc.c:2288
#: macencui.c:129
@@ -18694,7 +19452,7 @@ msgstr "Азербайджанский (Арабский)"
#: macenc.c:2296
#: macencui.c:137
msgid "Mongolian (cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "Монгольский (кириллица)"
#: macenc.c:2321
#: macencui.c:162
@@ -18714,7 +19472,7 @@ msgstr ""
#: macenc.c:2328
#: macencui.c:169
msgid "Kinyarwanda/Ruanda"
-msgstr ""
+msgstr "Киньяруанда/Руанда"
#: macenc.c:2329
#: macencui.c:170
@@ -18730,7 +19488,7 @@ msgstr ""
#: macenc.c:2337
#: macencui.c:178
msgid "Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "Кечуа"
#: macenc.c:2343
#: macencui.c:184
@@ -18745,7 +19503,7 @@ msgstr ""
#: macenc.c:2349
#: macencui.c:190
msgid "Scottish Gaelic"
-msgstr ""
+msgstr "Гэльский (Шотландия)"
#: macenc.c:2351
#: macencui.c:192
@@ -18755,75 +19513,75 @@ msgstr ""
#: macenc.c:2353
#: macencui.c:194
msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr ""
+msgstr "Греческий (политонический)"
#: macenc.c:2355
#: macencui.c:196
msgid "Azebaijani (roman)"
-msgstr ""
+msgstr "Азербайджанский (латиница)"
#: macenc.c:2362
msgid "Unspecified Language"
-msgstr ""
+msgstr "Язык не указан"
#: macencui.c:365
msgid "Bad Language"
-msgstr ""
+msgstr "Некорректный язык"
#: macencui.c:382
-#: macencui.c:1029
+#: macencui.c:1031
msgid "This feature code is already used"
msgstr ""
-#: macencui.c:450
-#: macencui.c:806
-#: prefs.c:1408
+#: macencui.c:451
+#: macencui.c:808
+#: prefs.c:1417
#, fuzzy
msgid "Setting"
msgstr "Вращение"
-#: macencui.c:460
+#: macencui.c:461
msgid "_Language:"
msgstr "_Язык:"
-#: macencui.c:651
+#: macencui.c:652
msgid "MacName|_New..."
-msgstr ""
+msgstr "_Создать..."
-#: macencui.c:730
+#: macencui.c:731
#, fuzzy
msgid "This setting is already used"
msgstr "Класс уже используется"
-#: macencui.c:816
+#: macencui.c:818
msgid "Setting Id:"
msgstr ""
-#: macencui.c:832
+#: macencui.c:834
msgid "_Enabled"
msgstr ""
-#: macencui.c:1116
+#: macencui.c:1119
msgid "Feature _Id:"
msgstr ""
-#: macencui.c:1132
+#: macencui.c:1135
msgid "Mutually Exclusive"
-msgstr ""
+msgstr "Взаимно исключающие"
-#: macencui.c:1150
+#: macencui.c:1153
msgid "Settings"
msgstr "Параметры"
-#: macencui.c:1168
+#: macencui.c:1171
msgid "MacSetting|_New..."
-msgstr ""
+msgstr "_Создать..."
-#: macencui.c:1360
+#: macencui.c:1363
msgid "MacFeature|_New..."
msgstr "_Создать..."
-#: macencui.c:1396
+#: macencui.c:1399
msgid "MacFeature|Default"
msgstr "По умолчанию"
@@ -18833,11 +19591,11 @@ msgstr "Константы"
#: math.c:39
msgid "Sub/Superscript"
-msgstr ""
+msgstr "Верхние/нижние индексы"
#: math.c:40
msgid "Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Пределы"
#: math.c:41
#, fuzzy
@@ -18857,165 +19615,159 @@ msgid "Radicals"
msgstr ""
#: math.c:45
-#, fuzzy
msgid "Connectors"
-msgstr "Контрастность(_C)"
+msgstr ""
-#: math.c:78
+#: math.c:79
msgid "Top Accent Horiz. Pos"
msgstr ""
-#: math.c:87
+#: math.c:88
msgid "Pre-Built Larger Variants"
msgstr ""
#. GT: Italic correction
-#: math.c:94
+#: math.c:95
msgid "I.C."
msgstr ""
-#: math.c:98
+#: math.c:99
msgid "Parts List"
msgstr ""
-#: math.c:104
+#: math.c:105
msgid "Height/Kern Data"
msgstr ""
-#: math.c:134
+#: math.c:135
#, fuzzy
msgid "Kern"
msgstr "Размер керна"
-#: math.c:136
+#: math.c:137
msgid "Height Adjusts"
msgstr ""
-#: math.c:137
+#: math.c:138
msgid "Kern Adjusts"
msgstr ""
-#: math.c:155
+#: math.c:156
msgid "Exten Shapes"
msgstr ""
-#: math.c:157
+#: math.c:158
msgid "Top Accent"
msgstr ""
-#: math.c:158
+#: math.c:159
msgid "Math Kern"
msgstr ""
-#: math.c:160
+#: math.c:161
#, fuzzy
msgid "Vert. Construction"
msgstr "Вертикальные дроби"
-#: math.c:161
+#: math.c:162
msgid "Hor. Variants"
msgstr ""
-#: math.c:162
+#: math.c:163
msgid "Hor. Construction"
msgstr ""
-#: math.c:167
+#: math.c:168
msgid "Top Right"
msgstr "Верхний правый"
-#: math.c:168
+#: math.c:169
msgid "Top Left"
msgstr "Верхний левый"
-#: math.c:169
#: math.c:170
+#: math.c:171
msgid "Bottom Right"
msgstr "Нижний правый"
-#: math.c:839
-#, fuzzy
+#: math.c:854
msgid "Glyph Construction"
-msgstr "Нач.координат символа"
+msgstr ""
-#: math.c:954
-#: math.c:978
-#: math.c:1718
+#: math.c:969
+#: math.c:993
+#: math.c:1733
#, fuzzy
msgid "Bad device table"
msgstr "Неправильный файл изображения"
-#: math.c:954
+#: math.c:969
#, c-format
msgid "Bad device table for %s"
msgstr ""
-#: math.c:970
-#, fuzzy
+#: math.c:985
msgid "Missing Glyph"
-msgstr "Чтение глифов"
+msgstr "Отсутствует глиф"
-#: math.c:970
+#: math.c:985
#, c-format
msgid "There is no glyph named %s (used in %s)"
msgstr ""
-#: math.c:978
+#: math.c:993
#, c-format
msgid "Bad device table for glyph %s in %s"
msgstr ""
-#: math.c:986
+#: math.c:1001
msgid "Bad Parts List"
msgstr ""
-#: math.c:986
+#: math.c:1001
#, c-format
msgid "Bad parts list for glyph %s in %s"
msgstr ""
-#: math.c:993
+#: math.c:1008
msgid "Bad Variants List"
msgstr ""
-#: math.c:993
+#: math.c:1008
#, c-format
msgid "Bad Variants list for glyph %s in %s"
msgstr ""
-#: math.c:1140
+#: math.c:1156
msgid "MATH table"
msgstr ""
-#: math.c:1718
+#: math.c:1733
#, c-format
msgid "Bad device table for in row %d of %s"
msgstr ""
-#: math.c:1907
-#, fuzzy
+#: math.c:1922
msgid "TopRight"
-msgstr "Справа(_R)"
+msgstr ""
-#: math.c:1908
-#, fuzzy
+#: math.c:1923
msgid "TopLeft"
-msgstr "Слева(_L)"
+msgstr ""
-#: math.c:1909
-#, fuzzy
+#: math.c:1924
msgid "BottomRight"
-msgstr "Масштаб +(_I)"
+msgstr ""
-#: math.c:1910
+#: math.c:1925
msgid "BottomLeft"
msgstr ""
-#: math.c:2038
+#: math.c:2052
msgid "Graphical"
msgstr "Графический"
-#: math.c:2042
+#: math.c:2056
msgid "Textual"
msgstr "Текстовый"
@@ -19064,9 +19816,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: mathconstants.c:51
-#, fuzzy
msgid "AxisHeight:"
-msgstr "Высота:(_H)"
+msgstr ""
#: mathconstants.c:51
msgid "Axis height of the font"
@@ -19579,154 +20330,233 @@ msgid ""
"glyph construction."
msgstr ""
-#: metricsview.c:632
+#: metricsview.c:615
msgid "Name:"
msgstr "Название:"
#. GT: Top/Left (side) bearing
-#: metricsview.c:648
-#, fuzzy
+#: metricsview.c:631
msgid "TBearing:"
-msgstr "Установить лев.границу:"
+msgstr ""
-#: metricsview.c:648
-#, fuzzy
+#: metricsview.c:631
msgid "LBearing:"
-msgstr "Установить лев.границу:"
+msgstr ""
#. GT: Bottom/Right (side) bearing
-#: metricsview.c:653
-#, fuzzy
+#: metricsview.c:636
msgid "BBearing:"
-msgstr "Установить лев.границу:"
+msgstr ""
-#: metricsview.c:653
-#, fuzzy
+#: metricsview.c:636
msgid "RBearing:"
-msgstr "Установить прав.границу:"
+msgstr ""
-#: metricsview.c:657
-#, fuzzy
+#: metricsview.c:640
msgid "VKern:"
-msgstr "Версия:(_V)"
+msgstr ""
-#: metricsview.c:657
+#: metricsview.c:640
msgid "Kern:"
msgstr "Керн:"
-#: metricsview.c:1011
+#: metricsview.c:1001
#, fuzzy
msgid "_Alter Class"
msgstr "_Сглаживать"
-#: metricsview.c:1012
-#, fuzzy
+#: metricsview.c:1002
msgid "_Create Pair"
-msgstr "Не удалось создать"
+msgstr "_Создать пару..."
-#: metricsview.c:1014
+#: metricsview.c:1004
msgid "Use Kerning Class?"
msgstr ""
-#: metricsview.c:1014
+#: metricsview.c:1004
#, c-format
msgid "This kerning pair (%.20s and %.20s) is currently part of a kerning class with a 0 offset for this combination. Would you like to alter this kerning class entry (or create a kerning pair for just these two glyphs)?"
msgstr ""
-#: metricsview.c:1554
-#: metricsview.c:1673
+#: metricsview.c:1544
+#: metricsview.c:1663
#, fuzzy
msgid "Load Word List..."
msgstr "Загрузить кодировку..."
-#: metricsview.c:1555
-#: metricsview.c:1678
-#, fuzzy
+#: metricsview.c:1545
+#: metricsview.c:1668
msgid "Load Glyph Name List..."
-msgstr "Загрузить из...(_L)"
+msgstr "Загрузить список названий глифов..."
-#: metricsview.c:2648
+#: metricsview.c:2647
#, c-format
msgid "Kerning Metrics For %.50s"
msgstr ""
-#: metricsview.c:2649
-#, fuzzy, c-format
+#: metricsview.c:2648
+#, c-format
msgid "Advance Width Metrics For %.50s"
-msgstr "Установить ширину:"
+msgstr "Метрики ширины для %.50s"
-#: metricsview.c:2650
+#: metricsview.c:2649
#, c-format
msgid "Metrics For %.50s"
msgstr ""
-#: metricsview.c:2849
+#: metricsview.c:2709
+#, fuzzy
+msgid "Point Size"
+msgstr "_Размер (pt):"
+
+#: metricsview.c:2714
+#, fuzzy
+msgid "Number out of range"
+msgstr "Значение вне диапазона"
+
+#: metricsview.c:2781
+#, fuzzy
+msgid "Set Pixel Size"
+msgstr "Размер пиксела"
+
+#: metricsview.c:2790
+#, fuzzy
+msgid "Point Size:"
+msgstr "_Размер (pt):"
+
+#: metricsview.c:2807
+msgid "DPI:"
+msgstr "DPI:"
+
+#: metricsview.c:3065
msgid "_Inline"
msgstr ""
-#: metricsview.c:2850
-#: metricsview.c:3046
+#: metricsview.c:3066
+#: metricsview.c:3267
msgid "_Outline"
msgstr "_Контур"
-#: metricsview.c:2851
+#: metricsview.c:3067
msgid "_Shadow"
msgstr "_Тень"
-#: metricsview.c:2852
+#: metricsview.c:3068
msgid "_Wireframe"
msgstr "_Каркас"
-#: metricsview.c:2902
+#: metricsview.c:3118
msgid "Effects"
msgstr "Эффекты"
-#: metricsview.c:2997
-#, fuzzy
+#: metricsview.c:3213
msgid "_Partial"
-msgstr "Отразить вертикально(_V)"
+msgstr ""
-#: metricsview.c:2998
+#: metricsview.c:3214
msgid "Hide when _Moving"
msgstr ""
-#: metricsview.c:2999
+#: metricsview.c:3215
msgid "_Hide"
msgstr "С_крыть"
-#: metricsview.c:3028
+#: metricsview.c:3244
msgid "Insert Glyph _After..."
msgstr "Вставить символ _после..."
-#: metricsview.c:3029
+#: metricsview.c:3245
msgid "Insert Glyph _Before..."
msgstr "Вставить символ _до..."
-#: metricsview.c:3030
+#: metricsview.c:3246
msgid "_Replace Glyph..."
msgstr "_Заменить символ..."
-#: metricsview.c:3041
+#: metricsview.c:3257
msgid "Show _Grid"
msgstr "Показать _сетку"
-#: metricsview.c:3059
+#: metricsview.c:3262
+#, fuzzy
+msgid "Size set from _Window"
+msgstr "Открыть _метрики"
+
+#: metricsview.c:3263
+#, fuzzy
+msgid "Set Point _Size"
+msgstr "_Меньший размер пункта"
+
+#: metricsview.c:3280
msgid "_Kerning only"
msgstr "Только _кернинг"
-#: metricsview.c:3060
+#: metricsview.c:3281
#, fuzzy
msgid "_Advance Width only"
msgstr "Установить ширину:"
-#: metricsview.c:3061
+#: metricsview.c:3282
msgid "_Both"
msgstr "_Оба"
-#: metricsview.c:3087
+#: metricsview.c:3308
msgid "_Window Type"
msgstr "Тип _окна"
+#: metricsview.c:4694
+#, fuzzy
+msgid "Advance Width Col"
+msgstr "Установить ширину:"
+
+#: metricsview.c:4694
+msgid "Color used to draw the advance width line of a glyph"
+msgstr ""
+
+#: metricsview.c:4695
+#, fuzzy
+msgid "Italic Advance Col"
+msgstr "Вертикальные дроби"
+
+#: metricsview.c:4695
+msgid "Color used to draw the italic advance width line of a glyph"
+msgstr ""
+
+#: metricsview.c:4696
+#, fuzzy
+msgid "Kern Line Color"
+msgstr "Только _кернинг"
+
+#: metricsview.c:4696
+msgid "Color used to draw the kerning line"
+msgstr ""
+
+#: metricsview.c:4697
+#, fuzzy
+msgid "Side Bearing Color"
+msgstr "_Боковые границы"
+
+#: metricsview.c:4697
+msgid "Color used to draw the left side bearing"
+msgstr ""
+
+#: metricsview.c:4698
+#, fuzzy
+msgid "Selected Glyph Col"
+msgstr "Выбранные символы"
+
+#: metricsview.c:4698
+msgid "Color used to mark the selected glyph"
+msgstr "Цвет пометки выделенного глифа"
+
+#: metricsview.c:4708
+msgid "MetricsView"
+msgstr "Просмотр метрик"
+
+#: metricsview.c:4709
+msgid "This window displays metrics information about a font"
+msgstr ""
+
#: mm.c:304
msgid "One of the multiple master instances contains quadratic splines. It must be converted to cubic splines before it can be used in a multiple master"
msgstr ""
@@ -20109,10 +20939,10 @@ msgstr ""
#: mmdlg.c:2595
msgid "Adobe"
-msgstr ""
+msgstr "Adobe"
#: mmdlg.c:2605
-#: parsettf.c:4406
+#: parsettf.c:4451
#: savefontdlg.c:729
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
@@ -20324,19 +21154,19 @@ msgstr ""
msgid "Projecting..."
msgstr "Проекция..."
-#: nonlineartransui.c:69
+#: nonlineartransui.c:70
msgid "Non Linear Transform"
msgstr "Нелинейное преобразование"
#. GT: an expression describing the transformation applied to the X coordinate
-#: nonlineartransui.c:80
+#: nonlineartransui.c:81
msgid "X Expr:"
msgstr ""
-#: nonlineartransui.c:85
-#: nonlineartransui.c:98
-#: nonlineartransui.c:108
-#: nonlineartransui.c:122
+#: nonlineartransui.c:86
+#: nonlineartransui.c:99
+#: nonlineartransui.c:109
+#: nonlineartransui.c:123
msgid ""
"These expressions may contain the operators +,-,*,/,%,^ (which means raise to the power of here), and ?: It may also contain a few standard functions. Basic terms are real numbers, x and y.\n"
"Examples:\n"
@@ -20346,69 +21176,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. GT: an expression describing the transformation applied to the Y coordinate
-#: nonlineartransui.c:103
+#: nonlineartransui.c:104
msgid "Y Expr:"
msgstr ""
-#: nonlineartransui.c:204
-#: nonlineartransui.c:211
-#: transform.c:85
-msgid "Glyph Origin"
-msgstr "Нач.координат символа"
-
#: nonlineartransui.c:205
#: nonlineartransui.c:212
-#: transform.c:86
+#: transform.c:87
+msgid "Glyph Origin"
+msgstr "Начало координат глифа"
+
+#: nonlineartransui.c:206
+#: nonlineartransui.c:213
+#: transform.c:88
msgid "Center of Selection"
msgstr "Центр выделения"
#. GT: The (x,y) position on the window where the user last pressed a mouse button
-#: nonlineartransui.c:207
-#: nonlineartransui.c:214
-#: transform.c:88
+#: nonlineartransui.c:208
+#: nonlineartransui.c:215
+#: transform.c:90
msgid "Last Press"
msgstr "Последнее нажатие"
-#: nonlineartransui.c:208
-#: nonlineartransui.c:215
-#: ttfinstrsui.c:1369
+#: nonlineartransui.c:209
+#: nonlineartransui.c:216
+#: ttfinstrsui.c:1368
msgid "Value"
msgstr "Значение"
-#: nonlineartransui.c:319
+#: nonlineartransui.c:321
msgid "Point of View Projection"
msgstr "Проекция точки обзора"
-#: nonlineartransui.c:330
+#: nonlineartransui.c:332
msgid "View Point"
msgstr "Точка обзора"
-#: nonlineartransui.c:410
-#: nonlineartransui.c:578
+#: nonlineartransui.c:412
+#: nonlineartransui.c:580
msgid "Distance to drawing plane:"
msgstr "Расстояние до плоскости рисунка:"
-#: nonlineartransui.c:429
-#: nonlineartransui.c:579
+#: nonlineartransui.c:431
+#: nonlineartransui.c:581
msgid "Distance to projection plane:"
msgstr "Расстояние до плоскости проекции:"
-#: nonlineartransui.c:448
-#: nonlineartransui.c:580
+#: nonlineartransui.c:450
+#: nonlineartransui.c:582
msgid "Drawing plane tilt:"
msgstr "Наклон плоскости рисунка:"
-#: nonlineartransui.c:480
-#: nonlineartransui.c:581
+#: nonlineartransui.c:482
+#: nonlineartransui.c:583
msgid "Direction of gaze:"
msgstr "Направление просмотра:"
-#: nonlineartransui.c:512
+#: nonlineartransui.c:514
msgid "Vanishing Point:"
msgstr "Точка схода:"
-#: nonlineartransui.c:517
-#: nonlineartransui.c:526
+#: nonlineartransui.c:519
+#: nonlineartransui.c:528
msgid ""
"This is the approximate location of the vanishing point.\n"
"It does not include the offset induced by \"Center of selection\"\n"
@@ -20416,12 +21246,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: noprefs.c:176
-#: prefs.c:261
+#: prefs.c:263
msgid "OtherSubrsFile"
msgstr ""
#: noprefs.c:176
-#: prefs.c:261
+#: prefs.c:263
#, c-format
msgid ""
"If you wish to replace Adobe's OtherSubrs array (for Type1 fonts)\n"
@@ -20436,22 +21266,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: noprefs.c:177
-#: prefs.c:263
+#: prefs.c:265
msgid "AutoHint"
msgstr "Автоинструкции"
#: noprefs.c:177
-#: prefs.c:263
+#: prefs.c:265
msgid "AutoHint before rasterizing"
msgstr "Автоинструктирование перед растрированием"
#: noprefs.c:178
-#: prefs.c:274
+#: prefs.c:276
msgid "NewCharset"
msgstr "Кодировка"
#: noprefs.c:178
-#: prefs.c:274
+#: prefs.c:276
msgid ""
"Default encoding for\n"
"new fonts"
@@ -20460,22 +21290,22 @@ msgstr ""
"новых шрифтов"
#: noprefs.c:179
-#: prefs.c:275
+#: prefs.c:277
msgid "NewEmSize"
msgstr "Размер Em"
#: noprefs.c:179
-#: prefs.c:275
+#: prefs.c:277
msgid "The default size of the Em-Square in a newly created font."
msgstr ""
#: noprefs.c:180
-#: prefs.c:276
+#: prefs.c:278
msgid "NewFontsQuadratic"
msgstr ""
#: noprefs.c:180
-#: prefs.c:276
+#: prefs.c:278
msgid ""
"Whether new fonts should contain splines of quadratic (truetype)\n"
"or cubic (postscript & opentype)."
@@ -20484,13 +21314,12 @@ msgstr ""
"или же кубические (PostScript и OpenType) сплайны."
#: noprefs.c:181
-#: prefs.c:262
-#, fuzzy
+#: prefs.c:264
msgid "FreeTypeInFontView"
-msgstr "Найти в окне шрифта(_V)"
+msgstr ""
#: noprefs.c:181
-#: prefs.c:262
+#: prefs.c:264
msgid ""
"Use the FreeType rasterizer (when available)\n"
"to rasterize glyphs in the font view.\n"
@@ -20501,12 +21330,12 @@ msgstr ""
"Глифы при этом как правило выглядят лучше."
#: noprefs.c:182
-#: prefs.c:277
+#: prefs.c:279
msgid "LoadedFontsAsNew"
msgstr ""
#: noprefs.c:182
-#: prefs.c:277
+#: prefs.c:279
msgid ""
"Whether fonts loaded from the disk should retain their splines\n"
"with the original order (quadratic or cubic), or whether the\n"
@@ -20519,13 +21348,13 @@ msgstr ""
"NewFontsQuadratic."
#: noprefs.c:183
-#: prefs.c:281
+#: prefs.c:283
#, fuzzy
msgid "PreferCJKEncodings"
msgstr "Кодировка"
#: noprefs.c:183
-#: prefs.c:281
+#: prefs.c:283
msgid ""
"When loading a truetype or opentype font which has both a unicode\n"
"and a CJK encoding table, use this flag to specify which\n"
@@ -20533,24 +21362,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: noprefs.c:184
-#: prefs.c:282
+#: prefs.c:284
msgid "AskUserForCMap"
msgstr ""
#: noprefs.c:184
-#: prefs.c:282
+#: prefs.c:284
msgid ""
"When loading a font in sfnt format (TrueType, OpenType, etc.),\n"
"ask the user to specify which cmap to use initially."
msgstr ""
#: noprefs.c:185
-#: prefs.c:283
+#: prefs.c:285
msgid "PreserveTables"
msgstr "Сохранять таблицы"
#: noprefs.c:185
-#: prefs.c:283
+#: prefs.c:285
msgid ""
"Enter a list of 4 letter table tags, separated by commas.\n"
"FontForge will make a binary copy of these tables when it\n"
@@ -20560,70 +21389,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#: noprefs.c:186
-#: prefs.c:294
+#: prefs.c:296
msgid "ItalicConstrained"
msgstr ""
#: noprefs.c:186
-#: prefs.c:294
+#: prefs.c:296
msgid "In the Outline View, the Shift key constrains motion to be parallel to the ItalicAngle rather than constraining it to be vertical."
msgstr ""
#: noprefs.c:187
-#: prefs.c:298
-#, fuzzy
+#: prefs.c:300
msgid "SnapToInt"
-msgstr "Округлить(_I)"
+msgstr ""
#: noprefs.c:187
-#: prefs.c:298
+#: prefs.c:300
msgid "When the user clicks in the editing window, round the location to the nearest integers."
msgstr ""
#: noprefs.c:188
-#: prefs.c:299
-#, fuzzy
+#: prefs.c:301
msgid "JoinSnap"
-msgstr "Соединить(_J)"
+msgstr ""
#: noprefs.c:188
-#: prefs.c:299
+#: prefs.c:301
msgid ""
"The Edit->Join command will join points which are this close together\n"
"A value of 0 means they must be coincident"
msgstr ""
#: noprefs.c:189
-#: prefs.c:301
+#: prefs.c:303
msgid "CopyMetaData"
msgstr ""
#: noprefs.c:189
#: noprefs.c:194
-#: prefs.c:301
+#: prefs.c:303
msgid ""
"When copying glyphs from the font view, also copy the\n"
"glyphs' metadata (name, encoding, comment, etc)."
msgstr ""
#: noprefs.c:190
-#: prefs.c:302
+#: prefs.c:304
msgid "UndoDepth"
msgstr ""
#: noprefs.c:190
-#: prefs.c:302
+#: prefs.c:304
msgid "The maximum number of Undoes/Redoes stored in a glyph"
msgstr ""
#: noprefs.c:191
-#: prefs.c:307
-#, fuzzy
+#: prefs.c:309
msgid "AutoWidthSync"
-msgstr "Автоширина...(_A)"
+msgstr ""
#: noprefs.c:191
-#: prefs.c:307
+#: prefs.c:309
msgid ""
"Changing the width of a glyph\n"
"changes the widths of all accented\n"
@@ -20631,13 +21457,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: noprefs.c:192
-#: prefs.c:308
-#, fuzzy
+#: prefs.c:310
msgid "AutoLBearingSync"
-msgstr "Скопир. лев.границу(_P)"
+msgstr ""
#: noprefs.c:192
-#: prefs.c:308
+#: prefs.c:310
msgid ""
"Changing the left side bearing\n"
"of a glyph adjusts the lbearing\n"
@@ -20646,12 +21471,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: noprefs.c:193
-#: prefs.c:312
+#: prefs.c:314
msgid "ClearInstrsBigChanges"
msgstr ""
#: noprefs.c:193
-#: prefs.c:312
+#: prefs.c:314
msgid ""
"Instructions in a TrueType font refer to\n"
"points by number, so if you edit a glyph\n"
@@ -20666,28 +21491,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#: noprefs.c:194
-#: prefs.c:313
+#: prefs.c:315
msgid "CopyTTFInstrs"
msgstr ""
#: noprefs.c:195
-#: prefs.c:317
+#: prefs.c:319
msgid "AccentOffsetPercent"
msgstr ""
#: noprefs.c:195
-#: prefs.c:317
+#: prefs.c:319
msgid "The percentage of an em by which an accent is offset from its base glyph in Build Accent"
msgstr ""
#: noprefs.c:196
-#: prefs.c:318
+#: prefs.c:320
msgid "AccentCenterLowest"
msgstr ""
#: noprefs.c:196
-#: prefs.c:318
-#: prefs.c:455
+#: prefs.c:320
+#: prefs.c:459
msgid ""
"When placing grave and acute accents above letters, should\n"
"FontForge center them based on their full width, or\n"
@@ -20696,12 +21521,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: noprefs.c:197
-#: prefs.c:319
+#: prefs.c:321
msgid "CharCenterHighest"
msgstr ""
#: noprefs.c:197
-#: prefs.c:319
+#: prefs.c:321
msgid ""
"When centering an accent over a glyph, should the accent\n"
"be centered on the highest point(s) of the glyph,\n"
@@ -20709,12 +21534,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: noprefs.c:198
-#: prefs.c:320
+#: prefs.c:322
msgid "PreferSpacingAccents"
msgstr ""
#: noprefs.c:198
-#: prefs.c:320
+#: prefs.c:322
msgid ""
"Use spacing accents (Unicode: 02C0-02FF) rather than\n"
"combining accents (Unicode: 0300-036F) when\n"
@@ -20722,12 +21547,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: noprefs.c:199
-#: prefs.c:324
+#: prefs.c:326
msgid "PreferPotrace"
msgstr ""
#: noprefs.c:199
-#: prefs.c:324
+#: prefs.c:326
msgid ""
"FontForge supports two different helper applications to do autotracing\n"
" autotrace and potrace\n"
@@ -20736,57 +21561,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#: noprefs.c:200
-#: prefs.c:325
-#, fuzzy
+#: prefs.c:327
msgid "AutotraceArgs"
-msgstr "Автотрассировка(_R)"
+msgstr ""
#: noprefs.c:200
-#: prefs.c:325
+#: prefs.c:327
msgid ""
"Extra arguments for configuring the autotrace program\n"
"(either autotrace or potrace)"
msgstr ""
#: noprefs.c:201
-#: prefs.c:326
-#, fuzzy
+#: prefs.c:328
msgid "AutotraceAsk"
-msgstr "Автотрассировка(_R)"
+msgstr ""
#: noprefs.c:201
-#: prefs.c:326
+#: prefs.c:328
msgid "Ask the user for autotrace arguments each time autotrace is invoked"
msgstr ""
#: noprefs.c:202
-#: prefs.c:327
+#: prefs.c:329
msgid "MfArgs"
msgstr ""
#: noprefs.c:202
-#: prefs.c:327
+#: prefs.c:329
msgid "Commands to pass to mf (metafont) program, the filename will follow these"
msgstr ""
#: noprefs.c:203
-#: prefs.c:328
+#: prefs.c:330
msgid "MfAsk"
msgstr ""
#: noprefs.c:203
-#: prefs.c:328
+#: prefs.c:330
msgid "Ask the user for mf commands each time mf is invoked"
msgstr ""
#: noprefs.c:204
-#: prefs.c:329
-#, fuzzy
+#: prefs.c:331
msgid "MfClearBg"
-msgstr "Очистить(_L)"
+msgstr ""
#: noprefs.c:204
-#: prefs.c:329
+#: prefs.c:331
msgid ""
"FontForge loads large images into the background of each glyph\n"
"prior to autotracing them. You may retain those\n"
@@ -20795,12 +21617,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: noprefs.c:205
-#: prefs.c:330
+#: prefs.c:332
msgid "MfShowErr"
msgstr ""
#: noprefs.c:205
-#: prefs.c:330
+#: prefs.c:332
msgid ""
"MetaFont (mf) generates lots of verbiage to stdout.\n"
"Most of the time I find it an annoyance but it is\n"
@@ -20808,26 +21630,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#: noprefs.c:206
-#: prefs.c:334
+#: prefs.c:336
#, fuzzy
msgid "FoundryName"
msgstr "Полное название"
#: noprefs.c:206
-#: prefs.c:334
+#: prefs.c:336
msgid ""
"Name used for foundry field in bdf\n"
"font generation"
msgstr ""
#: noprefs.c:207
-#: prefs.c:335
+#: prefs.c:337
#, fuzzy
msgid "TTFFoundry"
msgstr "Обнаружено "
#: noprefs.c:207
-#: prefs.c:335
+#: prefs.c:337
msgid ""
"Name used for Vendor ID field in\n"
"ttf (OS/2 table) font generation.\n"
@@ -20835,24 +21657,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: noprefs.c:208
-#: prefs.c:336
+#: prefs.c:338
msgid "NewFontNameList"
msgstr ""
#: noprefs.c:208
-#: prefs.c:336
+#: prefs.c:338
msgid ""
"FontForge will use this namelist when assigning\n"
"glyph names to code points in a new font."
msgstr ""
#: noprefs.c:209
-#: prefs.c:337
+#: prefs.c:339
msgid "RecognizePUANames"
msgstr ""
#: noprefs.c:209
-#: prefs.c:337
+#: prefs.c:339
msgid ""
"Once upon a time, Adobe assigned PUA (public use area) encodings\n"
"for many stylistic variants of characters (small caps, old style\n"
@@ -20871,12 +21693,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: noprefs.c:210
-#: prefs.c:338
+#: prefs.c:340
msgid "UnicodeGlyphNames"
msgstr ""
#: noprefs.c:210
-#: prefs.c:338
+#: prefs.c:340
msgid ""
"Allow the full unicode character set in glyph names.\n"
"This does not conform to adobe's glyph name standard.\n"
@@ -20885,12 +21707,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: noprefs.c:211
-#: prefs.c:339
+#: prefs.c:341
msgid "XUID-Base"
msgstr ""
#: noprefs.c:211
-#: prefs.c:339
+#: prefs.c:341
msgid ""
"If specified this should be a space separated list of integers each\n"
"less than 16777216 which uniquely identify your organization\n"
@@ -20899,14 +21721,14 @@ msgstr ""
#: noprefs.c:212
#: noprefs.c:252
-#: prefs.c:343
+#: prefs.c:345
#, fuzzy
msgid "AskBDFResolution"
msgstr "Разрешение BDF"
#: noprefs.c:212
#: noprefs.c:252
-#: prefs.c:343
+#: prefs.c:345
msgid ""
"When generating a set of BDF fonts ask the user\n"
"to specify the screen resolution of the fonts\n"
@@ -20914,63 +21736,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#: noprefs.c:213
-#: prefs.c:344
-#, fuzzy
+#: prefs.c:346
msgid "HintForGen"
-msgstr "FontForge"
+msgstr ""
#: noprefs.c:213
-#: prefs.c:344
+#: prefs.c:346
msgid "AutoHint changed glyphs before generating a font"
msgstr ""
#: noprefs.c:214
-#: prefs.c:348
+#: prefs.c:350
msgid "HintBoundingBoxes"
msgstr ""
#: noprefs.c:214
-#: prefs.c:348
+#: prefs.c:350
msgid "FontForge will place vertical or horizontal hints to describe the bounding boxes of suitable glyphs."
msgstr ""
#: noprefs.c:215
-#: prefs.c:349
+#: prefs.c:351
msgid "HintDiagonalEnds"
msgstr ""
#: noprefs.c:215
-#: prefs.c:349
+#: prefs.c:351
msgid "FontForge will place vertical or horizontal hints at the ends of diagonal stems."
msgstr ""
#: noprefs.c:216
-#: prefs.c:350
+#: prefs.c:352
msgid "HintDiagonalInter"
msgstr ""
#: noprefs.c:216
-#: prefs.c:350
+#: prefs.c:352
msgid "FontForge will place vertical or horizontal hints at the intersections of diagonal stems."
msgstr ""
#: noprefs.c:217
-#: prefs.c:351
+#: prefs.c:353
msgid "DetectDiagonalStems"
msgstr ""
#: noprefs.c:217
-#: prefs.c:351
+#: prefs.c:353
msgid "FontForge will generate diagonal stem hints, which then can be used by the AutoInstr command."
msgstr ""
#: noprefs.c:218
-#: prefs.c:363
+#: prefs.c:365
msgid "UseNewIndicScripts"
msgstr ""
#: noprefs.c:218
-#: prefs.c:363
+#: prefs.c:365
msgid ""
"MS has changed (in August 2006) the inner workings of their Indic shaping\n"
"engine, and to disambiguate this change has created a parallel set of script\n"
@@ -20995,44 +21816,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#: noprefs.c:243
-#: prefs.c:260
+#: prefs.c:262
msgid "HelpDir"
msgstr "Каталог со справкой"
#: noprefs.c:243
-#: prefs.c:260
+#: prefs.c:262
msgid ""
"The directory on your local system in which FontForge will search for help\n"
"files. If a file is not found there, then FontForge will look for it on the net."
msgstr ""
#: noprefs.c:244
-#: prefs.c:264
+#: prefs.c:266
msgid "SplashScreen"
msgstr "Стартовая заставка"
#: noprefs.c:244
-#: prefs.c:264
+#: prefs.c:266
msgid "Show splash screen on start-up"
msgstr "Показывать заставку при запуске программы"
#: noprefs.c:245
-#: prefs.c:289
+#: prefs.c:291
msgid "GlyphAutoGoto"
msgstr "Автопереход к символу"
#: noprefs.c:245
-#: prefs.c:289
+#: prefs.c:291
msgid "Typing a normal character in the glyph view window changes the window to look at that character"
msgstr ""
#: noprefs.c:246
-#: prefs.c:290
+#: prefs.c:292
msgid "OpenCharsInNewWindow"
-msgstr "Открыввать символы в новом окне"
+msgstr "Открывать символы в новом окне"
#: noprefs.c:246
-#: prefs.c:290
+#: prefs.c:292
msgid ""
"When double clicking on a character in the font view\n"
"open that character in a new window, otherwise\n"
@@ -21040,33 +21861,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#: noprefs.c:247
-#: prefs.c:295
+#: prefs.c:297
msgid "ArrowMoveSize"
msgstr ""
#: noprefs.c:247
-#: prefs.c:295
+#: prefs.c:297
msgid "The number of em-units by which an arrow key will move a selected point"
msgstr ""
#: noprefs.c:248
-#: prefs.c:296
+#: prefs.c:298
msgid "ArrowAccelFactor"
msgstr ""
#: noprefs.c:248
-#: prefs.c:296
+#: prefs.c:298
msgid "Holding down the Alt (or Meta) key will speed up arrow key motion by this factor"
msgstr ""
#: noprefs.c:249
-#: prefs.c:297
-#, fuzzy
+#: prefs.c:299
msgid "SnapDistance"
-msgstr "Мин. дистанция(_M)"
+msgstr ""
#: noprefs.c:249
-#: prefs.c:297
+#: prefs.c:299
msgid ""
"When the mouse pointer is within this many pixels\n"
"of one of the various interesting features (baseline,\n"
@@ -21075,12 +21895,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: noprefs.c:250
-#: prefs.c:300
+#: prefs.c:302
msgid "StopAtJoin"
msgstr ""
#: noprefs.c:250
-#: prefs.c:300
+#: prefs.c:302
msgid ""
"When dragging points in the outline view a join may occur\n"
"(two open contours may connect at their endpoints). When\n"
@@ -21090,55 +21910,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#: noprefs.c:251
-#: prefs.c:303
+#: prefs.c:305
msgid "UpdateFlex"
msgstr ""
#: noprefs.c:251
-#: prefs.c:303
+#: prefs.c:305
msgid "Figure out flex hints after every change"
msgstr ""
#: noprefs.c:266
-#: prefs.c:389
+#: prefs.c:391
msgid "Display rulers in the Outline Glyph View"
msgstr ""
-#: nowakowskittfinstr.c:743
+#: nowakowskittfinstr.c:744
msgid "Can't insert 'cvt'"
msgstr ""
-#: nowakowskittfinstr.c:744
+#: nowakowskittfinstr.c:745
msgid "There already exists a 'cvt' table, perhaps legacy. FontForge can use it, but can't make any assumptions on values stored there, so generated instructions will be of lower quality. If legacy hinting is to be scrapped, it is suggested to clear the `cvt` and repeat autoinstructing. "
msgstr ""
-#: nowakowskittfinstr.c:1398
+#: nowakowskittfinstr.c:1515
#, fuzzy
msgid "Can't insert 'fpgm'"
msgstr "Не найден mf"
-#: nowakowskittfinstr.c:1399
+#: nowakowskittfinstr.c:1516
msgid "There exists a 'fpgm' code that seems incompatible with FontForge's. Instructions generated will be of lower quality. If legacy hinting is to be scrapped, it is suggested to clear the `fpgm` and repeat autoinstructing. It will be then possible to append user's code to FontForge's 'fpgm', but due to possible future updates, it is extremely advised to use high numbers for user's functions."
msgstr ""
-#: nowakowskittfinstr.c:1702
+#: nowakowskittfinstr.c:1822
msgid "Can't insert 'prep'"
msgstr ""
-#: nowakowskittfinstr.c:1703
+#: nowakowskittfinstr.c:1823
msgid "There exists a 'prep' code incompatible with FontForge's. It can't be guaranteed it will work well. It is suggested to allow FontForge to insert its code and then append user's own."
msgstr ""
-#: nowakowskittfinstr.c:4602
-#: nowakowskittfinstr.c:4615
-#: ttfinstrsui.c:908
-#: ttfinstrsui.c:921
+#: nowakowskittfinstr.c:4964
+#: nowakowskittfinstr.c:4977
+#: ttfinstrsui.c:907
+#: ttfinstrsui.c:920
#, fuzzy
msgid "Can't instruct this glyph"
msgstr "Невозможно найти глиф"
-#: nowakowskittfinstr.c:4603
-#: ttfinstrsui.c:909
+#: nowakowskittfinstr.c:4965
+#: ttfinstrsui.c:908
#, c-format
msgid ""
"TrueType does not support mixed references and contours.\n"
@@ -21148,8 +21968,8 @@ msgid ""
" glyph) and make a reference to that."
msgstr ""
-#: nowakowskittfinstr.c:4616
-#: ttfinstrsui.c:922
+#: nowakowskittfinstr.c:4978
+#: ttfinstrsui.c:921
#, c-format
msgid ""
"TrueType does not support references which\n"
@@ -21230,53 +22050,49 @@ msgstr "Показать все"
msgid "Tag(s)"
msgstr "Метка"
-#: oflib.c:1881
+#: oflib.c:1880
msgid "Browse the Open Font Library"
msgstr "Просмотр Open Font Library"
-#: oflib.c:1904
+#: oflib.c:1903
msgid "Sort by:"
msgstr "Сортировать по:"
-#: oflib.c:1912
+#: oflib.c:1911
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: oflib.c:1942
+#: oflib.c:1941
msgid "Reverse"
msgstr "В обратном порядке"
-#: oflib.c:1957
+#: oflib.c:1956
msgid "Search:"
msgstr "Искать:"
-#: oflib.c:1983
+#: oflib.c:1982
msgid "Fonts on http://openfontlibrary.org/"
msgstr "Шрифты на http://openfontlibrary.org"
-#: oflib.c:2044
+#: oflib.c:2043
msgid "Automatically download preview after selecting a font (be patient)"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматически скачивать миниатюру после выбора шрифта (терпение!)"
-#: oflib.c:2066
+#: oflib.c:2065
msgid "Preview"
msgstr "Просмотреть"
-#: oflib.c:2076
+#: oflib.c:2075
msgid "Done"
msgstr "Закрыть"
-#: oflib.c:2122
-#, fuzzy
+#: oflib.c:2121
msgid "Checking for new fonts"
-msgstr ""
-"Исходная кодировка для\n"
-"новых шрифтов"
+msgstr "Проверка на наличие новых шрифтов"
-#: oflib.c:2122
-#, fuzzy
+#: oflib.c:2121
msgid "Checking server for additional fonts"
-msgstr "Испанский традиционный"
+msgstr "Проверка сервера на наличие дополнительных шрифтов"
#: openfontdlg.c:40
msgid "All Fonts"
@@ -21295,7 +22111,7 @@ msgid "PostScript"
msgstr "Postscript"
#: openfontdlg.c:120
-#: prefs.c:477
+#: prefs.c:481
#: savefontdlg.c:740
msgid "OpenType"
msgstr "OpenType"
@@ -21340,38 +22156,38 @@ msgstr "Изменить фильтры"
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
-#: openfontdlg.c:331
+#: openfontdlg.c:332
msgid "Edit Font Filters"
msgstr "Правка фильтров"
-#: openfontdlg.c:389
+#: openfontdlg.c:390
msgid "Filter|New"
msgstr "Создать"
-#: openfontdlg.c:609
+#: openfontdlg.c:611
msgid "Filter:"
msgstr "Фильтр:"
-#: openfontdlg.c:614
-#: openfontdlg.c:620
+#: openfontdlg.c:616
+#: openfontdlg.c:622
msgid "Display files of this type"
msgstr "Отобразить файлы этого типа"
-#: openfontdlg.c:630
-#: savefontdlg.c:2532
+#: openfontdlg.c:632
+#: savefontdlg.c:2533
msgid "Force glyph names to:"
msgstr "Имена символов как:"
-#: openfontdlg.c:635
-#: openfontdlg.c:642
-#: savefontdlg.c:2537
-#: savefontdlg.c:2545
-#: savefontdlg.c:2578
+#: openfontdlg.c:637
+#: openfontdlg.c:644
+#: savefontdlg.c:2538
+#: savefontdlg.c:2546
+#: savefontdlg.c:2579
msgid "In the saved font, force all glyph names to match those in the specified namelist"
msgstr ""
-#: openfontdlg.c:647
-#: savefontdlg.c:2550
+#: openfontdlg.c:649
+#: savefontdlg.c:2551
msgid "No Rename"
msgstr "Не переименовывать"
@@ -21379,81 +22195,80 @@ msgstr "Не переименовывать"
msgid "Too many subroutines. We can deal with at most 14 (0-13)\n"
msgstr ""
-#: palmfonts.c:187
+#: palmfonts.c:188
msgid "Warning: Byte swapped font mark in palm font.\n"
msgstr ""
-#: palmfonts.c:303
+#: palmfonts.c:304
msgid "Warning: Font Bucket version 4 treated as 0.\n"
msgstr ""
-#: palmfonts.c:465
-#: palmfonts.c:469
-#: palmfonts.c:478
-#: palmfonts.c:483
-#: palmfonts.c:488
+#: palmfonts.c:467
+#: palmfonts.c:471
+#: palmfonts.c:481
+#: palmfonts.c:486
+#: palmfonts.c:491
msgid "Bad Metrics"
msgstr "Некорректные метрики"
-#: palmfonts.c:465
+#: palmfonts.c:467
msgid "Only the first 256 glyphs in the encoding will be used"
msgstr ""
-#: palmfonts.c:469
+#: palmfonts.c:471
#, c-format
msgid "One of the fonts %1$d,%2$d is missing glyph %3$d"
msgstr ""
-#: palmfonts.c:478
+#: palmfonts.c:481
#, c-format
msgid "In font %1$d the glyph %2$.30s either starts before 0, or extends after the advance width or is above the ascent or below the descent"
msgstr ""
-#: palmfonts.c:483
+#: palmfonts.c:486
#, c-format
msgid "In font %1$d the advance width of glyph %2$.30s does not scale the base advance width properly, it shall be forced to the proper value"
msgstr ""
-#: palmfonts.c:488
+#: palmfonts.c:491
#, c-format
msgid "Advance width of glyph %.30s must be less than 127"
msgstr ""
-#: palmfonts.c:610
-#, fuzzy
+#: palmfonts.c:618
msgid "Unexpected density"
-msgstr ", ожидалось "
+msgstr "Неожиданная плотность"
-#: palmfonts.c:610
+#: palmfonts.c:618
#, c-format
msgid "One of the bitmap fonts specified, %1$d, is not an integral scale up of the smallest font, %2$d (or is too large a factor)"
msgstr ""
-#: palmfonts.c:629
+#: palmfonts.c:637
#, fuzzy
msgid "Multiple-Density Font"
msgstr "Сохранение множества шрифтов Postscript"
-#: palmfonts.c:630
+#: palmfonts.c:638
msgid "High-Density Font"
msgstr ""
-#: palmfonts.c:631
+#: palmfonts.c:639
#, fuzzy
msgid "Single and Multi-Density Fonts"
msgstr "Сохранение множества шрифтов Postscript"
-#: palmfonts.c:632
+#: palmfonts.c:640
msgid "Single and High-Density Fonts"
msgstr ""
-#: palmfonts.c:634
+#: palmfonts.c:642
msgid "Choose a file format..."
-msgstr ""
+msgstr "Укажите формат файла..."
-#: palmfonts.c:634
+#: palmfonts.c:642
msgid "What type(s) of palm font records do you want?"
-msgstr ""
+msgstr "Какой тип записей шрифта Palm вам нужен?"
#: parsepdf.c:622
#: parsepdf.c:638
@@ -21521,23 +22336,25 @@ msgid ""
"This pdf file contains an /Encrypt dictionary, and FontForge does not currently\n"
"support pdf encryption"
msgstr ""
+"Этот файл PDF содержит словарь /Encrypt, а FontForge\n"
+"пока что не поддерживает шифры в PDF."
#: parsepdf.c:1571
msgid "This pdf file has no fonts"
-msgstr ""
+msgstr "В этом файле PDF нет шрифтов"
#: parsepdf.c:1657
msgid "This pdf file has no pages"
-msgstr ""
+msgstr "В этом файле PDF нет страниц"
#: parsepdf.c:1671
#, c-format
msgid "There are %d pages in this file, which do you want?"
-msgstr ""
+msgstr "В этом файле %d страниц, какая из них вам нужна?"
#: parsepdf.c:1672
msgid "Pick a page"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите страницу"
#: parsepfa.c:1347
#: parsepfa.c:1402
@@ -21622,9 +22439,8 @@ msgid "Failed to parse the StartData command properly, bad count\n"
msgstr ""
#: parsepfa.c:2577
-#, fuzzy
msgid "Cannot open a temporary file\n"
-msgstr "Не удалось открыть временный файл"
+msgstr "Не удалось открыть временный файл\n"
#: parsepfa.c:2605
#, c-format
@@ -21640,9 +22456,9 @@ msgstr ""
#. GT: has asked for a font which is not in that file.
#. GT: The string will look like: <fontname> is not in <filename>
#: parsettf.c:623
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1$s is not in %2$.100s"
-msgstr "Найти в %.100s"
+msgstr "%1$s находится не в %2$.100s"
#: parsettf.c:731
#, c-format
@@ -21991,11 +22807,11 @@ msgstr ""
#: parsettf.c:942
msgid "properties table"
-msgstr ""
+msgstr "таблица свойств"
#: parsettf.c:943
msgid "SIL Graphite rule table"
-msgstr ""
+msgstr "Таблица правил SIL Graphite"
#: parsettf.c:944
msgid "(unspecified) SIL Graphite table"
@@ -22003,11 +22819,11 @@ msgstr ""
#: parsettf.c:945
msgid "unknown SIL table"
-msgstr ""
+msgstr "неизвестная таблица SIL"
#: parsettf.c:946
msgid "TeX table"
-msgstr ""
+msgstr "Таблица TeX"
#: parsettf.c:947
msgid "tracking table"
@@ -22044,68 +22860,68 @@ msgstr ""
msgid "Nifty, you've got one of the old Apple/Adobe type1 sfnts here\n"
msgstr ""
-#: parsettf.c:1173
+#: parsettf.c:1177
msgid "The following table(s) in the font have been ignored by FontForge\n"
msgstr ""
-#: parsettf.c:1180
+#: parsettf.c:1184
#, c-format
msgid " Ignoring '%c%c%c%c'\n"
msgstr ""
-#: parsettf.c:1182
+#: parsettf.c:1186
#, c-format
msgid " Ignoring '%c%c%c%c' %s\n"
msgstr ""
-#: parsettf.c:1189
+#: parsettf.c:1193
msgid ""
"This font contains both truetype and PostScript glyph descriptions\n"
" only one will be used.\n"
msgstr ""
-#: parsettf.c:1193
+#: parsettf.c:1197
msgid ""
"This font contains multiple glyph descriptions\n"
" only one will be used.\n"
msgstr ""
-#: parsettf.c:1195
+#: parsettf.c:1199
msgid ""
"This font contains both a 'kern' table and a 'GPOS' table.\n"
" The 'kern' table will only be read if there is no 'kern' feature in 'GPOS'.\n"
msgstr ""
-#: parsettf.c:1197
+#: parsettf.c:1201
msgid ""
"This font contains both a 'mor[tx]' table and a 'GSUB' table.\n"
" FF will only read feature/settings in 'morx' which do not match features\n"
" found in 'GSUB'.\n"
msgstr ""
-#: parsettf.c:1199
+#: parsettf.c:1203
msgid ""
"This font contains both a 'BASE' table and a 'bsln' table.\n"
" FontForge will only read one of them ('BASE').\n"
msgstr ""
-#: parsettf.c:1305
+#: parsettf.c:1312
#, fuzzy
msgid "Bad Glyph Count"
msgstr "Символы слева"
-#: parsettf.c:1305
+#: parsettf.c:1312
#, c-format
msgid "Font file has bad glyph count field. maxp says: %d sizeof(loca)=>%d"
msgstr ""
-#: parsettf.c:1400
+#: parsettf.c:1407
#, c-format
msgid "The fontname begins with the utf8 byte order sequence. This is illegal. %s"
msgstr ""
-#: parsettf.c:1419
-#: parsettf.c:1430
+#: parsettf.c:1426
+#: parsettf.c:1437
#, c-format
msgid ""
"The Postscript font name \"%.63s\" is invalid.\n"
@@ -22114,7 +22930,7 @@ msgid ""
"and must be shorter than 63 characters"
msgstr ""
-#: parsettf.c:1544
+#: parsettf.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Warning: Mac and Unicode entries in the 'name' table differ for the\n"
@@ -22123,14 +22939,14 @@ msgid ""
"Mac Unicode String: %s\n"
msgstr ""
-#: parsettf.c:1548
+#: parsettf.c:1555
#, c-format
msgid ""
"Warning: Mac string is a subset of the Unicode string in the 'name' table\n"
" for the %s string in the %s language.\n"
msgstr ""
-#: parsettf.c:1553
+#: parsettf.c:1560
#, c-format
msgid ""
"Warning: Mac and Windows entries in the 'name' table differ for the\n"
@@ -22139,91 +22955,106 @@ msgid ""
"Windows String: %s\n"
msgstr ""
-#: parsettf.c:1557
+#: parsettf.c:1564
#, c-format
msgid ""
"Warning: Mac string is a subset of the Windows string in the 'name' table\n"
" for the %s string in the %s language.\n"
msgstr ""
-#: parsettf.c:1571
+#: parsettf.c:1578
msgid "Use _First"
msgstr "Использовать _первый"
-#: parsettf.c:1572
+#: parsettf.c:1579
msgid "First to _All"
msgstr ""
-#: parsettf.c:1573
-#, fuzzy
+#: parsettf.c:1580
msgid "Second _to All"
-msgstr "Нет для всех(_O)"
+msgstr ""
-#: parsettf.c:1574
+#: parsettf.c:1581
#, fuzzy
msgid "Use _Second"
msgstr "Вторая"
-#: parsettf.c:1576
+#: parsettf.c:1583
msgid "Multiple names for language"
msgstr ""
-#: parsettf.c:1577
+#: parsettf.c:1584
#, c-format
msgid ""
"The 'name' table contains (at least) two strings for the %s in language %s, the first '%.12s...' the second '%.12s...'.\n"
"Which do you prefer?"
msgstr ""
-#: parsettf.c:1935
+#: parsettf.c:1927
#, c-format
msgid "Bad tt font: contour ends make no sense in glyph %d.\n"
msgstr ""
-#: parsettf.c:2011
-msgid "Reached end of file when reading simple glyph\n"
+#: parsettf.c:1978
+#: parsettf.c:2001
+#, c-format
+msgid "A point in GID %d is outside the glyph bounding box\n"
msgstr ""
#: parsettf.c:2021
+msgid "Reached end of file when reading simple glyph\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:2032
#, c-format
msgid "Empty composite %d\n"
msgstr ""
-#: parsettf.c:2028
+#: parsettf.c:2039
#, c-format
msgid "Bad flags value, implied MORE components at end of glyph %d\n"
msgstr ""
-#: parsettf.c:2036
+#: parsettf.c:2047
#, c-format
msgid "Reference to glyph %d out of bounds when parsing 'glyf' table.\n"
msgstr ""
-#: parsettf.c:2129
+#: parsettf.c:2063
+#, c-format
+msgid "Use-my-metrics flag set on at least two components in glyph %d\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:2147
#, c-format
msgid "Glyph %d attempts to reference glyph %d which is outside the font\n"
msgstr ""
-#: parsettf.c:2139
+#: parsettf.c:2157
msgid "Reached end of file when reading composit glyph\n"
msgstr ""
-#: parsettf.c:2168
+#: parsettf.c:2187
#, c-format
msgid "Bad glyph (%d), its definition extends beyond the end of the glyf table\n"
msgstr ""
-#: parsettf.c:2174
+#: parsettf.c:2193
#, c-format
msgid "Bad glyph (%d), its data length is negative\n"
msgstr ""
-#: parsettf.c:2195
+#: parsettf.c:2212
+#, c-format
+msgid "Glyph bounding box data excedes font bounding box data for GID %d\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:2227
#, c-format
msgid "Bad glyph (%d), disordered 'loca' table (start comes after end)\n"
msgstr ""
-#: parsettf.c:2198
+#: parsettf.c:2230
#, c-format
msgid "Bad glyph (%d), its definition extends beyond the space allowed for it\n"
msgstr ""
@@ -22231,219 +23062,224 @@ msgstr ""
#. GT: The CFF font type contains a thing called a name INDEX, and that INDEX
#. GT: is bad. It is an index of many of the names used in the CFF font.
#. GT: We hope the user will never see this.
-#: parsettf.c:2679
+#: parsettf.c:2711
msgid "Bad CFF name INDEX\n"
msgstr ""
-#: parsettf.c:2759
+#: parsettf.c:2791
#, c-format
msgid "Unexpected value in dictionary %d\n"
msgstr ""
#. GT: DICT is a magic term inside CFF fonts, as is INDEX, and I guess CFF and type2
-#: parsettf.c:2776
+#: parsettf.c:2808
msgid "FontForge does not support type2 programs embedded in CFF DICT INDICES.\n"
msgstr ""
-#: parsettf.c:2917
+#: parsettf.c:2949
msgid "Bad subroutine INDEX in cff font.\n"
msgstr ""
-#: parsettf.c:2965
+#: parsettf.c:2997
msgid "No argument to operator\n"
msgstr ""
-#: parsettf.c:3035
+#: parsettf.c:3067
msgid "FontForge does not support synthetic fonts\n"
-msgstr ""
+msgstr "FontForge не поддерживает синтетические шрифты\n"
-#: parsettf.c:3049
+#: parsettf.c:3081
msgid "FontForge does not support type2 multiple master fonts\n"
-msgstr ""
+msgstr "FontForge не поддерживает шрифты type2 multiple master\n"
-#: parsettf.c:3093
+#: parsettf.c:3125
msgid "FontForge does not support Chameleon fonts\n"
-msgstr ""
+msgstr "FontForge не поддерживает шрифты Chameleon\n"
-#: parsettf.c:3096
-#: parsettf.c:3221
+#: parsettf.c:3128
+#: parsettf.c:3253
#, c-format
msgid "Unknown operator in %s: %x\n"
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестный оператор в %s: %x\n"
-#: parsettf.c:3132
+#: parsettf.c:3164
#, c-format
msgid "No argument to operator %d in private dict\n"
msgstr ""
-#: parsettf.c:3267
+#: parsettf.c:3299
#, c-format
msgid "Bad sid %d (must be less than %d)\n"
msgstr ""
-#: parsettf.c:3329
+#: parsettf.c:3361
#, c-format
msgid "Unexpected encoding format in cff: %d\n"
msgstr ""
-#: parsettf.c:3453
+#: parsettf.c:3485
#, c-format
msgid "Unexpected charset format in cff: %d\n"
msgstr ""
-#: parsettf.c:3476
+#: parsettf.c:3508
#, fuzzy
msgid "Bad fdselect\n"
msgstr "Неправильная ссылка"
-#: parsettf.c:3484
+#: parsettf.c:3516
#, c-format
msgid "Didn't understand format for fdselect %d\n"
msgstr ""
-#: parsettf.c:3835
-#: parsettf.c:6280
+#: parsettf.c:3867
+#: parsettf.c:6363
msgid "CFF version mismatch\n"
-msgstr ""
+msgstr "Несовпадение версии CFF\n"
-#: parsettf.c:4014
+#: parsettf.c:4059
msgid "Invalid ttf hmtx table (or hhea), numOfLongMetrics is 0\n"
msgstr ""
-#: parsettf.c:4093
+#: parsettf.c:4138
msgid "Invalid ttf vmtx table (or vhea), numOfLongVerMetrics is 0\n"
msgstr ""
-#: parsettf.c:4201
+#: parsettf.c:4246
#, c-format
msgid "Encoding subtable for platform=%d, specific=%d has an unsupported format %d.\n"
msgstr ""
-#: parsettf.c:4216
+#: parsettf.c:4261
#, c-format
msgid "Encoding subtable for platform=%d, specific=%d has a 0 length subtable.\n"
msgstr ""
-#: parsettf.c:4233
+#: parsettf.c:4278
#, c-format
msgid ""
"Encoding subtable for platform=%d, specific=%d (which must be 14)\n"
"has an unsupported format %d.\n"
msgstr ""
-#: parsettf.c:4282
+#: parsettf.c:4327
#, c-format
msgid "No glyph with unicode U+%05x in font\n"
msgstr ""
-#: parsettf.c:4315
+#: parsettf.c:4360
#, c-format
msgid "GID out of range (%d) in format 14 'cmap' subtable\n"
msgstr ""
-#: parsettf.c:4362
+#: parsettf.c:4407
msgid "Script|Roman"
msgstr ""
-#: parsettf.c:4362
+#: parsettf.c:4407
msgid "Script|Japanese"
msgstr ""
-#: parsettf.c:4362
+#: parsettf.c:4407
msgid "Script|Traditional Chinese"
msgstr ""
-#: parsettf.c:4362
+#: parsettf.c:4407
msgid "Script|Korean"
msgstr "Корейская"
#. GT: Don't ask me what RSymbol means, I don't know either. It's in apple's
#. GT: docs though
-#: parsettf.c:4366
+#: parsettf.c:4411
msgid "Script|Cyrillic"
msgstr "Кириллица"
-#: parsettf.c:4366
+#: parsettf.c:4411
#, fuzzy
msgid "Script|RSymbol"
msgstr "Symbol"
-#: parsettf.c:4366
+#: parsettf.c:4411
msgid "Script|Devanagari"
msgstr "Деванагари"
-#: parsettf.c:4367
+#: parsettf.c:4412
msgid "Script|Gurmukhi"
msgstr ""
-#: parsettf.c:4369
+#: parsettf.c:4414
msgid "Script|Simplified Chinese"
msgstr ""
-#: parsettf.c:4370
+#: parsettf.c:4415
msgid "Script|Central European"
msgstr ""
-#: parsettf.c:4383
+#: parsettf.c:4428
msgid "Unicode 1.0"
msgstr "Unicode 1.0"
-#: parsettf.c:4386
+#: parsettf.c:4431
msgid "Unicode 1.1"
msgstr "Unicode 1.1"
-#: parsettf.c:4389
+#: parsettf.c:4434
msgid "ISO 10646:1993"
msgstr ""
-#: parsettf.c:4392
+#: parsettf.c:4437
msgid "Unicode 2.0+, BMP only"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode 2.0+, только BMP"
-#: parsettf.c:4395
+#: parsettf.c:4440
msgid "Unicode 2.0+, all planes"
msgstr ""
-#: parsettf.c:4399
+#: parsettf.c:4444
#, fuzzy
msgid "\"Symbol\""
msgstr "Symbol"
-#: parsettf.c:4407
+#: parsettf.c:4452
msgid "ISO (Deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO (устарело)"
-#: parsettf.c:4408
+#: parsettf.c:4453
msgid "MicroSoft"
-msgstr ""
+msgstr "MicroSoft"
-#: parsettf.c:4410
+#: parsettf.c:4455
msgid "FreeType internals"
msgstr ""
-#: parsettf.c:4425
-#: parsettf.c:4426
+#: parsettf.c:4470
+#: parsettf.c:4471
msgid "Pick a CMap subtable"
msgstr ""
-#: parsettf.c:4486
+#: parsettf.c:4531
msgid "Could not find any valid encoding tables"
msgstr ""
-#: parsettf.c:4668
-#: parsettf.c:4712
-#: parsettf.c:4718
+#: parsettf.c:4592
+#, fuzzy
+msgid "Could not find a usable encoding table"
+msgstr "Не удалось найти символ"
+
+#: parsettf.c:4721
+#: parsettf.c:4765
+#: parsettf.c:4771
#, c-format
msgid "Attempt to encode missing glyph %d to %d (0x%x)\n"
msgstr ""
-#: parsettf.c:4676
-#: parsettf.c:4726
+#: parsettf.c:4729
+#: parsettf.c:4779
#, c-format
msgid "Multiple glyphs map to the same unicode encoding U+%04X, only one will be used\n"
msgstr ""
-#: parsettf.c:4699
+#: parsettf.c:4752
#, c-format
msgid ""
"Glyph index out of bounds. Was %d, must be less than %d.\n"
@@ -22451,31 +23287,31 @@ msgid ""
" with platform=%d, specific=%d (in 'cmap')\n"
msgstr ""
-#: parsettf.c:4741
+#: parsettf.c:4794
msgid "Use of a range offset of 0xffff to mean a missing glyph in cmap table\n"
msgstr ""
-#: parsettf.c:4926
+#: parsettf.c:4979
msgid "Bad font: Encoding data out of range.\n"
msgstr ""
-#: parsettf.c:5043
+#: parsettf.c:5096
#, c-format
msgid "Warning: Glyph %d has the same name (%s) as Glyph %d\n"
msgstr ""
-#: parsettf.c:5046
+#: parsettf.c:5099
#, c-format
msgid ""
"Warning: Glyph %d is named %s which should mean it is mapped to\n"
" Unicode U+%04X, but Glyph %d already has that encoding.\n"
msgstr ""
-#: parsettf.c:5066
+#: parsettf.c:5119
msgid "Reading Names"
msgstr "Чтение названий"
-#: parsettf.c:5160
+#: parsettf.c:5213
#, c-format
msgid ""
"Glyph %d is called \".notdef\", a singularly inept choice of name (only glyph 0\n"
@@ -22483,83 +23319,83 @@ msgid ""
"FontForge will rename it.\n"
msgstr ""
-#: parsettf.c:5289
+#: parsettf.c:5342
msgid "Invalid point match. Point would be after this reference.\n"
msgstr ""
-#: parsettf.c:5314
+#: parsettf.c:5367
#, c-format
msgid "Could not match points in composite glyph (%d to %d) when adding %s to %s\n"
msgstr ""
-#: parsettf.c:5358
+#: parsettf.c:5411
msgid "Fixing up References"
msgstr "Исправляются ссылки"
-#: parsettf.c:5375
+#: parsettf.c:5428
#, c-format
msgid "Unlikely length for table, so I'm ignoring it. %u\n"
msgstr ""
-#: parsettf.c:5424
+#: parsettf.c:5477
msgid "TTF 'glyf'"
-msgstr ""
+msgstr "TTF 'glyf'"
-#: parsettf.c:5425
+#: parsettf.c:5478
msgid "OTF 'CFF '"
-msgstr ""
+msgstr "OTF 'CFF '"
-#: parsettf.c:5428
+#: parsettf.c:5481
msgid "This font contains both a TrueType 'glyf' table and an OpenType 'CFF ' table. FontForge can only deal with one at a time, please pick which one you want to use"
msgstr ""
-#: parsettf.c:5467
+#: parsettf.c:5520
msgid "No Bitmap Strikes"
msgstr ""
-#: parsettf.c:5467
+#: parsettf.c:5520
#, c-format
msgid "No (useable) bitmap strikes in this TTF font: %s"
msgstr ""
-#: parsettf.c:5588
+#: parsettf.c:5643
#: searchview.c:518
-#: sfd.c:7229
+#: sfd.c:7521
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: parsettf.c:5589
+#: parsettf.c:5644
msgid "No"
msgstr "Нет"
-#: parsettf.c:5606
+#: parsettf.c:5661
#, c-format
msgid ""
"The glyph named %.30s is not mapped to any unicode code point.\n"
"But its name indicates it should be mapped to U+%04X.\n"
msgstr ""
-#: parsettf.c:5614
+#: parsettf.c:5669
#, c-format
msgid ""
"The glyph named %.30s is mapped to U+%04X.\n"
"But its name indicates it should be mapped to U+%04X.\n"
msgstr ""
-#: parsettf.c:5625
-#: parsettf.c:5628
+#: parsettf.c:5680
+#: parsettf.c:5683
#, fuzzy
msgid "Bad glyph name"
msgstr "Неподходящее название семейства"
-#: parsettf.c:5625
+#: parsettf.c:5680
#, c-format
msgid ""
"The glyph named %.30s is not mapped to any unicode code point. But its name indicates it should be mapped to U+%04X.\n"
"Would you like to retain the name in spite of this?"
msgstr ""
-#: parsettf.c:5628
+#: parsettf.c:5683
#, c-format
msgid ""
"The glyph named %.30s is mapped to U+%04X.\n"
@@ -22567,6 +23403,16 @@ msgid ""
"Would you like to retain the name in spite of this?"
msgstr ""
+#: parsettf.c:6262
+#, c-format
+msgid "A point in %s is outside the font bounding box data.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:6266
+#, c-format
+msgid "The advance width of %s (%d) does not match the font's advanceWidthMax (%d) and this is a fixed pitch font\n"
+msgstr ""
+
#: parsettfatt.c:48
msgid "Bad Apple Kern Class\n"
msgstr ""
@@ -22576,370 +23422,392 @@ msgstr ""
msgid "Class index out of range %d (must be <%d)\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:219
-#: parsettfatt.c:247
+#: parsettfatt.c:218
+#: parsettfatt.c:246
msgid "coverage table extends beyond end of table\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:227
+#: parsettfatt.c:226
msgid "Bad count.\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:232
-#: parsettfatt.c:257
+#: parsettfatt.c:231
+#: parsettfatt.c:256
msgid "End of file found in coverage table.\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:238
+#: parsettfatt.c:237
#, c-format
msgid "Bad coverage table. Glyph %d out of range [0,%d)\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:263
+#: parsettfatt.c:262
#, c-format
msgid "Bad coverage table. Glyph range %d-%d out of range [0,%d)\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:282
+#: parsettfatt.c:281
#, c-format
msgid "Bad format for coverage table %d\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:313
+#: parsettfatt.c:312
#, c-format
msgid "Bad class def table. start=%d cnt=%d, max glyph=%d\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:317
-#: parsettfatt.c:326
+#: parsettfatt.c:316
+#: parsettfatt.c:325
msgid "Class definition sub-table extends beyond end of table\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:334
+#: parsettfatt.c:333
#, c-format
msgid "Bad class def table. Glyph range %d-%d out of range [0,%d)\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:342
+#: parsettfatt.c:341
#, c-format
msgid "Unknown class table format: %d\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:350
+#: parsettfatt.c:349
#, c-format
msgid "Nonsensical class assigned to a glyph-- class=%d is too big. Glyph=%d\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:397
+#: parsettfatt.c:396
msgid "Bad device table\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:468
+#: parsettfatt.c:467
#, c-format
msgid "Bad pair position: glyphs %d & %d should have been < %d\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:507
+#: parsettfatt.c:506
#, c-format
msgid "Bad kern pair: glyphs %d & %d should have been < %d\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:725
-#, fuzzy, c-format
+#: parsettfatt.c:724
+#, c-format
msgid "Cursive-%d"
-msgstr "Кривая(_C)"
+msgstr ""
-#: parsettfatt.c:781
+#: parsettfatt.c:780
#, fuzzy
msgid "Bad mark table.\n"
msgstr "Неправильный файл изображения"
-#: parsettfatt.c:792
+#: parsettfatt.c:791
msgid "Class out of bounds in GPOS mark sub-table\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:794
+#: parsettfatt.c:793
#, c-format
msgid "Class out of bounds in GPOS mark sub-table for mark %.30s\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:821
+#: parsettfatt.c:820
#, fuzzy
msgid "Bad base table.\n"
msgstr "Неправильный файл изображения"
-#: parsettfatt.c:852
+#: parsettfatt.c:851
msgid "Bad ligature base table.\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:866
+#: parsettfatt.c:865
msgid "Bad ligature anchor count.\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:986
+#: parsettfatt.c:985
#, c-format
msgid ""
"Attempt to reference lookup %d (within a contextual lookup), but there are\n"
" only %d lookups in %s\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:1041
-#: parsettfatt.c:1182
+#: parsettfatt.c:1040
+#: parsettfatt.c:1181
#, c-format
msgid "Bad contextual or chaining sub table. Glyph %d out of range [0,%d)\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:1054
-#: parsettfatt.c:1202
-#: parsettfatt.c:1321
-#: parsettfatt.c:1469
+#: parsettfatt.c:1053
+#: parsettfatt.c:1201
+#: parsettfatt.c:1320
+#: parsettfatt.c:1468
#, c-format
msgid ""
"Attempt to apply a lookup to a location out of the range of this contextual\n"
" lookup seq=%d max=%d\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:1146
-#: parsettfatt.c:1157
-#: parsettfatt.c:1169
-#: parsettfatt.c:1193
+#: parsettfatt.c:1145
+#: parsettfatt.c:1156
+#: parsettfatt.c:1168
+#: parsettfatt.c:1192
msgid "Unexpected end of file in contextual chaining subtable.\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:1288
-#: parsettfatt.c:1416
+#: parsettfatt.c:1287
+#: parsettfatt.c:1415
msgid "Bad count in context chaining sub-table.\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:1301
-#: parsettfatt.c:1428
-#: parsettfatt.c:1438
-#: parsettfatt.c:1449
+#: parsettfatt.c:1300
+#: parsettfatt.c:1427
+#: parsettfatt.c:1437
+#: parsettfatt.c:1448
msgid "Bad class count in contextual chaining sub-table.\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:1311
-#: parsettfatt.c:1459
+#: parsettfatt.c:1310
+#: parsettfatt.c:1458
msgid "Bad count in contextual chaining sub-table.\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:1563
+#: parsettfatt.c:1562
msgid "End of file in context chaining sub-table.\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:1574
-#: parsettfatt.c:1660
+#: parsettfatt.c:1573
+#: parsettfatt.c:1659
#, c-format
msgid ""
"Attempt to apply a lookup to a location out of the range of this contextual\n"
" lookup seq=%d, max=%d\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:1625
-#: parsettfatt.c:1634
-#: parsettfatt.c:1643
-#: parsettfatt.c:1652
+#: parsettfatt.c:1624
+#: parsettfatt.c:1633
+#: parsettfatt.c:1642
+#: parsettfatt.c:1651
msgid "End of file in context chaining subtable.\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:1827
+#: parsettfatt.c:1826
#, c-format
msgid "Bad substitution glyph: GID %d not less than %d\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:1867
-#: parsettfatt.c:1895
-#: parsettfatt.c:1907
+#: parsettfatt.c:1866
+#: parsettfatt.c:1894
+#: parsettfatt.c:1906
msgid "Unexpected end of file in GSUB sub-table.\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:1881
+#: parsettfatt.c:1880
msgid "Coverage table specifies a different number of glyphs than the sub-table expects.\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:1913
+#: parsettfatt.c:1912
#, c-format
msgid "Bad Multiple/Alternate substitution glyph. GID %d not less than %d\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:1965
-#: parsettfatt.c:1979
-#: parsettfatt.c:1987
+#: parsettfatt.c:1964
+#: parsettfatt.c:1978
+#: parsettfatt.c:1986
msgid "Unexpected end of file in GSUB ligature sub-table.\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:1995
+#: parsettfatt.c:1994
#, c-format
msgid "Bad ligature glyph. GID %d not less than %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Некорректный глиф лигатуры. GID %d не менее чем %d\n"
-#: parsettfatt.c:2002
+#: parsettfatt.c:2001
#, c-format
msgid ""
"Unlikely count of ligature components (%d), I suspect this ligature sub-\n"
" table is garbage, I'm giving up on it.\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:2013
+#: parsettfatt.c:2012
#, c-format
msgid "Bad ligature component glyph. GID %d not less than %d (in ligature %d)\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:2149
+#: parsettfatt.c:2148
#, c-format
msgid "Bad reverse contextual chaining substitution glyph: %d is not less than %d\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:2216
+#: parsettfatt.c:2215
#, c-format
msgid "This font, %s, has multiple GPOS 'size' features. I'm not sure how to interpret that. I shall pick one arbitrarily.\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:2217
+#: parsettfatt.c:2216
msgid "<Untitled>"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:2252
+#: parsettfatt.c:2251
msgid ""
"The 'size' feature does not seem to follow the standard,\n"
"nor does it conform to Adobe's early misinterpretation of\n"
"the standard. I cannot parse it.\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:2257
+#: parsettfatt.c:2256
msgid "The 'size' feature of this font conforms to Adobe's early misinterpretation of the otf standard.\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:2274
+#: parsettfatt.c:2281
+#, c-format
+msgid "The name parameter of the '%c%c%c%c' feature does not contain a valid name id.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:2284
+#, c-format
+msgid "The name parameter of the '%c%c%c%c' feature has an unlikely version number %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:2293
+#, c-format
+msgid ""
+"There are multiple name ids naming the '%c%c%c%c' feature\n"
+" this is technically legitimate, but fontforge can't handle it.\n"
+msgstr ""
+
#: parsettfatt.c:2312
+#: parsettfatt.c:2350
#, c-format
msgid "Attempt to read script data beyond end of %s table"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:2283
+#: parsettfatt.c:2321
#, c-format
msgid "Too many scripts %d\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:2321
+#: parsettfatt.c:2359
#, c-format
msgid "End of file when reading scripts in %s table"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:2332
+#: parsettfatt.c:2370
#, c-format
msgid "End of file in %s table"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:2349
-#: parsettfatt.c:2371
+#: parsettfatt.c:2387
+#: parsettfatt.c:2409
#, c-format
msgid "Attempt to read feature data beyond end of %s table"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:2358
+#: parsettfatt.c:2396
#, c-format
msgid "Too many features %d\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:2382
+#: parsettfatt.c:2425
#, c-format
msgid "End of file when reading features in %s table"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:2401
-#: parsettfatt.c:2422
+#: parsettfatt.c:2444
+#: parsettfatt.c:2466
#, c-format
msgid "Attempt to read lookup data beyond end of %s table"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:2412
+#: parsettfatt.c:2456
#, c-format
msgid "Too many lookups %d\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:2445
+#: parsettfatt.c:2492
#, c-format
msgid "End of file when reading lookups in %s table"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:2478
+#: parsettfatt.c:2536
msgid "Lookup out of bounds in feature table.\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:2511
+#: parsettfatt.c:2569
msgid "Required feature out of bounds in script table.\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:2518
+#: parsettfatt.c:2576
msgid "Feature out of bounds in script table.\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:2578
+#: parsettfatt.c:2636
msgid ""
"This font is erroneous: it has a GPOS extension subtable that points to\n"
"another extension sub-table.\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:2583
-#: parsettfatt.c:2669
+#: parsettfatt.c:2641
+#: parsettfatt.c:2727
#, c-format
msgid "Unknown GPOS sub-table type: %d\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:2588
-#: parsettfatt.c:2674
+#: parsettfatt.c:2646
+#: parsettfatt.c:2732
msgid "Subtable extends beyond end of GPOS table\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:2623
+#: parsettfatt.c:2681
msgid ""
"This font is erroneous: it has a GSUB extension subtable that points to\n"
"another extension sub-table.\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:2631
-#: parsettfatt.c:2707
+#: parsettfatt.c:2689
+#: parsettfatt.c:2765
#, c-format
msgid "Unknown GSUB sub-table type: %d\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:2636
-#: parsettfatt.c:2712
+#: parsettfatt.c:2694
+#: parsettfatt.c:2770
msgid "Subtable extends beyond end of GSUB table\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:2851
+#: parsettfatt.c:2913
#, c-format
msgid "MarkClass-%d"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:2907
+#: parsettfatt.c:2925
+#, c-format
+msgid "MarkSet-%d"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:2995
#, c-format
msgid "!!!! Unknown caret format %d !!!!\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:2945
+#: parsettfatt.c:3033
#, c-format
msgid "Bad lookup table: format=2 (%d/%d), first=%d last=%d total glyphs in font=%d\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:2969
+#: parsettfatt.c:3057
#, c-format
msgid "Bad lookup table: format=4 (%d/%d), first=%d last=%d total glyphs in font=%d\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:2993
+#: parsettfatt.c:3081
#, c-format
msgid "Bad lookup table: format=6, first=%d total glyphs in font=%d\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:3008
+#: parsettfatt.c:3096
#, c-format
msgid "Bad lookup table: format=8, first=%d cnt=%d total glyphs in font=%d\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:3020
+#: parsettfatt.c:3108
#, c-format
msgid "Invalid lookup table format. %d\n"
msgstr ""
@@ -22948,64 +23816,64 @@ msgstr ""
#. GT: a statemachine. The %s is the name of the statemachine('s lookup)
#. GT: and the %d is n, where this lookup is the n'th defined for this state
#. GT: machine
-#: parsettfatt.c:3096
+#: parsettfatt.c:3184
#, fuzzy, c-format
msgid "%s nested-substitutions %d"
msgstr "Post Base Substitutions"
-#: parsettfatt.c:3100
+#: parsettfatt.c:3188
msgid "subtable"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:3119
+#: parsettfatt.c:3207
#, c-format
msgid "Glyph out of bounds in 'prop' table %d\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:3191
+#: parsettfatt.c:3279
#, c-format
msgid "Glyph out of bounds in 'lcar' table %d\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:3246
+#: parsettfatt.c:3334
#, c-format
msgid "Glyph out of bounds in 'opbd' table %d\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:3372
+#: parsettfatt.c:3460
#, c-format
msgid "Glyph out of bounds in 'mort'/'morx' table %d\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:3382
+#: parsettfatt.c:3470
#, c-format
msgid "Substitute glyph out of bounds in 'mort'/'morx' table %d\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:3445
-#: parsettfatt.c:3455
+#: parsettfatt.c:3533
+#: parsettfatt.c:3543
msgid "Bad font, offset out of bounds.\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:3499
-#: parsettfatt.c:3620
+#: parsettfatt.c:3587
+#: parsettfatt.c:3708
msgid "Invalid ligature offset\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:3505
+#: parsettfatt.c:3593
#, fuzzy, c-format
msgid "Attempt to make a ligature for glyph %d out of "
msgstr "Попытка сделать символ, который ссылается сам на себя"
-#: parsettfatt.c:3550
+#: parsettfatt.c:3638
#, c-format
msgid "Bad font: Ligature glyph %d is missing\n"
msgstr ""
#. GT: This is a reference to "Much Ado About Nothing". The string should read
#. GT: "A ligature sub-table in Apple's 'mort'/'morx' table is too\ncomplex for me to understand. I shall give up on it.\nYour ligatures may not be complete."
-#: parsettfatt.c:3572
-#: parsettfatt.c:3680
+#: parsettfatt.c:3660
+#: parsettfatt.c:3768
msgid ""
"In an attempt to process the ligatures of this font, I've concluded\n"
"that the state machine in Apple's mort/morx table is\n"
@@ -23013,90 +23881,142 @@ msgid ""
"I shall give up on it. Your ligatures may be incomplete.\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:3626
+#: parsettfatt.c:3714
#, c-format
msgid "Attempt to make a ligature for (non-existent) glyph %d out of "
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:3724
+#: parsettfatt.c:3812
msgid "Bad mort ligature table. Not long enough\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:3837
-#: parsettfatt.c:3856
+#: parsettfatt.c:3925
+#: parsettfatt.c:3944
msgid "Bad class in state machine.\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:3847
+#: parsettfatt.c:3935
msgid "Bad glyph count in mort table.\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:3893
+#: parsettfatt.c:3981
msgid ""
"It looks to me as though there's a morx sub-table with more than 1000\n"
" transitions. Which makes me think there's probably an error\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:3912
+#: parsettfatt.c:4000
msgid ""
"It looks to me as though there's a morx sub-table with more than 1000\n"
" states. Which makes me think there's probably an error\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:4560
-#: parsettfatt.c:4569
+#: parsettfatt.c:4648
+#: parsettfatt.c:4657
msgid "Unexpected end of file found in morx chain.\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:4660
+#: parsettfatt.c:4748
msgid "In the 'kern' table, a subtable's length does not match the number of kerning pairs."
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:4688
+#: parsettfatt.c:4776
#, c-format
msgid "Bad kern pair: glyphs %d & %d must be less than %d\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:4756
+#: parsettfatt.c:4844
#, c-format
msgid "Kerning subtable 3 says the glyph count is %d, but maxp says %d\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:4791
+#: parsettfatt.c:4879
#, c-format
msgid "Invalid or unsupported format (%d) for subtable of 'kern' table"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:4812
-#: parsettfatt.c:4836
-#: parsettfatt.c:4857
+#: parsettfatt.c:4900
+#: parsettfatt.c:4924
+#: parsettfatt.c:4945
msgid "End of file in feat table.\n"
msgstr ""
-#: parsettfatt.c:5158
+#: parsettfatt.c:5246
msgid "Bad glyph variant subtable of MATH table.\n"
msgstr ""
-#: parsettfbmf.c:523
-#: parsettfbmf.c:527
+#: parsettfatt.c:5675
+#: parsettfatt.c:5683
+#: parsettfatt.c:5719
+#: parsettfatt.c:5728
+#: parsettfatt.c:5742
+#: parsettfatt.c:5760
+#: parsettfatt.c:5861
+#: parsettfatt.c:5868
+#: parsettfatt.c:5945
+#: parsettfatt.c:5956
+msgid "JSTF table is too long.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:5748
+#, c-format
+msgid "Lookup index (%d) out of bounds in GSUB from JSTF table.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:5766
+#, c-format
+msgid "Lookup index (%d) out of bounds in GPOS from JSTF table.\n"
+msgstr ""
+
+#. GT: This string is used to generate a name for an OpenType lookup.
+#. GT: the %c%c... is the language followed by the script (OT tags)
+#: parsettfatt.c:5784
+#, c-format
+msgid "JSTF shrinkage max at priority %d #%d for %c%c%c%c in %c%c%c%c"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:5795
+#, c-format
+msgid "JSTF extension max at priority %d #%d for %c%c%c%c in %c%c%c%c"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:5813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s subtable %d"
+msgstr "Субтаблица"
+
+#: parsettfatt.c:5929
+#, c-format
+msgid ""
+"Unlikely script count (%d), I suspect the JSTF-\n"
+" table is garbage, I'm giving up on it.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:5939
+#: parsettfatt.c:5967
+msgid "End of file found in JSTF table.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfbmf.c:556
+#: parsettfbmf.c:560
#, fuzzy
msgid "Load Bitmap Fonts"
msgstr "Без растрового"
-#: parsettfbmf.c:524
-#: parsettfbmf.c:528
+#: parsettfbmf.c:557
+#: parsettfbmf.c:561
msgid ""
"Do you want to load the bitmap fonts embedded in this true/open type file?\n"
"(And if so, which)"
msgstr ""
-#: parsettfbmf.c:1202
+#: parsettfbmf.c:1217
#: savefont.c:915
-#: winfonts.c:840
+#: winfonts.c:846
msgid "Saving Bitmap Font(s)"
msgstr "Сохранение растровых шрифтов"
-#: parsettfbmf.c:1243
+#: parsettfbmf.c:1271
#: savefont.c:798
msgid "Saving TrueType Font"
msgstr "Сохранение шрифта TrueType"
@@ -23183,15 +24103,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: parsettfvar.c:763
-#, fuzzy
msgid "Processing Variations"
-msgstr "Вариации штриха(_V)"
+msgstr ""
-#: prefs.c:253
+#: prefs.c:254
msgid "PixmapDir"
msgstr ""
-#: prefs.c:254
+#: prefs.c:255
msgid ""
"As FontForge creates windows, it loads images for its menus\n"
"from files in a standard directory. You may change this to\n"
@@ -23201,13 +24120,13 @@ msgid ""
"restarting FontForge will fix that."
msgstr ""
-#: prefs.c:266
+#: prefs.c:268
msgid "UseCairoDrawing"
msgstr ""
-#: prefs.c:266
-#: prefs.c:445
-#: prefs.c:448
+#: prefs.c:268
+#: prefs.c:449
+#: prefs.c:452
msgid ""
"Use the cairo library for drawing (if available)\n"
"This makes for prettier (anti-aliased) but slower drawing\n"
@@ -23215,11 +24134,11 @@ msgid ""
"Already existing windows will continue as they are."
msgstr ""
-#: prefs.c:269
+#: prefs.c:271
msgid "UsePangoDrawing"
msgstr ""
-#: prefs.c:269
+#: prefs.c:271
msgid ""
"Use the pango library for text (if available)\n"
"This makes for prettier and handles complex scripts.\n"
@@ -23228,77 +24147,77 @@ msgid ""
"Already existing windows will continue as they are."
msgstr ""
-#: prefs.c:284
+#: prefs.c:286
msgid "SeekCharacter"
msgstr ""
-#: prefs.c:284
+#: prefs.c:286
msgid "When fontforge opens a (non-sfd) font it will try to display this unicode character in the fontview."
msgstr ""
-#: prefs.c:285
+#: prefs.c:287
#, fuzzy
msgid "CompactOnOpen"
msgstr "Сжатый"
-#: prefs.c:285
+#: prefs.c:287
msgid "When a font is opened, should it be made compact?"
msgstr ""
-#: prefs.c:313
+#: prefs.c:315
msgid ""
"When copying glyphs from the font view, also copy the\n"
"glyphs' truetype instructions."
msgstr ""
-#: prefs.c:355
+#: prefs.c:357
#, fuzzy
msgid "InstructDiagonalStems"
msgstr "Очистить инструкции"
-#: prefs.c:355
+#: prefs.c:357
msgid "Generate instructions for diagonal stem hints."
msgstr ""
-#: prefs.c:356
+#: prefs.c:358
#, fuzzy
msgid "InstructSerifs"
msgstr "Очистить инструкции"
-#: prefs.c:356
+#: prefs.c:358
msgid "Try to detect serifs and other elements protruding from base stems and generate instructions for them."
msgstr ""
-#: prefs.c:357
+#: prefs.c:359
msgid "InstructBallTerminals"
msgstr ""
-#: prefs.c:357
+#: prefs.c:359
msgid "Generate instructions for ball terminals."
msgstr ""
-#: prefs.c:358
+#: prefs.c:360
#, fuzzy
msgid "InterpolateStrongPoints"
msgstr "Интерполяция шрифтов"
-#: prefs.c:358
+#: prefs.c:360
msgid "Interpolate between stem edges some important points, not affected by other instructions."
msgstr ""
-#: prefs.c:359
+#: prefs.c:361
#, fuzzy
msgid "CounterControl"
msgstr "Якорь потерян"
-#: prefs.c:359
+#: prefs.c:361
msgid ""
"Make sure similar or equal counters remain the same in gridfitted outlines.\n"
"Enabling this option may result in glyph advance widths being\n"
"inconsistently scaled at some PPEMs."
msgstr ""
-#: prefs.c:453
+#: prefs.c:457
#: savefontdlg.c:776
msgid ""
"When generating a truetype or opentype font it is occasionally\n"
@@ -23306,8 +24225,13 @@ msgid ""
"glyph names. Setting this option will cause FontForge to\n"
"produce a file (with extension .g2n) containing those data."
msgstr ""
+"При создании шрифта TrueType или OpenType иногда\n"
+"бывает полезно знать привязку идентификаторов глифов\n"
+"TrueType к именам глифов. Если эта функция используется,\n"
+"FontForge создаст файл с расширением .g2n, содержащий\n"
+"такую карту привязок."
-#: prefs.c:456
+#: prefs.c:460
msgid ""
"Apple and MS/Adobe differ about the format of truetype and opentype files.\n"
"This controls the default setting of the Apple checkbox in the\n"
@@ -23321,7 +24245,7 @@ msgid ""
"If both this and OpenType are set, both formats are generated"
msgstr ""
-#: prefs.c:457
+#: prefs.c:461
msgid ""
"Apple and MS/Adobe differ about the format of truetype and opentype files.\n"
"This controls the default setting of the OpenType checkbox in the\n"
@@ -23335,117 +24259,117 @@ msgid ""
"If both this and Apple are set, both formats are generated"
msgstr ""
-#: prefs.c:464
+#: prefs.c:468
msgid "Generic"
msgstr "Общее"
-#: prefs.c:465
+#: prefs.c:469
msgid "New Font"
msgstr "Новый шрифт"
-#: prefs.c:467
+#: prefs.c:471
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
-#: prefs.c:468
+#: prefs.c:472
msgid "Editing"
msgstr "Редактирование"
-#: prefs.c:469
+#: prefs.c:473
msgid "Synchronize"
msgstr "Синхронизация"
-#: prefs.c:470
+#: prefs.c:474
msgid "TT"
msgstr "TT"
-#: prefs.c:471
+#: prefs.c:475
msgid "Accents"
msgstr "Акценты"
-#: prefs.c:472
+#: prefs.c:476
msgid "Apps"
msgstr "Программы"
-#: prefs.c:473
+#: prefs.c:477
msgid "Font Info"
msgstr "О шрифте"
-#: prefs.c:474
+#: prefs.c:478
msgid "Generate"
msgstr "Создание"
-#: prefs.c:475
+#: prefs.c:479
msgid "PS Hints"
msgstr "Инструкции PS"
-#: prefs.c:476
+#: prefs.c:480
#, fuzzy
msgid "TT Instrs"
msgstr "О_круглить"
-#: prefs.c:1194
+#: prefs.c:1202
#: scriptingdlg.c:62
msgid "Call Script"
msgstr "Вызвать сценарий"
-#: prefs.c:1333
+#: prefs.c:1341
msgid "This feature, setting combination is already used"
msgstr ""
-#: prefs.c:1334
+#: prefs.c:1342
msgid ""
"This feature, setting combination is already used\n"
"Do you really wish to reuse it?"
msgstr ""
-#: prefs.c:1350
+#: prefs.c:1358
msgid "Tag too long"
msgstr ""
-#: prefs.c:1350
+#: prefs.c:1358
msgid "Feature tags must be exactly 4 ASCII characters"
msgstr ""
-#: prefs.c:1386
-#: prefs.c:2191
+#: prefs.c:1395
+#: prefs.c:2198
#, fuzzy
msgid "Mapping"
msgstr "Отражения"
-#: prefs.c:1396
+#: prefs.c:1405
msgid "_Feature:"
msgstr ""
-#: prefs.c:1423
+#: prefs.c:1432
msgid "_Tag:"
msgstr "_Тэг:"
-#: prefs.c:1591
+#: prefs.c:1600
msgid "Menu name with no associated script"
msgstr ""
-#: prefs.c:1594
+#: prefs.c:1603
msgid "Script with no associated menu name"
msgstr ""
-#: prefs.c:1817
+#: prefs.c:1824
msgid "Preferences"
msgstr "Параметры"
-#: prefs.c:1849
+#: prefs.c:1856
msgid "MacMap|_New..."
msgstr "_Создать..."
-#: prefs.c:1884
+#: prefs.c:1891
msgid "MacMapping|Default"
msgstr "По умолчанию"
-#: prefs.c:1908
+#: prefs.c:1915
msgid "Menu Name"
msgstr "Название меню"
-#: prefs.c:1911
+#: prefs.c:1918
msgid ""
"You may create a script menu containing up to 10 frequently used scripts.\n"
"Each entry in the menu needs both a name to display in the menu and\n"
@@ -23457,11 +24381,11 @@ msgstr ""
"и название файла сценария. Команда меню может содержать любые символы Unicode.\n"
"Кнопка \"...\" позволяет выбрать файл сценария."
-#: prefs.c:1918
+#: prefs.c:1925
msgid "Script File"
msgstr "Файл сценария"
-#: prefs.c:1921
+#: prefs.c:1928
msgid ""
"You may create a script menu containing up to 10 frequently used scripts\n"
"Each entry in the menu needs both a name to display in the menu and\n"
@@ -23473,610 +24397,627 @@ msgstr ""
"и название файла сценария. Команда меню может содержать любые символы Unicode.\n"
"Кнопка \"...\" позволяет выбрать файл сценария."
-#: prefs.c:1952
-#: savefontdlg.c:2914
+#: prefs.c:1959
+#: savefontdlg.c:2919
msgid "..."
msgstr "..."
-#: prefs.c:2017
+#: prefs.c:2024
msgid "On"
msgstr "Вкл"
-#: prefs.c:2025
+#: prefs.c:2032
msgid "Off"
msgstr "Выкл"
#. GT: See the long comment at "Property|New"
#. GT: This and the next few strings show a limitation of my widget set which
#. GT: cannot handle multi-line text labels. These strings should be concatenated
-#. GT: (after striping off "Prefs|App|") together, translated, and then broken up
+#. GT: (after striping off "Prefs_App|") together, translated, and then broken up
#. GT: to fit the dialog. There is an extra blank line, not used in English,
#. GT: into which your text may extend if needed.
-#: prefs.c:2151
-msgid "Prefs|App|Normally FontForge will find applications by searching for"
+#: prefs.c:2158
+msgid "Prefs_App|Normally FontForge will find applications by searching for"
msgstr ""
-#: prefs.c:2152
-msgid "Prefs|App|them in your PATH environment variable, if you want"
+#: prefs.c:2159
+msgid "Prefs_App|them in your PATH environment variable, if you want"
msgstr ""
-#: prefs.c:2153
-msgid "Prefs|App|to alter that behavior you may set an environment"
+#: prefs.c:2160
+msgid "Prefs_App|to alter that behavior you may set an environment"
msgstr ""
-#: prefs.c:2154
-msgid "Prefs|App|variable giving the full path spec of the application."
+#: prefs.c:2161
+msgid "Prefs_App|variable giving the full path spec of the application."
msgstr ""
-#: prefs.c:2155
-msgid "Prefs|App|FontForge recognizes BROWSER, MF and AUTOTRACE."
+#: prefs.c:2162
+msgid "Prefs_App|FontForge recognizes BROWSER, MF and AUTOTRACE."
msgstr ""
-#: prefs.c:2156
-msgid "Prefs|App| "
+#: prefs.c:2163
+msgid "Prefs_App| "
msgstr ""
-#: prefs.c:2187
+#: prefs.c:2194
msgid "Features"
msgstr ""
-#: print.c:1389
+#: print.c:1400
msgid "Printing Font"
msgstr "Печать шрифта"
-#: print.c:1390
+#: print.c:1401
msgid "Generating Postscript Font"
msgstr "Создание шрифта Postscript"
-#: print.c:1415
+#: print.c:1426
msgid "Failed to generate postscript font"
msgstr "Не удалось создать шрифт postscript"
-#: print.c:1664
-#: tottf.c:5978
+#: print.c:1675
+#: tottf.c:6006
msgid "Warning: Font contained no glyphs"
msgstr ""
-#: print.c:2850
-#: print.c:2855
+#: print.c:2864
+#: print.c:2869
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to generate postscript in file %s"
msgstr "Не удалось создать шрифт postscript"
-#: problems.c:217
-#: problems.c:1569
+#: problems.c:219
+#: problems.c:1571
msgid "This glyph contains a horizontal hint near the specified width"
msgstr ""
-#: problems.c:227
-#: problems.c:1569
+#: problems.c:229
+#: problems.c:1571
msgid "This glyph contains a vertical hint near the specified width"
msgstr ""
-#: problems.c:238
-#: problems.c:584
-#: problems.c:1674
+#: problems.c:240
+#: problems.c:586
+#: problems.c:1691
msgid "This reference has been flipped, so the paths in it are drawn backwards"
msgstr ""
-#: problems.c:257
-#: problems.c:598
-#: problems.c:1845
+#: problems.c:259
+#: problems.c:600
+#: problems.c:1887
msgid "This glyph's advance width is different from the standard width"
msgstr ""
-#: problems.c:260
-#: problems.c:599
-#: problems.c:1854
+#: problems.c:262
+#: problems.c:601
+#: problems.c:1896
msgid "This glyph's vertical advance is different from the standard width"
msgstr ""
-#: problems.c:265
-#: problems.c:600
-#: problems.c:1972
+#: problems.c:267
+#: problems.c:602
+#: problems.c:2014
msgid "This glyph is not mapped to any unicode code point, but its name should be."
msgstr ""
-#: problems.c:266
-#: problems.c:603
-#: problems.c:1974
+#: problems.c:268
+#: problems.c:605
+#: problems.c:2016
msgid "This glyph is mapped to a unicode code point which is different from its name."
msgstr ""
-#: problems.c:275
+#: problems.c:277
msgid "Can't fix"
msgstr "Невозможно исправить"
-#: problems.c:275
+#: problems.c:277
#, c-format
msgid "The name FontForge would like to assign to this glyph, %.30s, is already used by a different glyph."
msgstr ""
-#: problems.c:313
-#: problems.c:585
-#: problems.c:1198
+#: problems.c:315
+#: problems.c:587
+#: problems.c:1200
msgid "The x coord of the selected point is near the specified value"
msgstr "Координата X выделенной точки близка к указанной величине"
-#: problems.c:313
-#: problems.c:585
-#: problems.c:1530
+#: problems.c:315
+#: problems.c:587
+#: problems.c:1532
msgid "The selected point is near a vertical stem hint"
msgstr ""
-#: problems.c:318
-#: problems.c:601
-#: problems.c:1106
+#: problems.c:320
+#: problems.c:603
+#: problems.c:1108
#, fuzzy
msgid "The selected point is not at integral coordinates"
msgstr "Выделенный отрезок почти горизонтален"
-#: problems.c:319
-#: problems.c:602
-#: problems.c:1108
+#: problems.c:321
+#: problems.c:604
+#: problems.c:1110
#, fuzzy
msgid "The selected point does not have integral control points"
msgstr "У выделенной кривой нет точки в экстремуме"
-#: problems.c:324
-#: problems.c:586
-#: problems.c:1223
+#: problems.c:326
+#: problems.c:588
+#: problems.c:1225
msgid "The y coord of the selected point is near the specified value"
msgstr "Координата У выделенной точки близка к указанной величине"
-#: problems.c:324
-#: problems.c:586
-#: problems.c:1530
+#: problems.c:326
+#: problems.c:588
+#: problems.c:1532
msgid "The selected point is near a horizontal stem hint"
msgstr ""
-#: problems.c:325
-#: problems.c:588
-#: problems.c:1254
+#: problems.c:327
+#: problems.c:590
+#: problems.c:1256
msgid "The y coord of the selected point is near the baseline"
msgstr "Координата У выделенной точки близка к базовой линии шрифта"
-#: problems.c:325
-#: problems.c:588
-#: problems.c:1257
+#: problems.c:327
+#: problems.c:590
+#: problems.c:1259
msgid "The y coord of the selected point is near the xheight"
msgstr "Координата У выделенной точки близка к xheight"
-#: problems.c:326
-#: problems.c:589
-#: problems.c:1260
+#: problems.c:328
+#: problems.c:591
+#: problems.c:1262
msgid "The y coord of the selected point is near the cap height"
msgstr "Координата У выделенной точки близка к cap height"
-#: problems.c:326
-#: problems.c:589
-#: problems.c:1263
+#: problems.c:328
+#: problems.c:591
+#: problems.c:1265
msgid "The y coord of the selected point is near the ascender height"
msgstr "Координата У выделенной точки близка к ascender height"
-#: problems.c:327
-#: problems.c:590
-#: problems.c:1266
+#: problems.c:329
+#: problems.c:592
+#: problems.c:1268
msgid "The y coord of the selected point is near the descender height"
msgstr "Координата У выделенной точки близка к descender height"
-#: problems.c:332
-#: problems.c:597
-#: problems.c:1647
+#: problems.c:334
+#: problems.c:599
+#: problems.c:1664
msgid "The selected spline attains its extrema somewhere other than its endpoints"
msgstr ""
-#: problems.c:335
-#: problems.c:591
-#: problems.c:746
+#: problems.c:337
+#: problems.c:593
+#: problems.c:748
msgid "The selected line segment is nearly horizontal"
msgstr "Выделенный отрезок почти горизонтален"
-#: problems.c:347
-#: problems.c:592
-#: problems.c:747
+#: problems.c:349
+#: problems.c:594
+#: problems.c:749
msgid "The control point above the selected point is nearly horizontal"
msgstr "Контрольная точка над выделенной точкой почти горизонтальна"
-#: problems.c:347
-#: problems.c:592
-#: problems.c:748
+#: problems.c:349
+#: problems.c:594
+#: problems.c:750
msgid "The control point below the selected point is nearly horizontal"
msgstr "Контрольная точка под выделенной точкой почти горизонтальна"
-#: problems.c:348
-#: problems.c:593
-#: problems.c:749
+#: problems.c:350
+#: problems.c:595
+#: problems.c:751
msgid "The control point right of the selected point is nearly horizontal"
msgstr "Контрольная точка справа от выделенной точки почти горизонтальна"
-#: problems.c:348
-#: problems.c:593
-#: problems.c:750
+#: problems.c:350
+#: problems.c:595
+#: problems.c:752
msgid "The control point left of the selected point is nearly horizontal"
msgstr "Контрольная точка слева от выделенной точки почти горизонтальна"
-#: problems.c:372
-#: problems.c:591
-#: problems.c:753
+#: problems.c:374
+#: problems.c:593
+#: problems.c:755
msgid "The selected line segment is nearly vertical"
msgstr "Выделенный отрезок почти вертикален"
-#: problems.c:384
-#: problems.c:594
-#: problems.c:754
+#: problems.c:386
+#: problems.c:596
+#: problems.c:756
msgid "The control point above the selected point is nearly vertical"
msgstr "Контрольная точка над выделенной точкой почти вертикальна"
-#: problems.c:384
-#: problems.c:594
-#: problems.c:755
+#: problems.c:386
+#: problems.c:596
+#: problems.c:757
msgid "The control point below the selected point is nearly vertical"
msgstr "Контрольная точка под выделенной точкой почти вертикальна"
-#: problems.c:385
-#: problems.c:595
-#: problems.c:756
+#: problems.c:387
+#: problems.c:597
+#: problems.c:758
msgid "The control point right of the selected point is nearly vertical"
msgstr "Контрольная точка справа от выделенной точки почти вертикальна"
-#: problems.c:385
-#: problems.c:595
-#: problems.c:757
+#: problems.c:387
+#: problems.c:597
+#: problems.c:759
msgid "The control point left of the selected point is nearly vertical"
msgstr "Контрольная точка слева от выделенной точки почти вертикальна"
-#: problems.c:409
-#: problems.c:596
-#: problems.c:1605
+#: problems.c:411
+#: problems.c:598
+#: problems.c:1624
msgid "This path should have been drawn in a counter-clockwise direction"
msgstr ""
-#: problems.c:409
-#: problems.c:596
-#: problems.c:1607
+#: problems.c:411
+#: problems.c:598
+#: problems.c:1626
msgid "This path should have been drawn in a clockwise direction"
msgstr ""
-#: problems.c:411
-#: problems.c:587
-#: problems.c:1410
+#: problems.c:413
+#: problems.c:589
+#: problems.c:1412
msgid "This glyph contains control points which are probably too close to the main points to alter the look of the spline"
msgstr ""
-#: problems.c:493
+#: problems.c:495
msgid "Problem explanation"
msgstr "Объяснение проблемы"
-#: problems.c:519
-#: problems.c:2271
+#: problems.c:521
+#: problems.c:2314
msgid "Ignore this problem in the future"
msgstr "Игнорировать в дальнейшем"
-#: problems.c:530
+#: problems.c:532
msgid "_Next"
-msgstr "След.(_N)"
+msgstr "_Дальше"
-#: problems.c:542
+#: problems.c:544
msgid "Fix"
msgstr "Исправить"
-#: problems.c:553
-#: ../gdraw/gprogress.c:241
+#: problems.c:555
+#: ../gdraw/gprogress.c:270
msgid "_Stop"
-msgstr "Стоп(_S)"
+msgstr "_Стоп"
-#: problems.c:607
-#: problems.c:646
-#: problems.c:1905
+#: problems.c:609
+#: problems.c:648
+#: problems.c:1947
msgid "This glyph contains a substitution or ligature entry which refers to an empty char"
msgstr ""
-#: problems.c:609
+#: problems.c:611
#, c-format
msgid "%2$.20s refers to an empty character \"%1$.20s\""
msgstr ""
-#: problems.c:611
-#: problems.c:1926
+#: problems.c:613
+#: problems.c:1968
msgid "This glyph contains anchor points from some, but not all anchor classes in a subtable"
msgstr ""
-#: problems.c:613
+#: problems.c:615
#, c-format
msgid "There is no anchor for class %1$.30s in subtable %2$.30s"
msgstr ""
-#: problems.c:616
-#: problems.c:1941
+#: problems.c:618
+#: problems.c:1983
msgid ""
"Two glyphs share the same unicode code point.\n"
"Change the encoding to \"Glyph Order\" and use\n"
"Edit->Select->Wildcard with the following code point"
msgstr ""
-#: problems.c:617
+#: problems.c:619
#, c-format
msgid "U+%04x"
msgstr ""
-#: problems.c:618
-#: problems.c:1956
+#: problems.c:620
+#: problems.c:1998
msgid ""
"Two glyphs have the same name.\n"
"Change the encoding to \"Glyph Order\" and use\n"
"Edit->Select->Wildcard with the following name"
msgstr ""
-#: problems.c:619
+#: problems.c:621
#, c-format
msgid "%.40s"
msgstr ""
-#: problems.c:623
+#: problems.c:625
#, c-format
msgid "Found %1$.4g, expected %2$.4g"
msgstr ""
-#: problems.c:760
+#: problems.c:762
msgid "The selected line segment is near the italic angle"
msgstr "Выделенный отрезок расположен почти под углом наклона шрифта"
-#: problems.c:761
+#: problems.c:763
msgid "The control point above the selected point is near the italic angle"
msgstr "The control point above the selected point is near the italic angle"
-#: problems.c:762
+#: problems.c:764
msgid "The control point below the selected point is near the italic angle"
msgstr "The control point below the selected point is near the italic angle"
-#: problems.c:763
+#: problems.c:765
msgid "The control point right of the selected point is near the italic angle"
msgstr ""
-#: problems.c:764
+#: problems.c:766
msgid "The control point left of the selected point is near the italic angle"
msgstr "The control point left of the selected point is near the italic angle"
-#: problems.c:828
+#: problems.c:830
msgid "The control point above the selected point is outside the spline segment"
msgstr ""
-#: problems.c:828
+#: problems.c:830
msgid "The control point below the selected point is outside the spline segment"
msgstr ""
-#: problems.c:830
+#: problems.c:832
msgid "The control point right of the selected point is outside the spline segment"
msgstr ""
-#: problems.c:830
+#: problems.c:832
msgid "The control point left of the selected point is outside the spline segment"
msgstr ""
-#: problems.c:873
+#: problems.c:875
msgid "This glyph has four hints, but if this one were omitted it would fit a stem3 hint"
msgstr ""
-#: problems.c:886
+#: problems.c:888
msgid "This glyph can use a stem3 hint"
msgstr ""
-#: problems.c:896
+#: problems.c:898
msgid "The counters between these hints are not the same size, bad for a stem3 hint"
msgstr ""
-#: problems.c:911
-#: problems.c:923
-#: problems.c:935
+#: problems.c:913
+#: problems.c:925
+#: problems.c:937
msgid "This hint has the wrong width for a stem3 hint"
msgstr ""
-#: problems.c:1055
+#: problems.c:1057
msgid "The two selected points are the endpoints of an open path"
msgstr "Две выделенные точки -- концы открытого контура"
-#: problems.c:1084
+#: problems.c:1086
msgid "The paths that make up this glyph intersect one another"
msgstr ""
-#: problems.c:1139
+#: problems.c:1141
#, fuzzy
msgid "The selected point is too far from the origin"
msgstr "Выделенный отрезок почти горизонтален"
-#: problems.c:1142
+#: problems.c:1144
#, fuzzy
msgid "The selected points (or the itermediate control points) are too far apart"
msgstr "У выделенной кривой нет точки в экстремуме"
-#: problems.c:1175
+#: problems.c:1177
msgid "The selected points are too close to each other"
msgstr "Выделенные точки расположены слишком близко друг к другу"
-#: problems.c:1447
-#: problems.c:1476
+#: problems.c:1449
+#: problems.c:1478
msgid "This hint does not control any points"
msgstr "Эта инструкция не управляет ни одной точкой"
-#: problems.c:1697
+#: problems.c:1605
+msgid "This glyph self-intersects"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:1605
+msgid "This glyph self-intersects. Checking for correct direction is meaningless until that is fixed"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:1622
+msgid ""
+"This path probably intersects itself (though I could not find that when\n"
+" I checked for intersections), look closely at the corners"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:1714
msgid ""
"This reference has a transformation matrix which cannot be expressed in truetype.\n"
"All entries (except translation) must be between [-2.0,2.0).\n"
"Translation must be integral."
msgstr ""
-#: problems.c:1722
+#: problems.c:1739
msgid ""
"This glyph contains both contours and references.\n"
"(or contains a reference which has a bad transformation matrix and counts as a contour).\n"
"This cannot be expressed in the TrueType glyph format."
msgstr ""
-#: problems.c:1743
+#: problems.c:1760
msgid ""
"This reference has a transformation matrix which cannot be expressed in Type1/2 fonts.\n"
"No scaling or rotation allowed."
msgstr ""
-#: problems.c:1761
+#: problems.c:1783
+msgid "Both selected references have use-my-metrics set"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:1803
msgid ""
"This reference uses point-matching but it refers to a glyph\n"
"(or a previous reference refers to a glyph)\n"
"whose points have been renumbered."
msgstr ""
-#: problems.c:1775
+#: problems.c:1817
msgid "References are nested more deeply in this glyph than the maximum allowed"
msgstr ""
-#: problems.c:1789
+#: problems.c:1831
msgid "There are more points in this glyph than the maximum allowed"
msgstr ""
-#: problems.c:1803
+#: problems.c:1845
msgid "There are more hints in this glyph than the maximum allowed"
msgstr ""
-#: problems.c:1815
+#: problems.c:1857
msgid "This outline glyph is missing a bitmap version"
msgstr ""
-#: problems.c:1832
+#: problems.c:1874
msgid "This outline glyph's advance width is different from that of the bitmap's"
msgstr ""
-#: problems.c:1865
+#: problems.c:1907
msgid "This glyph is taller than desired"
msgstr ""
-#: problems.c:1871
+#: problems.c:1913
msgid "This glyph extends further below the baseline than desired"
msgstr ""
-#: problems.c:1877
+#: problems.c:1919
msgid "This glyph is wider than desired"
msgstr ""
-#: problems.c:1883
+#: problems.c:1925
msgid "This glyph extends left further than desired"
msgstr ""
-#: problems.c:1996
+#: problems.c:2038
msgid "This glyph is defined in more than one of the CID subfonts"
msgstr ""
-#: problems.c:2001
+#: problems.c:2043
msgid "This glyph is not defined in any of the CID subfonts"
msgstr ""
-#: problems.c:2157
+#: problems.c:2199
msgid "position"
msgstr "положение"
-#: problems.c:2157
+#: problems.c:2199
msgid "pair"
msgstr ""
-#: problems.c:2158
+#: problems.c:2200
msgid "alternate subs"
msgstr ""
-#: problems.c:2158
+#: problems.c:2200
msgid "multiple subs"
msgstr ""
-#: problems.c:2159
+#: problems.c:2201
msgid "Contextual position"
msgstr ""
-#: problems.c:2159
-#: problems.c:2161
+#: problems.c:2201
+#: problems.c:2203
msgid "Contextual substitution"
msgstr "Контекстная подстановка"
-#: problems.c:2160
+#: problems.c:2202
msgid "Chaining position"
msgstr ""
-#: problems.c:2160
-#, fuzzy
+#: problems.c:2202
msgid "Chaining substitution"
-msgstr "Подстановки(_S)"
+msgstr ""
-#: problems.c:2160
+#: problems.c:2202
msgid "Reverse chaining subs"
msgstr ""
-#: problems.c:2161
+#: problems.c:2203
msgid "Indic reordering"
msgstr ""
-#: problems.c:2162
+#: problems.c:2204
msgid "Lig"
msgstr ""
-#: problems.c:2162
+#: problems.c:2204
msgid "Simple"
msgstr ""
-#: problems.c:2162
+#: problems.c:2204
msgid "Contextual insertion"
-msgstr ""
+msgstr "Контекстная вставка"
-#: problems.c:2183
+#: problems.c:2225
#, c-format
msgid "Glyph %1$.50s with a %2$s from lookup subtable %3$.50s"
msgstr ""
-#: problems.c:2188
-#: problems.c:2193
-#: problems.c:2198
+#: problems.c:2230
+#: problems.c:2235
+#: problems.c:2240
#, c-format
msgid "%1$s from lookup subtable %2$.50s"
msgstr ""
-#: problems.c:2199
+#: problems.c:2241
msgid "Kerning Class"
msgstr ""
-#: problems.c:2199
+#: problems.c:2241
#, fuzzy
msgid "Vertical Kerning Class"
msgstr "Вертикальные дроби"
-#: problems.c:2217
+#: problems.c:2260
msgid "Check for missing glyph names"
msgstr ""
-#: problems.c:2235
+#: problems.c:2278
msgid " refers to a missing glyph"
msgstr ""
-#: problems.c:2249
+#: problems.c:2292
msgid "Replace With:"
msgstr "Заменить на:"
-#: problems.c:2265
+#: problems.c:2308
msgid "Always"
msgstr ""
-#: problems.c:2293
+#: problems.c:2336
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
-#: problems.c:2303
+#: problems.c:2346
msgid "Skip"
msgstr ""
-#: problems.c:2508
+#: problems.c:2551
#, c-format
msgid ""
"The lookup %.30s which invokes lookup %.30s is active for glyph %.30s which has script '%c%c%c%c', yet this script does not appear in any of the features which apply the lookup.\n"
"Would you like to add this script to one of those lookups?"
msgstr ""
-#: problems.c:2517
+#: problems.c:2560
#, c-format
msgid ""
"The lookup %.30s is active for glyph %.30s which has script '%c%c%c%c', yet this script does not appear in any of the features which apply the lookup.\n"
@@ -24084,98 +25025,98 @@ msgid ""
"Would you like to add this script to one of those lookups?"
msgstr ""
-#: problems.c:2523
+#: problems.c:2566
msgid "_Skip"
msgstr "_Пропустить"
-#: problems.c:2524
+#: problems.c:2567
#, fuzzy
msgid "Missing Script"
msgstr "Отсутствует растр"
-#: problems.c:2722
+#: problems.c:2765
msgid "This blank outline glyph has an unexpected bitmap version"
msgstr ""
-#: problems.c:2730
+#: problems.c:2773
msgid "No problems found"
msgstr ""
-#: problems.c:2834
-#: problems.c:3022
+#: problems.c:2879
+#: problems.c:3068
msgid "_X near¹"
msgstr "_X возле¹"
-#: problems.c:2836
-#: problems.c:3052
+#: problems.c:2881
+#: problems.c:3098
msgid "_Y near¹"
msgstr "_Y возле¹"
-#: problems.c:2838
-#: problems.c:3439
+#: problems.c:2883
+#: problems.c:3497
msgid "Hint _Width Near¹"
msgstr ""
-#: problems.c:2840
+#: problems.c:2885
#, fuzzy
msgid "Advance Width not"
msgstr "Установить ширину:"
-#: problems.c:2842
+#: problems.c:2887
#, fuzzy
msgid "Vertical Advance not"
msgstr "Вертикальные дроби"
-#: problems.c:2844
+#: problems.c:2889
msgid "Bounding box above"
msgstr ""
-#: problems.c:2846
+#: problems.c:2891
msgid "Bounding box below"
msgstr ""
-#: problems.c:2848
+#: problems.c:2893
msgid "Bounding box right of"
msgstr ""
-#: problems.c:2850
+#: problems.c:2895
msgid "Bounding box left of"
msgstr ""
-#: problems.c:2852
-#: problems.c:3265
+#: problems.c:2897
+#: problems.c:3311
msgid "_More points than:"
msgstr "_Больше точек чем:"
-#: problems.c:2854
-#: problems.c:3503
+#: problems.c:2899
+#: problems.c:3561
msgid "_More hints than:"
msgstr "_больше инструкций чем:"
#. GT: Refs is an abbreviation for References. Space is somewhat constrained here
-#: problems.c:2857
-#: problems.c:3360
+#: problems.c:2902
+#: problems.c:3406
msgid "Refs neste_d deeper than:"
msgstr ""
-#: problems.c:2859
-#: problems.c:3133
+#: problems.c:2904
+#: problems.c:3179
msgid "Irrelevant _Factor:"
msgstr ""
-#: problems.c:2860
+#: problems.c:2905
msgid "Near"
msgstr "Возле"
-#: problems.c:2995
+#: problems.c:3041
msgid "Find Problems"
msgstr "Поиск неполадок"
-#: problems.c:3005
+#: problems.c:3051
msgid "Non-_Integral coordinates"
msgstr ""
-#: problems.c:3013
+#: problems.c:3059
msgid ""
"The coordinates of all points and control points in truetype\n"
"must be integers (if they are not integers then FontForge will\n"
@@ -24184,38 +25125,38 @@ msgid ""
"integral values."
msgstr ""
-#: problems.c:3030
+#: problems.c:3076
msgid ""
"Allows you to check that vertical stems in several\n"
"characters start at the same location."
msgstr ""
-#: problems.c:3060
+#: problems.c:3106
msgid ""
"Allows you to check that horizontal stems in several\n"
"characters start at the same location."
msgstr ""
-#: problems.c:3082
+#: problems.c:3128
msgid "Y near¹ _standard heights"
msgstr ""
-#: problems.c:3090
+#: problems.c:3136
msgid ""
"Allows you to find points which are slightly\n"
"off from the baseline, xheight, cap height,\n"
"ascender, descender heights."
msgstr ""
-#: problems.c:3095
+#: problems.c:3141
msgid "_Control Points near horizontal/vertical"
msgstr "_Упр. точки почти горизонтальны/вертикальны"
-#: problems.c:3095
+#: problems.c:3141
msgid "Control Points near horizontal/vertical/italic"
msgstr "Управляющие точки почти горизонтальны/вертикальны/наклонны"
-#: problems.c:3103
+#: problems.c:3149
msgid ""
"Allows you to find control points which are almost,\n"
"but not quite horizontal or vertical\n"
@@ -24223,92 +25164,92 @@ msgid ""
"(or at the italic angle)."
msgstr ""
-#: problems.c:3108
+#: problems.c:3154
msgid "Control Points _beyond spline"
msgstr ""
-#: problems.c:3116
+#: problems.c:3162
msgid ""
"Allows you to find control points which when projected\n"
"onto the line segment between the two end points lie\n"
"outside of those end points"
msgstr ""
-#: problems.c:3121
+#: problems.c:3167
msgid "Check for _irrelevant control points"
msgstr ""
-#: problems.c:3128
+#: problems.c:3174
msgid ""
"Control points are irrelevant if they are too close to the main\n"
"point to make a significant difference in the shape of the curve."
msgstr ""
-#: problems.c:3138
-#: problems.c:3149
-#: problems.c:3159
+#: problems.c:3184
+#: problems.c:3195
+#: problems.c:3205
msgid ""
"A control point is deemed irrelevant if the distance between it and the main\n"
"(end) point is less than this times the distance between the two end points"
msgstr ""
-#: problems.c:3168
+#: problems.c:3214
msgid "Poin_ts too close"
msgstr "Точки расположены слишком _близко"
-#: problems.c:3175
+#: problems.c:3221
msgid ""
"If two adjacent points on the same path are less than a few\n"
"emunits apart they will cause problems for some of FontForge's\n"
"commands. PostScript shouldn't care though."
msgstr ""
-#: problems.c:3180
+#: problems.c:3226
msgid "_Points too far"
msgstr "Точки расположены слишком _далеко"
-#: problems.c:3187
+#: problems.c:3233
msgid ""
"Most font formats cannot specify adjacent points (or control points)\n"
"which are more than 32767 em-units apart in either the x or y direction"
msgstr ""
-#: problems.c:3202
+#: problems.c:3248
msgid "O_pen Paths"
msgstr "От_крытые контуры"
-#: problems.c:3210
+#: problems.c:3256
msgid "All paths should be closed loops, there should be no exposed endpoints"
msgstr ""
-#: problems.c:3215
+#: problems.c:3261
msgid "Intersecting Paths"
msgstr "Пересекающиеся контуры"
-#: problems.c:3222
+#: problems.c:3268
msgid "No paths with within a glyph should intersect"
msgstr ""
-#: problems.c:3227
+#: problems.c:3273
msgid "_Edges near horizontal/vertical"
msgstr "Края почти _горизонтальны/вертикальны"
-#: problems.c:3227
+#: problems.c:3273
msgid "Edges near horizontal/vertical/italic"
msgstr ""
-#: problems.c:3235
+#: problems.c:3281
msgid ""
"Allows you to find lines which are almost,\n"
"but not quite horizontal or vertical\n"
"(or at the italic angle)."
msgstr ""
-#: problems.c:3240
+#: problems.c:3286
msgid "Check _outermost paths clockwise"
msgstr ""
-#: problems.c:3248
+#: problems.c:3294
msgid ""
"Postscript and TrueType require that paths be drawn\n"
"in a clockwise direction. This lets you check that they\n"
@@ -24317,19 +25258,19 @@ msgid ""
"no paths self-intersect"
msgstr ""
-#: problems.c:3253
+#: problems.c:3299
msgid "Check _missing extrema"
msgstr "Проверить отсутствие _экстремумов"
-#: problems.c:3260
+#: problems.c:3306
msgid ""
"Postscript and TrueType require that when a path\n"
"reaches its maximum or minimum position\n"
"there must be a point at that location."
msgstr ""
-#: problems.c:3273
-#: problems.c:3285
+#: problems.c:3319
+#: problems.c:3331
msgid ""
"The PostScript Language Reference Manual (Appendix B) says that\n"
"an interpreter need not support paths with more than 1500 points.\n"
@@ -24340,12 +25281,12 @@ msgid ""
"twice as many control points)"
msgstr ""
-#: problems.c:3305
+#: problems.c:3351
#, fuzzy
msgid "Check _flipped references"
msgstr "Зеркальная ссылка"
-#: problems.c:3313
+#: problems.c:3359
msgid ""
"Postscript and TrueType require that paths be drawn\n"
"in a clockwise direction. If you have a reference\n"
@@ -24355,40 +25296,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. GT: Refs is an abbreviation for References. Space is somewhat constrained here
-#: problems.c:3319
+#: problems.c:3365
msgid "Refs with bad tt transformation matrices"
msgstr ""
-#: problems.c:3327
+#: problems.c:3373
msgid ""
"TrueType requires that all scaling and rotational\n"
"entries in a transformation matrix be between -2 and 2"
msgstr ""
-#: problems.c:3332
+#: problems.c:3378
msgid "Mixed contours and references"
msgstr ""
-#: problems.c:3340
+#: problems.c:3386
msgid ""
"TrueType glyphs can either contain references or contours.\n"
"Not both."
msgstr ""
#. GT: Refs is an abbreviation for References. Space is somewhat constrained here
-#: problems.c:3346
+#: problems.c:3392
msgid "Refs with bad ps transformation matrices"
msgstr ""
-#: problems.c:3354
+#: problems.c:3400
msgid ""
"Type1 and 2 fonts only support translation of references.\n"
"The first four entries of the transformation matrix should be\n"
"[1 0 0 1]."
msgstr ""
-#: problems.c:3368
-#: problems.c:3380
+#: problems.c:3414
+#: problems.c:3426
msgid ""
"The Type 2 Charstring Reference (Appendix B) says that\n"
"subroutines may not be nested more than 10 deep. Each\n"
@@ -24396,11 +25337,11 @@ msgid ""
"level, and hints may require another level."
msgstr ""
-#: problems.c:3390
+#: problems.c:3436
msgid "Refs with out of date point matching"
msgstr ""
-#: problems.c:3398
+#: problems.c:3444
msgid ""
"If a glyph has been edited so that it has a different\n"
"number of points now, then any references\n"
@@ -24408,21 +25349,29 @@ msgid ""
"point count will be incorrect."
msgstr ""
-#: problems.c:3413
-msgid "_Hints controlling no points"
+#: problems.c:3449
+msgid "Multiple refs with use-my-metrics"
msgstr ""
-#: problems.c:3421
+#: problems.c:3456
+msgid "There may be at most one reference with the use-my-metrics bit set"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3471
+msgid "_Hints controlling no points"
+msgstr "_Хинты, не контролирующие никакие точки"
+
+#: problems.c:3479
msgid ""
"Ghostview (perhaps other interpreters) has a problem when a\n"
"hint exists without any points that lie on it."
msgstr ""
-#: problems.c:3426
+#: problems.c:3484
msgid "_Points near¹ hint edges"
-msgstr "Точки возле¹ краёв инструкции(_P)"
+msgstr "Точки возле¹ краёв хинта"
-#: problems.c:3434
+#: problems.c:3492
msgid ""
"Often if a point is slightly off from a hint\n"
"it is because a stem is made up\n"
@@ -24430,16 +25379,16 @@ msgid ""
"has the wrong width."
msgstr ""
-#: problems.c:3447
+#: problems.c:3505
msgid "Allows you to check that stems have consistent widths.."
msgstr ""
#. GT: The _3 is used to mark an accelerator
-#: problems.c:3470
+#: problems.c:3528
msgid "Almost stem_3 hint"
msgstr ""
-#: problems.c:3478
+#: problems.c:3536
msgid ""
"This checks if the character almost, but not exactly,\n"
"conforms to the requirements for a stem3 hint.\n"
@@ -24448,165 +25397,165 @@ msgid ""
"width and they must be evenly spaced."
msgstr ""
-#: problems.c:3484
+#: problems.c:3542
msgid "_Show Exact *stem3"
msgstr ""
-#: problems.c:3493
+#: problems.c:3551
msgid "Shows when this character is exactly a stem3 hint"
msgstr ""
-#: problems.c:3510
-#: problems.c:3522
+#: problems.c:3568
+#: problems.c:3580
msgid ""
"The Type 2 Charstring Reference (Appendix B) says that\n"
"there may be at most 96 horizontal and vertical stem hints\n"
"in a character."
msgstr ""
-#: problems.c:3542
+#: problems.c:3600
msgid "Check missing _bitmaps"
msgstr ""
-#: problems.c:3550
+#: problems.c:3608
msgid ""
"Are there any outline characters which don't have a bitmap version in one of the bitmap fonts?\n"
"Conversely are there any bitmap characters without a corresponding outline character?"
msgstr ""
-#: problems.c:3554
+#: problems.c:3612
msgid "Bitmap/outline _advance mismatch"
msgstr ""
-#: problems.c:3562
+#: problems.c:3620
msgid ""
"Are there any bitmap glyphs whose advance width\n"
"is not is expected from scaling and rounding\n"
"the outline's advance width?"
msgstr ""
-#: problems.c:3566
-#: problems.c:3572
+#: problems.c:3624
+#: problems.c:3630
msgid "Check multiple Unicode"
msgstr ""
-#: problems.c:3576
+#: problems.c:3634
msgid "Check multiple Names"
msgstr ""
-#: problems.c:3582
+#: problems.c:3640
msgid "Check for multiple characters with the same name"
msgstr ""
-#: problems.c:3586
+#: problems.c:3644
msgid "Check Unicode/Name mismatch"
msgstr ""
-#: problems.c:3592
+#: problems.c:3650
msgid ""
"Check for characters whose name maps to a unicode code point\n"
"which does not map the character's assigned code point."
msgstr ""
-#: problems.c:3610
+#: problems.c:3668
msgid "Glyph BB Above"
msgstr ""
-#: problems.c:3618
+#: problems.c:3676
msgid "Are there any glyph's whose bounding boxes extend above this number?"
msgstr ""
-#: problems.c:3639
+#: problems.c:3697
msgid "Glyph BB Below"
msgstr ""
-#: problems.c:3647
+#: problems.c:3705
msgid "Are there any glyph's whose bounding boxes extend below this number?"
msgstr ""
-#: problems.c:3663
+#: problems.c:3721
#, fuzzy
msgid "Glyph BB Right Of"
msgstr "Символы справа"
-#: problems.c:3670
+#: problems.c:3728
msgid "Are there any glyphs whose bounding boxes extend to the right of this number?"
msgstr ""
-#: problems.c:3686
+#: problems.c:3744
#, fuzzy
msgid "Glyph BB Left Of"
msgstr "Символы слева"
-#: problems.c:3693
+#: problems.c:3751
msgid "Are there any glyph's whose bounding boxes extend to the left of this number?"
msgstr ""
-#: problems.c:3709
+#: problems.c:3767
msgid "Check Advance:"
msgstr ""
-#: problems.c:3717
+#: problems.c:3775
msgid "Check for characters whose advance width is not the displayed value."
msgstr ""
-#: problems.c:3735
+#: problems.c:3793
msgid "Check VAdvance:\n"
msgstr ""
-#: problems.c:3743
+#: problems.c:3801
msgid "Check for characters whose vertical advance width is not the displayed value."
msgstr ""
-#: problems.c:3773
+#: problems.c:3831
msgid "Check for CIDs defined _twice"
msgstr ""
-#: problems.c:3781
+#: problems.c:3839
msgid "Check whether a CID is defined in more than one sub-font"
msgstr ""
-#: problems.c:3786
+#: problems.c:3844
msgid "Check for _undefined CIDs"
msgstr ""
-#: problems.c:3794
+#: problems.c:3852
msgid "Check whether a CID is undefined in all sub-fonts"
msgstr ""
-#: problems.c:3809
+#: problems.c:3867
#, fuzzy
msgid "Check for missing _glyph names"
msgstr "Отсутствует название символа"
-#: problems.c:3816
+#: problems.c:3874
msgid "Check whether a substitution, kerning class, etc. uses a glyph name which does not match any glyph in the font"
msgstr ""
-#: problems.c:3821
+#: problems.c:3879
#, fuzzy
msgid "Check for missing _scripts in features"
msgstr "Проверить отсутствие _экстремумов"
-#: problems.c:3829
+#: problems.c:3887
msgid ""
"In every lookup that uses a glyph, check that at\n"
"least one feature is active for the glyph's script."
msgstr ""
-#: problems.c:3835
+#: problems.c:3893
msgid "Check subtitutions for empty chars"
msgstr ""
-#: problems.c:3841
+#: problems.c:3899
msgid "Check for characters which contain 'GSUB' entries which refer to empty characters"
msgstr ""
-#: problems.c:3846
+#: problems.c:3904
msgid "Check for incomplete mark to base subtables"
msgstr ""
-#: problems.c:3853
+#: problems.c:3911
msgid ""
"The OpenType documentation suggests in a rather confusing way\n"
"that if a base glyph (or base mark) contains an anchor point\n"
@@ -24614,45 +25563,45 @@ msgid ""
"anchors for all classes in the subtable"
msgstr ""
-#: problems.c:3878
+#: problems.c:3936
msgid "Paths"
msgstr "Контуры"
#. GT: Refs is an abbreviation for References. Space is tight here
-#: problems.c:3883
+#: problems.c:3941
msgid "Refs"
msgstr "Ссылки"
-#: problems.c:3887
+#: problems.c:3945
#: savefontdlg.c:609
msgid "Hints"
-msgstr "Инструкции"
+msgstr "Хинты"
-#: problems.c:3891
+#: problems.c:3949
msgid "ATT"
-msgstr ""
+msgstr "ATT"
-#: problems.c:3895
+#: problems.c:3953
msgid "CID"
msgstr "CID"
-#: problems.c:3900
+#: problems.c:3958
msgid "BB"
-msgstr ""
+msgstr "BB"
-#: problems.c:3904
+#: problems.c:3962
msgid "Random"
msgstr ""
-#: problems.c:3931
+#: problems.c:3989
msgid "Set All"
-msgstr "Установить все"
+msgstr "Включить все"
-#: problems.c:3952
+#: problems.c:4010
msgid "¹ \"Near\" means within"
msgstr "¹ «Почти» — в пределах"
-#: problems.c:3971
+#: problems.c:4029
#: scstylesui.c:1191
#: scstylesui.c:1237
#: scstylesui.c:1343
@@ -24665,323 +25614,323 @@ msgstr "¹ «Почти» — в пределах"
msgid "em-units"
msgstr "единиц em"
-#: problems.c:4080
+#: problems.c:4138
msgid "Open Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Открытый контур"
-#: problems.c:4081
+#: problems.c:4139
msgid "Self Intersecting"
msgstr "Самопересечения"
-#: problems.c:4082
+#: problems.c:4140
msgid "Wrong Direction"
msgstr "Неправильное направление"
-#: problems.c:4083
+#: problems.c:4141
#, fuzzy
msgid "Flipped References"
msgstr "Зеркальная ссылка"
-#: problems.c:4084
+#: problems.c:4142
msgid "Missing Points at Extrema"
msgstr "Отсутствующие точки в экстремумах"
-#: problems.c:4085
+#: problems.c:4143
msgid "Unknown glyph referenced in GSUB/GPOS/MATH"
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестный глиф, на который ссылаются в GSUB/GPOS/MATH"
-#: problems.c:4086
+#: problems.c:4144
msgid "Too Many Points"
msgstr "Слишком много точек"
-#: problems.c:4087
+#: problems.c:4145
msgid "Too Many Hints"
msgstr "Слишком много инструкций"
-#: problems.c:4088
+#: problems.c:4146
msgid "Bad Glyph Name"
msgstr "Некорректное название символа"
-#: problems.c:4097
+#: problems.c:4155
msgid "Distance between adjacent points is too big"
-msgstr ""
+msgstr "Расстояние между соседними точками слишком велико"
-#: problems.c:4098
+#: problems.c:4156
#, fuzzy
msgid "Non-integral coordinates"
msgstr "Выделенный отрезок почти горизонтален"
-#: problems.c:4099
+#: problems.c:4157
msgid "Contains anchor points for some, but not all, classes in a subtable"
msgstr ""
-#: problems.c:4100
+#: problems.c:4158
#, fuzzy
msgid "There is another glyph in the font with this name"
msgstr "Глифа с названием %s в шрифте нет"
-#: problems.c:4101
+#: problems.c:4159
#, fuzzy
msgid "There is another glyph in the font with this unicode code point"
msgstr "Глифа с названием %s в шрифте нет"
-#: problems.c:4105
+#: problems.c:4163
msgid "Odd number of elements in BlueValues/OtherBlues array."
msgstr ""
-#: problems.c:4106
+#: problems.c:4164
msgid "Elements in BlueValues/OtherBlues array are disordered."
msgstr ""
-#: problems.c:4107
+#: problems.c:4165
msgid "Too many elements in BlueValues/OtherBlues array."
msgstr ""
-#: problems.c:4108
+#: problems.c:4166
msgid "Elements in BlueValues/OtherBlues array are too close (Change BlueFuzz)."
msgstr ""
-#: problems.c:4109
+#: problems.c:4167
msgid "Elements in BlueValues/OtherBlues array are not integers."
msgstr ""
-#: problems.c:4110
+#: problems.c:4168
msgid "Alignment zone height in BlueValues/OtherBlues array is too big for BlueScale."
msgstr ""
-#: problems.c:4113
+#: problems.c:4171
msgid "Odd number of elements in FamilyBlues/FamilyOtherBlues array."
msgstr ""
-#: problems.c:4114
+#: problems.c:4172
msgid "Elements in FamilyBlues/FamilyOtherBlues array are disordered."
msgstr ""
-#: problems.c:4115
+#: problems.c:4173
msgid "Too many elements in FamilyBlues/FamilyOtherBlues array."
msgstr ""
-#: problems.c:4116
+#: problems.c:4174
msgid "Elements in FamilyBlues/FamilyOtherBlues array are too close (Change BlueFuzz)."
msgstr ""
-#: problems.c:4117
+#: problems.c:4175
msgid "Elements in FamilyBlues/FamilyOtherBlues array are not integers."
msgstr ""
-#: problems.c:4118
+#: problems.c:4176
msgid "Alignment zone height in FamilyBlues/FamilyOtherBlues array is too big for BlueScale."
msgstr ""
-#: problems.c:4121
+#: problems.c:4179
msgid "Missing BlueValues entry."
msgstr ""
-#: problems.c:4122
+#: problems.c:4180
msgid "Bad BlueFuzz entry."
msgstr ""
-#: problems.c:4123
+#: problems.c:4181
msgid "Bad BlueScale entry."
msgstr ""
-#: problems.c:4124
+#: problems.c:4182
msgid "Bad StdHW entry."
msgstr ""
-#: problems.c:4125
+#: problems.c:4183
msgid "Bad StdVW entry."
msgstr ""
-#: problems.c:4126
+#: problems.c:4184
msgid "Bad StemSnapH entry."
msgstr ""
-#: problems.c:4127
+#: problems.c:4185
msgid "Bad StemSnapV entry."
msgstr ""
-#: problems.c:4128
+#: problems.c:4186
msgid "StemSnapH does not contain StdHW value."
msgstr ""
-#: problems.c:4129
+#: problems.c:4187
msgid "StemSnapV does not contain StdVW value."
msgstr ""
-#: problems.c:4130
+#: problems.c:4188
msgid "Bad BlueShift entry."
msgstr ""
-#: problems.c:4144
-#: problems.c:4156
+#: problems.c:4202
+#: problems.c:4214
#, fuzzy
msgid "Bad Private Dictionary"
msgstr "Ключ (в приватном словаре)"
-#: problems.c:4617
+#: problems.c:4675
#, fuzzy
msgid "Glyph not in font"
msgstr "Символы слева"
-#: problems.c:4620
+#: problems.c:4678
msgid "Glyph Valid"
msgstr "Символ корректен"
-#: problems.c:4620
+#: problems.c:4678
#, c-format
msgid "No problems detected in %s"
msgstr ""
-#: problems.c:4672
+#: problems.c:4730
msgid "problselect|Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибки"
-#: problems.c:4673
+#: problems.c:4731
msgid "problselect|Open Contours"
-msgstr ""
+msgstr "Открытые контуры"
-#: problems.c:4674
+#: problems.c:4732
msgid "problselect|Bad Direction"
msgstr "Неправильное направление"
-#: problems.c:4675
+#: problems.c:4733
msgid "problselect|Self Intersections"
-msgstr ""
+msgstr "Самопересечения"
-#: problems.c:4676
+#: problems.c:4734
msgid "problselect|Missing Extrema"
-msgstr ""
+msgstr "Отсутствующие экстремумы"
-#: problems.c:4871
+#: problems.c:4929
msgid "problfixup|Open Contours"
msgstr ""
-#: problems.c:4872
+#: problems.c:4930
msgid "problfixup|Self Intersections"
msgstr "Самопересечения"
-#: problems.c:4873
+#: problems.c:4931
msgid "problfixup|Mark for Overlap fix before Save"
msgstr ""
-#: problems.c:4874
+#: problems.c:4932
msgid "problfixup|Bad Directions"
msgstr ""
-#: problems.c:4875
+#: problems.c:4933
msgid "problfixup|Missing Extrema (cautiously)"
msgstr ""
-#: problems.c:4876
+#: problems.c:4934
msgid "problfixup|Missing Extrema"
msgstr ""
-#: problems.c:4877
+#: problems.c:4935
msgid "problfixup|Too Many Points"
msgstr ""
-#: problems.c:4882
+#: problems.c:4940
msgid "Close Open Contours"
-msgstr ""
+msgstr "Закрыть открытые контуры"
-#: problems.c:4883
+#: problems.c:4941
msgid "Inline All References"
msgstr ""
-#: problems.c:4884
+#: problems.c:4942
msgid "Remove Overlap"
msgstr "Удалить пересечения"
-#: problems.c:4885
+#: problems.c:4943
msgid "Mark for Overlap fix before Save"
msgstr ""
-#: problems.c:4886
+#: problems.c:4944
#, fuzzy
msgid "Inline Flipped References"
msgstr "Зеркальная ссылка"
-#: problems.c:4887
+#: problems.c:4945
msgid "Correct Direction"
msgstr "Исправить направление"
-#: problems.c:4888
+#: problems.c:4946
msgid "Add Good Extrema"
msgstr "Добавить хорошие экстремумы"
-#: problems.c:4889
+#: problems.c:4947
msgid "Add All Extrema"
msgstr "Добавить все экстремумы"
-#: problems.c:4890
+#: problems.c:4948
#: simplifydlg.c:151
msgid "Simplify"
msgstr "Упрощение"
-#: problems.c:4892
+#: problems.c:4950
#, fuzzy
msgid "Revalidate All"
msgstr "Заменить все"
-#: problems.c:4893
+#: problems.c:4951
msgid "Revalidate"
msgstr ""
-#: problems.c:4894
+#: problems.c:4952
msgid "Open Glyph"
msgstr "Открыть символ"
-#: problems.c:4896
+#: problems.c:4954
msgid "Scroll To Glyph"
msgstr "Прокрутить до символа"
-#: problems.c:4898
+#: problems.c:4956
msgid "Select Glyphs With"
msgstr "Выбрать символы с"
-#: problems.c:4899
+#: problems.c:4957
msgid "Try To Fix Glyphs With"
msgstr "Попробовать исправить символы с"
-#: problems.c:4981
+#: problems.c:5038
msgid "Passed Validation"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка пройдена"
-#: problems.c:4981
+#: problems.c:5038
#, fuzzy
msgid "Thinking..."
msgstr "Преобразование..."
#. GT: "Private" is a keyword (sort of) in PostScript. Perhaps it
#. GT: should remain untranslated?
-#: problems.c:5033
+#: problems.c:5090
#, fuzzy
msgid "Private Dictionary"
msgstr "Ключ (в приватном словаре)"
-#: problems.c:5085
+#: problems.c:5142
#, fuzzy
msgid "Erroneous"
msgstr "Не найдено"
-#: problems.c:5085
+#: problems.c:5142
#, fuzzy
msgid "Acceptable"
msgstr "Приемлемый _экстремум"
-#: problems.c:5086
+#: problems.c:5143
msgid "Not sure if this is an error..."
-msgstr ""
+msgstr "Нет уверенности в том, что это ошибка..."
-#: problems.c:5087
+#: problems.c:5144
msgid ""
"This font contains non-integral coordinates. That's OK\n"
"in PostScript and SVG but causes problems in TrueType.\n"
"Should I consider that an error here?"
msgstr ""
-#: problems.c:5249
+#: problems.c:5306
#, fuzzy, c-format
msgid "Validation of %.100s"
msgstr "Найти в %.100s"
@@ -25327,7 +26276,7 @@ msgstr ""
msgid "end of subroutine reached with no return in %s\n"
msgstr ""
-#: python.c:3264
+#: python.c:3314
msgid "<no glyph>"
msgstr ""
@@ -25346,7 +26295,7 @@ msgid "Saving OFM File"
msgstr "Сохранение файла AFM"
#: savefont.c:341
-#: winfonts.c:851
+#: winfonts.c:857
#, c-format
msgid "Attempt to save a pixel size that has not been created (%d@%d)"
msgstr ""
@@ -25369,9 +26318,6 @@ msgid ""
"Not one of TeX's SubFont Definition files.\n"
"An unfortunate confusion of extensions."
msgstr ""
-"This looks like one of FontForge's SplineFont DataBase files.\n"
-"Not one of TeX's SubFont Definition files.\n"
-"An unfortunate confusion of extensions."
#: savefont.c:473
#, c-format
@@ -25403,7 +26349,7 @@ msgstr "Сбой сохранения AFM"
#: savefont.c:709
msgid "Bad Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Некорректное расширение"
#: savefont.c:709
msgid "You must specify a standard type1 extension (.pfb or .pfa)"
@@ -25427,7 +26373,7 @@ msgid "This font contains at least one translucent layer, but type3 does not sup
msgstr ""
#: savefont.c:799
-#: tottf.c:1983
+#: tottf.c:1998
msgid "Saving OpenType Font"
msgstr "Сохранение шрифта OpenType"
@@ -25442,9 +26388,8 @@ msgid "Saving multi-master font"
msgstr "Сохранение множества шрифтов Postscript"
#: savefont.c:803
-#, fuzzy
msgid "Saving SVG font"
-msgstr "Сохранение шрифта"
+msgstr "Сохранение шрифта SVG"
#: savefont.c:804
#, fuzzy
@@ -25493,11 +26438,11 @@ msgstr "Сбой сохранения PFM"
#: savefontdlg.c:139
msgid "PS Type 1 (Ascii)"
-msgstr ""
+msgstr "PS Type 1 (Ascii)"
#: savefontdlg.c:140
msgid "PS Type 1 (Binary)"
-msgstr ""
+msgstr "PS Type 1 (двоичный)"
#: savefontdlg.c:142
msgid "PS Type 1 (Resource)"
@@ -25513,11 +26458,11 @@ msgstr ""
#: savefontdlg.c:147
msgid "PS Multiple Master(A)"
-msgstr ""
+msgstr "PS Multiple Master(A)"
#: savefontdlg.c:148
msgid "PS Multiple Master(B)"
-msgstr ""
+msgstr "PS Multiple Master(B)"
#: savefontdlg.c:149
msgid "PS Type 3"
@@ -25545,7 +26490,7 @@ msgstr ""
#: savefontdlg.c:158
msgid "Type42"
-msgstr ""
+msgstr "Type42"
#: savefontdlg.c:159
msgid "Type11 (CID 2)"
@@ -25561,7 +26506,7 @@ msgstr ""
#: savefontdlg.c:165
msgid "TrueType (MacBin)"
-msgstr ""
+msgstr "TrueType (MacBin)"
#: savefontdlg.c:167
#, fuzzy
@@ -25570,7 +26515,7 @@ msgstr "Сохранение шрифта TrueType"
#: savefontdlg.c:168
msgid "OpenType (CFF)"
-msgstr ""
+msgstr "OpenType (CFF)"
#: savefontdlg.c:169
#, fuzzy
@@ -25579,7 +26524,7 @@ msgstr "Сохранение шрифта OpenType"
#: savefontdlg.c:170
msgid "OpenType CID"
-msgstr ""
+msgstr "OpenType CID"
#: savefontdlg.c:171
#, fuzzy
@@ -25592,7 +26537,7 @@ msgstr "Шрифт SVG"
#: savefontdlg.c:173
msgid "Unified Font Object"
-msgstr ""
+msgstr "Unified Font Object"
#: savefontdlg.c:174
msgid "No Outline Font"
@@ -25600,7 +26545,7 @@ msgstr "Без контурного"
#: savefontdlg.c:179
msgid "In TTF/OTF"
-msgstr ""
+msgstr "В TTF/OTF"
#: savefontdlg.c:180
msgid "Apple bitmap only sfnt (dfont)"
@@ -25616,11 +26561,11 @@ msgstr ""
#: savefontdlg.c:184
msgid "NFNT (Resource)"
-msgstr ""
+msgstr "NFNT (Resource)"
#: savefontdlg.c:186
msgid "NFNT (MacBin)"
-msgstr ""
+msgstr "NFNT (MacBin)"
#: savefontdlg.c:191
msgid "Win FNT"
@@ -25647,36 +26592,33 @@ msgid "Pixel List"
msgstr ""
#: savefontdlg.c:567
-#: savefontdlg.c:2355
+#: savefontdlg.c:2356
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
#: savefontdlg.c:599
msgid "Round"
-msgstr "Круглый"
+msgstr "Округлить"
#: savefontdlg.c:601
msgid "Do you want to round coordinates to integers (this saves space)?"
-msgstr ""
+msgstr "Вы хотите округлить координаты (для сохранения места)?"
#: savefontdlg.c:611
-#, fuzzy
msgid "Do you want the font file to contain PostScript hints?"
-msgstr "Хотите, чтобы файл шрифта содержал названия каждого символа в шрифте?"
+msgstr "Должен ли файл шрифта содержать хинты PostScript"
#: savefontdlg.c:620
msgid "Flex Hints"
msgstr ""
#: savefontdlg.c:622
-#, fuzzy
msgid "Do you want the font file to contain PostScript flex hints?"
-msgstr "Хотите, чтобы файл шрифта содержал названия каждого символа в шрифте?"
+msgstr "Должен ли файл шрифта содержать flex-хинты PostScript"
#: savefontdlg.c:631
-#, fuzzy
msgid "Hint Substitution"
-msgstr "Подстановки(_S)"
+msgstr "Подстановка хинтов"
#: savefontdlg.c:633
#, fuzzy
@@ -25695,7 +26637,7 @@ msgstr ""
#: savefontdlg.c:649
msgid "Output AFM"
-msgstr "Создавать AFM"
+msgstr "Создать AFM"
#: savefontdlg.c:651
msgid "The AFM file contains metrics information that many word-processors will read when using a PostScript® font."
@@ -25703,7 +26645,7 @@ msgstr "Файл AFM содержит информацию о метриках,
#: savefontdlg.c:659
msgid "Composites in AFM"
-msgstr ""
+msgstr "Композиты в AFM"
#: savefontdlg.c:661
msgid ""
@@ -25715,7 +26657,7 @@ msgstr ""
#: savefontdlg.c:669
msgid "Output PFM"
-msgstr "Создавать PFM"
+msgstr "Создать PFM"
#: savefontdlg.c:671
msgid "The PFM file contains information Windows needs to install a PostScript® font."
@@ -25731,7 +26673,7 @@ msgstr "Файлы tfm и enc содержат информацию, необх
#: savefontdlg.c:694
msgid "SFNT"
-msgstr ""
+msgstr "SFNT"
#: savefontdlg.c:709
msgid "TrueType Hints"
@@ -25795,7 +26737,7 @@ msgstr ""
#: savefontdlg.c:761
msgid "Dummy 'DSIG'"
-msgstr ""
+msgstr "Заглушка 'DSIG'"
#: savefontdlg.c:764
msgid ""
@@ -25805,13 +26747,12 @@ msgid ""
msgstr "Заглушка для 'DSIG'"
#: savefontdlg.c:774
-#, fuzzy
msgid "Output Glyph Map"
-msgstr "Создавать AFM"
+msgstr "Создать файл карты глифов"
#: savefontdlg.c:784
msgid "Output OFM & CFG"
-msgstr "Создавать OFM и CFG"
+msgstr "Создать OFM и CFG"
#: savefontdlg.c:786
msgid "The ofm and cfg files contain information Omega needs to process a font."
@@ -25835,7 +26776,7 @@ msgstr "Сохранить комментарии"
#: savefontdlg.c:806
msgid "Save glyph comments in the PfEd table"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить комментарии к глифам в таблице PfEd"
#: savefontdlg.c:814
msgid "Save Colors"
@@ -25843,7 +26784,7 @@ msgstr "Сохранить цвета"
#: savefontdlg.c:816
msgid "Save glyph colors in the PfEd table"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить цвета глифов в таблице PfEd"
#: savefontdlg.c:824
#, fuzzy
@@ -25860,7 +26801,7 @@ msgstr "Сохранить направляющие"
#: savefontdlg.c:836
msgid "Save the guidelines in the Guide layer."
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить направляющие в слое Guide."
#: savefontdlg.c:844
msgid "Save Layers"
@@ -25872,6 +26813,9 @@ msgid ""
"Also if we output a truetype font from a\n"
"cubic database, save the cubic splines."
msgstr ""
+"Сохранить все фоновые слои и слои Спиро.\n"
+"Если шрифт TrueType создается из кубической\n"
+"базы, сохранять и кубические сплайны."
#: savefontdlg.c:857
msgid "TeX Table"
@@ -25884,6 +26828,10 @@ msgid ""
"a tfm file (that isn't already stored elsewhere\n"
"in the ttf file)\n"
msgstr ""
+"Таблица TeX является расширением формата TrueType\n"
+"и содержит различные данные, которые вы ожидаете\n"
+"найти в файле tfm, и которые не сохранены в иной части\n"
+"файла TrueType.\n"
#: savefontdlg.c:874
msgid "Output Font Log"
@@ -26018,13 +26966,12 @@ msgid "The 'POST' type1 format is probably depreciated and may not work in futur
msgstr ""
#: savefontdlg.c:1511
-#, fuzzy
msgid "_Review"
-msgstr "Восстановить(_R)"
+msgstr "_Просмотреть"
#: savefontdlg.c:1515
msgid "Errors detected"
-msgstr ""
+msgstr "Обнаружены ошибки"
#: savefontdlg.c:1515
#, c-format
@@ -26032,6 +26979,8 @@ msgid ""
"The font contains errors.\n"
"%sWould you like to review the errors or save the font anyway?"
msgstr ""
+"В шрифте есть ошибки.\n"
+"%sВы можете просмотреть список ошибки или все равно сохранить шрифт."
#: savefontdlg.c:1656
msgid "Bad OFLib upload"
@@ -26086,49 +27035,49 @@ msgstr ""
msgid "The font %1$.30s has a different encoding than that of %2$.30s"
msgstr ""
-#: savefontdlg.c:2277
+#: savefontdlg.c:2278
msgid "Generate Mac Family"
msgstr "Создать гарнитуру Mac"
-#: savefontdlg.c:2277
+#: savefontdlg.c:2278
msgid "Generate Fonts"
msgstr "Создание шрифтов"
-#: savefontdlg.c:2357
+#: savefontdlg.c:2358
msgid "Allows you to select optional behavior when generating the font"
msgstr ""
-#: savefontdlg.c:2573
+#: savefontdlg.c:2574
msgid "Layer:"
msgstr "Слой:"
-#: savefontdlg.c:2584
+#: savefontdlg.c:2585
msgid "Save a font based on the specified layer"
msgstr ""
-#: savefontdlg.c:2599
+#: savefontdlg.c:2600
msgid "Validate Before Saving"
msgstr "Проверить перед сохранением"
-#: savefontdlg.c:2609
+#: savefontdlg.c:2610
msgid ""
"Check the glyph outlines for standard errors before saving\n"
"This can be slow."
msgstr ""
-#: savefontdlg.c:2614
+#: savefontdlg.c:2615
msgid "Append a FONTLOG entry"
msgstr "Пополнить FONTLOG"
-#: savefontdlg.c:2621
+#: savefontdlg.c:2622
msgid "The FONTLOG allows you to keep a log of changes made to your font."
msgstr ""
-#: savefontdlg.c:2636
+#: savefontdlg.c:2637
msgid "Upload to the"
msgstr "Закачать на"
-#: savefontdlg.c:2641
+#: savefontdlg.c:2642
msgid ""
"Once you have a final version of your font\n"
"and if your font is licensed under the Open\n"
@@ -26143,67 +27092,67 @@ msgid ""
"for this to work."
msgstr ""
-#: savefontdlg.c:2659
+#: savefontdlg.c:2664
msgid "Open Font Library"
msgstr "Open Font Library"
-#: savefontdlg.c:2670
+#: savefontdlg.c:2675
msgid "Register"
msgstr "Зарегистрироваться"
-#: savefontdlg.c:2695
+#: savefontdlg.c:2700
msgid "Username:"
msgstr "Пользователь:"
-#: savefontdlg.c:2699
-#: savefontdlg.c:2709
+#: savefontdlg.c:2704
+#: savefontdlg.c:2714
msgid "Username on OFLib"
msgstr "Имя пользователя OFLB"
-#: savefontdlg.c:2714
+#: savefontdlg.c:2719
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: savefontdlg.c:2718
-#: savefontdlg.c:2732
+#: savefontdlg.c:2723
+#: savefontdlg.c:2737
msgid "Password on OFLib"
msgstr "Пароль на OFLB"
-#: savefontdlg.c:2738
+#: savefontdlg.c:2743
msgid "Remember Me"
msgstr "Запомнить меня"
-#: savefontdlg.c:2744
+#: savefontdlg.c:2749
msgid ""
"FontForge will remember your username/password\n"
"by storing them as plain text (insecurely) in your preference file"
msgstr ""
-#: savefontdlg.c:2752
+#: savefontdlg.c:2757
msgid "OFLib Name:"
msgstr "Название на OFLib:"
-#: savefontdlg.c:2756
-#: savefontdlg.c:2765
+#: savefontdlg.c:2761
+#: savefontdlg.c:2770
msgid "Font name to display on OFLib"
msgstr ""
-#: savefontdlg.c:2770
+#: savefontdlg.c:2775
msgid "Artists:"
msgstr "Авторы:"
-#: savefontdlg.c:2774
-#: savefontdlg.c:2780
+#: savefontdlg.c:2779
+#: savefontdlg.c:2785
msgid ""
"Other artists involved in the design of this font.\n"
"Collaborators, etc."
msgstr "Иные дизайнеры, вовлеченные в создание этого шрифта."
-#: savefontdlg.c:2786
+#: savefontdlg.c:2791
msgid "Keyword Tags:"
msgstr "Ключевые слова:"
-#: savefontdlg.c:2790
+#: savefontdlg.c:2795
msgid ""
"A comma separated list of keywords that describe\n"
"the font to help others search for it.\n"
@@ -26213,7 +27162,7 @@ msgid ""
"display, etc."
msgstr ""
-#: savefontdlg.c:2796
+#: savefontdlg.c:2801
msgid ""
"A comma separated list of keywords that describe\n"
"the font to help others search for it.\n"
@@ -26223,25 +27172,25 @@ msgid ""
"regular, display, etc."
msgstr ""
-#: savefontdlg.c:2802
+#: savefontdlg.c:2807
msgid "Description:"
msgstr "Описание:"
-#: savefontdlg.c:2806
-#: savefontdlg.c:2813
-#: savefontdlg.c:2823
+#: savefontdlg.c:2811
+#: savefontdlg.c:2818
+#: savefontdlg.c:2828
msgid "A description of the font"
msgstr "Описание шрифта"
-#: savefontdlg.c:2819
+#: savefontdlg.c:2824
msgid "License:"
msgstr "Лицензия:"
-#: savefontdlg.c:2828
+#: savefontdlg.c:2833
msgid "SIL"
msgstr "SIL"
-#: savefontdlg.c:2834
+#: savefontdlg.c:2839
msgid ""
"The SIL Open Font License\n"
"Please see http://scripts.sil.org/OFL"
@@ -26249,62 +27198,62 @@ msgstr ""
"SIL Open Font License\n"
"См. http://scripts.sil.org/OFL"
-#: savefontdlg.c:2839
-#: savefontdlg.c:2843
+#: savefontdlg.c:2844
+#: savefontdlg.c:2848
msgid "Public Domain"
msgstr "Публичное достояние"
-#: savefontdlg.c:2848
+#: savefontdlg.c:2853
msgid "Upload License"
msgstr "Закачать текст лицензии"
-#: savefontdlg.c:2854
+#: savefontdlg.c:2859
msgid "Upload the license (as found in the list of truetype names)"
msgstr "Закачать лицензию (по списку в именах TrueType)"
-#: savefontdlg.c:2861
+#: savefontdlg.c:2866
msgid "Upload FONTLOG"
msgstr "Закачать FONTLOG"
-#: savefontdlg.c:2873
+#: savefontdlg.c:2878
msgid "Preview:"
msgstr "Файл предпросмотра:"
-#: savefontdlg.c:2877
+#: savefontdlg.c:2882
msgid "An image of the font in use"
msgstr "Файл с образцом используемого шрифта"
-#: savefontdlg.c:2882
+#: savefontdlg.c:2887
msgid "Generated Image"
msgstr "Созданное изображение"
-#: savefontdlg.c:2887
+#: savefontdlg.c:2892
msgid ""
"FontForge will generate a sample image for you\n"
"before uploading."
msgstr "FontForge сам создаст файл образца перед закачкой на сервер."
-#: savefontdlg.c:2892
+#: savefontdlg.c:2897
msgid "No Preview"
msgstr "Без предпросмотра"
-#: savefontdlg.c:2897
+#: savefontdlg.c:2902
msgid "No image will be uploaded."
msgstr "Файл образца не будет закачан на сервер"
-#: savefontdlg.c:2903
-#: savefontdlg.c:2909
-#: savefontdlg.c:2919
+#: savefontdlg.c:2908
+#: savefontdlg.c:2914
+#: savefontdlg.c:2924
msgid ""
"If you have already created a preview image of the font\n"
"then provide the pathspec here."
msgstr "Если вы уже создали файл образца сами, укажите его здесь."
-#: savefontdlg.c:2939
+#: savefontdlg.c:2944
msgid "Not Safe for Work"
msgstr "Шрифт небезопасен для работы"
-#: savefontdlg.c:2943
+#: savefontdlg.c:2948
msgid ""
"If for some reason the font is deemed inappropriate\n"
"for a work environment."
@@ -26313,9 +27262,8 @@ msgstr ""
"не рекомендован для использования в работе."
#: scripting.c:214
-#, fuzzy
msgid "Called from...\n"
-msgstr "Загрузить из...(_L)"
+msgstr ""
#: scripting.c:215
#, c-format
@@ -26362,46 +27310,46 @@ msgstr ""
msgid "%s(%s) and %s(%s) 0x%x in FOND %s\n"
msgstr ""
-#: scripting.c:5583
+#: scripting.c:5612
#, c-format
msgid "Warning: could not figure out where the hint (%d,%d %d,%d %d,%d) is valid\n"
msgstr ""
-#: scripting.c:5593
+#: scripting.c:5622
#, c-format
msgid "Warning: No characters selected in AddDHint(%d,%d %d,%d %d,%d)\n"
msgstr ""
-#: scripting.c:5641
+#: scripting.c:5670
#, c-format
msgid "Warning: No characters selected in AddHint(%d,%d,%d)\n"
msgstr ""
-#: scripting.c:6092
+#: scripting.c:6138
#, c-format
msgid "Warning: %dth axis value (%g) is outside the allowed range [%g,%g]\n"
msgstr ""
-#: scripting.c:8453
+#: scripting.c:8668
#, c-format
msgid "%s:%d Unexpected character %c (%d)\n"
msgstr ""
-#: scriptingdlg.c:253
+#: scriptingdlg.c:258
msgid "Execute Script"
msgstr "Выполнить сценарий"
-#: scriptingdlg.c:275
+#: scriptingdlg.c:282
msgid "_Python"
msgstr "_Python"
-#: scriptingdlg.c:285
+#: scriptingdlg.c:293
msgid "_FF"
msgstr ""
-#: scriptingdlg.c:324
+#: scriptingdlg.c:337
msgid "C_all..."
-msgstr "Запустить...(_A)"
+msgstr "_Запустить..."
#: scstyles.c:2690
msgid "Small Capitals"
@@ -26411,39 +27359,36 @@ msgstr "Капитель"
msgid "Building small capitals"
msgstr ""
-#: scstyles.c:2934
-#, fuzzy
+#: scstyles.c:2935
msgid "Subscripts/Superscripts"
-msgstr "Верхний индекс"
+msgstr "Нижние и верхние индексы"
-#: scstyles.c:2935
+#: scstyles.c:2936
msgid "Building sub/superscripts"
msgstr ""
-#: scstyles.c:2937
+#: scstyles.c:2938
#, fuzzy
msgid "Generic change"
msgstr "Общее"
-#: scstyles.c:2938
+#: scstyles.c:2939
msgid "Changing glyphs"
msgstr "Смена глифов"
-#: scstyles.c:6833
-#: scstylesui.c:2298
+#: scstyles.c:6834
+#: scstylesui.c:2299
msgid "Italic"
msgstr "Курсив"
-#: scstyles.c:6834
-#, fuzzy
+#: scstyles.c:6835
msgid "Italic Conversion"
-msgstr "Угол наклона:(_I)"
+msgstr "Преобразование в курсив"
-#: scstyles.c:6940
#: scstyles.c:6941
-#, fuzzy
+#: scstyles.c:6942
msgid "Change X-Height"
-msgstr "Смена насыщенности"
+msgstr "Смена роста строчных"
#: scstylesui.c:81
msgid "Counter Expansion Factor"
@@ -26471,7 +27416,7 @@ msgid "Scale By"
msgstr "Масштаб на"
#: scstylesui.c:181
-#: scstylesui.c:2017
+#: scstylesui.c:2018
msgid "Counters:"
msgstr "Просветы:"
@@ -26480,9 +27425,8 @@ msgid "Side Bearings:"
msgstr ""
#: scstylesui.c:263
-#, fuzzy
msgid "Correct for Italic Angle"
-msgstr "Угол наклона:(_I)"
+msgstr ""
#: scstylesui.c:429
msgid "Horizontal Stem Height Scale"
@@ -26556,14 +27500,12 @@ msgid "You must provide a glyph extension"
msgstr ""
#: scstylesui.c:507
-#, fuzzy
msgid "Horizontal Counter Scale"
-msgstr "Отразить горизонтально(_H)"
+msgstr "Масштабирование горизонтальных просветов"
#: scstylesui.c:508
-#, fuzzy
msgid "Horizontal Counter Add"
-msgstr "Отразить горизонтально(_H)"
+msgstr ""
#: scstylesui.c:515
#, fuzzy
@@ -26586,14 +27528,12 @@ msgid "Right Side Bearing Add"
msgstr "Показать _границы краёв"
#: scstylesui.c:530
-#, fuzzy
msgid "Vertical Scale"
-msgstr "Отразить вертикально(_V)"
+msgstr "Вертикальное масштабирование"
#: scstylesui.c:550
-#, fuzzy
msgid "Vertical Counter Scale"
-msgstr "Отразить вертикально(_V)"
+msgstr "Масштабирование вертикальных просветов"
#: scstylesui.c:551
#, fuzzy
@@ -26623,7 +27563,7 @@ msgstr "Создание капители"
#: scstylesui.c:904
msgid "Change Glyphs"
-msgstr "Смена глифов"
+msgstr "Изменение глифов"
#: scstylesui.c:922
msgid ""
@@ -26669,7 +27609,6 @@ msgstr ""
"готовый) символ \"a.sc\", куда будет скопирована измененная версия \"A\"."
#: scstylesui.c:1035
-#, fuzzy
msgid "Small Caps"
msgstr "Капитель"
@@ -26720,39 +27659,36 @@ msgid "Activate diagonal stem processing"
msgstr "Обрабатывать диагональные штрихи"
#: scstylesui.c:1268
-#: scstylesui.c:2543
+#: scstylesui.c:2544
msgid "Stems"
msgstr "Штрихи"
#: scstylesui.c:1274
msgid "Retain current advance width, center glyph within that width"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить текущую ширину, центрировать глиф по ней"
#: scstylesui.c:1285
msgid "Uniform scaling for horizontal counters and side bearings"
-msgstr ""
+msgstr "Единообразно масштабировать по горизонтальным просветам и границам"
#: scstylesui.c:1296
msgid "Non uniform scaling for horizontal counters and side bearings"
-msgstr ""
+msgstr "Неединообразно масштабировать по горизонтальным просветам и границам"
#: scstylesui.c:1307
-#, fuzzy
msgid "Counter Size:"
-msgstr "V Counters"
+msgstr "Размер просвета:"
#: scstylesui.c:1352
-#, fuzzy
msgid "Left Side Bearing:"
-msgstr "Установить лев.границу:"
+msgstr "Левая граница:"
#: scstylesui.c:1395
-#, fuzzy
msgid "Right Side Bearing:"
-msgstr "Показать _границы краёв"
+msgstr "Правая граница:"
#: scstylesui.c:1449
-#: transform.c:452
+#: transform.c:461
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонталь"
@@ -26761,9 +27697,8 @@ msgid "Control Vertical Counters (use for CJK)"
msgstr ""
#: scstylesui.c:1465
-#, fuzzy
msgid "Vertical Counters:"
-msgstr "Вертикальные формы"
+msgstr "Вертикальные просветы:"
#: scstylesui.c:1516
msgid "Control Vertical Mapping (use for Latin, Greek, Cyrillic)"
@@ -26775,16 +27710,16 @@ msgstr ""
#: scstylesui.c:1528
msgid "Vertical Scale:"
-msgstr "Верт. масштаб:"
+msgstr "Масштаб по вертикали:"
#: scstylesui.c:1546
-#: transform.c:470
#: transform.c:479
+#: transform.c:488
msgid "%"
msgstr ""
#: scstylesui.c:1575
-#: transform.c:461
+#: transform.c:470
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикаль"
@@ -26796,95 +27731,93 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
-#: scstylesui.c:1707
+#: scstylesui.c:1708
msgid "Embolden by"
msgstr "Утолщить на"
-#: scstylesui.c:1712
-#: scstylesui.c:1975
-#: scstylesui.c:2758
+#: scstylesui.c:1713
+#: scstylesui.c:1976
+#: scstylesui.c:2759
msgid "Serif Height"
msgstr "Высота засечек"
-#: scstylesui.c:1713
+#: scstylesui.c:1714
msgid "Serif Height Fuzz"
msgstr ""
-#: scstylesui.c:1715
+#: scstylesui.c:1716
msgid "Top Zone"
msgstr ""
-#: scstylesui.c:1716
+#: scstylesui.c:1717
msgid "Bottom Zone"
msgstr ""
-#: scstylesui.c:1717
-#, fuzzy
+#: scstylesui.c:1718
msgid "Top Hint"
-msgstr "Округлить(_I)"
+msgstr "Верхний хинт"
-#: scstylesui.c:1718
-#, fuzzy
+#: scstylesui.c:1719
msgid "Bottom Hint"
-msgstr "Масштаб +(_I)"
+msgstr "Нижний хинт"
-#: scstylesui.c:1789
+#: scstylesui.c:1790
msgid "Change Weight"
msgstr "Смена насыщенности"
-#: scstylesui.c:1802
+#: scstylesui.c:1803
msgid "Embolden by:"
msgstr "Утолстить на:"
-#: scstylesui.c:1832
+#: scstylesui.c:1833
msgid "_LCG"
msgstr ""
-#: scstylesui.c:1833
+#: scstylesui.c:1834
msgid "Embolden as appropriate for Latin, Cyrillic and Greek scripts"
msgstr ""
-#: scstylesui.c:1843
+#: scstylesui.c:1844
msgid "_CJK"
msgstr ""
-#: scstylesui.c:1844
+#: scstylesui.c:1845
msgid "Embolden as appropriate for Chinese, Japanese, Korean scripts"
msgstr ""
-#: scstylesui.c:1854
+#: scstylesui.c:1855
msgid "_Auto"
msgstr "_Авто"
-#: scstylesui.c:1855
+#: scstylesui.c:1856
msgid "Choose the appropriate method depending on the glyph's script"
msgstr ""
-#: scstylesui.c:1865
+#: scstylesui.c:1866
msgid "C_ustom"
msgstr "_Другой"
-#: scstylesui.c:1866
+#: scstylesui.c:1867
msgid "User controls the emboldening with the next two fields"
msgstr ""
-#: scstylesui.c:1886
+#: scstylesui.c:1887
msgid "_Top hint:"
msgstr ""
-#: scstylesui.c:1908
+#: scstylesui.c:1909
msgid "_Zone:"
msgstr "_Зона:"
-#: scstylesui.c:1931
+#: scstylesui.c:1932
msgid "_Bottom hint:"
msgstr ""
-#: scstylesui.c:1952
+#: scstylesui.c:1953
msgid "Zone:"
msgstr "Зона:"
-#: scstylesui.c:1980
+#: scstylesui.c:1981
msgid ""
"Any points this high will be assumed to be on serifs,\n"
"and will remain at that height after processing.\n"
@@ -26892,153 +27825,151 @@ msgid ""
"(If you do wish the serifs to grow, set this to 0)"
msgstr ""
-#: scstylesui.c:1996
+#: scstylesui.c:1997
msgid "Fuzz"
msgstr ""
-#: scstylesui.c:2001
+#: scstylesui.c:2002
msgid "Allow the height match to differ by this much"
msgstr ""
-#: scstylesui.c:2018
+#: scstylesui.c:2019
msgid ""
"The simple application of this algorithm will squeeze counters\n"
"That is not normally seen in bold latin fonts"
msgstr ""
-#: scstylesui.c:2026
+#: scstylesui.c:2027
msgid "Squish"
msgstr ""
-#: scstylesui.c:2027
+#: scstylesui.c:2028
msgid "Make the counters narrower"
msgstr ""
-#: scstylesui.c:2038
+#: scstylesui.c:2039
msgid ""
"Try to insure that the counters are as wide\n"
"afterward as they were before"
msgstr ""
-#: scstylesui.c:2048
+#: scstylesui.c:2049
msgid "Auto"
msgstr "Авто"
-#: scstylesui.c:2049
+#: scstylesui.c:2050
msgid ""
"Retain counter size for glyphs using latin algorithm\n"
"Squish them for those using CJK."
msgstr ""
-#: scstylesui.c:2161
+#: scstylesui.c:2162
msgid "Oblique Slant..."
msgstr "Наклонное начертание..."
-#: scstylesui.c:2161
+#: scstylesui.c:2162
msgid "By what angle (in degrees) do you want to slant the font?"
msgstr "Угол наклона глифов (в градусах):"
-#: scstylesui.c:2230
+#: scstylesui.c:2231
msgid "LSB Compression Percent"
msgstr ""
-#: scstylesui.c:2231
+#: scstylesui.c:2232
msgid "Stem Compression Percent"
msgstr ""
-#: scstylesui.c:2232
+#: scstylesui.c:2233
msgid "Counter Compression Percent"
msgstr ""
-#: scstylesui.c:2233
+#: scstylesui.c:2234
msgid "RSB Compression Percent"
msgstr ""
-#: scstylesui.c:2237
+#: scstylesui.c:2238
msgid "XHeight Percent"
msgstr "Процент роста строчных:"
-#: scstylesui.c:2238
+#: scstylesui.c:2239
msgid "Italic Angle"
msgstr "Угол наклона"
-#: scstylesui.c:2256
+#: scstylesui.c:2257
msgid "Bad setting"
msgstr "Некорректные параметры"
-#: scstylesui.c:2256
+#: scstylesui.c:2257
msgid "You may not select both variants of 'f'"
msgstr "Вы не можете выбрать оба варианта \"f\""
-#: scstylesui.c:2413
+#: scstylesui.c:2414
msgid "Transform baseline serifs"
msgstr "Преобразовать засечки на базовой линии"
-#: scstylesui.c:2425
+#: scstylesui.c:2426
msgid "Transform x-height serifs"
msgstr "Преобразовать засечки строчных знаков"
-#: scstylesui.c:2437
+#: scstylesui.c:2438
msgid "Transform ascender serifs"
msgstr "Преобразовать засечки верхних выносных элементов"
-#: scstylesui.c:2449
+#: scstylesui.c:2450
msgid "Transform descender serifs"
msgstr "Преобразовать засечки нижних выносных элементов"
-#: scstylesui.c:2461
+#: scstylesui.c:2462
msgid "Transform diagonal serifs"
msgstr "Преобразовать диагональные засечки"
-#: scstylesui.c:2473
+#: scstylesui.c:2474
msgid "When serifs are removed (as first two in \"m\"), replace with:"
msgstr "Удаленные засечки (как первые две в \"m\") заменить на:"
-#: scstylesui.c:2480
+#: scstylesui.c:2481
#, fuzzy
msgid "Flat"
msgstr "Фильтр"
-#: scstylesui.c:2492
+#: scstylesui.c:2493
#, fuzzy
msgid "Slanted"
msgstr "Базовая линия"
-#: scstylesui.c:2504
+#: scstylesui.c:2505
msgid "Pen Slanted"
msgstr ""
-#: scstylesui.c:2526
+#: scstylesui.c:2527
msgid "Compress (as a percentage)"
msgstr "Сжать (в процентном соотношении)"
-#: scstylesui.c:2535
+#: scstylesui.c:2536
msgid "LSB"
msgstr ""
-#: scstylesui.c:2539
-#, fuzzy
+#: scstylesui.c:2540
msgid "Left Side Bearing"
-msgstr "Установить лев.границу:"
+msgstr "Левая граница"
-#: scstylesui.c:2557
+#: scstylesui.c:2558
msgid "RSB"
msgstr ""
-#: scstylesui.c:2561
-#, fuzzy
+#: scstylesui.c:2562
msgid "Right Side Bearing"
-msgstr "Показать _границы краёв"
+msgstr "Правая граница"
-#: scstylesui.c:2568
+#: scstylesui.c:2569
msgid "Others"
msgstr "Другие"
-#: scstylesui.c:2627
+#: scstylesui.c:2628
msgid "XHeight Percent:"
msgstr "Процент роста строчных:"
-#: scstylesui.c:2641
+#: scstylesui.c:2642
msgid ""
"Traditionally the x-height of an italic face is slightly less\n"
"than the x-height of the companion roman"
@@ -27046,11 +27977,11 @@ msgstr ""
"Согласно традиции рост строчных в курсивном начертании\n"
"несколько меньше роста строчных в прямом начертании."
-#: scstylesui.c:2645
+#: scstylesui.c:2646
msgid "Italic Angle:"
msgstr "Угол наклона:"
-#: scstylesui.c:2674
+#: scstylesui.c:2675
msgid ""
"This italic conversion will be incomplete!\n"
"You will probably want to do manual fixups on e, g, k, and v-z\n"
@@ -27062,27 +27993,27 @@ msgstr ""
"А также в, г, д, е, ж, л, м, ц, щ, ъ, ђ\n"
"И все строчные буквы греческого алфавита. Или даже все остальное."
-#: scstylesui.c:2756
+#: scstylesui.c:2757
msgid "Current X-Height"
msgstr "Текущий рост"
-#: scstylesui.c:2757
+#: scstylesui.c:2758
msgid "Desired X-Height"
msgstr "Желаемый рост"
-#: scstylesui.c:2793
+#: scstylesui.c:2794
msgid "Change XHeight"
msgstr "Смена роста строчных"
-#: scstylesui.c:2807
+#: scstylesui.c:2808
msgid "Current x-height:"
msgstr "Текущий рост:"
-#: scstylesui.c:2824
+#: scstylesui.c:2825
msgid "Desired x-height:"
msgstr "Желаемый рост:"
-#: scstylesui.c:2841
+#: scstylesui.c:2842
msgid "Serif height:"
msgstr "Высота засечек:"
@@ -27134,12 +28065,12 @@ msgstr ""
#: searchview.c:146
#: searchview.c:399
#: searchview.c:477
-#: searchview.c:895
+#: searchview.c:894
msgid "Find"
msgstr "Найти"
#: searchview.c:157
-#: searchview.c:803
+#: searchview.c:802
msgid "Find Next"
msgstr "Найти след."
@@ -27216,41 +28147,41 @@ msgstr "Шаблон поиска:"
msgid "Replace Pattern"
msgstr "Шаблон замены:"
-#: searchview.c:714
+#: searchview.c:713
msgid "Allow:"
msgstr "Разрешить:"
-#: searchview.c:720
-#: searchview.c:730
-#: searchview.c:740
-#: searchview.c:750
+#: searchview.c:719
+#: searchview.c:729
+#: searchview.c:739
+#: searchview.c:749
msgid ""
"Allow a match even if the search pattern has\n"
"to be transformed by a combination of the\n"
"following transformations."
msgstr ""
-#: searchview.c:724
+#: searchview.c:723
msgid "Flipping"
msgstr "Отражения"
-#: searchview.c:734
+#: searchview.c:733
msgid "Scaling"
msgstr "Масштабирование"
-#: searchview.c:744
+#: searchview.c:743
msgid "Rotating"
msgstr "Вращение"
-#: searchview.c:754
+#: searchview.c:753
msgid "_Match Fuzziness:"
msgstr "_Нечеткость совпадения:"
-#: searchview.c:773
+#: searchview.c:772
msgid "Endpoints specify minimum length and direction only"
msgstr "Конечные точки определяют только направление и минимальную длину"
-#: searchview.c:780
+#: searchview.c:779
msgid ""
"If the search pattern is a single open contour\n"
"then do not match the end points. They merely\n"
@@ -27265,74 +28196,74 @@ msgid ""
"are which form the right angle."
msgstr ""
-#: searchview.c:794
+#: searchview.c:793
msgid "Search Selected Chars Only"
msgstr "Искать только выделенные символы"
-#: searchview.c:800
+#: searchview.c:799
msgid ""
"Only search characters selected in the fontview.\n"
"Normally we search all characters in the font."
msgstr ""
-#: searchview.c:813
+#: searchview.c:812
msgid "Find All"
msgstr "Найти все"
-#: searchview.c:833
+#: searchview.c:832
msgid "Replace All"
msgstr "Заменить все"
-#: sfd.c:2262
+#: sfd.c:2351
msgid "Saving Bitmaps"
msgstr "Сохранение растров"
-#: sfd.c:2390
+#: sfd.c:2479
msgid "Saving..."
msgstr "Сохранение..."
-#: sfd.c:2390
+#: sfd.c:2479
msgid "Saving Spline Font Database"
msgstr "Сохранение SFD (Spline Font Database)"
-#: sfd.c:2390
+#: sfd.c:2479
msgid "Saving Outlines"
msgstr "Сохранение контуров"
-#: sfd.c:4905
+#: sfd.c:5049
#: splinefont.c:585
#: splinefont.c:602
msgid "Interpreting Glyphs"
msgstr "Интерпретация глифов"
-#: sfd.c:6256
+#: sfd.c:6533
msgid ""
"Warning: This version of FontForge does not contain extended type3/svg support\n"
" needed for this font.\n"
"Reconfigure with --with-type3.\n"
msgstr ""
-#: sfd.c:7230
+#: sfd.c:7522
msgid "_Skip for now"
msgstr "_Пропустить сейчас"
-#: sfd.c:7231
+#: sfd.c:7523
msgid "Forget _to All"
msgstr "_Забыть обо всех"
-#: sfd.c:7231
+#: sfd.c:7523
msgid "_Forget about it"
msgstr "_Забыть о ней"
-#: sfd.c:7233
+#: sfd.c:7525
msgid "Recover old edit"
msgstr "Восстановление сессии"
-#: sfd.c:7269
+#: sfd.c:7561
msgid "Recovery Failed"
msgstr "Сбой при восстановлении"
-#: sfd.c:7269
+#: sfd.c:7561
#, c-format
msgid ""
"Automagic recovery of changes to %.80s failed.\n"
@@ -27349,34 +28280,34 @@ msgstr ""
msgid "Ligature %s"
msgstr "Лигатура %s"
-#: sflayout.c:1257
+#: sflayout.c:1264
#: sftextfield.c:898
msgid "Unsupported image format"
msgstr ""
-#: sflayout.c:1259
+#: sflayout.c:1266
#: sftextfield.c:900
msgid "Unsupported image format must be bmp or png"
msgstr ""
-#: sflayout.c:1261
+#: sflayout.c:1268
#: sftextfield.c:902
msgid "Unsupported image format must be bmp"
msgstr ""
-#: sflayout.c:1265
+#: sflayout.c:1272
#: sftextfield.c:906
msgid "Could not write"
msgstr "Не удалось записать"
-#: sflayout.c:1265
+#: sflayout.c:1272
#: sftextfield.c:906
#, c-format
msgid "Could not write %.100s"
msgstr "Не удалось записать %.100s"
#: sftextfield.c:723
-#: ../gdraw/gtextfield.c:1026
+#: ../gdraw/gtextfield.c:1133
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
@@ -27387,8 +28318,8 @@ msgstr "Не удалось открыть"
#: sftextfield.c:731
#: sftextfield.c:799
-#: ../gdraw/gtextfield.c:1041
-#: ../gdraw/gtextfield.c:1073
+#: ../gdraw/gtextfield.c:1148
+#: ../gdraw/gtextfield.c:1180
#, c-format
msgid "Could not open %.100s"
msgstr "Не удалось открыть %.100s"
@@ -27407,9 +28338,9 @@ msgid "Insert random text in the specified script"
msgstr ""
#: sftextfield.c:791
-#: showatt.c:2112
-#: showatt.c:2165
-#: ../gdraw/gtextfield.c:1059
+#: showatt.c:2313
+#: showatt.c:2366
+#: ../gdraw/gtextfield.c:1166
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
@@ -27420,6 +28351,7 @@ msgid "Save Image"
msgstr "Сбой сохранения"
#: sftextfield.c:971
+#: ../gdraw/gresedit.c:2255
msgid "_Save As..."
msgstr "Сохранить _как..."
@@ -27431,136 +28363,135 @@ msgstr "_Вставить случайный текст..."
msgid "Save As _Image..."
msgstr "Сохранить как _изображение..."
-#: showatt.c:128
+#: showatt.c:131
#, c-format
msgid "Component %d %.30s (%d,%d)"
msgstr ""
-#: showatt.c:171
+#: showatt.c:174
#, fuzzy
msgid "Base Glyphs"
msgstr "Все символы"
-#: showatt.c:172
+#: showatt.c:175
msgid "Base Ligatures"
msgstr "Базовые лигатуры"
-#: showatt.c:173
+#: showatt.c:176
#, fuzzy
msgid "Base Marks"
msgstr "Над отметкой основы"
-#: showatt.c:178
-#: showatt.c:205
-#: showatt.c:240
+#: showatt.c:181
+#: showatt.c:208
+#: showatt.c:243
msgid "Empty"
msgstr ""
-#: showatt.c:199
+#: showatt.c:202
#, c-format
msgid "Mark Class %.20s"
msgstr ""
-#: showatt.c:212
+#: showatt.c:215
#, c-format
msgid "%.30s (%d,%d)"
msgstr ""
-#: showatt.c:261
+#: showatt.c:268
#, c-format
msgid "Entry (%d,%d)"
msgstr ""
-#: showatt.c:268
+#: showatt.c:275
#, c-format
msgid "Exit (%d,%d)"
msgstr ""
-#: showatt.c:413
+#: showatt.c:419
#, c-format
msgid "Backtrack Match: "
msgstr ""
-#: showatt.c:429
+#: showatt.c:435
#, c-format
msgid "Match: "
msgstr "Совпадение:"
-#: showatt.c:438
+#: showatt.c:444
#, c-format
msgid "Lookahead Match: "
msgstr ""
-#: showatt.c:451
+#: showatt.c:457
msgid "Backtrack class: "
msgid_plural "Backtrack classes: "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: showatt.c:465
+#: showatt.c:471
msgid "Class"
msgid_plural "Classes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: showatt.c:479
+#: showatt.c:485
msgid "Lookahead class: "
msgid_plural "Lookahead classes: "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: showatt.c:496
+#: showatt.c:502
#, c-format
msgid "Back coverage %d: "
msgstr ""
-#: showatt.c:506
+#: showatt.c:512
#, c-format
msgid "Coverage %d: "
msgstr ""
-#: showatt.c:516
+#: showatt.c:522
#, c-format
msgid "Lookahead coverage %d: "
msgstr ""
-#: showatt.c:532
+#: showatt.c:538
#, c-format
msgid "Apply at %d %.80s"
msgstr ""
-#: showatt.c:544
+#: showatt.c:550
#, c-format
msgid "Replacement: "
msgstr "Замена:"
-#: showatt.c:566
+#: showatt.c:572
#, fuzzy
msgid "Chaining Positioning"
msgstr "Размещение отметки"
-#: showatt.c:566
-#, fuzzy
+#: showatt.c:572
msgid "Chaining Substitution"
-msgstr "Подстановки(_S)"
+msgstr ""
-#: showatt.c:567
+#: showatt.c:573
msgid "Reverse Chaining Subs"
msgstr ""
-#: showatt.c:568
+#: showatt.c:574
#, fuzzy
msgid "glyphs"
msgstr "Все символы"
-#: showatt.c:568
+#: showatt.c:574
msgid "classes"
msgstr ""
-#: showatt.c:568
+#: showatt.c:574
msgid "coverage"
msgstr "Охват"
@@ -27570,54 +28501,52 @@ msgstr "Охват"
#. GT: would be a better word) glyphs, classes or coverage tables.
#. GT: So this might look like:
#. GT: Contextual Positioning by classes
-#: showatt.c:581
+#: showatt.c:587
#, c-format
msgid "%s by %s"
msgstr ""
-#: showatt.c:590
+#: showatt.c:596
#, c-format
msgid "Backtrack class %d: "
msgstr ""
-#: showatt.c:600
-#: showatt.c:678
+#: showatt.c:606
+#: showatt.c:684
#, c-format
msgid "Class %d: "
msgstr ""
-#: showatt.c:610
+#: showatt.c:616
#, c-format
msgid "Lookahead class %d: "
msgstr ""
-#: showatt.c:621
+#: showatt.c:627
#, c-format
msgid "Rule %d"
msgstr ""
-#: showatt.c:641
+#: showatt.c:647
msgid "Indic Reordering"
msgstr ""
-#: showatt.c:642
-#: showatt.c:643
-#: showatt.c:644
-#: showatt.c:645
+#: showatt.c:648
+#: showatt.c:649
+#: showatt.c:650
+#: showatt.c:651
msgid "<undefined>"
msgstr ""
-#: showatt.c:642
-#, fuzzy
+#: showatt.c:648
msgid "Simple Substitution"
-msgstr "Подстановки(_S)"
+msgstr ""
-#: showatt.c:643
-#, fuzzy
+#: showatt.c:649
msgid "Glyph Insertion"
-msgstr "Нач.координат символа"
+msgstr ""
-#: showatt.c:646
+#: showatt.c:652
#, fuzzy
msgid "Kern by State"
msgstr "Размер керна"
@@ -27625,181 +28554,245 @@ msgstr "Размер керна"
#. GT: You're in a state machine, and this is describing the %4d'th state of
#. GT: that machine. From the state the next state will be a list of
#. GT: state-numbers which are appended to this string.
-#: showatt.c:691
+#: showatt.c:697
#, c-format
msgid "State %4d Next: "
msgstr ""
-#: showatt.c:700
+#: showatt.c:706
#, c-format
msgid "State %4d Flags:"
msgstr ""
-#: showatt.c:710
+#: showatt.c:716
#, c-format
msgid "State %4d Mark: "
msgstr ""
-#: showatt.c:722
+#: showatt.c:728
#, c-format
msgid "State %4d Cur: "
msgstr ""
-#: showatt.c:737
-#, fuzzy, c-format
+#: showatt.c:743
+#, c-format
msgid "Nested Substitution %.80s"
-msgstr "Post Base Substitutions"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:1176
+msgid "Lookups Enabled for Expansion"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:1176
+#, fuzzy
+msgid "No Lookups Enabled for Expansion"
+msgstr "Символы не выбраны."
+
+#: showatt.c:1177
+msgid "Lookups Disabled for Expansion"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:1177
+msgid "No Lookups Disabled for Expansion"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:1178
+msgid "Lookups Limiting Expansion"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:1178
+msgid "No Lookups Limiting Expansion"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:1179
+msgid "Lookups Enabled for Shrinkage"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:1179
+msgid "No Lookups Enabled for Shrinkage"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:1180
+msgid "Lookups Disabled for Shrinkage"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:1180
+msgid "No Lookups Disabled for Shrinkage"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:1181
+msgid "Lookups Limiting Shrinkage"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:1181
+msgid "No Lookups Limiting Shrinkage"
+msgstr ""
-#: showatt.c:1252
+#: showatt.c:1182
+#, c-format
+msgid "Priority: %d"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:1246
+#, fuzzy
+msgid "No Extender Glyphs"
+msgstr "Слишком мало символов"
+
+#: showatt.c:1250
+#, fuzzy
+msgid "Extender Glyphs"
+msgstr "Слишком мало символов"
+
+#: showatt.c:1406
msgid "Not classified"
msgstr ""
-#: showatt.c:1314
+#: showatt.c:1468
msgid "Glyph Definition Sub-Table"
msgstr ""
#. GT: Here caret means where to place the cursor inside a ligature. So OpenType
#. GT: allows there to be a typing cursor inside a ligature (for instance you
#. GT: can have a cursor between f and i in the "fi" ligature)
-#: showatt.c:1322
+#: showatt.c:1476
msgid "Ligature Caret Sub-Table"
msgstr ""
-#: showatt.c:1327
+#: showatt.c:1481
msgid "Mark Attachment Classes"
msgstr ""
-#: showatt.c:1346
+#: showatt.c:1500
#, c-format
msgid "%c%c%c%c Min Extent=%d, Max Extent=%d"
msgstr ""
-#: showatt.c:1374
+#: showatt.c:1528
#, c-format
msgid "Script '%c%c%c%c' on %c%c%c%c "
msgstr ""
-#: showatt.c:1384
+#: showatt.c:1538
#, c-format
msgid "Script '%c%c%c%c' "
msgstr ""
-#: showatt.c:1411
+#: showatt.c:1565
#, c-format
msgid "Default Baseline: '%s'"
msgstr ""
-#: showatt.c:1419
+#: showatt.c:1573
#, c-format
msgid "Offsets from def. baseline: romn: %d idcn: %d ideo: %d hang: %d math: %d"
msgstr ""
-#: showatt.c:1424
+#: showatt.c:1578
msgid "All glyphs have the same baseline"
msgstr ""
-#: showatt.c:1427
+#: showatt.c:1581
#, fuzzy
msgid "Per glyph baseline data"
msgstr "Символы слева"
-#: showatt.c:1481
+#: showatt.c:1635
#, fuzzy, c-format
msgid " Left Bound=%d"
msgstr "Левые границы"
-#: showatt.c:1484
+#: showatt.c:1638
#, fuzzy, c-format
msgid " Right Bound=%d"
msgstr "Правые границы"
-#: showatt.c:1540
+#: showatt.c:1694
msgid "Strong Left to Right"
msgstr ""
-#: showatt.c:1541
+#: showatt.c:1695
msgid "Strong Right to Left"
msgstr ""
-#: showatt.c:1542
+#: showatt.c:1696
msgid "Arabic Right to Left"
msgstr ""
-#: showatt.c:1543
+#: showatt.c:1697
msgid "European Number"
msgstr ""
-#: showatt.c:1544
+#: showatt.c:1698
msgid "European Number Separator"
msgstr ""
-#: showatt.c:1545
+#: showatt.c:1699
msgid "European Number Terminator"
msgstr ""
-#: showatt.c:1546
+#: showatt.c:1700
msgid "Arabic Number"
msgstr ""
-#: showatt.c:1547
+#: showatt.c:1701
msgid "Common Number Separator"
msgstr ""
-#: showatt.c:1548
+#: showatt.c:1702
msgid "Block Separator"
msgstr ""
-#: showatt.c:1549
+#: showatt.c:1703
msgid "Segment Separator"
msgstr ""
-#: showatt.c:1550
+#: showatt.c:1704
msgid "White Space"
msgstr ""
-#: showatt.c:1551
+#: showatt.c:1705
msgid "Neutral"
msgstr ""
-#: showatt.c:1552
+#: showatt.c:1706
msgid "<Unknown direction>"
msgstr ""
-#: showatt.c:1554
+#: showatt.c:1708
msgid " Floating accent"
msgstr ""
-#: showatt.c:1556
+#: showatt.c:1710
msgid " Hang left"
msgstr ""
-#: showatt.c:1558
+#: showatt.c:1712
msgid " Hang right"
msgstr ""
-#: showatt.c:1560
+#: showatt.c:1714
msgid " Attach right"
msgstr ""
-#: showatt.c:1568
-#: showatt.c:1574
+#: showatt.c:1722
+#: showatt.c:1728
#, c-format
msgid " Mirror=%.30s"
msgstr ""
-#: showatt.c:1797
+#: showatt.c:1991
msgid "No Advanced Typography"
msgstr ""
-#: showatt.c:1803
+#: showatt.c:1997
msgid "OpenType Tables"
msgstr ""
-#: showatt.c:1809
+#: showatt.c:2003
msgid "'BASE' Baseline Table"
msgstr ""
-#: showatt.c:1817
+#: showatt.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "Horizontal: %d baseline"
msgid_plural "Horizontal: %d baselines"
@@ -27807,103 +28800,106 @@ msgstr[0] "Создать инструкцию для гор.штриха"
msgstr[1] "Создать инструкцию для гор.штриха"
msgstr[2] "Создать инструкцию для гор.штриха"
-#: showatt.c:1827
-#, fuzzy, c-format
+#: showatt.c:2021
+#, c-format
msgid "Vertical: %d baseline"
msgid_plural "Vertical: %d baselines"
-msgstr[0] "Нач. коорд. по вертикали:(_O)"
-msgstr[1] "Нач. коорд. по вертикали:(_O)"
-msgstr[2] "Нач. коорд. по вертикали:(_O)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: showatt.c:1837
+#: showatt.c:2031
msgid "'GDEF' Glyph Definition Table"
msgstr ""
-#: showatt.c:1843
+#: showatt.c:2037
msgid "'GPOS' Glyph Positioning Table"
msgstr ""
-#: showatt.c:1849
+#: showatt.c:2043
msgid "'GSUB' Glyph Substitution Table"
msgstr ""
-#: showatt.c:1858
+#: showatt.c:2050
+#, fuzzy
+msgid "'JSTF' Justification Table"
+msgstr "Улучшающие выключку варианты"
+
+#: showatt.c:2059
msgid "Apple Advanced Typography"
msgstr ""
-#: showatt.c:1863
+#: showatt.c:2064
#, fuzzy
msgid "'bsln' Horizontal Baseline Table"
msgstr "Создать инструкцию для гор.штриха"
-#: showatt.c:1869
+#: showatt.c:2070
msgid "'kern' Horizontal Kerning Table"
msgstr ""
-#: showatt.c:1875
+#: showatt.c:2076
msgid "'lcar' Ligature Caret Table"
msgstr ""
-#: showatt.c:1881
+#: showatt.c:2082
msgid "'morx' Glyph Extended Metamorphosis Table"
msgstr ""
-#: showatt.c:1887
+#: showatt.c:2088
#, fuzzy
msgid "'opbd' Optical Bounds Table"
msgstr "Оптические границы"
-#: showatt.c:1893
+#: showatt.c:2094
msgid "'prop' Glyph Properties Table"
msgstr ""
-#: showatt.c:2648
-#, fuzzy
+#: showatt.c:2847
msgid "Show ATT"
-msgstr "Показать(_S)"
+msgstr "Показать ATT"
-#: showatt.c:2738
+#: showatt.c:2937
msgid "No differences found"
msgstr ""
-#: showatt.c:2740
-#, fuzzy
+#: showatt.c:2939
msgid "Differences..."
-msgstr "Настройки...(_E)"
+msgstr "Различия..."
-#: showatt.c:2757
+#: showatt.c:2956
#, c-format
msgid "Compare %s to %s"
msgstr "Сравнить %s с %s"
-#: showatt.c:2760
+#: showatt.c:2959
#, c-format
msgid "Compare version %s of %s to %s"
msgstr ""
-#: showatt.c:2763
-#: showatt.c:2908
+#: showatt.c:2962
+#: showatt.c:3108
msgid "Font Compare"
msgstr "Сравнение шрифтов"
-#: showatt.c:2918
+#: showatt.c:3118
#, c-format
msgid "Font to compare with %.20s"
msgstr "Шрифт для сравнения с %.20s"
-#: showatt.c:2939
+#: showatt.c:3139
msgid "Compare _Outlines"
msgstr "Сравнить _контуры"
-#: showatt.c:2956
+#: showatt.c:3156
msgid "Accept outlines which exactly match the original"
msgstr "Принимать только те контуры, которые в точности соответствуют исходным"
-#: showatt.c:2964
+#: showatt.c:3164
msgid "_Accept inexact"
msgstr "_Возможно неточное совпадение"
-#: showatt.c:2969
+#: showatt.c:3169
msgid ""
"Accept an outline which is a close approximation to the original.\n"
"It may be off by an em-unit, or have a reference which matches a contour."
@@ -27911,93 +28907,93 @@ msgstr ""
"Принимать контуры, в достаточной степени похожие на исходные.\n"
"Допускается смещение на 1em или ссылка, совпадающая с контуром."
-#: showatt.c:2977
+#: showatt.c:3177
msgid "_Warn if inexact"
msgstr "Пр_едупредить о неточности"
-#: showatt.c:2982
+#: showatt.c:3182
msgid "Warn if the outlines are close but not exactly the same"
msgstr ""
-#: showatt.c:2990
+#: showatt.c:3190
msgid "Warn if _unlinked references"
msgstr "Предупредить о _несвязанных ссылках"
-#: showatt.c:2995
+#: showatt.c:3195
msgid "Warn if one glyph contains an outline while the other contains a reference (but the reference describes the same outline)"
msgstr ""
-#: showatt.c:3003
+#: showatt.c:3203
msgid "Compare _Hints"
msgstr "Сравнить _инструкции"
-#: showatt.c:3008
+#: showatt.c:3208
msgid "Compare postscript hints and hintmasks and truetype instructions"
msgstr ""
-#: showatt.c:3016
+#: showatt.c:3216
msgid "Compare Hint_Masks"
msgstr ""
-#: showatt.c:3021
+#: showatt.c:3221
msgid "Compare hintmasks"
msgstr ""
-#: showatt.c:3029
+#: showatt.c:3229
msgid "HintMasks only if conflicts"
msgstr ""
-#: showatt.c:3034
+#: showatt.c:3234
msgid "Don't compare hintmasks if the glyph has no hint conflicts"
msgstr ""
-#: showatt.c:3042
+#: showatt.c:3242
msgid "Don't Compare HintMasks"
msgstr ""
-#: showatt.c:3054
+#: showatt.c:3254
msgid "_Add Diff Outlines to Background"
msgstr ""
-#: showatt.c:3059
+#: showatt.c:3259
msgid ""
"If two glyphs differ, then add the outlines of the second glyph\n"
"to the background layer of the first (So when opening the first\n"
"the differences will be visible)."
msgstr ""
-#: showatt.c:3067
+#: showatt.c:3267
msgid "Add _Missing Glyphs"
msgstr "Добавить _недостающие символы"
-#: showatt.c:3072
+#: showatt.c:3272
msgid ""
"If a glyph in the second font is missing from the first, then\n"
"add it to the first with the outlines of the second font in\n"
"the background"
msgstr ""
-#: showatt.c:3080
+#: showatt.c:3280
msgid "Compare _Bitmaps"
msgstr "Сравнить _растры"
-#: showatt.c:3089
+#: showatt.c:3289
msgid "Compare _Names"
msgstr "Сравнить _имена"
-#: showatt.c:3098
+#: showatt.c:3298
msgid "Compare Glyph _Positioning"
msgstr "Сравнить _позиционирование символов"
-#: showatt.c:3103
+#: showatt.c:3303
msgid "Kerning & such"
msgstr "Кернинг и прочее"
-#: showatt.c:3108
+#: showatt.c:3308
msgid "Compare Glyph _Substitution"
msgstr "Сравнить _замену символов"
-#: showatt.c:3113
+#: showatt.c:3313
msgid "Ligatures & such"
msgstr "Лигатуры и прочее"
@@ -28057,9 +29053,8 @@ msgid "if tan less than"
msgstr ""
#: simplifydlg.c:286
-#, fuzzy
msgid "S_nap to horizontal/vertical"
-msgstr "Края почти горизонтальны/вертикальны(_E)"
+msgstr ""
#: simplifydlg.c:298
msgid ""
@@ -28091,12 +29086,12 @@ msgstr "длиннее чем"
msgid "Set as Default"
msgstr "Использовать по умолчанию"
-#: splinechar.c:958
-#: splinechar.c:967
+#: splinechar.c:968
+#: splinechar.c:977
msgid "Multiple"
msgstr ""
-#: splinechar.c:958
+#: splinechar.c:968
#, c-format
msgid ""
"There is already a glyph with this Unicode encoding\n"
@@ -28104,98 +29099,98 @@ msgid ""
"Is that what you want?"
msgstr ""
-#: splinechar.c:967
+#: splinechar.c:977
msgid ""
"There is already a glyph with this name,\n"
"do you want to swap names?"
msgstr ""
-#: splinechar.c:1659
+#: splinechar.c:1667
msgid "Validating..."
msgstr "Выполняется проверка..."
-#: splinechar.c:2394
+#: splinechar.c:2402
msgid "You changed the point numbering"
msgstr "Вы изменили нумерацию точек"
-#: splinechar.c:2395
+#: splinechar.c:2403
#, c-format
msgid "You have just changed the point numbering of glyph %s.%s%s%s"
msgstr "Вы изменили нумерацию точек символа %s.%s%s%s"
-#: splinechar.c:2398
+#: splinechar.c:2406
msgid " Instructions in this glyph (or one that refers to it) have been lost."
msgstr "Инструкции для этого символа (либо ссылающегося на него) потеряны."
-#: splinechar.c:2399
+#: splinechar.c:2407
msgid " Instructions in this glyph (or one that refers to it) are now out of date."
msgstr "Инструкции для этого символа (либо ссылающегося на него) устарели."
-#: splinechar.c:2400
+#: splinechar.c:2408
msgid " At least one reference to this glyph used point matching. That match is now out of date."
msgstr ""
-#: splinechar.c:2402
+#: splinechar.c:2410
msgid " At least one anchor point used point matching. It may be out of date now."
msgstr ""
-#: splinefill.c:1593
-#: splinefill.c:1751
+#: splinefill.c:1594
+#: splinefill.c:1752
#, c-format
msgid "%d pixels"
msgstr "%d пикселов"
-#: splinefill.c:1594
+#: splinefill.c:1595
msgid "Generating bitmap font"
msgstr "Создание растрового шрифта"
-#: splinefill.c:1600
-#: splinefill.c:1758
+#: splinefill.c:1601
+#: splinefill.c:1759
msgid "Rasterizing..."
msgstr "Растеризация..."
-#: splinefill.c:1752
+#: splinefill.c:1753
msgid "Generating anti-alias font"
msgstr "Создание сглаженного шрифта"
-#: splinefont.c:750
+#: splinefont.c:751
msgid "Which archived item should be opened?"
msgstr ""
-#: splinefont.c:750
+#: splinefont.c:751
msgid "There are multiple files in this archive, pick one"
msgstr ""
-#: splinefont.c:988
+#: splinefont.c:990
msgid "Loading font from "
msgstr "Загружается шрифт из "
-#: splinefont.c:1194
#: splinefont.c:1196
#: splinefont.c:1198
+#: splinefont.c:1200
msgid "Couldn't open font"
msgstr "Не удалось открыть шрифт"
-#: splinefont.c:1194
+#: splinefont.c:1196
#, c-format
msgid "The requested file, %.100s, does not exist"
msgstr ""
-#: splinefont.c:1196
+#: splinefont.c:1198
#, c-format
msgid "You do not have permission to read %.100s"
msgstr ""
-#: splinefont.c:1198
+#: splinefont.c:1200
#, c-format
msgid "%.100s is not in a known format (or is so badly corrupted as to be unreadable)"
msgstr "Не удалось открыть шрифт (он в неподходящем формате или файл испорчен): %.100s"
-#: splinefont.c:1215
+#: splinefont.c:1217
msgid "Restricted Font"
msgstr "Шрифт с ограничениями"
-#: splinefont.c:1215
+#: splinefont.c:1217
msgid ""
"This font is marked with an FSType of 2 (Restricted\n"
"License). That means it is not editable without the\n"
@@ -28209,13 +29204,13 @@ msgstr ""
"\n"
"У вас есть такое разрешение?"
-#: splinefont.c:1606
+#: splinefont.c:1608
#, c-format
msgid "Attempt to have a font with more than %d layers"
msgstr ""
#: splineoverlap.c:1613
-#: transform.c:246
+#: transform.c:251
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
@@ -28224,7 +29219,7 @@ msgstr "Внимание"
msgid "Glyph %.40s contains an overlapped region where two contours with opposite orientations intersect. This will not be removed. In many cases doing Element->Correct Direction before Remove Overlap will improve matters."
msgstr ""
-#: splinesave.c:2279
+#: splinesave.c:2280
#, c-format
msgid "Number out of range: %g in type2 output (must be [-65536,65535])\n"
msgstr ""
@@ -28286,89 +29281,89 @@ msgstr ""
msgid "Stroking..."
msgstr "Сохранение..."
-#: splineutil.c:2126
+#: splineutil.c:2145
#, c-format
msgid "Couldn't find referenced character \"%s\" in %s\n"
msgstr ""
-#: splineutil.c:2555
+#: splineutil.c:2574
msgid "Multiple master font with more than 16 instances\n"
msgstr ""
-#: splineutil.c:2580
+#: splineutil.c:2599
msgid "Multiple master font with more than 4 axes\n"
msgstr ""
-#: splineutil.c:2588
+#: splineutil.c:2607
#, c-format
msgid "This multiple master font has %1$d instance fonts, but it needs at least %2$d master fonts for %3$d axes. FontForge will not be able to edit this correctly"
msgstr ""
-#: splineutil.c:2590
+#: splineutil.c:2609
#, c-format
msgid "This multiple master font has %1$d instance fonts, but FontForge can only handle %2$d master fonts for %3$d axes. FontForge will not be able to edit this correctly"
msgstr ""
-#: splineutil.c:2607
+#: splineutil.c:2626
msgid "Too many axis positions specified in /BlendDesignPositions.\n"
msgstr ""
-#: splineutil.c:2639
+#: splineutil.c:2658
#, c-format
msgid "Too many mapping data points specified in /BlendDesignMap for axis %s.\n"
msgstr ""
-#: splineutil.c:2648
+#: splineutil.c:2667
#, c-format
msgid "Bad value for blend in /BlendDesignMap for axis %s.\n"
msgstr ""
-#: splineutil.c:2661
+#: splineutil.c:2680
#, c-format
msgid "Bad few values in /BlendDesignMap for axis %s.\n"
msgstr ""
-#: splineutil.c:2774
+#: splineutil.c:2793
#, c-format
msgid "Could not parse a CID font, %sCIDFontType %d, %sfonttype %d\n"
msgstr ""
-#: splineutil.c:2782
+#: splineutil.c:2801
msgid "CID format doesn't contain what we expected it to.\n"
msgstr ""
-#: splineutil2.c:4402
-#: splineutil2.c:4485
+#: splineutil2.c:4730
+#: splineutil2.c:4811
msgid "Warning: Unreasonably big splines. They will be ignored.\n"
msgstr ""
#. GT: These strings are for fun. If they are offensive or incomprehensible
#. GT: simply translate them as something dull like: "FontForge"
#. GT: This is a spoof of political slogans, designed to point out how foolish they are
-#: startui.c:788
-#: startui.c:789
+#: startui.c:795
+#: startui.c:796
msgid ""
"A free press discriminates\n"
"against the illiterate."
msgstr ""
#. GT: This is a pun on the old latin drinking song "Gaudeamus igature!"
-#: startui.c:791
-#: startui.c:792
+#: startui.c:798
+#: startui.c:799
msgid "Gaudeamus Ligature!"
msgstr ""
#. GT: Spoof on the bible
-#: startui.c:794
+#: startui.c:801
msgid "In the beginning was the letter..."
msgstr "В начале было Слово..."
#. GT: Some wit at MIT came up with this ("ontology recapitulates phylogony" is the original)
-#: startui.c:796
+#: startui.c:803
msgid "fontology recapitulates file-ogeny"
msgstr ""
-#: startui.c:1082
+#: startui.c:1088
msgid "Flag0x10+"
msgstr ""
@@ -28446,9 +29441,8 @@ msgstr "След. КТ:"
#: statemachine.c:361
#: statemachine.c:674
-#, fuzzy
msgid "Kern Values:"
-msgstr "Керн. пары(_K)"
+msgstr "Значения кернинга:"
#: statemachine.c:364
msgid "Too Many Kerns"
@@ -28464,11 +29458,6 @@ msgstr ""
#: statemachine.c:390
#: statemachine.c:403
-msgid "Unknown lookup"
-msgstr ""
-
-#: statemachine.c:390
-#: statemachine.c:403
#, c-format
msgid "Lookup, %s, does not exist"
msgstr ""
@@ -28506,14 +29495,13 @@ msgid "Edit State Transition"
msgstr ""
#: statemachine.c:558
-#: statemachine.c:1739
+#: statemachine.c:1738
msgid "Class 1: {Everything Else}"
msgstr ""
#: statemachine.c:579
-#, fuzzy
msgid "Advance To Next Glyph"
-msgstr "След. символ(_N)"
+msgstr ""
#: statemachine.c:587
#, fuzzy
@@ -28623,21 +29611,20 @@ msgstr ""
msgid "New Contextual Kerning"
msgstr ""
-#: statemachine.c:1620
-#, fuzzy
+#: statemachine.c:1619
msgid "Vertical Only"
-msgstr "Нач. коорд. по вертикали:(_O)"
+msgstr "Только по вертикали"
-#: statemachine.c:1738
+#: statemachine.c:1737
msgid "Class 0: {End of Text}"
msgstr ""
-#: statemachine.c:1740
+#: statemachine.c:1739
#, fuzzy
msgid "Class 2: {Deleted Glyph}"
msgstr "Выбранные символы"
-#: statemachine.c:1741
+#: statemachine.c:1740
msgid "Class 3: {End of Line}"
msgstr ""
@@ -28672,8 +29659,8 @@ msgstr "В этом шрифте не указано начертание\n"
#: svg.c:3514
#: svg.c:3577
#: svg.c:3620
-#: ufo.c:1304
-#: ufo.c:1450
+#: ufo.c:1640
+#: ufo.c:1946
msgid "Can't find libxml2.\n"
msgstr "Не удается найти libxml2.\n"
@@ -28713,16 +29700,15 @@ msgstr ""
msgid "You must specify a medial tile"
msgstr ""
-#: tilepath.c:1066
-#, fuzzy
+#: tilepath.c:1065
msgid "Tile Path"
-msgstr "Открытые контуры(_P)"
+msgstr ""
-#: tilepath.c:1114
+#: tilepath.c:1113
msgid "Include Whitespace below Tile"
msgstr ""
-#: tilepath.c:1118
+#: tilepath.c:1117
msgid ""
"Normally the Tile will consist of everything\n"
"within the minimum bounding box of the tile --\n"
@@ -28731,180 +29717,179 @@ msgid ""
"set this flag"
msgstr ""
-#: tilepath.c:1128
+#: tilepath.c:1127
msgid "_Left"
-msgstr "Слева(_L)"
+msgstr "С_лева"
-#: tilepath.c:1132
+#: tilepath.c:1131
msgid ""
"The tiles should be placed to the left of the path\n"
"as the path is traced from its start point to its end"
msgstr ""
-#: tilepath.c:1144
+#: tilepath.c:1143
msgid "The tiles should be centered on the path"
msgstr ""
-#: tilepath.c:1152
+#: tilepath.c:1151
msgid "_Right"
-msgstr "Справа(_R)"
+msgstr "С_права"
-#: tilepath.c:1156
+#: tilepath.c:1155
msgid ""
"The tiles should be placed to the right of the path\n"
"as the path is traced from its start point to its end"
msgstr ""
-#: tilepath.c:1173
+#: tilepath.c:1172
msgid "_Tile"
msgstr ""
-#: tilepath.c:1177
+#: tilepath.c:1176
msgid "Multiple copies of the selection should be tiled onto the path"
msgstr ""
-#: tilepath.c:1185
+#: tilepath.c:1184
msgid "Sc_ale & Tile"
msgstr ""
-#: tilepath.c:1189
+#: tilepath.c:1188
msgid ""
"An integral number of the selection will be used to cover the path.\n"
"If the path length is not evenly divisible by the selection's\n"
"height, then the selection should be scaled slightly."
msgstr ""
-#: tilepath.c:1197
+#: tilepath.c:1196
msgid "_Scale"
msgstr ""
-#: tilepath.c:1201
+#: tilepath.c:1200
msgid "The selection should be scaled so that it will cover the path's length"
msgstr ""
-#: tilepath.c:1628
+#: tilepath.c:1627
#, fuzzy
msgid "X Repeat Count"
msgstr "Заменить"
-#: tilepath.c:1629
+#: tilepath.c:1628
#, fuzzy
msgid "Y Repeat Count"
msgstr "Заменить"
-#: tilepath.c:1633
-#: tilepath.c:1637
+#: tilepath.c:1632
+#: tilepath.c:1636
#, fuzzy
msgid "Bad Pattern Size"
msgstr "Размер керна"
-#: tilepath.c:1633
+#: tilepath.c:1632
msgid "The pattern size (width & height) must be a positive number"
msgstr ""
-#: tilepath.c:1637
+#: tilepath.c:1636
msgid "The repeat counts must be positive numbers"
msgstr ""
-#: tilepath.c:1646
+#: tilepath.c:1645
#, fuzzy
msgid "Bad Patter"
msgstr "Шаблон замены:"
-#: tilepath.c:1646
+#: tilepath.c:1645
msgid "You must specify a pattern"
msgstr ""
-#: tilepath.c:1722
+#: tilepath.c:1721
#, fuzzy
msgid "Pattern"
msgstr "Шаблон поиска:"
-#: tilepath.c:1785
+#: tilepath.c:1784
#, fuzzy
msgid "Pattern Size:"
msgstr "Шаблон поиска:"
-#: tilepath.c:1837
+#: tilepath.c:1836
#, fuzzy
msgid "Repeat Counts:"
msgstr "Создание шрифтов"
-#: tottf.c:4207
-#: tottf.c:4213
-#: tottf.c:4219
+#: tottf.c:4228
+#: tottf.c:4234
+#: tottf.c:4240
#, c-format
msgid "There is a single byte character (%d) using one of the slots needed for double byte characters"
msgstr ""
-#: tottf.c:4225
-#: tottf.c:4231
+#: tottf.c:4246
+#: tottf.c:4252
#, c-format
msgid "There is a character (%d) which cannot be encoded"
msgstr ""
-#: tottf.c:4262
-#: tottf.c:4270
+#: tottf.c:4283
+#: tottf.c:4291
#, c-format
msgid "There is a character (%d) which is not normally in the encoding"
msgstr ""
-#: tottf.c:5219
+#: tottf.c:5240
msgid "Missing bitmap strike"
msgstr ""
-#: tottf.c:5219
+#: tottf.c:5240
#, c-format
msgid "The font database does not contain a bitmap of size %d and depth %d"
msgstr ""
-#: tottf.c:5233
+#: tottf.c:5254
#, fuzzy
msgid "No bitmap strikes"
msgstr "Без растрового"
-#: tottf.c:5242
+#: tottf.c:5263
#, fuzzy
msgid "Too many glyphs"
msgstr "Слишком много символов"
-#: tottf.c:5242
+#: tottf.c:5263
#, c-format
msgid "The 'sfnt' format is currently limited to 65535 glyphs, and your font has %d of them."
msgstr ""
-#: tottf.c:5878
+#: tottf.c:5906
#, c-format
msgid "Failed to open glyph to name map file for writing: %s\n"
msgstr ""
-#: tottf.c:5978
-#: tottf.c:5985
-#: tottf.c:5988
+#: tottf.c:6006
+#: tottf.c:6013
+#: tottf.c:6016
#, fuzzy
msgid "No Encoded Glyphs"
msgstr "Слишком мало символов"
-#: tottf.c:5985
+#: tottf.c:6013
msgid ""
"This font contains no glyphs with unicode encodings.\n"
"Would you like to use a \"Symbol\" encoding instead of Unicode?"
msgstr ""
-#: tottf.c:5988
+#: tottf.c:6016
msgid ""
"This font contains no glyphs with unicode encodings.\n"
"You will probably not be able to use the output."
msgstr ""
-#: tottf.c:6083
+#: tottf.c:6111
msgid "Table length should not be odd\n"
msgstr ""
#: tottfaat.c:199
-#, fuzzy
msgid "Too many kern pairs"
-msgstr "Слишком много полуапрошей"
+msgstr "Слишком много кернинговых пар"
#: tottfaat.c:199
msgid "The 'kern' table supports at most 10920 kern pairs in a subtable"
@@ -28931,11 +29916,11 @@ msgstr ""
msgid "Two cursive anchor classes in the same subtable, %s"
msgstr ""
-#: tottfgpos.c:2951
+#: tottfgpos.c:2959
msgid "Lookup potentially too big"
msgstr ""
-#: tottfgpos.c:2952
+#: tottfgpos.c:2960
#, c-format
msgid ""
"Lookup %s has an\n"
@@ -28944,152 +29929,151 @@ msgid ""
"Not all applications support extension lookups."
msgstr ""
-#: transform.c:93
+#: tottfgpos.c:4621
+msgid "Failure"
+msgstr "Неудача"
+
+#: tottfgpos.c:4621
+msgid "Offset in JSTF table is too big. The resultant font will not work."
+msgstr ""
+
+#: transform.c:95
msgid "Do Nothing"
msgstr "Ничего не делать"
-#: transform.c:94
+#: transform.c:96
msgid "Move..."
-msgstr "Переместить..."
+msgstr "Переместить"
-#: transform.c:95
+#: transform.c:97
msgid "Rotate..."
-msgstr "Повернуть..."
+msgstr "Повернуть"
-#: transform.c:96
+#: transform.c:98
msgid "Scale Uniformly..."
-msgstr "Пропорц. масштабирование..."
+msgstr "Пропорционально масштабировать"
-#: transform.c:97
+#: transform.c:99
msgid "Scale..."
-msgstr "Масштабировать..."
+msgstr "Масштабировать"
-#: transform.c:98
+#: transform.c:100
msgid "Flip..."
-msgstr "Отразить..."
+msgstr "Отразить"
-#: transform.c:100
-#, fuzzy
+#: transform.c:102
msgid "Rotate 3D Around..."
-msgstr "Повернуть..."
+msgstr "Повернуть в 3D"
-#: transform.c:101
-#, fuzzy
+#: transform.c:103
msgid "Move by Ruler..."
-msgstr "Переместить..."
+msgstr "Переместить по линейке"
-#: transform.c:102
-#, fuzzy
+#: transform.c:104
msgid "Rotate by Ruler..."
-msgstr "Повернуть..."
+msgstr "Повернуть по линейке"
-#: transform.c:103
-#, fuzzy
+#: transform.c:105
msgid "Skew by Ruler..."
-msgstr "Наклонить..."
+msgstr "Наклонить по линейке"
-#: transform.c:153
+#: transform.c:158
msgid "X Movement"
msgstr ""
-#: transform.c:154
+#: transform.c:159
msgid "Y Movement"
msgstr ""
-#: transform.c:158
+#: transform.c:163
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Угол вращения"
-#: transform.c:175
-#, fuzzy
+#: transform.c:180
msgid "Scale Factor"
-msgstr "Вертикальные дроби"
+msgstr "Коэффициент масштабирования"
-#: transform.c:179
+#: transform.c:184
msgid "X Scale Factor"
msgstr ""
-#: transform.c:180
+#: transform.c:185
msgid "Y Scale Factor"
msgstr ""
-#: transform.c:193
+#: transform.c:198
msgid "Skew Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Угол наклона"
-#: transform.c:201
+#: transform.c:206
msgid "Rotation about X Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Вращение вокруг оси X"
-#: transform.c:202
+#: transform.c:207
msgid "Rotation about Y Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Вращение вокруг оси Y"
-#: transform.c:246
+#: transform.c:251
msgid "After rotating or skewing a glyph you should probably apply Element->Add Extrema"
msgstr "После поворота или наклона символа возможно надо использовать \"Элемент->Добавить экстремумы\""
-#: transform.c:414
+#: transform.c:423
msgid "° Clockwise"
msgstr "° по часовой"
#. GT: Sometimes spelled Widdershins. An old word which means counter clockwise.
#. GT: I used it because "counter clockwise" took too much space.
-#: transform.c:425
+#: transform.c:434
msgid "° Withershins"
-msgstr ""
+msgstr "° против часовой стрелки"
-#: transform.c:604
-#, fuzzy
+#: transform.c:613
msgid "Transform"
-msgstr "Изменён:"
+msgstr "Преобразование"
-#: transform.c:615
+#: transform.c:624
msgid "Origin:"
msgstr "Начало координат:"
-#: transform.c:650
-msgid "Transform _Background Too"
-msgstr "_Заодно преобразовывать фон"
+#: transform.c:659
+msgid "Transform _All Layers"
+msgstr "Преобразовать _все слои"
-#: transform.c:661
-#, fuzzy
+#: transform.c:670
msgid "Transform _Guide Layer Too"
-msgstr "Преобразовывать фон тоже(_B)"
+msgstr "Преобразовать слой _направляющих"
-#: transform.c:672
-#, fuzzy
+#: transform.c:681
msgid "Transform _Width Too"
-msgstr "Преобразовывать фон тоже(_B)"
+msgstr "Преобразовать _ширину"
-#: transform.c:684
+#: transform.c:693
msgid "Transform kerning _classes too"
-msgstr ""
+msgstr "Также преобразовать _кернинговые классы"
-#: transform.c:697
+#: transform.c:706
msgid "Transform simple positioning features & _kern pairs"
-msgstr ""
+msgstr "Преобразовать простые функции позиционирования и _кернинговые пары"
-#: transform.c:708
+#: transform.c:717
msgid "Round To _Int"
msgstr "О_круглить"
#: ttfinstrs.c:309
msgid "A value must be between [-32768,32767]"
-msgstr ""
+msgstr "Значение должно быть в диапазоне [-32768,32767]"
#: ttfinstrs.c:317
msgid "A value must be between [-8,-1] or [1,8]"
-msgstr ""
+msgstr "Значение должно быть в диапазоне [-8,-1] или [1,8]"
#: ttfinstrs.c:324
-#, fuzzy
msgid "Number expected"
-msgstr ", ожидалось "
+msgstr "Ожидаемое число"
#: ttfinstrs.c:332
msgid "A value must be between [0,15]"
-msgstr ""
+msgstr "Значение должно быть в диапазоне [0,15]"
#: ttfinstrs.c:348
msgid "Missing left parenthesis in command to get a cvt index"
@@ -29116,9 +30100,8 @@ msgid "A value to be pushed by a byte push must be between 0 and 255"
msgstr ""
#: ttfinstrs.c:396
-#, fuzzy
msgid "Unexpected number"
-msgstr ", ожидалось "
+msgstr "Неожиданное число"
#: ttfinstrs.c:402
msgid "Missing pushes"
@@ -29136,86 +30119,83 @@ msgstr ""
msgid "Parse Error"
msgstr "Ошибка разбора"
-#: ttfinstrsui.c:798
+#: ttfinstrsui.c:797
msgid "_Parse"
msgstr "_Разобрать"
-#: ttfinstrsui.c:940
-#: ttfinstrsui.c:1998
+#: ttfinstrsui.c:939
+#: ttfinstrsui.c:1996
#, c-format
msgid "TrueType Instructions for %.50s"
msgstr ""
-#: ttfinstrsui.c:1082
-#: ttfinstrsui.c:1488
-#, fuzzy
+#: ttfinstrsui.c:1081
+#: ttfinstrsui.c:1486
msgid "Change Length"
-msgstr "Изменить(_H)"
+msgstr "Изменить длину"
-#: ttfinstrsui.c:1082
+#: ttfinstrsui.c:1081
msgid "How many entries should there be in the cvt table?"
msgstr ""
+#: ttfinstrsui.c:1366
#: ttfinstrsui.c:1367
-#: ttfinstrsui.c:1368
#, fuzzy
msgid "Index"
msgstr "_Содержание"
-#: ttfinstrsui.c:1629
-#: ttfinstrsui.c:1641
+#: ttfinstrsui.c:1627
+#: ttfinstrsui.c:1639
msgid "Instructions were changed"
msgstr ""
-#: ttfinstrsui.c:1629
-#: ttfinstrsui.c:1641
-#, fuzzy, c-format
+#: ttfinstrsui.c:1627
+#: ttfinstrsui.c:1639
+#, c-format
msgid "The instructions for %.80s have changed. Do you want to lose those changes?"
-msgstr ""
-"Шрифт %1$.40s в файле %2$.40hs был изменён.\n"
-"Хотите сохранить его?"
+msgstr "Инструкции для %.80s изменились. Потерять эти изменения?"
-#: ttfinstrsui.c:1686
+#: ttfinstrsui.c:1684
msgid "Zones"
msgstr "Зоны"
-#: ttfinstrsui.c:1687
+#: ttfinstrsui.c:1685
msgid "Twilight Zone Point Count"
msgstr ""
-#: ttfinstrsui.c:1689
+#: ttfinstrsui.c:1687
msgid "Max Stack Depth"
msgstr ""
-#: ttfinstrsui.c:1690
+#: ttfinstrsui.c:1688
msgid "Max # Functions"
msgstr ""
-#: ttfinstrsui.c:1691
+#: ttfinstrsui.c:1689
msgid "Max Instruction Defines"
msgstr ""
-#: ttfinstrsui.c:1788
+#: ttfinstrsui.c:1786
msgid "_Zones:"
msgstr "_Зоны:"
-#: ttfinstrsui.c:1809
+#: ttfinstrsui.c:1807
msgid "_Twilight Pnt Cnt:"
msgstr ""
-#: ttfinstrsui.c:1830
+#: ttfinstrsui.c:1828
msgid "St_orage:"
msgstr ""
-#: ttfinstrsui.c:1851
+#: ttfinstrsui.c:1849
msgid "Max _Stack Depth:"
msgstr ""
-#: ttfinstrsui.c:1872
+#: ttfinstrsui.c:1870
msgid "_FDEF"
msgstr ""
-#: ttfinstrsui.c:1892
+#: ttfinstrsui.c:1890
#, fuzzy
msgid "_IDEFs"
msgstr "_CID"
@@ -29225,7 +30205,7 @@ msgid "Bad glyph range specified in glyph comment subtable of PfEd table\n"
msgstr ""
#: ttfspecial.c:1032
-msgid "Bad glyph range specified in colour subtable of PfEd table\n"
+msgid "Bad glyph range specified in color subtable of PfEd table\n"
msgstr ""
#: ttfspecial.c:1566
@@ -29238,39 +30218,38 @@ msgstr ""
msgid "Unknown subtable '%c%c%c%c' in 'TeX ' table, ignored\n"
msgstr ""
-#: ufo.c:869
+#: ufo.c:1112
msgid "Expected glyph file with format==1\n"
msgstr ""
-#: ufo.c:918
+#: ufo.c:1165
msgid "component with no base glyph"
msgstr ""
-#: ufo.c:1126
-#, fuzzy, c-format
+#: ufo.c:1373
+#, c-format
msgid "Bad glif file %s\n"
-msgstr "Неправильный файл xfig"
+msgstr "Неправильный файл glif %s\n"
-#: ufo.c:1144
+#: ufo.c:1391
#, c-format
msgid "Failed to find glyph %s when fixing up references\n"
msgstr ""
-#: ufo.c:1173
+#: ufo.c:1420
msgid "Bad contents.plist\n"
msgstr ""
-#: ufo.c:1179
-#: ufo.c:1236
-#: ufo.c:1327
-#: ufo.c:1431
+#: ufo.c:1426
+#: ufo.c:1483
+#: ufo.c:1663
+#: ufo.c:1927
msgid "Expected property list file"
msgstr ""
-#: ufo.c:1380
-#, fuzzy
+#: ufo.c:1866
msgid "This font does not specify unitsPerEm\n"
-msgstr "Эта инструкция не управляет ни одной точкой"
+msgstr "В этом шрифте не указано число единиц на Em\n"
#: uiutil.c:71
#, c-format
@@ -29591,9 +30570,8 @@ msgid "Bopomofo Extended"
msgstr ""
#: unicoderange.c:161
-#, fuzzy
msgid "CJK Strokes"
-msgstr "Штрих(_S)"
+msgstr ""
#: unicoderange.c:162
msgid "Katakana Phonetic Extensions"
@@ -29652,9 +30630,8 @@ msgid "Phags-pa"
msgstr ""
#: unicoderange.c:181
-#, fuzzy
msgid "Cham"
-msgstr "Изменить(_H)"
+msgstr ""
#: unicoderange.c:183
msgid "High Surrogate"
@@ -29925,6 +30902,11 @@ msgstr ""
msgid "Tag characters"
msgstr ""
+#: unicoderange.c:268
+#, fuzzy
+msgid "Variation Selectors B"
+msgstr "Испанский традиционный"
+
#: unicoderange.c:270
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr ""
@@ -29941,68 +30923,127 @@ msgstr "Неюникодные глифы"
msgid "Unassigned Code Points"
msgstr ""
-#: winfonts.c:386
+#: winfonts.c:387
msgid "Bad magic number"
msgstr ""
-#: winfonts.c:386
+#: winfonts.c:387
msgid "This does not appear to be a Windows FNT for FON file"
msgstr ""
-#: winfonts.c:505
+#: winfonts.c:509
#, c-format
msgid "At pixelsize %d the character %s either starts before the origin or extends beyond the advance width.\n"
msgstr ""
-#: winfonts.c:595
+#: winfonts.c:599
msgid "Internal error in creating FNT. File offset wrong\n"
msgstr ""
-#: winfonts.c:623
+#: winfonts.c:627
msgid "Internal error in creating FNT. File offset wrong in bitmap data\n"
msgstr ""
-#: winfonts.c:931
+#: winfonts.c:937
#, c-format
msgid "Could not open output file: %s"
msgstr "Не удалось открыть файл вывода: %s"
-#: ../gdraw/gaskdlg.c:1401
+#: ../gdraw/gaskdlg.c:1493
msgid "_None"
msgstr "_Нет"
-#: ../gdraw/gcolor.c:177
+#: ../gdraw/gbuttons.c:55
+msgid "Label"
+msgstr "Метка"
+
+#: ../gdraw/gbuttons.c:56
+msgid "Text Labels"
+msgstr "Текстовые метки"
+
+#: ../gdraw/gbuttons.c:73
+msgid "Shift On Press"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gbuttons.c:73
+#: ../gdraw/gmatrixedit.c:46
+msgid "Background color of column headers at the top of a matrix edit"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gbuttons.c:82
+msgid "Button"
+msgstr "Кнопка"
+
+#: ../gdraw/gbuttons.c:83
+msgid "Buttons"
+msgstr "Кнопки"
+
+#: ../gdraw/gbuttons.c:108
+msgid "Default Button"
+msgstr "Кнопка по умолчанию"
+
+#: ../gdraw/gbuttons.c:109
+msgid "Default Buttons"
+msgstr "Кнопки по умолчанию"
+
+#: ../gdraw/gbuttons.c:132
+msgid "Cancel Button"
+msgstr "Кнопка отмены"
+
+#: ../gdraw/gbuttons.c:133
+msgid "Cancel Buttons"
+msgstr "Кнопки отмены"
+
+#: ../gdraw/gbuttons.c:156
+#: ../gdraw/gbuttons.c:157
+msgid "Color Button"
+msgstr "Кнопка диалога выбора цвета"
+
+#: ../gdraw/gbuttons.c:181
+#: ../gdraw/gbuttons.c:182
+msgid "Drop List Button"
+msgstr "Кнопка раскрывающегося списка"
+
+#: ../gdraw/gcolor.c:179
msgid "Hue:"
msgstr "Тон:"
-#: ../gdraw/gcolor.c:177
+#: ../gdraw/gcolor.c:179
msgid "Saturation:"
msgstr "Насыщенность:"
-#: ../gdraw/gcolor.c:177
+#: ../gdraw/gcolor.c:179
msgid "Value:"
-msgstr "Яркость:"
+msgstr "Значение:"
-#: ../gdraw/gcolor.c:177
+#: ../gdraw/gcolor.c:179
msgid "Red:"
msgstr "Красный:"
-#: ../gdraw/gcolor.c:177
+#: ../gdraw/gcolor.c:179
msgid "Green:"
msgstr "Зеленый:"
-#: ../gdraw/gcolor.c:177
+#: ../gdraw/gcolor.c:179
msgid "Blue:"
msgstr "Синий:"
-#: ../gdraw/gcolor.c:195
+#: ../gdraw/gcolor.c:197
msgid "Value out of bounds"
msgstr "О_тменить"
-#: ../gdraw/gcolor.c:195
+#: ../gdraw/gcolor.c:197
msgid "Saturation and Value, and the three colors must be between 0 and 1"
msgstr ""
+#: ../gdraw/gdrawable.c:44
+msgid "Drawing Area"
+msgstr "Холст"
+
+#: ../gdraw/gdrawable.c:45
+msgid "A canvas (sub-window) wrapped up in a gadget, for drawing"
+msgstr ""
+
#: ../gdraw/gfilechooser.c:827
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Показать скрытые файлы"
@@ -30031,42 +31072,599 @@ msgstr "Удалить закладки"
msgid "Remove selected bookmarks"
msgstr "Удалить выбранные закладки"
-#: ../gdraw/gfilechooser.c:957
+#: ../gdraw/gfilechooser.c:973
msgid "Directory|Back"
msgstr "Назад"
-#: ../gdraw/gfilechooser.c:958
+#: ../gdraw/gfilechooser.c:974
msgid "Directory|Forward"
msgstr "Вперед"
-#: ../gdraw/gfilechooser.c:960
+#: ../gdraw/gfilechooser.c:976
msgid "Bookmark Current Dir"
msgstr "Текущий каталог в закладки"
-#: ../gdraw/gfilechooser.c:961
+#: ../gdraw/gfilechooser.c:977
msgid "Remove Bookmark..."
msgstr "Удалить закладку..."
-#: ../gdraw/gfilechooser.c:1434
+#: ../gdraw/gfilechooser.c:1475
msgid "Home Folder"
msgstr "Домашний каталог"
-#: ../gdraw/gfilechooser.c:1443
+#: ../gdraw/gfilechooser.c:1484
msgid "Bookmarks"
msgstr "Закладки"
-#: ../gdraw/gfilechooser.c:1458
+#: ../gdraw/gfilechooser.c:1499
msgid "Parent Folder"
msgstr "Родительский каталог"
-#: ../gdraw/gfilechooser.c:1467
+#: ../gdraw/gfilechooser.c:1508
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: ../gdraw/gmatrixedit.c:1381
+#: ../gdraw/ggadgets.c:66
+msgid "Text Image Skip"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/ggadgets.c:66
+msgid "Space (in points) left between images and text in labels, buttons, menu items, etc. which have both"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/ggadgets.c:75
+msgid "GGadget"
+msgstr "GGadget"
+
+#: ../gdraw/ggadgets.c:76
+msgid ""
+"This is an \"abstract\" gadget. It will never appear on the screen\n"
+"but it is the root of ggadget tree from which all others inherit"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/ggadgets.c:82
+msgid "Color|Foreground"
+msgstr "Передний план"
+
+#: ../gdraw/ggadgets.c:82
+msgid "Text color for popup windows"
+msgstr "Цвет текста всплывающих подсказок"
+
+#: ../gdraw/ggadgets.c:83
+msgid "Background color for popup windows"
+msgstr "Цвет фона всплывающих подсказок"
+
+#: ../gdraw/ggadgets.c:84
+msgid "Delay"
+msgstr "Задержка"
+
+#: ../gdraw/ggadgets.c:84
+msgid "Delay (in milliseconds) before popup windows appear"
+msgstr "Задержка (в мс) перед появлением подсказок"
+
+#: ../gdraw/ggadgets.c:85
+msgid "Life Time"
+msgstr "Длительность"
+
+#: ../gdraw/ggadgets.c:85
+msgid "Time (in milliseconds) that popup windows remain visible"
+msgstr "Длительность (в мс) отображения подсказок"
+
+#: ../gdraw/ggadgets.c:93
+msgid "Popup"
+msgstr "Подсказки"
+
+#: ../gdraw/ggadgets.c:94
+msgid "Popup windows"
+msgstr "Всплывающие подсказки к элементам интерфейса"
+
+#: ../gdraw/ggadgets.c:100
+msgid "Image used for enabled listmarks (overrides the box)"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/ggadgets.c:101
+#: ../gdraw/gradio.c:74
+#: ../gdraw/gradio.c:92
+#: ../gdraw/gradio.c:135
+#: ../gdraw/gradio.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Disabled Image"
+msgstr "Сбой сохранения"
+
+#: ../gdraw/ggadgets.c:101
+msgid "Image used for disabled listmarks (overrides the box)"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/ggadgets.c:102
+msgid "Size of the list mark"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/ggadgets.c:123
+msgid "List Mark"
+msgstr "Метка списка"
+
+#: ../gdraw/ggadgets.c:124
+msgid ""
+"This is the mark that differenciates ComboBoxes and ListButtons\n"
+"from TextFields and normal Buttons."
+msgstr ""
+"Это метка, которая позволяет отличать раскрывающиеся списки\n"
+" и кнопки списков от текстовых полей и обычных кнопок."
+
+#: ../gdraw/ggroupbox.c:46
+msgid "Line"
+msgstr "Линия"
+
+#: ../gdraw/ggroupbox.c:47
+msgid "A separator line drawn across a dialog or in a menu"
+msgstr "Разделяющая линия в диалогах и меню"
+
+#: ../gdraw/ghvbox.c:48
+msgid "HV Group Box"
+msgstr "Группирующая рамка"
+
+#: ../gdraw/ghvbox.c:49
+msgid "A box drawn around other gadgets"
+msgstr "Рамка, рисуемая вокруг других элементов интерфейса"
+
+#: ../gdraw/glist.c:969
+#: ../gdraw/glist.c:970
+msgid "List"
+msgstr "Список"
+
+#: ../gdraw/gmatrixedit.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Title Background"
+msgstr "Очистить _фон"
+
+#: ../gdraw/gmatrixedit.c:47
+msgid "Title Text Color"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gmatrixedit.c:47
+msgid "Text color of column headers at the top of a matrix edit"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gmatrixedit.c:48
+msgid "Title Divider Color"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gmatrixedit.c:48
+msgid "Color of column dividers in the title section of a matrix edit"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gmatrixedit.c:49
+msgid "Rule Color"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gmatrixedit.c:49
+msgid "Color of column dividers in the main section of a matrix edit"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gmatrixedit.c:50
+msgid "Frozen Color"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gmatrixedit.c:50
+msgid "Color of frozen (unchangeable) entries in the main section of a matrix edit"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gmatrixedit.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Active Color"
+msgstr "Сохранить цвета"
+
+#: ../gdraw/gmatrixedit.c:51
+msgid "Color of the active entry in the main section of a matrix edit"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gmatrixedit.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Title Font"
+msgstr "Без контурного"
+
+#: ../gdraw/gmatrixedit.c:52
+msgid "Font used to draw titles of a matrix edit"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gmatrixedit.c:61
+msgid "Matrix Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gmatrixedit.c:62
+#: ../gdraw/gmatrixedit.c:76
+msgid "Matrix Edit (sort of like a spreadsheet)"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gmatrixedit.c:75
+msgid "Matrix Edit Continued"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gmatrixedit.c:1437
msgid "Row|New"
msgstr ""
+#: ../gdraw/gmenu.c:68
+#: ../gdraw/gmenu.c:69
+msgid "Menu Bar"
+msgstr "Строка меню"
+
+#: ../gdraw/gmenu.c:76
+msgid "MacIcons"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gmenu.c:76
+msgid ""
+"Whether to use mac-like icons to indicate modifiers (for instance ^ for Control)\n"
+"or to use an abreviation (for instance \"Cnt-\")"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gradio.c:65
+#: ../gdraw/gradio.c:66
+msgid "Radio Button"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gradio.c:73
+#: ../gdraw/gradio.c:134
+msgid "Image used instead of the Radio On Mark"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gradio.c:74
+#: ../gdraw/gradio.c:135
+msgid "Image used instead of the Radio On Mark (when the radio is disabled)"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gradio.c:83
+msgid "Radio On Mark"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gradio.c:84
+msgid "The mark showing a radio button is on (depressed, selected)"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gradio.c:91
+msgid "Image used instead of the Radio Off Mark"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gradio.c:92
+msgid "Image used instead of the Radio Off Mark (when the radio is disabled)"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gradio.c:101
+msgid "Radio Off Mark"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gradio.c:102
+msgid "The mark showing a radio button is off (up, not selected)"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gradio.c:126
+#: ../gdraw/gradio.c:127
+msgid "Check Box"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gradio.c:144
+msgid "Check Box On Mark"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gradio.c:145
+msgid "The mark showing a checkbox is on (depressed, selected)"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gradio.c:152
+msgid "Image used instead of the Check Box Off Mark"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gradio.c:153
+msgid "Image used instead of the Check Box Off Mark (when the radio is disabled)"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gradio.c:162
+msgid "Check Box Off Mark"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gradio.c:163
+msgid "The mark showing a checkbox is off (up, not selected)"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:487
+#: ../gdraw/gresedit.c:508
+#, fuzzy
+msgid "Bad font"
+msgstr "Неправильная ссылка"
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:487
+#: ../gdraw/gresedit.c:508
+#, fuzzy
+msgid "Bad font specification"
+msgstr "Масштабировать выделение"
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:551
+#, fuzzy
+msgid "Could not open image"
+msgstr "Не удалось открыть файл"
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open %s"
+msgstr "Не удалось открыть"
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:689
+msgid "Store this filename in preferences"
+msgstr "Сохранить имя этого файла в параметрах программы"
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:699
+msgid "Save Resource file as..."
+msgstr "Сохранить ресурсный файл как..."
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:704
+#, fuzzy
+msgid "Open failed"
+msgstr "Не удалось авторизоваться"
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:704
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open %s for output"
+msgstr "Не удалось открыть временный файл"
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:752
+#: ../gdraw/gresedit.c:783
+#: ../gdraw/gresedit.c:795
+#: ../gdraw/gresedit.c:899
+#: ../gdraw/gresedit.c:913
+#, c-format
+msgid "Bad numeric value for %s.%s"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:847
+#, fuzzy
+msgid "Write failed"
+msgstr "Не удалось создать"
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:847
+msgid "An error occurred when writing the resource file"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:866
+#, fuzzy
+msgid "Border Width"
+msgstr "Ширина полосок:"
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:866
+#, fuzzy
+msgid "Padding"
+msgstr "Загрузка..."
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:866
+msgid "Radius"
+msgstr "Радиус"
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:873
+#, c-format
+msgid "Bad numeric value for %s.%s must be between 0 and 255"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:982
+msgid "X Resource Editor"
+msgstr "Редактор ресурсного файла X"
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:1047
+msgid "Inherits from"
+msgstr "Наследует от"
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:1070
+msgid "Does not inherit from anything"
+msgstr "Ни от чего не наследует"
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:1081
+#: ../gdraw/gresedit.c:1109
+#: ../gdraw/gresedit.c:1140
+#: ../gdraw/gresedit.c:1168
+#: ../gdraw/gresedit.c:1199
+#: ../gdraw/gresedit.c:1227
+#: ../gdraw/gresedit.c:1258
+msgid "Inherit"
+msgstr "Наследовать"
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:1085
+#: ../gdraw/gresedit.c:1113
+#: ../gdraw/gresedit.c:1144
+#: ../gdraw/gresedit.c:1172
+#: ../gdraw/gresedit.c:1203
+#: ../gdraw/gresedit.c:1231
+#: ../gdraw/gresedit.c:1262
+#: ../gdraw/gresedit.c:1303
+#: ../gdraw/gresedit.c:1338
+#: ../gdraw/gresedit.c:1375
+#: ../gdraw/gresedit.c:1410
+#: ../gdraw/gresedit.c:1447
+#: ../gdraw/gresedit.c:1482
+#: ../gdraw/gresedit.c:1519
+#: ../gdraw/gresedit.c:1554
+#: ../gdraw/gresedit.c:1591
+#: ../gdraw/gresedit.c:1626
+#: ../gdraw/gresedit.c:1663
+#: ../gdraw/gresedit.c:1704
+#: ../gdraw/gresedit.c:1740
+#: ../gdraw/gresedit.c:1778
+#: ../gdraw/gresedit.c:1817
+#: ../gdraw/gresedit.c:1858
+#: ../gdraw/gresedit.c:1912
+msgid "Inherits for same field in parent"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:1091
+msgid "Outline Inner Border"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:1119
+msgid "Outline Outer Border"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:1150
+msgid "Show Active Border"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:1178
+msgid "Outer Shadow"
+msgstr "Тень снаружи"
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:1209
+msgid "Depressed Background"
+msgstr "Подавленный передний план"
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:1237
+msgid "Outline Default Button"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:1268
+msgid "Background Gradient"
+msgstr "Фоновый градиент"
+
+#. GT: "I." is an abreviation for "Inherits"
+#: ../gdraw/gresedit.c:1299
+#: ../gdraw/gresedit.c:1334
+#: ../gdraw/gresedit.c:1371
+#: ../gdraw/gresedit.c:1406
+#: ../gdraw/gresedit.c:1443
+#: ../gdraw/gresedit.c:1478
+#: ../gdraw/gresedit.c:1515
+#: ../gdraw/gresedit.c:1550
+#: ../gdraw/gresedit.c:1587
+#: ../gdraw/gresedit.c:1622
+#: ../gdraw/gresedit.c:1659
+#: ../gdraw/gresedit.c:1700
+#: ../gdraw/gresedit.c:1736
+#: ../gdraw/gresedit.c:1774
+#: ../gdraw/gresedit.c:1813
+#: ../gdraw/gresedit.c:1854
+#: ../gdraw/gresedit.c:1908
+msgid "I."
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:1309
+msgid "Normal Text Color:"
+msgstr "Цвет обычного текста:"
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:1344
+msgid "Disabled Text Color:"
+msgstr "Цвет отключенного текста:"
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:1381
+msgid "Normal Background:"
+msgstr "Обычный фон:"
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:1416
+msgid "Disabled Background:"
+msgstr "Отключённый фон:"
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:1453
+msgid "Depressed Background:"
+msgstr "Подавленный фон:"
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:1488
+msgid "Background Gradient:"
+msgstr "Фоновый градиент:"
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:1525
+msgid "Brightest Border:"
+msgstr "Самая яркая граница:"
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:1560
+msgid "Brighter Border:"
+msgstr "Яркая граница:"
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:1597
+msgid "Darker Border:"
+msgstr "Темная граница:"
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:1632
+msgid "Darkest Border:"
+msgstr "Самая темная граница:"
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:1669
+msgid "Active Border:"
+msgstr "Активная граница:"
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:1710
+msgid "Border Type:"
+msgstr "Тип границы:"
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:1746
+msgid "Border Shape:"
+msgstr "Форма рамки:"
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:1784
+msgid "Border Width:"
+msgstr "Толщина границы:"
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:1823
+#, fuzzy
+msgid "Padding:"
+msgstr "Загрузка..."
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:1864
+msgid "Radius:"
+msgstr "Радиус:"
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:1918
+msgid "Font:"
+msgstr "Шрифт:"
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:1951
+msgid "See also:"
+msgstr "См. также:"
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:2348
+#: ../gdraw/gresedit.c:2354
+msgid "Default Background"
+msgstr "Фон по умолчанию"
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:2348
+#: ../gdraw/gresedit.c:2354
+msgid "Default background color for windows"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:2349
+#: ../gdraw/gresedit.c:2355
+msgid "Default Foreground"
+msgstr "Передний план по умолчанию:"
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:2349
+#: ../gdraw/gresedit.c:2355
+msgid "Default foreground color for windows"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:2350
+msgid "Screen Width in Centimeters"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:2350
+msgid ""
+"Physical screen width, measured in centimeters\n"
+"For this to take effect you must save the resource data (press the [Save] button)\n"
+"and restart fontforge"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:2356
+msgid "Screen Width in Inches"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:2356
+msgid ""
+"Physical screen width, measured in inches\n"
+"For this to take effect you must save the resource data (press the [Save] button)\n"
+"and restart fontforge"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:2365
+msgid "GDraw"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:2366
+msgid "General facts about the windowing system"
+msgstr ""
+
#: ../gdraw/gsavefiledlg.c:138
#, c-format
msgid ""
@@ -30078,16 +31676,80 @@ msgstr ""
"%2$s\n"
"%3$s"
-#: ../gdraw/gtextfield.c:1041
-#: ../gdraw/gtextfield.c:1073
+#: ../gdraw/gscrollbar.c:54
+msgid "ScrollBar"
+msgstr "Полоса прокрутки"
+
+#: ../gdraw/gscrollbar.c:55
+msgid "Scroll Bar"
+msgstr "Полоса прокрутки"
+
+#: ../gdraw/gscrollbar.c:68
+msgid "SB Thumb"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gscrollbar.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Scroll Bar Thumb"
+msgstr "Прокрутить растр"
+
+#: ../gdraw/gtabset.c:44
+#, fuzzy
+msgid "TabSet"
+msgstr "Тибетский"
+
+#: ../gdraw/gtabset.c:45
+msgid "Tab Set"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gtextfield.c:69
+#: ../gdraw/gtextfield.c:70
+msgid "Text Field"
+msgstr "Текстовое поле"
+
+#: ../gdraw/gtextfield.c:89
+#, fuzzy
+msgid "List Field"
+msgstr "Не удалось напечатать"
+
+#: ../gdraw/gtextfield.c:90
+msgid "List Field (Combo Box)"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gtextfield.c:101
+msgid "List Field Menu"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gtextfield.c:102
+msgid "Box surrounding the ListMark in a list field (combobox)"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gtextfield.c:121
+msgid "Numeric Field"
+msgstr "Числовое поле"
+
+#: ../gdraw/gtextfield.c:122
+msgid "Numeric Field (Spinner)"
+msgstr "Числовое поле (spinner)"
+
+#: ../gdraw/gtextfield.c:133
+msgid "Numeric Field Sign"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gtextfield.c:134
+msgid "The box around the up/down arrows of a numeric field (spinner)"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gtextfield.c:1148
+#: ../gdraw/gtextfield.c:1180
msgid "Could not open file"
msgstr "Не удалось открыть файл"
-#: ../gdraw/gtextfield.c:1185
+#: ../gdraw/gtextfield.c:1292
msgid "_Save in UTF8"
msgstr "_Сохранить в UTF-8"
-#: ../gdraw/gtextfield.c:1186
+#: ../gdraw/gtextfield.c:1293
msgid "Save in _UCS2"
msgstr "Со_хранить в UCS-2"
@@ -30097,7 +31759,7 @@ msgstr "Со_хранить в UCS-2"
#. GT: be the number of points used for a standard sized button. It should be
#. GT: big enough to contain "OK", "Cancel", "New...", "Edit...", "Delete"
#. GT: (in their translated forms of course).
-#: ../gdraw/gtextinfo.c:802
+#: ../gdraw/gtextinfo.c:955
msgid "GGadget|ButtonSize|55"
msgstr "55"
@@ -30109,10 +31771,14 @@ msgstr "55"
#. GT: Suppose it takes 116 pixels to say "Ne pas enregistrer" in French but
#. GT: only 67 pixels to say "Don't Save" in English. Then a value for ScaleFactor
#. GT: might be 116*100/67 = 173
-#: ../gdraw/gtextinfo.c:814
+#: ../gdraw/gtextinfo.c:967
msgid "GGadget|ScaleFactor|100"
msgstr "100"
+#~ msgid "U_nicode Name:"
+#~ msgstr "_Название по Unicode:"
+#~ msgid "Transform _Background Too"
+#~ msgstr "Преобразовать _фон"
#~ msgid "The Font Log generally contains the history of the font"
#~ msgstr "Журнал изменений содержит историю изменения шрифта"
#~ msgid "Font Log"
@@ -30313,8 +31979,6 @@ msgstr "100"
#~ msgstr ""
#~ "You have changed one version of %s but not the one under TTF Names. Would "
#~ "you like to set the TTF version to the changed one?"
-#~ msgid "Show First Mark"
-#~ msgstr "Показать первую отметку"
#~ msgid "Show Next Mark"
#~ msgstr "Показать след. отметку"
#~ msgid "Show First Base"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
new file mode 100755
index 00000000..e2489940
--- /dev/null
+++ b/po/uk.po
@@ -0,0 +1,32596 @@
+# Ukrainian User Interface strings for FontForge.
+# Copyright (C) 2000-2006 by George Williams
+# This file is distributed under the same license as the FontForge package.
+# George Williams, <pfaedit@users.sourceforge.net>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: FontForge\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-08 12:42-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-28 02:08+0300\n"
+"Last-Translator: Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Poedit-Language: Ukrainian\n"
+"X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: alignment.c:297
+#: anchorsaway.c:1274
+#: combinations.c:1114
+#: cvhints.c:433
+#: cvhints.c:786
+#: displayfonts.c:1130
+#: displayfonts.c:1631
+msgid "_Size:"
+msgstr "Розмір:"
+
+#: alignment.c:343
+#, fuzzy
+msgid "Space Regions"
+msgstr "Встановити прав. межу... "
+
+#: alignment.c:354
+msgid "Coordinate along which to space"
+msgstr ""
+
+#: alignment.c:362
+#: anchorsaway.c:1322
+#: cvgetinfo.c:1208
+#: cvpalettes.c:304
+#: cvpalettes.c:518
+#: nonlineartransui.c:340
+#: nonlineartransui.c:578
+#: transform.c:358
+msgid "_X"
+msgstr ""
+
+#: alignment.c:372
+#: anchorsaway.c:1370
+#: cvgetinfo.c:1211
+#: cvpalettes.c:305
+#: cvpalettes.c:526
+#: nonlineartransui.c:376
+#: nonlineartransui.c:579
+#: transform.c:377
+msgid "_Y"
+msgstr ""
+
+#: alignment.c:393
+msgid "_Maximum distance between points in a region"
+msgstr ""
+
+#: alignment.c:419
+#: anchorsaway.c:1421
+#: autowidthdlg.c:517
+#: basedlg.c:342
+#: basedlg.c:852
+#: bdfinfo.c:857
+#: bitmapdlg.c:524
+#: charinfo.c:338
+#: charinfo.c:1137
+#: charinfo.c:2055
+#: charinfo.c:4736
+#: charinfo.c:5019
+#: charview.c:7864
+#: combinations.c:1180
+#: contextchain.c:1519
+#: contextchain.c:2374
+#: cvexportdlg.c:155
+#: cvgetinfo.c:587
+#: cvgetinfo.c:700
+#: cvgetinfo.c:1596
+#: cvgetinfo.c:3180
+#: cvgetinfo.c:3610
+#: cvgridfit.c:360
+#: cvhints.c:452
+#: cvhints.c:807
+#: cvimportdlg.c:349
+#: cvpalettes.c:445
+#: cvpointer.c:1544
+#: cvstroke.c:820
+#: cvstroke.c:1519
+#: cvstroke.c:2061
+#: cvstroke.c:3024
+#: cvundoes.c:1898
+#: cvundoes.c:2658
+#: displayfonts.c:480
+#: effectsui.c:275
+#: effectsui.c:483
+#: fontinfo.c:1482
+#: fontinfo.c:1581
+#: fontinfo.c:1729
+#: fontinfo.c:2399
+#: fontinfo.c:2628
+#: fontinfo.c:2904
+#: fontinfo.c:4149
+#: fontinfo.c:4185
+#: fontinfo.c:5059
+#: fontinfo.c:6847
+#: fontinfo.c:10515
+#: fontview.c:1021
+#: fontview.c:1781
+#: fontview.c:2033
+#: fontview.c:2982
+#: fvfontsdlg.c:220
+#: fvfontsdlg.c:399
+#: fvimportbdf.c:1872
+#: fvmetricsdlg.c:214
+#: gotodlg.c:227
+#: groupsdlg.c:1314
+#: groupsdlg.c:1549
+#: histograms.c:883
+#: justifydlg.c:247
+#: justifydlg.c:454
+#: justifydlg.c:770
+#: justifydlg.c:966
+#: kernclass.c:2273
+#: kernclass.c:2489
+#: layer2layer.c:292
+#: lookupui.c:821
+#: lookupui.c:1108
+#: lookupui.c:1829
+#: lookupui.c:2192
+#: lookupui.c:3869
+#: lookupui.c:4538
+#: lookupui.c:4913
+#: macencui.c:507
+#: macencui.c:857
+#: macencui.c:1203
+#: math.c:870
+#: math.c:1255
+#: math.c:2071
+#: metricsview.c:2824
+#: mmdlg.c:681
+#: mmdlg.c:733
+#: mmdlg.c:1027
+#: mmdlg.c:2525
+#: nonlineartransui.c:135
+#: nonlineartransui.c:536
+#: openfontdlg.c:354
+#: openfontdlg.c:677
+#: prefs.c:1451
+#: prefs.c:2233
+#: problems.c:2566
+#: problems.c:4045
+#: problems.c:5343
+#: savefontdlg.c:891
+#: savefontdlg.c:1077
+#: scriptingdlg.c:313
+#: scstylesui.c:281
+#: scstylesui.c:1591
+#: scstylesui.c:2081
+#: scstylesui.c:2691
+#: scstylesui.c:2862
+#: showatt.c:2829
+#: showatt.c:3316
+#: simplifydlg.c:418
+#: statemachine.c:758
+#: statemachine.c:1702
+#: tilepath.c:1210
+#: tilepath.c:1880
+#: transform.c:730
+#: ttfinstrsui.c:768
+#: ttfinstrsui.c:1465
+#: ttfinstrsui.c:1603
+#: ttfinstrsui.c:1919
+#: ../gdraw/gaskdlg.c:1196
+#: ../gdraw/gaskdlg.c:1233
+#: ../gdraw/gaskdlg.c:1270
+#: ../gdraw/gaskdlg.c:1326
+#: ../gdraw/gaskdlg.c:1587
+#: ../gdraw/gaskdlg.c:1646
+#: ../gdraw/gcolor.c:673
+#: ../gdraw/gfiledlg.c:123
+#: ../gdraw/gmatrixedit.c:1034
+#: ../gdraw/gresedit.c:2247
+msgid "_OK"
+msgstr "Гаразд"
+
+#: alignment.c:430
+#: anchorsaway.c:1432
+#: autowidthdlg.c:544
+#: basedlg.c:350
+#: basedlg.c:860
+#: bdfinfo.c:868
+#: bitmapdlg.c:536
+#: charinfo.c:349
+#: charinfo.c:929
+#: charinfo.c:939
+#: charinfo.c:1137
+#: charinfo.c:2064
+#: charinfo.c:5030
+#: charview.c:7875
+#: charview.c:8098
+#: combinations.c:1191
+#: contextchain.c:1529
+#: contextchain.c:2404
+#: cvexportdlg.c:167
+#: cvexportdlg.c:307
+#: cvexportdlg.c:554
+#: cvgetinfo.c:277
+#: cvgetinfo.c:598
+#: cvgetinfo.c:1608
+#: cvgetinfo.c:3192
+#: cvgetinfo.c:3622
+#: cvgetinfo.c:3710
+#: cvgetinfo.c:3785
+#: cvgridfit.c:372
+#: cvhints.c:464
+#: cvhints.c:819
+#: cvimportdlg.c:710
+#: cvpalettes.c:456
+#: cvpointer.c:1554
+#: cvstroke.c:839
+#: cvstroke.c:1527
+#: cvstroke.c:2069
+#: cvstroke.c:3035
+#: cvundoes.c:2659
+#: displayfonts.c:491
+#: displayfonts.c:2180
+#: effectsui.c:286
+#: effectsui.c:494
+#: encodingui.c:151
+#: fontinfo.c:1493
+#: fontinfo.c:1581
+#: fontinfo.c:1729
+#: fontinfo.c:2409
+#: fontinfo.c:2638
+#: fontinfo.c:2904
+#: fontinfo.c:4149
+#: fontinfo.c:4185
+#: fontinfo.c:4372
+#: fontinfo.c:5069
+#: fontinfo.c:6191
+#: fontinfo.c:6427
+#: fontinfo.c:6847
+#: fontinfo.c:6887
+#: fontinfo.c:6889
+#: fontinfo.c:10526
+#: fontviewbase.c:991
+#: fontviewbase.c:1630
+#: fontview.c:505
+#: fontview.c:1022
+#: fontview.c:1789
+#: fontview.c:2041
+#: fontview.c:2992
+#: fontview.c:3565
+#: fontview.c:4576
+#: fontview.c:4704
+#: fvfontsdlg.c:60
+#: fvfontsdlg.c:231
+#: fvfontsdlg.c:410
+#: fvimportbdf.c:1873
+#: fvmetricsdlg.c:225
+#: gotodlg.c:236
+#: groupsdlg.c:1324
+#: groupsdlg.c:1559
+#: histograms.c:893
+#: justifydlg.c:258
+#: justifydlg.c:465
+#: justifydlg.c:781
+#: justifydlg.c:977
+#: kernclass.c:2285
+#: kernclass.c:2500
+#: layer2layer.c:301
+#: lookupui.c:833
+#: lookupui.c:1119
+#: lookupui.c:1840
+#: lookupui.c:2030
+#: lookupui.c:2203
+#: lookupui.c:3329
+#: lookupui.c:3879
+#: lookupui.c:4233
+#: lookupui.c:4546
+#: lookupui.c:4921
+#: macencui.c:518
+#: macencui.c:868
+#: macencui.c:1214
+#: math.c:878
+#: math.c:1263
+#: metricsview.c:1985
+#: metricsview.c:2408
+#: metricsview.c:2832
+#: mmdlg.c:691
+#: mmdlg.c:743
+#: mmdlg.c:1037
+#: mmdlg.c:2559
+#: nonlineartransui.c:146
+#: nonlineartransui.c:547
+#: openfontdlg.c:365
+#: openfontdlg.c:714
+#: parsettf.c:5479
+#: prefs.c:1461
+#: prefs.c:2245
+#: problems.c:4057
+#: savefont.c:755
+#: savefontdlg.c:902
+#: savefontdlg.c:1089
+#: savefontdlg.c:1447
+#: savefontdlg.c:1632
+#: savefontdlg.c:2328
+#: scriptingdlg.c:325
+#: scstylesui.c:292
+#: scstylesui.c:1612
+#: scstylesui.c:2092
+#: scstylesui.c:2699
+#: scstylesui.c:2873
+#: searchview.c:842
+#: showatt.c:3326
+#: simplifydlg.c:430
+#: splinechar.c:957
+#: statemachine.c:768
+#: statemachine.c:1713
+#: tilepath.c:1218
+#: tilepath.c:1888
+#: transform.c:751
+#: ttfinstrsui.c:778
+#: ttfinstrsui.c:1476
+#: ttfinstrsui.c:1604
+#: ttfinstrsui.c:1930
+#: ../gdraw/gaskdlg.c:1197
+#: ../gdraw/gaskdlg.c:1234
+#: ../gdraw/gaskdlg.c:1588
+#: ../gdraw/gaskdlg.c:1647
+#: ../gdraw/gcolor.c:682
+#: ../gdraw/gfilechooser.c:919
+#: ../gdraw/gfiledlg.c:153
+#: ../gdraw/gmatrixedit.c:1047
+#: ../gdraw/gresedit.c:2263
+#: ../gdraw/gsavefiledlg.c:287
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Відміна"
+
+#: alignment.c:674
+msgid "Not enough lines"
+msgstr ""
+
+#: alignment.c:677
+msgid "Can't Parallel"
+msgstr ""
+
+#: alignment.c:677
+msgid "These two lines share a common endpoint, I can't make them parallel"
+msgstr ""
+
+#: anchorsaway.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Exits"
+msgstr "Файл існує"
+
+#: anchorsaway.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Bases"
+msgstr "Основа X"
+
+#: anchorsaway.c:188
+msgid "Entries"
+msgstr ""
+
+#: anchorsaway.c:188
+msgid "Marks"
+msgstr ""
+
+#: anchorsaway.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Add Exit Anchor..."
+msgstr "Додати якір "
+
+#: anchorsaway.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Add Base Anchor..."
+msgstr "Додати якір "
+
+#: anchorsaway.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Add Entry Anchor..."
+msgstr "Додати якір "
+
+#: anchorsaway.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Add Mark Anchor..."
+msgstr "Додати якір "
+
+#: anchorsaway.c:210
+#, c-format
+msgid "Anchor Control for class %.100s in glyph %.100s as %.20s"
+msgstr ""
+
+#: anchorsaway.c:212
+#, fuzzy
+msgid "mark"
+msgstr "Торгова марка"
+
+#: anchorsaway.c:213
+msgid "cursive entry"
+msgstr ""
+
+#: anchorsaway.c:214
+msgid "cursive exit"
+msgstr ""
+
+#: anchorsaway.c:215
+#, fuzzy
+msgid "base"
+msgstr "Вставити "
+
+#: anchorsaway.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Anchor Control"
+msgstr "Якір втрачений"
+
+#: anchorsaway.c:757
+#, fuzzy
+msgid "Detaching Anchor Point"
+msgstr "Інформація про якір"
+
+#: anchorsaway.c:757
+#, c-format
+msgid "This anchor was attached to point %d, but that's not a point I can move. I'm detaching the anchor from the point."
+msgstr ""
+
+#: anchorsaway.c:851
+#: charview.c:7712
+#, fuzzy
+msgid "Out of Range"
+msgstr "Значення поза діапазоном"
+
+#: anchorsaway.c:851
+msgid "Corrections must be between -128 and 127 (and should be smaller)"
+msgstr ""
+
+#: anchorsaway.c:1019
+msgid "Provide a glyph name"
+msgstr ""
+
+#: anchorsaway.c:1019
+msgid "Please identify a glyph by name, and FontForge will add an anchor to that glyph."
+msgstr ""
+
+#: anchorsaway.c:1026
+#, fuzzy
+msgid "Non-existant glyph"
+msgstr "Наст. символ"
+
+#: anchorsaway.c:1026
+#, c-format
+msgid "The glyph, %.80s, is not in the font"
+msgstr ""
+
+#: anchorsaway.c:1043
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate Anchor Class"
+msgstr "Створити копію якоря"
+
+#: anchorsaway.c:1043
+#, c-format
+msgid "The glyph, %.80s, already contains an anchor in this class, %.80s."
+msgstr ""
+
+#: anchorsaway.c:1239
+#: lookupui.c:2230
+#, fuzzy
+msgid "Anchor Control..."
+msgstr "Інформація про якір"
+
+#: anchorsaway.c:1295
+msgid ""
+"The size at which the current glyph is rasterized.\n"
+"For small pixelsize you may want to use the magnification\n"
+"factor below to get a clearer view."
+msgstr ""
+
+#: anchorsaway.c:1298
+msgid ""
+"The size at which the current glyph is rasterized.\n"
+"For small pixelsize you may want to use the magnification\n"
+"factor below to get a clearer view.\n"
+"\n"
+"The pulldown list contains the pixelsizes at which there\n"
+"are device table corrections."
+msgstr ""
+
+#. GT: Short for: Magnification
+#: anchorsaway.c:1304
+#: lookupui.c:3836
+msgid "Mag:"
+msgstr ""
+
+#: anchorsaway.c:1318
+msgid ""
+"The glyph is rasterized at the size above, but it\n"
+"may be difficult to see the alignment errors\n"
+"that can happen at small pixelsizes. This allows\n"
+"you to expand each pixel to show potential problems\n"
+"better."
+msgstr ""
+
+#: anchorsaway.c:1341
+#, fuzzy
+msgid "The X coordinate of the anchor point in this glyph"
+msgstr "Координата У виділеної крапки близька до xheight"
+
+#. GT: Short for Correction
+#: anchorsaway.c:1347
+#: anchorsaway.c:1395
+#, fuzzy
+msgid "Cor:"
+msgstr "Колір:"
+
+#: anchorsaway.c:1352
+#: anchorsaway.c:1400
+msgid ""
+"Correction in pixels to the horizontal positioning of this anchor point\n"
+"when rasterizing at the given pixelsize.\n"
+"(Lives in a Device Table)"
+msgstr ""
+
+#: anchorsaway.c:1365
+msgid ""
+"This is the number of pixels by which the anchor\n"
+"should be moved horizontally when the glyph is\n"
+"rasterized at the above size. This information\n"
+"is part of the device table for this anchor.\n"
+"Device tables are particularly important at small\n"
+"pixelsizes where rounding errors will have a\n"
+"proportionally greater effect."
+msgstr ""
+
+#: anchorsaway.c:1389
+#, fuzzy
+msgid "The Y coordinate of the anchor point in this glyph"
+msgstr "Координата У виділеної крапки близька до xheight"
+
+#: anchorsaway.c:1413
+msgid ""
+"This is the number of pixels by which the anchor\n"
+"should be moved vertically when the glyph is\n"
+"rasterized at the above size. This information\n"
+"is part of the device table for this anchor.\n"
+"Device tables are particularly important at small\n"
+"pixelsizes where rounding errors will have a\n"
+"proportionally greater effect."
+msgstr ""
+
+#: autotrace.c:426
+#: autotrace.c:427
+#: autotrace.c:630
+#: autotrace.c:631
+msgid "Additional arguments for autotrace program:"
+msgstr "Додаткові аргументи для програми autotrace:"
+
+#: autotrace.c:443
+#: autotrace.c:479
+#: autotrace.c:651
+msgid "Can't find autotrace"
+msgstr "Не вдалося знайти autotrace"
+
+#: autotrace.c:443
+#: autotrace.c:479
+#: autotrace.c:651
+msgid ""
+"Can't find autotrace program (set AUTOTRACE environment variable) or download from:\n"
+" http://sf.net/projects/autotrace/"
+msgstr "Не вдалося знайти програму autotrace (встановите змінну оточення AUTOTRACE) або викачайте її: http://sf.net/projects/autotrace/"
+
+#: autotrace.c:456
+#: autotrace.c:699
+msgid "Autotracing..."
+msgstr "Автотрасування..."
+
+#: autotrace.c:476
+msgid "Nothing to trace"
+msgstr "Нічого трасувати"
+
+#: autotrace.c:648
+msgid "Can't find mf"
+msgstr "Не знайдений mf"
+
+#: autotrace.c:648
+msgid ""
+"Can't find mf program -- metafont (set MF environment variable) or download from:\n"
+" http://www.tug.org/\n"
+" http://www.ctan.org/\n"
+"It's part of the TeX distribution"
+msgstr ""
+
+#: autotrace.c:662
+msgid "Can't create temporary directory"
+msgstr "Не вдалося створити тимчасову теку"
+
+#: autotrace.c:694
+#: autotrace.c:714
+#: autotrace.c:717
+#: autotrace.c:719
+msgid "Can't run mf"
+msgstr "Не вдалося запустити mf"
+
+#: autotrace.c:694
+#: autotrace.c:714
+msgid "Could not read (or perhaps find) mf output file"
+msgstr "Не вдалося прочитати (або знайти) файл виводу mf"
+
+#: autotrace.c:717
+msgid "MetaFont exited with an error"
+msgstr "Виконання MetaFont завершилося з помилкою"
+
+#: autowidth.c:232
+#: autowidth.c:239
+#, c-format
+msgid "AutoWidth failure on %s\n"
+msgstr ""
+
+#: autowidth.c:1219
+#: encoding.c:601
+#: fvimportbdf.c:2034
+#: palmfonts.c:394
+#: winfonts.c:937
+msgid "Couldn't open file"
+msgstr "Не вдалося відкрити файл"
+
+#: autowidth.c:1219
+#: encoding.c:601
+#: fvimportbdf.c:2034
+#: palmfonts.c:394
+#, c-format
+msgid "Couldn't open file %.200s"
+msgstr "Не вдалося відкрити файл %.200s"
+
+#: autowidth.c:1242
+msgid "No Kern Pairs"
+msgstr "Немає пар"
+
+#: autowidth.c:1242
+#, c-format
+msgid "No kerning pairs found in %.200s"
+msgstr "У %.200s керн. пари не знайдені"
+
+#: autowidthdlg.c:36
+#: autowidthdlg.c:318
+msgid "A-Za-z0-9"
+msgstr "A-Za-z0-9"
+
+#: autowidthdlg.c:40
+#: autowidthdlg.c:47
+#: autowidthdlg.c:57
+#: autowidthdlg.c:115
+#: fontview.c:4438
+#: lookupui.c:1396
+#: metricsview.c:3128
+#: windowmenu.c:245
+msgid "All"
+msgstr "Усе"
+
+#: autowidthdlg.c:41
+#: autowidthdlg.c:48
+#: autowidthdlg.c:58
+#: autowidthdlg.c:116
+msgid "Selected"
+msgstr "Вибрані"
+
+#: autowidthdlg.c:44
+#: autowidthdlg.c:319
+msgid "A-Za-z"
+msgstr "A-Za-z"
+
+#: autowidthdlg.c:51
+#: autowidthdlg.c:320
+msgid "a-z.,:;-"
+msgstr "a-z.,:;-"
+
+#: autowidthdlg.c:52
+msgid "A-Za-z.,:;-"
+msgstr "A-Za-z.,:;-"
+
+#: autowidthdlg.c:231
+#: autowidthdlg.c:425
+msgid "Spacing"
+msgstr "Інтервал"
+
+#: autowidthdlg.c:233
+#: autowidthdlg.c:465
+msgid "Threshold:"
+msgstr "Межа:"
+
+#: autowidthdlg.c:235
+#: autowidthdlg.c:447
+msgid "Total Kerns:"
+msgstr "Всього пар:"
+
+#: autowidthdlg.c:241
+msgid "Select a subtable"
+msgstr ""
+
+#: autowidthdlg.c:241
+msgid "You must select a lookup subtable in which to store the kerning pairs"
+msgstr ""
+
+#: autowidthdlg.c:259
+msgid "No glyphs selected."
+msgstr "Символи не вибрані."
+
+#: autowidthdlg.c:265
+msgid "Load Kern Pairs"
+msgstr "Завантажити керн. пари"
+
+#: autowidthdlg.c:398
+#, fuzzy
+msgid "Auto Kern"
+msgstr "Автопідстроювання апрошей... "
+
+#: autowidthdlg.c:398
+#, fuzzy
+msgid "Auto Width"
+msgstr "Автоширина... "
+
+#: autowidthdlg.c:409
+#, fuzzy
+msgid "Enter two glyph ranges to be adjusted."
+msgstr "Введіть два діапазони символів"
+
+#: autowidthdlg.c:417
+msgid "Glyphs on Left"
+msgstr "Символи зліва"
+
+#: autowidthdlg.c:421
+msgid "Glyphs on Right"
+msgstr "Символи справа"
+
+#: autowidthdlg.c:485
+msgid "Only kern glyphs closer"
+msgstr ""
+
+#: autowidthdlg.c:493
+#: kernclass.c:2253
+msgid "Lookup subtable:"
+msgstr ""
+
+#: autowidthdlg.c:530
+msgid "_Browse..."
+msgstr "Перегляд..."
+
+#: autowidthdlg.c:535
+msgid ""
+"Browse for a file containing a list of kerning pairs\n"
+"two characters per line. FontForge will only check\n"
+"those pairs for kerning info."
+msgstr ""
+"Вибір файлу що містить список керн. пар\n"
+"по два символи у рядку. FontForge перевірятиме\n"
+"тільки ці пари."
+
+#: basedlg.c:71
+#: fontinfo.c:845
+#: justifydlg.c:51
+#: showatt.c:1122
+#: showatt.c:1269
+msgid "Language"
+msgstr "Мова"
+
+#: basedlg.c:72
+#: basedlg.c:78
+#: basedlg.c:154
+#: charinfo.c:4550
+#: cvgetinfo.c:510
+#, fuzzy
+msgid "Min"
+msgstr "Win"
+
+#: basedlg.c:73
+#: basedlg.c:79
+#: basedlg.c:155
+#: charinfo.c:4567
+#: cvgetinfo.c:517
+#, fuzzy
+msgid "Max"
+msgstr "Mac"
+
+#: basedlg.c:77
+#: lookupui.c:663
+#: macencui.c:1109
+#, fuzzy
+msgid "Feature"
+msgstr "Лігатура"
+
+#: basedlg.c:154
+msgid "Min (descent)"
+msgstr ""
+
+#: basedlg.c:155
+msgid "Max (ascent)"
+msgstr ""
+
+#: basedlg.c:300
+#, c-format
+msgid "Vertical Extents for %c%c%c%c"
+msgstr ""
+
+#: basedlg.c:300
+#, c-format
+msgid "Horizontal Extents for %c%c%c%c"
+msgstr ""
+
+#: basedlg.c:318
+msgid ""
+"Set the minimum and maximum values by which\n"
+"the glyphs in this script extend below and\n"
+"above the baseline. This may vary by language"
+msgstr ""
+
+#: basedlg.c:323
+msgid ""
+"Set the minimum and maximum values by which\n"
+"the glyphs in this script extend below and\n"
+"above the baseline when modified by a feature."
+msgstr ""
+
+#: basedlg.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Set Feature Extents"
+msgstr "Збій збереження"
+
+#. GT: English uses "script" to mean a general writing system (latin, greek, kanji)
+#. GT: and the cursive handwriting style. Here we mean the general writing system.
+#: basedlg.c:412
+#: justifydlg.c:62
+#: lookupui.c:658
+#: showatt.c:1858
+#: showatt.c:1896
+#, fuzzy
+msgid "writing system|Script"
+msgstr "Перетворення Postscript"
+
+#: basedlg.c:413
+#, fuzzy
+msgid "Default Baseline"
+msgstr "Початковий"
+
+#: basedlg.c:616
+msgid "Bad default baseline"
+msgstr ""
+
+#: basedlg.c:616
+#, c-format
+msgid "Script '%c%c%c%c' claims baseline '%c%c%c%c' as its default, but that baseline is not currently active."
+msgstr ""
+
+#: basedlg.c:722
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Baselines"
+msgstr "Вертикальні дроби"
+
+#: basedlg.c:722
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Baselines"
+msgstr "Створити інструкцію для гор. штриху"
+
+#: basedlg.c:740
+msgid ""
+"From the list below, select the baselines for which you\n"
+"will provide data."
+msgstr ""
+
+#: basedlg.c:748
+#, fuzzy
+msgid "hang"
+msgstr "Змінити "
+
+#: basedlg.c:753
+msgid "Indic (& Tibetan) hanging baseline"
+msgstr ""
+
+#: basedlg.c:759
+msgid "icfb"
+msgstr ""
+
+#: basedlg.c:764
+msgid "Ideographic character face bottom edge baseline"
+msgstr ""
+
+#: basedlg.c:770
+#, fuzzy
+msgid "icft"
+msgstr "MicroSoft"
+
+#: basedlg.c:775
+msgid "Ideographic character face top edge baseline"
+msgstr ""
+
+#: basedlg.c:781
+#, fuzzy
+msgid "ideo"
+msgstr "Сітка "
+
+#: basedlg.c:786
+msgid "Ideographic em-box bottom edge baseline"
+msgstr ""
+
+#: basedlg.c:792
+#, fuzzy
+msgid "idtp"
+msgstr "Ширина "
+
+#: basedlg.c:797
+msgid "Ideographic em-box top edge baseline"
+msgstr ""
+
+#: basedlg.c:803
+#, fuzzy
+msgid "math"
+msgstr "Розбіжність"
+
+#: basedlg.c:808
+#, fuzzy
+msgid "Mathematical centerline"
+msgstr "Вертикальні дроби"
+
+#: basedlg.c:814
+#, fuzzy
+msgid "romn"
+msgstr "Німецька"
+
+#: basedlg.c:819
+msgid "Baseline used for Latin, Greek, Cyrillic text."
+msgstr ""
+
+#: basedlg.c:832
+msgid ""
+"If any of the above baselines are active then you should\n"
+"specify which one is the default baseline for each script\n"
+"in the font, and specify how to position glyphs in this\n"
+"script relative to all active baselines"
+msgstr ""
+
+#: basedlg.c:885
+#, fuzzy
+msgid "Set Extents"
+msgstr "Обертання"
+
+#: bdfinfo.c:166
+msgid "Not ASCII"
+msgstr ""
+
+#: bdfinfo.c:166
+msgid "All characters in the value must be in ASCII"
+msgstr ""
+
+#: bdfinfo.c:173
+#: bitmapview.c:1921
+#: cvstroke.c:2239
+#: fontview.c:1115
+#: fontview.c:1922
+#: fontview.c:3121
+#: fontview.c:3633
+#: fontview.c:4541
+#: fvimportbdf.c:1862
+#: kernclass.c:400
+#: macencui.c:724
+#: macencui.c:1024
+#: prefs.c:1323
+#: prefs.c:1329
+#: scstylesui.c:2168
+#: ttfinstrsui.c:1044
+#: ttfinstrsui.c:1087
+#: ../gdraw/gresedit.c:752
+#: ../gdraw/gresedit.c:783
+#: ../gdraw/gresedit.c:795
+#: ../gdraw/gresedit.c:873
+#: ../gdraw/gresedit.c:899
+#: ../gdraw/gresedit.c:913
+msgid "Bad Number"
+msgstr ""
+
+#: bdfinfo.c:173
+msgid "Must be a number"
+msgstr ""
+
+#. GT: I am told that the use of "|" to provide contextual information in a
+#. GT: gettext string is non-standard. However it is documented in section
+#. GT: 10.2.6 of http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_mono/gettext.html
+#. GT:
+#. GT: Anyway here the word "Property" is used to provide context for "New..." and
+#. GT: the translator should only translate "New...". This is necessary because in
+#. GT: French (or any language where adjectives agree in gender/number with their
+#. GT: nouns) there are several different forms of "New" and the one chose depends
+#. GT: on the noun in question.
+#. GT: A french translation might be either msgstr "Nouveau..." or msgstr "Nouvelle..."
+#. GT:
+#. GT: I expect there are more cases where one english word needs to be translated
+#. GT: by several different words in different languages (in Japanese a different
+#. GT: word is used for the latin script and the latin language) and that you, as
+#. GT: a translator may need to ask me to disambiguate more strings. Please do so:
+#. GT: <pfaedit@users.sourceforge.net>
+#: bdfinfo.c:531
+msgid "Property|New..."
+msgstr ""
+
+#: bdfinfo.c:582
+#: statemachine.c:222
+#, fuzzy
+msgid "No Change"
+msgstr "Змінити "
+
+#: bdfinfo.c:755
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Strike Information for %.90s"
+msgstr "Інформація про шрифт %.90s"
+
+#: bdfinfo.c:804
+#: cvstroke.c:2505
+#: cvstroke.c:2553
+#: cvstroke.c:2701
+#: cvstroke.c:2749
+#: fontinfo.c:3381
+#: kernclass.c:2039
+#: ../gdraw/gmatrixedit.c:1820
+msgid "Delete"
+msgstr "Вилучити"
+
+#: bdfinfo.c:813
+#, fuzzy
+msgid "Default All"
+msgstr "Початковий"
+
+#: bdfinfo.c:822
+#, fuzzy
+msgid "Default This"
+msgstr "Початковий"
+
+#: bitmapcontrol.c:149
+msgid "Scaling Bitmaps"
+msgstr "Масштабувати растри"
+
+#: bitmapcontrol.c:223
+#: savefont.c:341
+#: savefont.c:348
+#: winfonts.c:857
+#, fuzzy
+msgid "Missing Bitmap"
+msgstr "Збереження растрів"
+
+#: bitmapcontrol.c:223
+#, c-format
+msgid "Attempt to regenerate a pixel size that has not been created (%d@%d)"
+msgstr ""
+
+#: bitmapdlg.c:43
+msgid "All Glyphs"
+msgstr "Всі символи"
+
+#: bitmapdlg.c:44
+msgid "Selected Glyphs"
+msgstr "Вибрані символи"
+
+#: bitmapdlg.c:45
+msgid "Current Glyph"
+msgstr "Поточний символ"
+
+#: bitmapdlg.c:101
+#: bitmapdlg.c:467
+msgid "Pixel Sizes:"
+msgstr ""
+
+#: bitmapdlg.c:219
+#: bitmapdlg.c:413
+msgid "Point sizes on a 75 dpi screen"
+msgstr "Розмір в крапках на екрані 75 dpi"
+
+#: bitmapdlg.c:220
+msgid "Point sizes on a 96 dpi screen"
+msgstr "Розмір в крапках на екрані 96 dpi"
+
+#: bitmapdlg.c:221
+msgid "Point sizes on a 72 dpi screen"
+msgstr "Розмір в крапках на екрані 72 dpi"
+
+#: bitmapdlg.c:223
+msgid "Point sizes on a 120 dpi screen"
+msgstr "Розмір в крапках на екрані 120 dpi"
+
+#: bitmapdlg.c:224
+#: bitmapdlg.c:439
+msgid "Point sizes on a 100 dpi screen"
+msgstr "Розмір в крапках на екрані 100 dpi"
+
+#: bitmapdlg.c:301
+#, fuzzy
+msgid "Bitmap Strikes Available"
+msgstr "Доступні растри... "
+
+#: bitmapdlg.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Regenerate Bitmap Glyphs"
+msgstr "Перегенерув. растри... "
+
+#: bitmapdlg.c:303
+#, fuzzy
+msgid "Remove Bitmap Glyphs"
+msgstr "Перегенерув. растри... "
+
+#: bitmapdlg.c:316
+msgid "The list of current pixel bitmap sizes"
+msgstr ""
+
+#: bitmapdlg.c:324
+msgid " Removing a size will delete it."
+msgstr " Вилучення розміру видаляє растр."
+
+#: bitmapdlg.c:333
+msgid " Adding a size will create it by scaling."
+msgstr ""
+
+#: bitmapdlg.c:335
+msgid " Adding a size will create it."
+msgstr " Додавання розміру створює растр."
+
+#: bitmapdlg.c:345
+msgid "Specify bitmap sizes to be regenerated"
+msgstr ""
+
+#: bitmapdlg.c:347
+msgid "Specify bitmap sizes to be removed"
+msgstr ""
+
+#. GT: X is a coordinate
+#: bitmapdlg.c:375
+#: cvgetinfo.c:3356
+#: cvpointer.c:1341
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: bitmapdlg.c:385
+msgid "Win"
+msgstr "Win"
+
+#: bitmapdlg.c:395
+#: fontinfo.c:10476
+#: prefs.c:2209
+msgid "Mac"
+msgstr "Mac"
+
+#: bitmapdlg.c:492
+#: kernclass.c:2126
+msgid "Use FreeType"
+msgstr "Використовувати FreeType"
+
+#: bitmapdlg.c:509
+msgid "Create Rasterized Strikes (Not empty ones)"
+msgstr ""
+
+#. GT: This is the title for a window showing a bitmap character
+#. GT: It will look something like:
+#. GT: exclam at 33 size 12 from Arial
+#. GT: $1 is the name of the glyph
+#. GT: $2 is the glyph's encoding
+#. GT: $3 is the pixel size of the bitmap font
+#. GT: $4 is the font name
+#: bitmapview.c:175
+#, c-format
+msgid "%1$.80s at %2$d size %3$d from %4$.80s"
+msgstr ""
+
+#: bitmapview.c:1741
+#: fvmetricsdlg.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Set Width..."
+msgstr "Встановити ширину... "
+
+#: bitmapview.c:1744
+#, fuzzy
+msgid "Set Vertical Width..."
+msgstr "Встановити ширину... "
+
+#: bitmapview.c:1915
+#: cvstroke.c:1764
+#, fuzzy
+msgid "Skew"
+msgstr "Нахилити..."
+
+#: bitmapview.c:1915
+msgid "Skew Ratio"
+msgstr ""
+
+#: bitmapview.c:2049
+#: charview.c:9091
+#: fontview.c:5280
+#: metricsview.c:2969
+msgid "New O_utline Window"
+msgstr "Відкрити контур"
+
+#: bitmapview.c:2050
+#: charview.c:9092
+#: fontview.c:5281
+#: metricsview.c:2970
+msgid "New _Bitmap Window"
+msgstr "Відкрити растр"
+
+#: bitmapview.c:2051
+#: charview.c:9093
+#: fontview.c:5282
+#: metricsview.c:2971
+msgid "New _Metrics Window"
+msgstr "Відкрити метрики"
+
+#: bitmapview.c:2053
+#: charview.c:9095
+#: fontview.c:5284
+#: metricsview.c:2973
+#: uiutil.c:728
+#, fuzzy
+msgid "Warnings"
+msgstr "Увага"
+
+#: bitmapview.c:2074
+#, fuzzy
+msgid "Flip Horizontally"
+msgstr "Відобразити горизонтально "
+
+#: bitmapview.c:2074
+#, fuzzy
+msgid "Flip Vertically"
+msgstr "Відобразити вертикально "
+
+#: bitmapview.c:2080
+#: transform.c:101
+msgid "Skew..."
+msgstr "Нахилити..."
+
+#: bitmapview.c:2082
+#: bitmapview.c:2084
+#: charview.c:9125
+#: charview.c:9127
+#: fontview.c:4172
+#: fontview.c:4179
+#: metricsview.c:3006
+#: metricsview.c:3008
+#: openfontdlg.c:689
+msgid "Font|_New"
+msgstr "Шрифт|_Новий"
+
+#: bitmapview.c:2085
+#: charview.c:9128
+#: fontview.c:4183
+#: metricsview.c:3009
+msgid "_Open"
+msgstr "Відкрити"
+
+#: bitmapview.c:2086
+#: charview.c:9129
+#: fontview.c:4185
+#: metricsview.c:3010
+msgid "Recen_t"
+msgstr "Недавнє"
+
+#: bitmapview.c:2087
+#: charview.c:9130
+#: fontview.c:4186
+#: metricsview.c:3011
+msgid "_Close"
+msgstr "Закрити"
+
+#: bitmapview.c:2089
+#: charview.c:9133
+#: cvexportdlg.c:535
+#: fontview.c:503
+#: fontview.c:4188
+#: metricsview.c:3013
+#: savefontdlg.c:1512
+#: savefontdlg.c:2305
+#: ../gdraw/gsavefiledlg.c:240
+msgid "_Save"
+msgstr "Зберегти"
+
+#: bitmapview.c:2090
+#: charview.c:9134
+#: fontview.c:4189
+#: metricsview.c:3014
+msgid "S_ave as..."
+msgstr "Зберегти як..."
+
+#: bitmapview.c:2091
+#: charview.c:9135
+#: fontview.c:4191
+#: metricsview.c:3015
+msgid "_Generate Fonts..."
+msgstr "Створити шрифти..."
+
+#: bitmapview.c:2092
+#: charview.c:9136
+#: fontview.c:4192
+#: metricsview.c:3016
+msgid "Generate Mac _Family..."
+msgstr "Створити Mac _Family..."
+
+#: bitmapview.c:2093
+msgid "Expor_t..."
+msgstr "Експорт... "
+
+#: bitmapview.c:2095
+#: charview.c:9139
+#: fontinfo.c:6942
+#: fontview.c:4194
+#: sftextfield.c:972
+msgid "_Import..."
+msgstr "Імпортувати... "
+
+#: bitmapview.c:2096
+#: charview.c:9140
+#: fontview.c:4196
+msgid "_Revert File"
+msgstr "Відновити файл "
+
+#: bitmapview.c:2098
+#: charview.c:9149
+#: fontview.c:4213
+#: metricsview.c:3022
+msgid "Pr_eferences..."
+msgstr "Налаштування... "
+
+#: bitmapview.c:2099
+#: charview.c:9150
+#: fontview.c:4214
+#: metricsview.c:3023
+msgid "_X Resource Editor..."
+msgstr ""
+
+#: bitmapview.c:2101
+#: charview.c:9152
+#: fontview.c:4216
+#: metricsview.c:3025
+msgid "_Quit"
+msgstr "Вийти "
+
+#: bitmapview.c:2106
+#: charview.c:9181
+#: fontview.c:4269
+#: metricsview.c:3030
+#: sftextfield.c:965
+#: ../gdraw/gtextfield.c:1288
+msgid "_Undo"
+msgstr "Відміна дії "
+
+#: bitmapview.c:2107
+#: charview.c:9182
+#: fontview.c:4270
+#: metricsview.c:3031
+msgid "_Redo"
+msgstr "Повторення дії "
+
+#: bitmapview.c:2109
+#: charview.c:9184
+#: fontview.c:4272
+#: fontview.c:5320
+#: metricsview.c:3033
+#: sftextfield.c:967
+#: uiutil.c:599
+#: ../gdraw/gtextfield.c:1289
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Вирізати "
+
+#: bitmapview.c:2110
+#: charview.c:9185
+#: fontview.c:4273
+#: fontview.c:5321
+#: metricsview.c:3034
+#: sftextfield.c:968
+#: uiutil.c:600
+#: ../gdraw/gtextfield.c:1290
+msgid "_Copy"
+msgstr "Скопіювати "
+
+#: bitmapview.c:2111
+#: charview.c:9186
+#: fontview.c:4274
+#: fontview.c:5322
+#: metricsview.c:3035
+msgid "C_opy Reference"
+msgstr "Скопіювати посилання "
+
+#: bitmapview.c:2112
+#: charview.c:9191
+#: fontview.c:4280
+#: fontview.c:5324
+#: metricsview.c:3040
+#: sftextfield.c:969
+#: uiutil.c:601
+#: ../gdraw/gtextfield.c:1291
+msgid "_Paste"
+msgstr "Вставити "
+
+#: bitmapview.c:2113
+#: charview.c:9192
+#: combinations.c:896
+#: fontview.c:4286
+#: fontview.c:5325
+#: metricsview.c:3041
+#: uiutil.c:602
+msgid "C_lear"
+msgstr "Очистити "
+
+#: bitmapview.c:2115
+#: charview.c:9157
+#: fontview.c:4244
+#: metricsview.c:3044
+#: ../gdraw/gaskdlg.c:1476
+msgid "Select _All"
+msgstr "Вибрати усе "
+
+#: bitmapview.c:2117
+#: charview.c:9205
+#: fontview.c:4301
+msgid "Remo_ve Undoes"
+msgstr "Вилучити відкати "
+
+#: bitmapview.c:2119
+#: charview.c:9203
+#: fontview.c:4297
+#: fontview.c:5327
+#: metricsview.c:3046
+msgid "U_nlink Reference"
+msgstr "Розімен. посилання "
+
+#: bitmapview.c:2124
+msgid "Flip _Horizontally"
+msgstr "Відобразити горизонтально "
+
+#: bitmapview.c:2125
+msgid "Flip _Vertically"
+msgstr "Відобразити вертикально "
+
+#: bitmapview.c:2129
+msgid "_Skew..."
+msgstr "Нахилити... "
+
+#: bitmapview.c:2134
+#: charview.c:9386
+#: fontview.c:4404
+#: metricsview.c:3101
+msgid "_Font Info..."
+msgstr "Інформ. про шрифт... "
+
+#: bitmapview.c:2135
+#: fontview.c:5329
+#: metricsview.c:3102
+msgid "Glyph _Info..."
+msgstr "Інформ. про символ... "
+
+#: bitmapview.c:2136
+#, fuzzy
+msgid "BDF Info..."
+msgstr "Інформ. про шрифт... "
+
+#: bitmapview.c:2138
+#: fontview.c:4409
+#: metricsview.c:3106
+#, fuzzy
+msgid "Bitm_ap Strikes Available..."
+msgstr "Доступні растри... "
+
+#: bitmapview.c:2139
+#: charview.c:9393
+#: fontview.c:4410
+#: metricsview.c:3107
+#, fuzzy
+msgid "Regenerate _Bitmap Glyphs..."
+msgstr "Перегенерув. растри... "
+
+#: bitmapview.c:2140
+#, fuzzy
+msgid "Remove This Glyph"
+msgstr "Відновити символ "
+
+#: bitmapview.c:2142
+#: charview.c:9397
+#: fontview.c:4414
+#, fuzzy
+msgid "_Transformations"
+msgstr "Матриця перетворення"
+
+#: bitmapview.c:2147
+#: charview.c:9511
+#: charview.c:9812
+#: charview.c:9830
+#: fontview.c:5351
+msgid "_Tools"
+msgstr "Інструменти "
+
+#: bitmapview.c:2148
+#: charview.c:9512
+#: fontview.c:4936
+#: metricsview.c:3253
+msgid "_Layers"
+msgstr "Шари "
+
+#: bitmapview.c:2149
+msgid "_Shades"
+msgstr "Тіні "
+
+#: bitmapview.c:2151
+#: charview.c:9514
+msgid "_Docked Palettes"
+msgstr ""
+
+#: bitmapview.c:2156
+#: charview.c:9637
+msgid "_Fit"
+msgstr "Заповнити "
+
+#: bitmapview.c:2157
+#: charview.c:9638
+#: metricsview.c:3241
+msgid "Z_oom out"
+msgstr "Масштаб - "
+
+#: bitmapview.c:2158
+#: charview.c:9639
+#: metricsview.c:3242
+msgid "Zoom _in"
+msgstr "Масштаб + "
+
+#: bitmapview.c:2160
+#: charview.c:9645
+#: fontview.c:4930
+#: metricsview.c:3247
+msgid "_Next Glyph"
+msgstr "Наст. символ"
+
+#: bitmapview.c:2161
+#: charview.c:9646
+#: fontview.c:4931
+#: metricsview.c:3248
+msgid "_Prev Glyph"
+msgstr "Попередній символ"
+
+#: bitmapview.c:2162
+#: charview.c:9647
+#: fontview.c:4932
+#: metricsview.c:3249
+msgid "Next _Defined Glyph"
+msgstr "Наст. визначений символ "
+
+#: bitmapview.c:2163
+#: charview.c:9648
+#: fontview.c:4933
+#: metricsview.c:3250
+msgid "Prev Defined Gl_yph"
+msgstr "Попередній визн. символ "
+
+#: bitmapview.c:2164
+#: charview.c:9650
+#: fontview.c:4934
+msgid "_Goto"
+msgstr "Перейти "
+
+#: bitmapview.c:2165
+#: charview.c:9651
+#: metricsview.c:3251
+msgid "Find In Font _View"
+msgstr "Знайти у вікні шрифту "
+
+#: bitmapview.c:2167
+msgid "_Bigger Pixel Size"
+msgstr ""
+
+#: bitmapview.c:2168
+msgid "_Smaller Pixel Size"
+msgstr ""
+
+#: bitmapview.c:2170
+msgid "_Palettes"
+msgstr "Палітри "
+
+#: bitmapview.c:2175
+#: charview.c:9498
+#: cvpalettes.c:3038
+#: fontview.c:5120
+#: fontview.c:5341
+msgid "Set _Width..."
+msgstr "Встановити ширину... "
+
+#: bitmapview.c:2176
+#, fuzzy
+msgid "Set _Vertical Width..."
+msgstr "Встановити ширину... "
+
+#: bitmapview.c:2181
+#: charview.c:9807
+#: charview.c:9825
+#: fontview.c:5347
+#: metricsview.c:3528
+msgid "_File"
+msgstr "Файл "
+
+#: bitmapview.c:2182
+#: charview.c:9808
+#: charview.c:9826
+#: contextchain.c:2081
+#: contextchain.c:2220
+#: fontview.c:5348
+#: metricsview.c:3529
+#: statemachine.c:1652
+#: ttfinstrsui.c:787
+msgid "_Edit"
+msgstr "Правка "
+
+#: bitmapview.c:2183
+#: charview.c:9810
+#: charview.c:9828
+#: fontview.c:5349
+#: metricsview.c:3530
+msgid "E_lement"
+msgstr "Елемент "
+
+#: bitmapview.c:2184
+#: charview.c:9749
+#: charview.c:9815
+#: charview.c:9833
+#: fontview.c:5355
+#: metricsview.c:3531
+msgid "_View"
+msgstr "Вигляд "
+
+#: bitmapview.c:2185
+#: charview.c:9816
+#: charview.c:9834
+#: fontview.c:5356
+#: metricsview.c:3532
+msgid "_Metrics"
+msgstr "Метрики "
+
+#: bitmapview.c:2186
+#: charview.c:9819
+#: charview.c:9835
+#: fontview.c:5360
+#: metricsview.c:3533
+msgid "_Window"
+msgstr "Вікно "
+
+#: bitmapview.c:2187
+#: charview.c:9820
+#: charview.c:9836
+#: fontview.c:5311
+#: fontview.c:5361
+#: metricsview.c:3534
+msgid "_Help"
+msgstr "Довідка "
+
+#: bitmapview.c:2299
+msgid "Recalculate Bitmaps"
+msgstr "Перерахувати растри"
+
+#: charinfo.c:145
+#: fontinfo.c:9986
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "Автотрасування "
+
+#: charinfo.c:146
+msgid "No Class"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:147
+#: cvgetinfo.c:1431
+msgid "Base Glyph"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:148
+#: cvgetinfo.c:1442
+msgid "Base Lig"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:149
+#: charview.c:1662
+#: cvgetinfo.c:1420
+#: showatt.c:1406
+msgid "Mark"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:150
+#: showatt.c:1407
+#, fuzzy
+msgid "Component"
+msgstr "Компоненти"
+
+#: charinfo.c:157
+#: fontview.c:4231
+#: fontview.c:4371
+#: groupsdlg.c:44
+msgid "Color|Choose..."
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:158
+#: fontview.c:4232
+#: fontview.c:4372
+#: groupsdlg.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Color|Default"
+msgstr "Початковий"
+
+#: charinfo.c:170
+#, fuzzy
+msgid "New Positioning"
+msgstr "Розміщення відмітки"
+
+#: charinfo.c:170
+#, fuzzy
+msgid "New Pair Position"
+msgstr "Розміщення відмітки"
+
+#: charinfo.c:171
+msgid "New Substitution Variant"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:172
+msgid "New Alternate List"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:172
+msgid "New Multiple List"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:172
+msgid "New Ligature"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:302
+msgid "New Counter Mask"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:302
+msgid "Edit Counter Mask"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:318
+msgid "Select hints between which counters are formed"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:505
+#: charinfo.c:3928
+msgid "Unicode _Value:"
+msgstr "Знач. Unicode: "
+
+#: charinfo.c:530
+#: charinfo.c:928
+#: charinfo.c:938
+#: charview.c:2757
+#: contextchain.c:615
+#: contextchain.c:770
+#: contextchain.c:1665
+#: cvgetinfo.c:974
+#: cvpalettes.c:1267
+#: cvpointer.c:1154
+#: cvundoes.c:1906
+#: cvundoes.c:2082
+#: cvundoes.c:3398
+#: fontviewbase.c:103
+#: fontviewbase.c:1404
+#: fvfontsdlg.c:60
+#: fvmetricsdlg.c:58
+#: lookupui.c:3328
+#: metricsview.c:1984
+#: mmdlg.c:1961
+#: parsettfbmf.c:476
+#: prefs.c:1338
+#: problems.c:2674
+#: savefont.c:754
+#: savefontdlg.c:1354
+#: savefontdlg.c:1446
+#: splinechar.c:948
+#: splinechar.c:957
+#: splinefont.c:1216
+#: tottf.c:1369
+#: tottf.c:6006
+msgid "_Yes"
+msgstr "Так "
+
+#: charinfo.c:530
+#: charview.c:2758
+#: charview.c:8097
+#: contextchain.c:615
+#: contextchain.c:770
+#: contextchain.c:1665
+#: cvgetinfo.c:974
+#: cvpalettes.c:1267
+#: cvpointer.c:1155
+#: cvundoes.c:1909
+#: cvundoes.c:2082
+#: cvundoes.c:3401
+#: fontviewbase.c:107
+#: fontviewbase.c:1405
+#: fvfontsdlg.c:60
+#: fvmetricsdlg.c:59
+#: metricsview.c:2407
+#: mmdlg.c:1961
+#: parsettfbmf.c:477
+#: prefs.c:1339
+#: problems.c:2675
+#: savefontdlg.c:1355
+#: splinechar.c:948
+#: splinefont.c:1216
+#: tottf.c:1372
+#: tottf.c:6006
+msgid "_No"
+msgstr "Ні "
+
+#: charinfo.c:535
+#: charinfo.c:538
+#: charinfo.c:541
+#: charinfo.c:556
+#: charinfo.c:559
+#, fuzzy
+msgid "Bad Name"
+msgstr "Невідповідна назва сімейства"
+
+#: charinfo.c:535
+msgid "Glyph names are limitted to 31 characters"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:541
+msgid "A glyph name may not start with a digit nor a full stop (period)"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:556
+#, c-format
+msgid "A glyph name must be ASCII, without spaces and may not contain the characters \"([{<>}])/%%\", and should contain only alphanumerics, periods and underscores"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:559
+msgid ""
+"A glyph name should contain only alphanumerics, periods and underscores\n"
+"Do you want to use this name in spite of that?"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:872
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate Ligature"
+msgstr "Повторення назви"
+
+#: charinfo.c:872
+#, c-format
+msgid "There are two ligature entries with the same components (%.80s) in the same lookup subtable (%.30s)"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:885
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate Kern data"
+msgstr "Повторення назви"
+
+#: charinfo.c:885
+#, c-format
+msgid "There are two kerning entries for the same glyph (%.80s) in the same lookup subtable (%.30s)"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:903
+#: charinfo.c:1278
+#: lookupui.c:3370
+msgid "Bad Device Table Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:903
+#: lookupui.c:3370
+#, c-format
+msgid "A device table adjustment specified for %.80s is invalid"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:919
+#: lookupui.c:3318
+msgid "Missing glyph name"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:919
+#, c-format
+msgid "You must specify a glyph name for subtable %s"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:931
+#: cvundoes.c:2638
+#: cvundoes.c:2777
+#: lookupui.c:3306
+#: lookupui.c:3331
+msgid "Missing glyph"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:931
+#, c-format
+msgid "In lookup subtable %.30s you refer to a glyph named %.80s, which is not in the font yet. Was this intentional?"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:941
+#, fuzzy
+msgid "Substitution generates itself"
+msgstr "Підстановки "
+
+#: charinfo.c:941
+#, c-format
+msgid "In lookup subtable %.30s you replace a glyph with itself. Was this intentional?"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:1126
+#, fuzzy
+msgid "Unicode out of range"
+msgstr "Значення поза діапазоном"
+
+#: charinfo.c:1126
+msgid "Bad unicode value for an alternate unicode / variation selector"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:1138
+msgid "Unexpected Variation Selector"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"Variation selectors are normally between\n"
+" U+180B and U+180D\n"
+" U+FE00 and U+FE0F\n"
+" U+E0100 and U+E01EF\n"
+"did you really intend to use U+%04X?"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:1230
+#: cvpointer.c:1355
+#: cvstroke.c:1698
+#: cvstroke.c:1814
+#: math.c:134
+#: tilepath.c:1547
+#: tilepath.c:1588
+#: tilepath.c:1625
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "Висота: "
+
+#: charinfo.c:1231
+msgid "Depth"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:1232
+#: lookups.c:40
+#: math.c:70
+#: math.c:157
+msgid "Italic Correction"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:1233
+msgid "Top Accent Horizontal Pos"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:1236
+msgid "Horizontal Extension Italic Correction"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:1237
+msgid "Vertical Extension Italic Correction"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:1245
+#, fuzzy
+msgid "Tile Margin"
+msgstr "Встановити лів. межу:"
+
+#: charinfo.c:1247
+msgid "Tile Min X"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:1248
+msgid "Tile Min Y"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:1249
+#, fuzzy
+msgid "Tile Max X"
+msgstr "Відкриті контури "
+
+#: charinfo.c:1250
+#, fuzzy
+msgid "Tile Max Y"
+msgstr "Відкриті контури "
+
+#: charinfo.c:1259
+msgid "Ligature Caret Count"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:1263
+msgid "Bad Lig. Caret Count"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:1263
+msgid "Unreasonable ligature caret count"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:1278
+msgid "A device table adjustment specified for the MATH table is invalid"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:1850
+msgid "Only a single character allowed"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:1889
+#, fuzzy
+msgid "Pixel Size"
+msgstr "Розмір керна"
+
+#: charinfo.c:1890
+#, fuzzy
+msgid "Correction"
+msgstr "Виправити напрям "
+
+#: charinfo.c:1952
+msgid "Bad correction"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:1952
+#, c-format
+msgid "The correction on line %d is too big. It must be between -128 and 127"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:1956
+#, fuzzy
+msgid "Bad pixel size"
+msgstr "Неправильний файл зображення"
+
+#: charinfo.c:1956
+#, c-format
+msgid "The pixel size on line %d is out of bounds."
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:2029
+msgid "Device Table Adjustments"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:2045
+msgid ""
+"At small pixel sizes (screen font sizes)\n"
+"the rounding errors that occur may be\n"
+"extremely ugly. A device table allows\n"
+"you to specify adjustments to the rounded\n"
+"Every pixel size my have its own adjustment."
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:2091
+msgid "PixelSize|New"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:2115
+#: charinfo.c:2120
+#: charinfo.c:2125
+#: charinfo.c:2130
+#: charinfo.c:2136
+#: charinfo.c:2152
+#: charinfo.c:2174
+#: charinfo.c:2182
+msgid "Subtable"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:2116
+#: lookupui.c:2440
+#, fuzzy
+msgid "Replacement Glyph Name"
+msgstr "Назви символів у PS"
+
+#: charinfo.c:2121
+#: lookupui.c:2445
+#, fuzzy
+msgid "Source Glyph Names"
+msgstr "Назви символів у PS"
+
+#: charinfo.c:2126
+#: charinfo.c:2131
+#: lookupui.c:2450
+#, fuzzy
+msgid "Replacement Glyph Names"
+msgstr "Назви символів у PS"
+
+#. GT: "Adjust" here means Device Table based pixel adjustments, an OpenType
+#. GT: concept which allows small corrections for small pixel sizes where
+#. GT: rounding errors (in kerning for example) may smush too glyphs together
+#. GT: or space them too far apart. Generally not a problem for big pixelsizes
+#: charinfo.c:2142
+#: charinfo.c:2144
+#: charinfo.c:2146
+#: charinfo.c:2148
+#: charinfo.c:2155
+#: charinfo.c:2157
+#: charinfo.c:2159
+#: charinfo.c:2161
+#: charinfo.c:2163
+#: charinfo.c:2165
+#: charinfo.c:2167
+#: charinfo.c:2169
+#: lookupui.c:2473
+#: lookupui.c:2475
+#: lookupui.c:2477
+#: lookupui.c:2479
+#: lookupui.c:2486
+#: lookupui.c:2488
+#: lookupui.c:2490
+#: lookupui.c:2492
+#: lookupui.c:2494
+#: lookupui.c:2496
+#: lookupui.c:2498
+#: lookupui.c:2500
+#: math.c:72
+#: math.c:81
+#: math.c:97
+msgid "Adjust"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:2153
+#: charinfo.c:2183
+#: lookupui.c:2484
+#: lookupui.c:2526
+#, fuzzy
+msgid "Second Glyph Name"
+msgstr "Назви символів у PS"
+
+#: charinfo.c:3153
+#: math.c:58
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:3154
+#: math.c:59
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:3158
+#: charview.c:3056
+#: math.c:63
+#: math.c:69
+#: math.c:78
+#: math.c:87
+#: math.c:93
+#: math.c:104
+#: math.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Glyph"
+msgstr "Всі символи"
+
+#: charinfo.c:3159
+#: math.c:123
+msgid "Extender"
+msgstr ""
+
+#. GT: "Len" is an abreviation for "Length"
+#: charinfo.c:3161
+#: math.c:125
+#, fuzzy
+msgid "StartLen"
+msgstr "Зірка"
+
+#: charinfo.c:3162
+#: math.c:126
+msgid "EndLen"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:3163
+#: math.c:127
+#, fuzzy
+msgid "FullLen"
+msgstr "Повна назва"
+
+#: charinfo.c:3279
+#: charinfo.c:4601
+#: groupsdlg.c:1260
+#: parsettf.c:4450
+msgid "Unicode"
+msgstr "Unicode"
+
+#: charinfo.c:3280
+msgid "Variation Selector (or 0)"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:3477
+#: cvstroke.c:2316
+#: fontview.c:1890
+#: fontview.c:2306
+#: groupsdlg.c:1006
+#: ../gdraw/gbuttons.c:199
+msgid "Pick a color"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:3512
+#, c-format
+msgid "Glyph Info for %.40s"
+msgstr "Інформ. про символ для %.40s"
+
+#: charinfo.c:3513
+#, fuzzy
+msgid "Glyph Info..."
+msgstr "Інформ. про символ... "
+
+#: charinfo.c:3621
+msgid "No components"
+msgstr "Немає компонентів"
+
+#: charinfo.c:3622
+#: charinfo.c:4186
+msgid "Accented glyph composed of:"
+msgstr "Акц. символ складається з:"
+
+#: charinfo.c:3623
+msgid "Glyph composed of:"
+msgstr "Символ складається з:"
+
+#: charinfo.c:3895
+#, fuzzy
+msgid "Glyph Info"
+msgstr "Інформ. про символ... "
+
+#: charinfo.c:3910
+#, fuzzy
+msgid "Glyph _Name:"
+msgstr "Назви символів у PS"
+
+#: charinfo.c:3946
+msgid "Unicode C_har:"
+msgstr "Симв. Unicode: "
+
+#: charinfo.c:3966
+msgid "Set From N_ame"
+msgstr "По назві "
+
+#: charinfo.c:3977
+msgid "Set From Val_ue"
+msgstr "За значенням "
+
+#: charinfo.c:3992
+msgid "Alternate Unicode Encodings / Variation Selectors"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:3996
+msgid ""
+"Some glyphs may be used for more than one\n"
+"unicode code point -- I don't recommend\n"
+"doing this, better to use a reference --\n"
+"but it is possible.\n"
+"The latin \"A\", the greek \"Alpha\" and the\n"
+"cyrillic \"A\" look very much the same.\n"
+"\n"
+"On the other hand certain Mongolian and CJK\n"
+"characters have multiple glyphs depending\n"
+"on a unicode Variation Selector.\n"
+"\n"
+"In the first case use a variation selector\n"
+"of 0, in the second use the appropriate\n"
+"codepoint."
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:4020
+#, fuzzy
+msgid "OT _Glyph Class:"
+msgstr "Назви символів у PS"
+
+#: charinfo.c:4035
+msgid "Mark for Unlink, Remove Overlap Before Save"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:4040
+msgid ""
+"A few glyphs, like Aring, Ccedilla, Eogonek\n"
+"are composed of two overlapping references.\n"
+"Often it is desireable to retain the references\n"
+"(so that changes made to the base glyph are\n"
+"reflected in the composed glyph), but that\n"
+"means you are stuck with overlapping contours.\n"
+"This flag means that just before saving the\n"
+"font, fontforge will unlink the references,\n"
+"and run remove overlap on them, then just\n"
+"after saving it will undo the operation\n"
+"thereby retaining the references."
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:4055
+#: charinfo.c:4606
+#: fontinfo.c:10454
+#: ttfinstrsui.c:1369
+msgid "Comment"
+msgstr "Коментар"
+
+#: charinfo.c:4071
+#: cvstroke.c:2397
+#: cvstroke.c:2592
+msgid "Color:"
+msgstr "Колір:"
+
+#: charinfo.c:4110
+#: lookupui.c:3713
+msgid "_Hide Unused Columns"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:4116
+msgid ""
+"Don't display columns of 0s.\n"
+"The OpenType lookup allows for up to 8 kinds\n"
+"of data, but almost all kerning lookups will use just one.\n"
+"Omitting the others makes the behavior clearer."
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:4138
+#, fuzzy
+msgid "CounterHint|_New..."
+msgstr "Створити інструкцію..."
+
+#: charinfo.c:4150
+#: contextchain.c:2092
+#: contextchain.c:2231
+#: cvgetinfo.c:1539
+#: encoding.c:1140
+#: encoding.c:1575
+#: encodingui.c:162
+#: fontinfo.c:9916
+#: groupsdlg.c:1202
+#: kernclass.c:2844
+#: macencui.c:663
+#: macencui.c:1181
+#: macencui.c:1375
+#: mmdlg.c:2956
+#: prefs.c:1867
+#: statemachine.c:1663
+msgid "_Delete"
+msgstr "Вилучити "
+
+#: charinfo.c:4162
+#: fontinfo.c:9678
+#: fontinfo.c:9928
+#: kernclass.c:2856
+#: macencui.c:674
+#: macencui.c:1192
+#: macencui.c:1387
+#: mmdlg.c:2967
+#: prefs.c:1879
+msgid "_Edit..."
+msgstr "Правка... "
+
+#: charinfo.c:4210
+#: cvstroke.c:1953
+#: metricsview.c:626
+#: tilepath.c:1811
+msgid "Height:"
+msgstr "Висота: "
+
+#: charinfo.c:4215
+msgid ""
+"The height and depth fields are the metrics fields used\n"
+"by TeX, they are corrected for optical distortion.\n"
+"So 'x' and 'o' probably have the same height."
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:4227
+#: charinfo.c:4254
+#: charinfo.c:4281
+#: charinfo.c:4319
+#: fontinfo.c:1740
+#: fontinfo.c:1744
+#: fontinfo.c:1748
+#, fuzzy
+msgid "Guess"
+msgstr "Вгадати "
+
+#: charinfo.c:4237
+msgid "Depth:"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:4264
+msgid "Italic Correction:"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:4270
+msgid ""
+"The Italic correction field is used by both TeX and the MS 'MATH'\n"
+"table. It is used when joining slanted text (italic) to upright.\n"
+"It is the amount of extra white space needed so the slanted text\n"
+"will not run into the upright text."
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:4295
+msgid ""
+"A device table for italic correction.\n"
+"Expects a comma separated list of <pixelsize>\":\"<adjustment>\n"
+"As \"9:-1,12:1,13:1\""
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:4301
+msgid "Top Accent Pos:"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:4308
+msgid ""
+"In the MS 'MATH' table this value specifies where (horizontally)\n"
+"an accent should be placed above the glyph. Vertical placement\n"
+"is handled by other means"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:4333
+msgid ""
+"A device table for horizontal accent positioning.\n"
+"Expects a comma separated list of <pixelsize>\":\"<adjustment>\n"
+"As \"9:-1,12:1,13:1\""
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:4339
+#: math.c:64
+msgid "Is Extended Shape"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:4346
+msgid ""
+"Is this an extended shape (like a tall parenthesis)?\n"
+"Extended shapes need special attention for vertical\n"
+"superscript placement."
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:4350
+#: math.c:1999
+#, fuzzy
+msgid "Math Kerning"
+msgstr "Увага"
+
+#: charinfo.c:4356
+msgid ""
+"Brings up a dialog which gives fine control over\n"
+"horizontal positioning of subscripts and superscripts\n"
+"depending on their vertical positioning."
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:4377
+msgid "Default Ligature Caret Count"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:4383
+#: charinfo.c:4395
+#: charinfo.c:4402
+msgid ""
+"Ligature caret locations are used by a text editor\n"
+"when it needs to draw a text edit caret inside a\n"
+"ligature. This means there should be a caret between\n"
+"each ligature component so if there are n components\n"
+"there should be n-1 caret locations.\n"
+" You may adjust the caret locations themselves in the\n"
+"outline glyph view (drag them from to origin to the\n"
+"appropriate place)."
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:4389
+msgid "Ligature Caret Count:"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:4418
+#, fuzzy
+msgid "Variant Glyphs:"
+msgstr "Читання гліфів"
+
+#: charinfo.c:4424
+msgid ""
+"A list of the names of pre defined glyphs which represent\n"
+"bigger versions of the current glyph."
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:4433
+msgid "Glyph Extension Components"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:4438
+msgid ""
+"A really big version of this glyph may be made up of the\n"
+"following component glyphs. They will be stacked either\n"
+"horizontally or vertically. Glyphs marked as Extenders may\n"
+"be removed or repeated (to make shorter or longer versions).\n"
+"The StartLength is the length of the flat section at the\n"
+"start of the glyph which may be overlapped with the previous\n"
+"glyph, while the EndLength is the similar region at the end\n"
+"of the glyph. The FullLength is the full length of the glyph."
+msgstr ""
+
+#. GT: "Cor" is an abbreviation for correction
+#: charinfo.c:4443
+#, fuzzy
+msgid "Italic Cor:"
+msgstr "Кут нахилу: "
+
+#: charinfo.c:4448
+msgid "The italic correction of the composed glyph. Should be independant of glyph size"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:4491
+msgid ""
+"If this glyph is used as a pattern to tile\n"
+"some other glyph then it is useful to specify\n"
+"the amount of whitespace surrounding the tile.\n"
+"Either specify a margin to extend the bounding\n"
+"box of the contents, or specify the bounds\n"
+"explicitly."
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:4504
+#, fuzzy
+msgid "Tile Margin:"
+msgstr "Встановити лів. межу:"
+
+#: charinfo.c:4525
+msgid "Tile Bounding Box:"
+msgstr ""
+
+#. GT: X is a coordinate, the leading spaces help to align it
+#: charinfo.c:4536
+#: fontinfo.c:8848
+msgid " X"
+msgstr " X"
+
+#: charinfo.c:4543
+#, fuzzy
+msgid " Y"
+msgstr " X"
+
+#: charinfo.c:4611
+#: fontinfo.c:9006
+msgid "Pos"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:4613
+#, fuzzy
+msgid "Positionings"
+msgstr "Розміщення відмітки"
+
+#: charinfo.c:4619
+msgid "Pair"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:4621
+msgid "Pairwise Pos"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:4627
+msgid "Subs"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:4629
+#, fuzzy
+msgid "Substitutions"
+msgstr "Підстановки "
+
+#: charinfo.c:4634
+msgid "Alt Subs"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:4638
+msgid "Mult Subs"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:4643
+#: showatt.c:1405
+msgid "Ligature"
+msgstr "Лігатура"
+
+#: charinfo.c:4645
+#: combinations.c:116
+#: showatt.c:645
+msgid "Ligatures"
+msgstr "Лігатури "
+
+#: charinfo.c:4650
+msgid "Components"
+msgstr "Компоненти"
+
+#: charinfo.c:4656
+#, fuzzy
+msgid "Lig. Carets"
+msgstr "Лігатури "
+
+#: charinfo.c:4661
+#: scstylesui.c:2551
+#, fuzzy
+msgid "Counters"
+msgstr "Контрастність "
+
+#: charinfo.c:4707
+#: contextchain.c:2384
+#: cvgetinfo.c:1557
+#: cvgetinfo.c:3129
+#: cvgetinfo.c:3545
+#: cvhints.c:530
+#: kernclass.c:2273
+#: kernclass.c:2607
+#: mmdlg.c:2537
+#: statemachine.c:1782
+msgid "< _Prev"
+msgstr "< Попер. "
+
+#: charinfo.c:4719
+#: contextchain.c:2394
+#: cvgetinfo.c:1570
+#: cvgetinfo.c:3141
+#: cvgetinfo.c:3556
+#: cvhints.c:543
+#: kernclass.c:2285
+#: kernclass.c:2618
+#: mmdlg.c:2548
+#: statemachine.c:1793
+msgid "_Next >"
+msgstr "Наст. > "
+
+#: charinfo.c:4747
+#: displayfonts.c:2025
+#: kernclass.c:2878
+#: math.c:2079
+msgid "_Done"
+msgstr "Закрити "
+
+#: charinfo.c:4863
+msgid "Select By ATT..."
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:4863
+#, fuzzy
+msgid "No glyphs matched"
+msgstr "Символи не вибрані."
+
+#: charinfo.c:4940
+#: cvundoes.c:2705
+msgid "No Lookups"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:4940
+msgid "No applicable lookup subtables"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:4957
+msgid "Select By Lookup Subtable"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:4969
+msgid "Select Glyphs in lookup subtable"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:4986
+#: fontview.c:1746
+#: fontview.c:1998
+#, fuzzy
+msgid "Select Results"
+msgstr "Вибрати усе "
+
+#: charinfo.c:4991
+msgid ""
+"Set the selection of the font view to the glyphs\n"
+"found by this search"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:4996
+#: fontview.c:1754
+#: fontview.c:2006
+msgid "Merge Results"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:5001
+msgid ""
+"Expand the selection of the font view to include\n"
+"all the glyphs found by this search"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c:5006
+#: fontview.c:1762
+#: fontview.c:2014
+#, fuzzy
+msgid "Restrict Selection"
+msgstr "Центр виділення"
+
+#: charinfo.c:5011
+msgid ""
+"Only search the selected glyphs, and unselect\n"
+"any characters which do not match this search"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Point Color"
+msgstr "Інформація про крапки"
+
+#: charview.c:134
+msgid "The color of an on-curve point"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:135
+#, fuzzy
+msgid "First Point Color"
+msgstr "Перша крапка "
+
+#: charview.c:135
+#, fuzzy
+msgid "The color of the point which is the start of a contour"
+msgstr "Координата У виділеної крапки близька до cap height"
+
+#: charview.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Selected Point Color"
+msgstr "Вибрати за кольором "
+
+#: charview.c:136
+#, fuzzy
+msgid "The color of a selected point"
+msgstr "Координата У виділеної крапки близька до xheight"
+
+#: charview.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Selected Point Width"
+msgstr "Центрув. по ширині "
+
+#: charview.c:137
+msgid "The width of the line used to draw selected points"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:138
+msgid "Extrema Point Color"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:138
+msgid "The color used to draw points at extrema (if that mode is active)"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Point of Inflection Color"
+msgstr "Розміщення відмітки"
+
+#: charview.c:139
+msgid "The color used to draw points of inflection (if that mode is active)"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:140
+msgid "Almost H/V Color"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:140
+msgid "The color used to draw markers for splines which are almost, but not quite horizontal or vertical at their end-points"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Next CP Color"
+msgstr "Наст. КТ X"
+
+#: charview.c:141
+msgid "The color used to draw the \"next\" control point of an on-curve point"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Prev CP Color"
+msgstr "Попер. КТ X"
+
+#: charview.c:142
+msgid "The color used to draw the \"previous\" control point of an on-curve point"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Selected CP Color"
+msgstr "Вибрати за кольором "
+
+#: charview.c:143
+#, fuzzy
+msgid "The color used to draw a selected control point of an on-curve point"
+msgstr "Дві виділені крапки -- кінці відкритого контура"
+
+#: charview.c:144
+msgid "Coordinate Line Color"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Italic Coord. Color"
+msgstr "Кут нахилу: "
+
+#: charview.c:146
+msgid "Metrics Label Color"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:147
+msgid "Hint Label Color"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Blue Values Color"
+msgstr "Вибрати за кольором "
+
+#: charview.c:148
+msgid "The color used to mark blue zones in the blue values entry of the private dictionary"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:149
+msgid "Family Blue Color"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:149
+msgid "The color used to mark blue zones in the family blues entry of the private dictionary"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:150
+msgid "Diagonal Hint Color"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:150
+msgid "The color used to draw diagonal hints"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:151
+msgid "Horiz. Hint Color"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:151
+msgid "The color used to draw horizontal hints"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:152
+msgid "Vert. Hint Color"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:152
+msgid "The color used to draw vertical hints"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:153
+#, fuzzy
+msgid "HFlex Hint Color"
+msgstr "Очистити інструкції "
+
+#: charview.c:154
+#, fuzzy
+msgid "VFlex Hint Color"
+msgstr "Очистити інструкції "
+
+#: charview.c:155
+msgid "Conflict Hint Color"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:155
+msgid "The color used to draw a hint which conflicts with another"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:156
+msgid "HHint Active Color"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:156
+msgid "The color used to draw the active horizontal hint which the Review Hints dialog is examining"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:157
+msgid "VHint Active Color"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:157
+msgid "The color used to draw the active vertical hint which the Review Hints dialog is examining"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Width Color"
+msgstr "Колір:"
+
+#: charview.c:162
+#, fuzzy
+msgid "The color of the line marking the advance width"
+msgstr "Координата У виділеної крапки близька до ascender height"
+
+#: charview.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Selected Width Color"
+msgstr "Вибрати за кольором "
+
+#: charview.c:163
+msgid "The color of the line marking the advance width when it is selected"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:164
+msgid "Grid Fit Width Color"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:164
+msgid "The color of the line marking the grid-fit advance width"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:165
+msgid "Ligature Caret Color"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:165
+msgid "The color of the line(s) marking ligature carets"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Anchor Color"
+msgstr "Якір втрачений"
+
+#: charview.c:166
+msgid "The color of anchor stars"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Anchored Line Color"
+msgstr "Зчеплені пари "
+
+#: charview.c:167
+msgid "The color of another glyph drawn in the current view to show where it would be placed by an anchor lookup"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Template Color"
+msgstr "Вибрати за кольором "
+
+#: charview.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Old Outline Color"
+msgstr "Без контурного"
+
+#: charview.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Original Color"
+msgstr "Колір:"
+
+#: charview.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Guide Layer Color"
+msgstr "Перетворювати фон теж "
+
+#: charview.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Grid Fit Color"
+msgstr "Редагування"
+
+#: charview.c:172
+msgid "The color of grid-fit outlines"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:173
+msgid "Inactive Layer Color"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:173
+msgid "The color of outlines in inactive layers"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:174
+msgid "Active Layer Color"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:174
+msgid "The color of outlines in the active layer"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:175
+msgid "Clip Path Color"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:175
+msgid "The color of the clip path"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:176
+msgid "Background Image Color"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:176
+msgid "The color used to draw bitmap (single bit) images which do not specify a clut"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Fill Color"
+msgstr "Вибрати за кольором "
+
+#: charview.c:177
+msgid "The color used to fill the outline if that mode is active"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Trace Color"
+msgstr "Зберегти усе "
+
+#: charview.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Raster Color"
+msgstr "Зберегти усе "
+
+#: charview.c:179
+msgid "The color of grid-fit (and other) raster blocks"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:180
+msgid "Raster New Color"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:180
+msgid "The color of raster blocks which have just been turned on (in the debugger when an instruction moves a point)"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Raster Old Color"
+msgstr "Колір:"
+
+#: charview.c:181
+msgid "The color of raster blocks which have just been turned off (in the debugger when an instruction moves a point)"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Raster Grid Color"
+msgstr "Колір:"
+
+#: charview.c:183
+msgid "Raster Dark Color"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:183
+msgid "When debugging in grey-scale this is the color of a raster block which is fully convered"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:1662
+#: showatt.c:1404
+#, fuzzy
+msgid "Base"
+msgstr "Основа X"
+
+#: charview.c:1668
+msgid "Entry"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:1668
+msgid "Exit"
+msgstr "Вихід"
+
+#. GT: Italic Correction
+#: charview.c:2312
+#, fuzzy
+msgid "ItalicCor."
+msgstr "Кут нахилу: "
+
+#: charview.c:2320
+#, fuzzy
+msgid "Lig.Caret"
+msgstr "Лігатури "
+
+#: charview.c:2326
+msgid "TopAccent"
+msgstr ""
+
+#. GT: This is the title for a window showing an outline character
+#. GT: It will look something like:
+#. GT: exclam at 33 from Arial
+#. GT: $1 is the name of the glyph
+#. GT: $2 is the glyph's encoding
+#. GT: $3 is the font name
+#: charview.c:2691
+#, c-format
+msgid "%1$.80s at %2$d from %3$.90s"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:2760
+#: tottf.c:1375
+#, fuzzy
+msgid "Bad Point Numbering"
+msgstr "Неправильний номер у "
+
+#: charview.c:2760
+#: tottf.c:1375
+#, c-format
+msgid ""
+"The points in %s are not numbered properly. This means that any instructions will probably move the wrong points and do the wrong thing.\n"
+"Would you like me to remove the instructions?"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:2856
+#: charview.c:2858
+#: charview.c:10012
+#: charview.c:10014
+#: cvpalettes.c:912
+#: cvpalettes.c:914
+msgid "You may not use spiros"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:2856
+#: charview.c:10012
+msgid "This glyph should display spiro points, but unfortunately this version of fontforge was not linked with the spiro library, so only normal bezier points will be displayed."
+msgstr ""
+
+#: charview.c:2858
+#: charview.c:10014
+msgid "This glyph should display spiro points, but unfortunately FontForge was unable to load libspiro, spiros are not available for use, and normal bezier points will be displayed instead."
+msgstr ""
+
+#. GT: Guide layer, make it short
+#: charview.c:3047
+#: cvpalettes.c:1234
+#, fuzzy
+msgid "Guide"
+msgstr "Сітка "
+
+#. GT: Background, make it short
+#: charview.c:3049
+#: cvpalettes.c:1234
+#: cvstroke.c:1266
+#: diffstubs.c:638
+#: math.c:1954
+#: searchview.c:618
+#: splinefont.c:1613
+#: splineutil2.c:3673
+#: tilepath.c:1021
+msgid "Back"
+msgstr "Назад"
+
+#. GT: Foreground, make it short
+#: charview.c:3051
+#: cvstroke.c:1268
+#: diffstubs.c:640
+#: math.c:1956
+#: searchview.c:620
+#: splineutil2.c:3675
+#: tilepath.c:1023
+#, fuzzy
+msgid "Fore"
+msgstr "Перед "
+
+#: charview.c:3055
+msgid "'fpgm'"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:3056
+msgid "'prep'"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:4221
+#, fuzzy
+msgid "Not Guides"
+msgstr "Сітка "
+
+#: charview.c:4221
+msgid "References may not be dragged into the guidelines layer"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:4728
+#: charview.c:7660
+#, fuzzy
+msgid "Name this contour"
+msgstr "Наст. крапка "
+
+#: charview.c:4729
+msgid "You may attach a text label to this guideline if you wish to"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:5166
+#: fontviewbase.c:1758
+#, fuzzy
+msgid "Old sfd file"
+msgstr "Неправильний файл xfig"
+
+#: charview.c:5166
+#: fontviewbase.c:1758
+msgid "This font comes from an old format sfd file. Not all aspects of it can be reverted successfully."
+msgstr ""
+
+#: charview.c:5170
+#: fontviewbase.c:1770
+msgid "Can't Find Glyph"
+msgstr "Неможливо знайти гліф"
+
+#: charview.c:5170
+#: fontviewbase.c:1770
+#, c-format
+msgid "The glyph, %.80s, can't be found in the sfd file"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:5413
+msgid "Define \"Almost Horizontal\""
+msgstr ""
+
+#: charview.c:5414
+msgid ""
+"A line is \"almost\" horizontal (or vertical)\n"
+"if the coordinates are within this many em-units"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:5420
+#, fuzzy
+msgid "Bad number"
+msgstr "Неправильний номер у "
+
+#: charview.c:7017
+#, fuzzy
+msgid "No Intersections"
+msgstr "Знайти перетини "
+
+#: charview.c:7661
+#, fuzzy
+msgid "Please name this contour"
+msgstr "Назвіть це кодування"
+
+#: charview.c:7712
+#, c-format
+msgid "The spline does not reach %g"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:7815
+msgid "Insert a point on the given spline at either..."
+msgstr ""
+
+#: charview.c:7825
+#: cvgetinfo.c:1354
+#: cvgetinfo.c:3437
+#: cvgridfit.c:306
+#: cvpointer.c:1437
+msgid "_X:"
+msgstr "_X:"
+
+#: charview.c:7836
+#: cvgetinfo.c:1373
+#: cvgetinfo.c:3454
+#: cvpointer.c:1450
+msgid "_Y:"
+msgstr "_Y:"
+
+#: charview.c:8035
+#: cvgetinfo.c:1021
+msgid "Make a new anchor class"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:8035
+#: cvgetinfo.c:1021
+msgid ""
+"I cannot find an unused anchor class\n"
+"to assign a new point to. If you\n"
+"wish a new anchor point you must\n"
+"define a new anchor class with\n"
+"Element->Font Info"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:8096
+#: metricsview.c:1983
+#: metricsview.c:2406
+#, fuzzy
+msgid "_Unlink"
+msgstr "Розіменувати"
+
+#: charview.c:8100
+#: fontviewbase.c:993
+#: metricsview.c:2410
+msgid "Flipped Reference"
+msgstr "Дзеркальне посилання"
+
+#: charview.c:8100
+#: fontviewbase.c:993
+#: metricsview.c:2410
+#, c-format
+msgid "%.50s contains a flipped reference. This cannot be corrected as is. Would you like me to unlink it and then correct it?"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:8432
+#: fontviewbase.c:1254
+#: fontviewbase.c:1256
+msgid "Things could be better..."
+msgstr ""
+
+#: charview.c:8432
+#, c-format
+msgid "Glyph, %s, has no hints. FontForge will not produce many instructions."
+msgstr ""
+
+#: charview.c:8705
+#, fuzzy
+msgid "Deselect Width"
+msgstr "Зняти виділення ширини "
+
+#: charview.c:8705
+#: cvpointer.c:1354
+#: cvstroke.c:1670
+#: cvstroke.c:1813
+#: displayfonts.c:618
+#: displayfonts.c:1212
+#: tilepath.c:1541
+#: tilepath.c:1555
+#: tilepath.c:1587
+#: tilepath.c:1624
+#: ../gdraw/ggadgets.c:102
+msgid "Width"
+msgstr "Ширина "
+
+#: charview.c:8714
+#, fuzzy
+msgid "Deselect VWidth"
+msgstr "Зняти виділення верт. ширини "
+
+#: charview.c:8714
+#, fuzzy
+msgid "VWidth"
+msgstr "Верт.ширина "
+
+#: charview.c:9131
+#, fuzzy
+msgid "C_lose Tab"
+msgstr "Закрити"
+
+#: charview.c:9137
+#, fuzzy
+msgid "E_xport..."
+msgstr "Експорт... "
+
+#: charview.c:9141
+#: fontview.c:4198
+msgid "Revert Gl_yph"
+msgstr "Відновити символ "
+
+#: charview.c:9143
+#: fontview.c:4200
+#: metricsview.c:3020
+msgid "_Print..."
+msgstr "Друк... "
+
+#: charview.c:9146
+#: fontview.c:4203
+#: fontview.c:4205
+msgid "E_xecute Script..."
+msgstr "Виконати сценарій..."
+
+#: charview.c:9158
+#: fontview.c:4245
+#, fuzzy
+msgid "_Invert Selection"
+msgstr "Центр виділення"
+
+#: charview.c:9159
+#: fontview.c:4246
+msgid "_Deselect All"
+msgstr "Прибрати виділення "
+
+#: charview.c:9161
+msgid "_First Point"
+msgstr "Перша крапка "
+
+#: charview.c:9162
+msgid "First P_oint, Next Contour"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:9163
+msgid "_Next Point"
+msgstr "Наст. крапка "
+
+#: charview.c:9164
+msgid "_Prev Point"
+msgstr "Попередня крапка "
+
+#: charview.c:9165
+msgid "Ne_xt Control Point"
+msgstr "Наст. керуюча крапка "
+
+#: charview.c:9166
+msgid "P_rev Control Point"
+msgstr "Попередня керуюча крапка"
+
+#: charview.c:9167
+msgid "Points on Selected _Contours"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:9168
+#, fuzzy
+msgid "Point A_t"
+msgstr "Крапка "
+
+#: charview.c:9170
+msgid "Select All _Points & Refs"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:9171
+#, fuzzy
+msgid "Select Open Contours"
+msgstr "Наст. крапка "
+
+#: charview.c:9172
+#, fuzzy
+msgid "Select Anc_hors"
+msgstr "Створити копію якоря"
+
+#: charview.c:9173
+#: cvstroke.c:2211
+msgid "_Width"
+msgstr "Ширина "
+
+#: charview.c:9174
+msgid "_VWidth"
+msgstr "Верт.ширина "
+
+#: charview.c:9176
+msgid "Select Points Affected by HM"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:9187
+msgid "Copy Loo_kup Data"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:9188
+#: fontview.c:4276
+#: fontview.c:5323
+#: metricsview.c:3036
+msgid "Copy _Width"
+msgstr "Скопіювати ширину "
+
+#: charview.c:9189
+#: fontview.c:4278
+#: metricsview.c:3038
+msgid "Co_py LBearing"
+msgstr "Скопіювати ліву межу "
+
+#: charview.c:9190
+#: fontview.c:4279
+#: metricsview.c:3039
+msgid "Copy RBearin_g"
+msgstr "Скопіювати праву межу "
+
+#: charview.c:9193
+#: fontview.c:4287
+msgid "Clear _Background"
+msgstr "Очистити фон "
+
+#: charview.c:9194
+#, fuzzy
+msgid "points|_Merge"
+msgstr "Об'єднати "
+
+#: charview.c:9196
+#: fontview.c:4290
+#: metricsview.c:3042
+msgid "_Join"
+msgstr "З'єднати "
+
+#: charview.c:9197
+#: fontview.c:4288
+#: fontview.c:5326
+msgid "Copy _Fg To Bg"
+msgstr "Скопіювати пер. план у фон "
+
+#: charview.c:9198
+msgid "Cop_y Layer To Layer..."
+msgstr ""
+
+#: charview.c:9199
+#, fuzzy
+msgid "Copy Gri_d Fit"
+msgstr "Скопіювати ширину "
+
+#: charview.c:9201
+#: fontview.c:4292
+msgid "_Select"
+msgstr "Виділити "
+
+#: charview.c:9210
+msgid "_Curve"
+msgstr "Крива "
+
+#: charview.c:9211
+#, fuzzy
+msgid "_HVCurve"
+msgstr "Крива "
+
+#: charview.c:9212
+#: charview.c:9239
+#: cvpalettes.c:534
+msgid "C_orner"
+msgstr "Кутова "
+
+#: charview.c:9213
+#: simplifydlg.c:84
+msgid "_Tangent"
+msgstr "Дотична "
+
+#. GT: Make this (selected) point the first point in the glyph
+#: charview.c:9216
+#: charview.c:9244
+msgid "_Make First"
+msgstr "Зробити першою "
+
+#: charview.c:9218
+msgid "Can Be _Interpolated"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:9219
+#, fuzzy
+msgid "Can't _Be Interpolated"
+msgstr "Інтерполювати шрифти... "
+
+#: charview.c:9220
+#, fuzzy
+msgid "Center Bet_ween Control Points"
+msgstr "Наст. керуюча крапка "
+
+#: charview.c:9222
+#: charview.c:9246
+msgid "_Add Anchor"
+msgstr "Додати якір "
+
+#: charview.c:9224
+msgid "Acceptable _Extrema"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:9226
+msgid "Make _Line"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:9227
+#, fuzzy
+msgid "Make A_rc"
+msgstr "Зробити першою "
+
+#: charview.c:9228
+msgid "Insert Point On _Spline At..."
+msgstr ""
+
+#: charview.c:9229
+#: charview.c:9248
+#, fuzzy
+msgid "_Name Contour"
+msgstr "Наст. крапка "
+
+#: charview.c:9231
+msgid "Make Clip _Path"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:9237
+#, fuzzy
+msgid "G4 _Curve"
+msgstr "Крива "
+
+#: charview.c:9238
+#, fuzzy
+msgid "_G2 Curve"
+msgstr "Крива "
+
+#: charview.c:9240
+#, fuzzy
+msgid "_Left Constraint"
+msgstr "Вертикальні дроби"
+
+#: charview.c:9241
+#, fuzzy
+msgid "_Right Constraint"
+msgstr "Дотична "
+
+#. GT: Align these points to their average position
+#: charview.c:9254
+msgid "_Average Points"
+msgstr "Середні крапки "
+
+#: charview.c:9255
+msgid "_Space Points"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:9256
+msgid "Space _Regions..."
+msgstr ""
+
+#: charview.c:9258
+msgid "Make _Parallel..."
+msgstr "Зробити паралельною... "
+
+#: charview.c:9263
+#: charview.c:9404
+#: fontview.c:4306
+#: fontview.c:4421
+#: metricsview.c:3051
+#: metricsview.c:3115
+msgid "_Simplify"
+msgstr "Спростити "
+
+#: charview.c:9264
+#: fontview.c:4307
+#: metricsview.c:3052
+msgid "Simplify More..."
+msgstr "Спростити ще..."
+
+#: charview.c:9265
+#: fontview.c:4308
+#: metricsview.c:3053
+msgid "Clea_nup Glyph"
+msgstr "Очистити символи "
+
+#: charview.c:9266
+#: fontview.c:4309
+msgid "Canonical Start _Point"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:9267
+#: fontview.c:4310
+msgid "Canonical _Contours"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:9295
+#: cvpalettes.c:1343
+#: encoding.c:644
+msgid "_First"
+msgstr "Перший "
+
+#: charview.c:9296
+#: cvpalettes.c:1343
+msgid "_Earlier"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:9297
+#: cvpalettes.c:1343
+#, fuzzy
+msgid "L_ater"
+msgstr "Шар"
+
+#: charview.c:9298
+#: cvpalettes.c:1343
+#, fuzzy
+msgid "_Last"
+msgstr "Вставити "
+
+#: charview.c:9337
+#: fontview.c:4315
+#: metricsview.c:3058
+#: metricsview.c:3114
+msgid "_Remove Overlap"
+msgstr "Вилучити перетини"
+
+#: charview.c:9338
+#: fontview.c:4316
+#: metricsview.c:3059
+#, fuzzy
+msgid "_Intersect"
+msgstr "Знайти перетини "
+
+#: charview.c:9339
+msgid "_Exclude"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:9340
+#: fontview.c:4317
+#: metricsview.c:3060
+msgid "_Find Intersections"
+msgstr "Знайти перетини "
+
+#: charview.c:9345
+#: fontview.c:4322
+#, fuzzy
+msgid "Change _Weight..."
+msgstr "Встановити ширину... "
+
+#: charview.c:9346
+#: fontview.c:4323
+#, fuzzy
+msgid "_Italic..."
+msgstr "Запустити... "
+
+#: charview.c:9347
+#: fontview.c:4324
+msgid "Obli_que..."
+msgstr ""
+
+#: charview.c:9348
+#: fontview.c:4325
+msgid "_Condense/Extend..."
+msgstr ""
+
+#: charview.c:9349
+#: fontview.c:4326
+#, fuzzy
+msgid "Change _X-Height..."
+msgstr "Встановити ширину... "
+
+#: charview.c:9350
+#: fontview.c:4327
+#, fuzzy
+msgid "Change _Glyph..."
+msgstr "Читання гліфів"
+
+#: charview.c:9352
+#: fontview.c:4332
+#, fuzzy
+msgid "In_line..."
+msgstr "Розіменувати"
+
+#: charview.c:9353
+#: fontview.c:4333
+#, fuzzy
+msgid "_Outline..."
+msgstr "Контур "
+
+#: charview.c:9354
+#: fontview.c:4334
+#, fuzzy
+msgid "S_hadow..."
+msgstr "Показати "
+
+#: charview.c:9355
+#: fontview.c:4335
+#, fuzzy
+msgid "_Wireframe..."
+msgstr "Перетворити... "
+
+#: charview.c:9360
+#: fontview.c:4340
+#: metricsview.c:3073
+msgid "_Build Accented Glyph"
+msgstr "Зробити акцентов. символ "
+
+#: charview.c:9361
+#: fontview.c:4341
+#: metricsview.c:3074
+msgid "Build _Composite Glyph"
+msgstr "Створити композит. символ "
+
+#: charview.c:9366
+#: fontview.c:4351
+#, fuzzy
+msgid "_References..."
+msgstr "Налаштування... "
+
+#: charview.c:9367
+#: fontview.c:4352
+#, fuzzy
+msgid "_Substitutions..."
+msgstr "Підстановки "
+
+#: charview.c:9372
+#: fontview.c:4357
+#: fontview.c:5330
+#: metricsview.c:3109
+msgid "_Transform..."
+msgstr "Перетворити... "
+
+#: charview.c:9373
+#: fontview.c:4358
+msgid "_Point of View Projection..."
+msgstr ""
+
+#: charview.c:9374
+#: fontview.c:4359
+#, fuzzy
+msgid "_Non Linear Transform..."
+msgstr "Перетворити... "
+
+#: charview.c:9379
+#: fontview.c:4364
+#: fontview.c:5335
+#: metricsview.c:3117
+msgid "To _Int"
+msgstr "Округлити "
+
+#: charview.c:9380
+#: fontview.c:4365
+msgid "To _Hundredths"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:9381
+#: fontview.c:4366
+#, fuzzy
+msgid "_Cluster"
+msgstr "Закрити "
+
+#: charview.c:9387
+#: fontview.c:4405
+#, fuzzy
+msgid "_Glyph Info..."
+msgstr "Інформ. про символ... "
+
+#: charview.c:9388
+msgid "Get _Info..."
+msgstr "Відомості... "
+
+#: charview.c:9389
+#: metricsview.c:3103
+msgid "S_how Dependent"
+msgstr "Показати залежні "
+
+#: charview.c:9390
+#, fuzzy
+msgid "Find Proble_ms..."
+msgstr "Знайти проблеми... "
+
+#: charview.c:9392
+#, fuzzy
+msgid "Bitm_ap strikes Available..."
+msgstr "Доступні растри... "
+
+#: charview.c:9394
+#: fontview.c:4411
+#, fuzzy
+msgid "Remove Bitmap Glyphs..."
+msgstr "Перегенерув. растри... "
+
+#: charview.c:9396
+#, fuzzy
+msgid "St_yles"
+msgstr "Стиль"
+
+#: charview.c:9398
+#: fontview.c:4415
+#: fontview.c:5331
+#: metricsview.c:3110
+msgid "_Expand Stroke..."
+msgstr "Розширити штрих... "
+
+#: charview.c:9400
+#: fontview.c:4417
+#: metricsview.c:3112
+msgid "Tile _Path..."
+msgstr ""
+
+#: charview.c:9401
+#: fontview.c:4418
+#, fuzzy
+msgid "Tile Pattern..."
+msgstr "Шаблон заміни:"
+
+#: charview.c:9403
+#: fontview.c:4420
+#, fuzzy
+msgid "O_verlap"
+msgstr "Довідка "
+
+#: charview.c:9405
+#: fontview.c:4422
+#: metricsview.c:3116
+msgid "Add E_xtrema"
+msgstr "Додати екстремуми "
+
+#: charview.c:9406
+#: fontview.c:4424
+#: metricsview.c:3119
+msgid "Autot_race"
+msgstr "Автотрасування "
+
+#: charview.c:9408
+msgid "A_lign"
+msgstr "Вирівняти "
+
+#: charview.c:9409
+#: fontview.c:4423
+#, fuzzy
+msgid "Roun_d"
+msgstr "Круглий"
+
+#: charview.c:9410
+#, fuzzy
+msgid "_Order"
+msgstr "Інше"
+
+#: charview.c:9412
+#, fuzzy
+msgid "Check Self-Intersection"
+msgstr "Знайти перетини "
+
+#: charview.c:9413
+#, fuzzy
+msgid "Glyph Self-Intersects"
+msgstr "Знайти перетини "
+
+#: charview.c:9414
+#, fuzzy
+msgid "Cloc_kwise"
+msgstr "За годинниковою "
+
+#: charview.c:9415
+msgid "Cou_nter Clockwise"
+msgstr "Проти годинникової "
+
+#: charview.c:9416
+#: cvimportdlg.c:315
+#: fontview.c:4426
+#: fontview.c:5336
+#: metricsview.c:3121
+msgid "_Correct Direction"
+msgstr "Виправити напрям "
+
+#: charview.c:9418
+msgid "Insert Text Outlines..."
+msgstr ""
+
+#: charview.c:9420
+#: fontview.c:4428
+#: metricsview.c:3123
+#, fuzzy
+msgid "B_uild"
+msgstr "Сітка "
+
+#: charview.c:9422
+#: fontview.c:4433
+#, fuzzy
+msgid "Compare Layers..."
+msgstr "Об'єднати шрифти... "
+
+#: charview.c:9427
+#: fontview.c:5096
+#: fontview.c:5338
+msgid "Auto_Hint"
+msgstr "Автоінструкції "
+
+#: charview.c:9428
+#: fontview.c:5097
+#, fuzzy
+msgid "Hint _Substitution Pts"
+msgstr "Підстановки "
+
+#: charview.c:9429
+#: fontview.c:5098
+#, fuzzy
+msgid "Auto _Counter Hint"
+msgstr "Автоінструкції "
+
+#: charview.c:9430
+#: fontview.c:5099
+#, fuzzy
+msgid "_Don't AutoHint"
+msgstr "Автоінструкції "
+
+#: charview.c:9432
+#: fontview.c:5101
+#, fuzzy
+msgid "Auto_Instr"
+msgstr "Автоінструкції "
+
+#: charview.c:9433
+#: fontview.c:5102
+#, fuzzy
+msgid "_Edit Instructions..."
+msgstr "Знайти перетини "
+
+#: charview.c:9434
+#, fuzzy
+msgid "_Debug..."
+msgstr "Про програму... "
+
+#: charview.c:9436
+msgid "_Clear HStem"
+msgstr "Очистити гориз. інстр. "
+
+#: charview.c:9437
+msgid "Clear _VStem"
+msgstr "Очистити верт. інстр. "
+
+#: charview.c:9438
+#, fuzzy
+msgid "Clear DStem"
+msgstr "Очистити діаг. інстр. "
+
+#: charview.c:9439
+#: fontview.c:5111
+#, fuzzy
+msgid "Clear Instructions"
+msgstr "Очистити інструкції "
+
+#: charview.c:9441
+msgid "_Add HHint"
+msgstr "Додати гориз. інстр. "
+
+#: charview.c:9442
+msgid "Add VHi_nt"
+msgstr "Додати верт. інстр. "
+
+#: charview.c:9443
+msgid "Add DHint"
+msgstr "Додати діаг. інстр."
+
+#: charview.c:9444
+msgid "Crea_te HHint..."
+msgstr "Створити гориз. інстр. ... "
+
+#: charview.c:9445
+msgid "Cr_eate VHint..."
+msgstr "Створити верт. інстр. ... "
+
+#: charview.c:9447
+msgid "_Review Hints..."
+msgstr "Огляд інструкцій... "
+
+#. GT: In the next few lines the "%s" is the name of an anchor class, and the
+#. GT: rest of the string identifies the type of the anchor
+#: charview.c:9475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s at ligature pos %d"
+msgstr "Вибрати лігатуру для перегляду"
+
+#: charview.c:9478
+#, c-format
+msgid "%s exit"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:9479
+#, c-format
+msgid "%s entry"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:9480
+#, c-format
+msgid "%s mark"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:9481
+#, c-format
+msgid "%s base"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:9496
+#: fontview.c:5118
+#: fontview.c:5340
+#: metricsview.c:3305
+msgid "_Center in Width"
+msgstr "Центрув. по ширині "
+
+#: charview.c:9497
+#: fontview.c:5119
+#: metricsview.c:3306
+msgid "_Thirds in Width"
+msgstr "Третини по ширині "
+
+#: charview.c:9499
+#: fontview.c:5121
+msgid "Set _LBearing..."
+msgstr "Встановити лів. межу... "
+
+#: charview.c:9500
+#: fontview.c:5122
+msgid "Set _RBearing..."
+msgstr "Встановити прав. межу... "
+
+#: charview.c:9502
+#: fontview.c:5124
+#: fontview.c:5342
+msgid "Set _Vertical Advance..."
+msgstr ""
+
+#: charview.c:9504
+msgid "Remove Kern _Pairs"
+msgstr "Вилучити пари підстроювання апроша"
+
+#: charview.c:9505
+#, fuzzy
+msgid "Remove VKern Pairs"
+msgstr "Вилучити пари підстроювання апроша"
+
+#: charview.c:9506
+#: fontview.c:5130
+#: metricsview.c:3313
+#, fuzzy
+msgid "Kern Pair Closeup..."
+msgstr "Керн. пари "
+
+#: charview.c:9519
+#, fuzzy
+msgid "_Detach"
+msgstr "Пошук "
+
+#: charview.c:9578
+#: fontview.c:4454
+#: metricsview.c:3144
+msgid "_Kern Pairs"
+msgstr "Керн. пари "
+
+#: charview.c:9579
+#: fontview.c:4455
+#: metricsview.c:3145
+msgid "_Anchored Pairs"
+msgstr "Зчеплені пари "
+
+#: charview.c:9580
+#, fuzzy
+msgid "_Anchor Control..."
+msgstr "Інформація про якір"
+
+#: charview.c:9581
+#, fuzzy
+msgid "Anchor _Glyph at Point"
+msgstr "Інформація про якір"
+
+#: charview.c:9582
+#: fontview.c:4456
+#: metricsview.c:3146
+msgid "_Ligatures"
+msgstr "Лігатури "
+
+#: charview.c:9587
+msgid "PointNumbers|_None"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:9588
+#: openfontdlg.c:119
+#: savefontdlg.c:160
+msgid "TrueType"
+msgstr "TrueType"
+
+#: charview.c:9590
+#: cvexportdlg.c:246
+#: cvimportdlg.c:409
+#: cvimportdlg.c:430
+#: openfontdlg.c:125
+msgid "SVG"
+msgstr "SVG"
+
+#: charview.c:9595
+#, fuzzy
+msgid "Show _Grid Fit..."
+msgstr "Показати сітку "
+
+#: charview.c:9596
+#: metricsview.c:3264
+#, fuzzy
+msgid "_Bigger Point Size"
+msgstr "Розмір в пунктах: "
+
+#: charview.c:9597
+#: metricsview.c:3265
+#, fuzzy
+msgid "_Smaller Point Size"
+msgstr "Наст. крапка "
+
+#: charview.c:9598
+#: fontview.c:4956
+#: metricsview.c:3258
+msgid "_Anti Alias"
+msgstr "Згладжування "
+
+#: charview.c:9599
+#, fuzzy
+msgid "_Off"
+msgstr "Зсув"
+
+#: charview.c:9604
+#, fuzzy
+msgid "_Points"
+msgstr "Крапка "
+
+#: charview.c:9605
+#, fuzzy
+msgid "_Control Point Info"
+msgstr "Інформація про якір"
+
+#: charview.c:9606
+#, fuzzy
+msgid "_Extrema"
+msgstr "Відзначити екстремум "
+
+#: charview.c:9607
+#, fuzzy
+msgid "Points of _Inflection"
+msgstr "Розміщення відмітки"
+
+#: charview.c:9608
+#, fuzzy
+msgid "Almost Horizontal/Vertical Lines"
+msgstr "Краї майже горизонтальні/вертикальні "
+
+#: charview.c:9609
+#, fuzzy
+msgid "Almost Horizontal/Vertical Curves"
+msgstr "Краї майже горизонтальні/вертикальні "
+
+#: charview.c:9610
+msgid "(Define \"Almost\")"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:9611
+#, fuzzy
+msgid "_Side Bearings"
+msgstr "Встановити лів. межу:"
+
+#: charview.c:9612
+#, fuzzy
+msgid "Reference Names"
+msgstr "Налаштування... "
+
+#: charview.c:9613
+#, fuzzy
+msgid "_Fill"
+msgstr "Файл "
+
+#: charview.c:9615
+#, fuzzy
+msgid "Pale_ttes"
+msgstr "Палітри "
+
+#: charview.c:9616
+#, fuzzy
+msgid "_Glyph Tabs"
+msgstr "Назви символів у PS"
+
+#: charview.c:9617
+#, fuzzy
+msgid "_Rulers"
+msgstr "Приховати прокрутку "
+
+#: charview.c:9619
+#, fuzzy
+msgid "_Horizontal Hints"
+msgstr "Відобразити горизонтально "
+
+#: charview.c:9620
+#, fuzzy
+msgid "_Vertical Hints"
+msgstr "Відобразити вертикально "
+
+#: charview.c:9621
+#, fuzzy
+msgid "_Diagonal Hints"
+msgstr "Діагональні дроби"
+
+#: charview.c:9622
+#, fuzzy
+msgid "_BlueValues"
+msgstr "Значення"
+
+#: charview.c:9623
+#, fuzzy
+msgid "Family Bl_ues"
+msgstr "Гарнітура "
+
+#: charview.c:9625
+#, fuzzy
+msgid "_Anchors"
+msgstr "Якорі"
+
+#: charview.c:9627
+msgid "Debug Raster Cha_nges"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:9629
+#, fuzzy
+msgid "Hori_zontal Metric Lines"
+msgstr "Створити інструкцію для гор. штриху"
+
+#: charview.c:9630
+#, fuzzy
+msgid "Vertical _Metric Lines"
+msgstr "Немає вертикальних метрик"
+
+#: charview.c:9632
+msgid "Snap Outlines to Pi_xel Grid"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:9642
+msgid "_Display Compositions..."
+msgstr ""
+
+#: charview.c:9649
+#, fuzzy
+msgid "Form_er Glyph"
+msgstr "Наст. символ"
+
+#: charview.c:9653
+#, fuzzy
+msgid "_Number Points"
+msgstr "Наст. крапка "
+
+#: charview.c:9654
+#, fuzzy
+msgid "Grid Fi_t"
+msgstr "Редагування"
+
+#: charview.c:9655
+#, fuzzy
+msgid "Sho_w"
+msgstr "Показати "
+
+#: charview.c:9657
+#: fontview.c:4940
+#: metricsview.c:3255
+msgid "Com_binations"
+msgstr "Комбінації "
+
+#: charview.c:9678
+msgid "SubFonts|_All"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:9679
+msgid "SubFonts|_None"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:9742
+#: mm.c:671
+#: mm.c:673
+#: mm.c:984
+#: mm.c:987
+#: mm.c:998
+#: mm.c:1006
+#: mm.c:1011
+#: mm.c:1019
+#: mm.c:1027
+#: mm.c:1041
+#: mm.c:1044
+#: mm.c:1054
+#: mm.c:1064
+#: mm.c:1072
+#: mm.c:1079
+#: mm.c:1086
+#: mm.c:1093
+#: mm.c:1100
+#: mm.c:1107
+#: mm.c:1116
+#: mm.c:1126
+#: mm.c:1133
+#: mm.c:1143
+#: mm.c:1159
+#: mm.c:1172
+#: mm.c:1179
+#: mmdlg.c:919
+#: mmdlg.c:1762
+#: mmdlg.c:2120
+#: mmdlg.c:2132
+#: mmdlg.c:2144
+#: mmdlg.c:2147
+#: mmdlg.c:2352
+#: mmdlg.c:2355
+#: splineutil.c:2556
+#: splineutil.c:2605
+#: splineutil.c:2607
+#, fuzzy
+msgid "Bad Multiple Master Font"
+msgstr "Збереження множини шрифтів Postscript"
+
+#. GT: Here (and following) MM means "MultiMaster"
+#: charview.c:9747
+msgid "MM _Reblend"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:9809
+#: charview.c:9827
+msgid "_Point"
+msgstr "Крапка "
+
+#: charview.c:9814
+#: charview.c:9832
+#: fontview.c:5353
+msgid "H_ints"
+msgstr "Інструкції "
+
+#. GT: Here (and following) MM means "MultiMaster"
+#: charview.c:9818
+#: fontview.c:5359
+msgid "MM"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:10622
+#, fuzzy
+msgid "Outline View 2"
+msgstr "Контур"
+
+#: charview.c:10623
+msgid "This window displays a single outline glyph (more data)"
+msgstr ""
+
+#: charview.c:10634
+#, fuzzy
+msgid "Outline View"
+msgstr "Контур"
+
+#: charview.c:10635
+msgid "This window displays a single outline glyph"
+msgstr ""
+
+#: combinations.c:46
+#: kernclass.c:1970
+msgid "First Char"
+msgstr "Перший символ"
+
+#: combinations.c:47
+#: kernclass.c:1970
+msgid "Second Char"
+msgstr "Другий символ"
+
+#: combinations.c:48
+msgid "Kern Size"
+msgstr "Розмір керна"
+
+#: combinations.c:116
+msgid "Select a ligature to view"
+msgstr "Вибрати лігатуру для перегляду"
+
+#: combinations.c:897
+#: kernclass.c:2975
+#, fuzzy
+msgid "Kern Pair Closeup"
+msgstr "Керн. пари "
+
+#: combinations.c:902
+#, fuzzy
+msgid "Anchor Control for Base"
+msgstr "Інформація про якір"
+
+#: combinations.c:903
+#, fuzzy
+msgid "Anchor Control for Mark"
+msgstr "Інформація про якір"
+
+#: combinations.c:1103
+msgid "Kern Pairs"
+msgstr "Керн. пари "
+
+#: combinations.c:1103
+#, fuzzy
+msgid "Anchored Pairs"
+msgstr "Зчеплені пари "
+
+#: combinations.c:1132
+#: fontinfo.c:9486
+msgid "Sort By:"
+msgstr "Сортувати по:"
+
+#: contextchain.c:96
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Закрити "
+
+#: contextchain.c:97
+msgid "0-9"
+msgstr "0-9"
+
+#: contextchain.c:98
+msgid "Letters in Script(s)"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:99
+#: scstylesui.c:2569
+msgid "Lower Case"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:100
+#: scstylesui.c:2569
+msgid "Upper Case"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Glyphs in Script(s)"
+msgstr "Символи справа"
+
+#: contextchain.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Added"
+msgstr "Додати "
+
+#: contextchain.c:608
+#: contextchain.c:617
+#: contextchain.c:649
+#: contextchain.c:774
+#: fontinfo.c:2143
+#: fontinfo.c:2164
+#: kernclass.c:265
+#: statemachine.c:927
+msgid "Bad Class"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:608
+msgid "A class must contain at least one glyph name, glyph names must be valid postscript names, and no glyphs may appear in any other class"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:609
+#: contextchain.c:618
+#: contextchain.c:827
+msgid "Bad Coverage"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:609
+msgid "A coverage table must contain at least one glyph name, and glyph names must be valid postscript names"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:610
+msgid "A glyph list must contain at least one glyph name, and glyph names must be valid postscript names"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:617
+#, c-format
+msgid ""
+"The class member \"%.20s\" is not in this font.\n"
+"Is that what you want?"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:618
+#, c-format
+msgid ""
+"The coverage table member \"%.20s\" is not in this font.\n"
+"Is that what you want?"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:619
+#, c-format
+msgid ""
+"There is no glyph named \"%.20hs\" in this font.\n"
+"Is that what you want?"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:649
+#, c-format
+msgid "No glyphs from another class may appear here, but %.30s does"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:681
+#: contextchain.c:685
+#: contextchain.c:691
+msgid "Bad Match Class Number"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:681
+#: contextchain.c:703
+#: contextchain.c:721
+msgid "The list of class numbers should only contain digits and spaces"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:685
+#: contextchain.c:707
+#: contextchain.c:725
+#, c-format
+msgid "There are only %d classes in this class set, yet you are trying to use %d."
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:691
+msgid "There are no class numbers listed to be matched. There must be at least one."
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:703
+#: contextchain.c:707
+msgid "Bad Backtrack Class Number"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:721
+#: contextchain.c:725
+msgid "Bad Lookahead Class Number"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:793
+#: contextchain.c:864
+#: contextchain.c:1735
+msgid "No Sequence/Lookups"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:795
+#: contextchain.c:866
+#: contextchain.c:1737
+msgid "There are no entries in the Sequence/Lookup List, was this intentional?"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:811
+#: contextchain.c:874
+#: contextchain.c:1757
+msgid "Bad Sequence/Lookup List"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:811
+#: contextchain.c:1758
+#, c-format
+msgid "Sequence number out of bounds, must be less than %d (number of classes in list above)"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:845
+msgid "Bad Match Glyph List"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:851
+msgid "Bad Backtrack Glyph List"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:857
+msgid "Bad Lookahead Glyph List"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:874
+#, c-format
+msgid "Sequence number out of bounds, must be less than %d (number of glyphs, classes or coverage tables)"
+msgstr ""
+
+#. GT: The string "{Everything Else}" is used in the context of a list
+#. GT: of classes (a set of kerning classes) where class 0 designates the
+#. GT: default class containing all glyphs not specified in the other classes
+#: contextchain.c:899
+#: contextchain.c:2696
+#: contextchain.c:2712
+#: kernclass.c:246
+#: kernclass.c:273
+#: kernclass.c:1042
+#: kernclass.c:1148
+#: kernclass.c:2550
+msgid "{Everything Else}"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:1468
+msgid "Sequence/Lookup"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:1478
+msgid "Sequence Number:"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:1496
+msgid "Lookup:"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:1568
+msgid "Sequence Position:"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:1671
+#: contextchain.c:1684
+msgid "Missing rules"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:1671
+#: contextchain.c:1684
+msgid " There must be at least one contextual rule"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:1717
+#: contextchain.c:1722
+#, fuzzy
+msgid "Bad Coverage Table"
+msgstr "Неправильний файл зображення"
+
+#: contextchain.c:1717
+msgid "There must be at least one match coverage table"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:1722
+msgid "In a Reverse Chaining Substitution there must be exactly one coverage table to match"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:1727
+msgid "Replacement mismatch"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:1727
+msgid "In a Reverse Chaining Substitution there must be exactly as many replacements as there are glyph names in the match coverage table"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:2070
+#: statemachine.c:1641
+msgid "Class|_New"
+msgstr "Клас|_Новий"
+
+#: contextchain.c:2103
+#: contextchain.c:2242
+#: fontinfo.c:6922
+#: fontinfo.c:8325
+#: fontinfo.c:10071
+msgid "_Up"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:2114
+#: contextchain.c:2253
+#: fontinfo.c:6923
+#: fontinfo.c:8325
+#: fontinfo.c:10082
+#, fuzzy
+msgid "_Down"
+msgstr "Закрити "
+
+#: contextchain.c:2140
+#: contextchain.c:2277
+#: fontinfo.c:2369
+#: groupsdlg.c:1267
+#: kernclass.c:2571
+#: statemachine.c:1756
+#, fuzzy
+msgid "Set From Font"
+msgstr "Створити з шрифту "
+
+#: contextchain.c:2144
+#: contextchain.c:2281
+#: kernclass.c:2575
+#: statemachine.c:1760
+msgid "Set this glyph list to be the characters selected in the fontview"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:2150
+#: contextchain.c:2287
+#: fontinfo.c:2379
+#: groupsdlg.c:1276
+#: kernclass.c:2582
+#: statemachine.c:1766
+#, fuzzy
+msgid "Select In Font"
+msgstr "Вибрати за кольором "
+
+#: contextchain.c:2154
+#: contextchain.c:2291
+#: kernclass.c:2586
+#: statemachine.c:1770
+msgid "Set the fontview's selection to be the characters named here"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:2161
+#, fuzzy
+msgid "Add Standard Class:"
+msgstr "Adobe Standard"
+
+#: contextchain.c:2169
+msgid "Add one of these standard classes of glyphs to the current class"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:2194
+msgid "An ordered list of sequence positions and lookup tags"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:2209
+msgid "Lookup|_New"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:2270
+#, fuzzy
+msgid "Replacements"
+msgstr "Замінити"
+
+#: contextchain.c:2314
+msgid "Edit Contextual Position"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:2314
+#: statemachine.c:1558
+msgid "Edit Contextual Substitution"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:2315
+msgid "Edit Chaining Position"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:2315
+#, fuzzy
+msgid "Edit Chaining Substitution"
+msgstr "Підстановки "
+
+#: contextchain.c:2316
+msgid "Edit Reverse Chaining Substitution"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:2318
+#, fuzzy
+msgid "New Contextual Position"
+msgstr "Наст. керуюча крапка "
+
+#: contextchain.c:2318
+#: statemachine.c:1559
+msgid "New Contextual Substitution"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:2319
+msgid "New Chaining Position"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:2319
+#, fuzzy
+msgid "New Chaining Substitution"
+msgstr "Підстановки "
+
+#: contextchain.c:2320
+msgid "New Reverse Chaining Substitution"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:2459
+msgid ""
+"OpenType Contextual or Chaining subtables may be in one\n"
+" of three formats. The context may be specified either\n"
+" as a string of specific glyphs, a string of glyph classes\n"
+" or a string of coverage tables\n"
+"In the first format you must specify a string of glyph-names\n"
+" In the second format you must specify a string of class numbers\n"
+" In the third format you must specify a string each element\n"
+" of which may contain several glyph-names\n"
+"For chaining subtables you may also specify backtrack and\n"
+" lookahead lists."
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:2475
+#, fuzzy
+msgid "By Glyphs"
+msgstr "Всі символи"
+
+#: contextchain.c:2484
+msgid "By Classes"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:2493
+msgid "By Coverage"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:2534
+#: contextchain.c:2769
+#: layer2layer.c:98
+#: layer2layer.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Match"
+msgstr "Розбіжність"
+
+#: contextchain.c:2539
+#: contextchain.c:2770
+msgid "Backtrack"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:2544
+#: contextchain.c:2771
+msgid "Lookahead"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:2549
+msgid "A list of glyphs:"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:2586
+msgid "A coverage table:"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:2606
+msgid "A list of glyph lists:"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:2635
+msgid "List of lists of class numbers"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:2652
+msgid "Classes (Lists of lists of glyph names)"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:2660
+msgid "Same as Match Classes"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:2675
+msgid "Match Classes"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:2676
+msgid "Back Classes"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:2677
+msgid "Ahead Classes"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:2735
+msgid "List of class numbers"
+msgstr ""
+
+#: contextchain.c:2748
+msgid "Classes"
+msgstr "Класи"
+
+#: cvdebug.c:273
+#: cvdebug.c:302
+msgid "<empty>"
+msgstr ""
+
+#: cvdebug.c:279
+#, c-format
+msgid "%3d: <uninitialized>"
+msgstr ""
+
+#: cvdebug.c:440
+msgid "<none>"
+msgstr ""
+
+#: cvdebug.c:811
+#, fuzzy
+msgid "No Watch Points"
+msgstr "Наст. крапка "
+
+#: cvdebug.c:811
+msgid "Watch Points not supported in glyphs with references"
+msgstr ""
+
+#: cvdebug.c:892
+#, fuzzy
+msgid "Registers"
+msgstr "Реєстр CID:"
+
+#: cvdebug.c:893
+#, fuzzy
+msgid "Stack"
+msgstr "Зірка"
+
+#: cvdebug.c:894
+#: ttfinstrsui.c:1686
+#, fuzzy
+msgid "Storage"
+msgstr "FontForge"
+
+#: cvdebug.c:895
+#: problems.c:3931
+msgid "Points"
+msgstr "Крапки"
+
+#: cvdebug.c:896
+#: cvdebug.c:1924
+msgid "Cvt"
+msgstr ""
+
+#: cvdebug.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Raster"
+msgstr "Вставити "
+
+#: cvdebug.c:898
+msgid "Gloss"
+msgstr ""
+
+#: cvdebug.c:1697
+msgid "Current Raster (TrueType)"
+msgstr ""
+
+#: cvdebug.c:1714
+msgid "Registers (TrueType)"
+msgstr ""
+
+#: cvdebug.c:1740
+#, fuzzy
+msgid "Stack (TrueType)"
+msgstr "Збереження шрифту TrueType"
+
+#: cvdebug.c:1766
+#, fuzzy
+msgid "Storage (TrueType)"
+msgstr "Збереження шрифту TrueType"
+
+#: cvdebug.c:1809
+msgid "Points (TrueType)"
+msgstr ""
+
+#: cvdebug.c:1820
+msgid "Twilight"
+msgstr ""
+
+#: cvdebug.c:1828
+#, fuzzy
+msgid "Normal"
+msgstr "Формат:"
+
+#: cvdebug.c:1836
+#, fuzzy
+msgid "Current"
+msgstr "Поточний символ"
+
+#: cvdebug.c:1844
+msgid "Points|Original"
+msgstr ""
+
+#: cvdebug.c:1852
+#, fuzzy
+msgid "Grid"
+msgstr "Сітка "
+
+#: cvdebug.c:1863
+msgid "Raw"
+msgstr ""
+
+#: cvdebug.c:1873
+msgid "Em Units"
+msgstr ""
+
+#: cvdebug.c:1885
+#, fuzzy
+msgid "Transformed"
+msgstr "Змінений:"
+
+#: cvdebug.c:2074
+#: cvgridfit.c:75
+#: savefontdlg.c:1392
+msgid "Instructions out of date"
+msgstr ""
+
+#: cvdebug.c:2075
+#: cvgridfit.c:76
+msgid "The points have been changed. This may mean that the truetype instructions now refer to the wrong points and they may cause unexpected results."
+msgstr ""
+
+#: cvdebug.c:2121
+msgid "Step into"
+msgstr ""
+
+#: cvdebug.c:2130
+msgid "Step over (Next)"
+msgstr ""
+
+#: cvdebug.c:2139
+msgid "Step out of current function"
+msgstr ""
+
+#: cvdebug.c:2148
+#, fuzzy
+msgid "Continue"
+msgstr "Продовжити "
+
+#: cvdebug.c:2157
+msgid ""
+"Watch all selected points\n"
+"(stop when a point moves)"
+msgstr ""
+
+#: cvdebug.c:2166
+#, fuzzy
+msgid "Window"
+msgstr "Вікно "
+
+#: cvdebug.c:2175
+msgid "Exit Debugger"
+msgstr ""
+
+#: cvdgloss.c:1215
+msgid "Instruction Gloss (TrueType)"
+msgstr ""
+
+#: cvexport.c:716
+#: cvexportdlg.c:287
+#: fontview.c:674
+#: savefont.c:657
+#: savefont.c:853
+#: showatt.c:2324
+msgid "Save Failed"
+msgstr "Збій збереження"
+
+#: cvexportdlg.c:56
+#: cvexportdlg.c:117
+#: fvimportbdf.c:1855
+msgid "Pixel size:"
+msgstr ""
+
+#: cvexportdlg.c:57
+#: cvexportdlg.c:134
+msgid "Bits/Pixel:"
+msgstr ""
+
+#: cvexportdlg.c:61
+msgid "The only valid values for bits/pixel are 1, 2, 4 or 8"
+msgstr ""
+
+#: cvexportdlg.c:106
+#: cvexportdlg.c:208
+msgid "Pixel size?"
+msgstr ""
+
+#: cvexportdlg.c:236
+#: cvexportdlg.c:250
+#, fuzzy
+msgid "X Bitmap"
+msgstr "Растр TeX"
+
+#: cvexportdlg.c:237
+#: cvexportdlg.c:251
+msgid "BMP"
+msgstr "BMP"
+
+#: cvexportdlg.c:239
+#: cvexportdlg.c:253
+#, fuzzy
+msgid "png"
+msgstr "Інтервал"
+
+#: cvexportdlg.c:244
+#: cvimportdlg.c:406
+#: cvimportdlg.c:426
+msgid "EPS"
+msgstr "EPS"
+
+#: cvexportdlg.c:245
+#: cvimportdlg.c:413
+msgid "XFig"
+msgstr "XFig"
+
+#: cvexportdlg.c:247
+#: cvimportdlg.c:410
+#: cvimportdlg.c:432
+msgid "Glif"
+msgstr "Glif"
+
+#: cvexportdlg.c:248
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
+
+#: cvexportdlg.c:249
+msgid "Raph's plate"
+msgstr ""
+
+#: cvexportdlg.c:306
+#: fontview.c:4703
+#: savefontdlg.c:1631
+#, fuzzy
+msgid "_Replace"
+msgstr "Замінити"
+
+#: cvexportdlg.c:309
+#: savefontdlg.c:1634
+#: ../gdraw/gsavefiledlg.c:75
+msgid "File Exists"
+msgstr "Файл існує"
+
+#: cvexportdlg.c:309
+#: savefontdlg.c:1634
+#: ../gdraw/gsavefiledlg.c:75
+#, c-format
+msgid "File, %s, exists. Replace it?"
+msgstr "Файл '%.100s' вже існує. Замінити його?"
+
+#: cvexportdlg.c:390
+#: savefontdlg.c:1741
+#: ../gdraw/gsavefiledlg.c:137
+msgid "Couldn't create directory"
+msgstr "Неможливо створити теку"
+
+#: cvexportdlg.c:390
+#: savefontdlg.c:1741
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't create directory: %s"
+msgstr "Неможливо створити теку"
+
+#: cvexportdlg.c:403
+#, fuzzy
+msgid "Create directory"
+msgstr "Створити теку..."
+
+#: cvexportdlg.c:403
+#: savefontdlg.c:1752
+#: ../gdraw/gsavefiledlg.c:153
+msgid "Directory name?"
+msgstr "Назва теки?"
+
+#: cvexportdlg.c:519
+#, fuzzy
+msgid "Export"
+msgstr "Експорт... "
+
+#: cvexportdlg.c:544
+#: cvimportdlg.c:699
+#: openfontdlg.c:702
+#: savefontdlg.c:2317
+#: ../gdraw/gfiledlg.c:138
+#: ../gdraw/gsavefiledlg.c:255
+msgid "_Filter"
+msgstr "Фільтр "
+
+#: cvexportdlg.c:570
+#: savefontdlg.c:2339
+#: ../gdraw/gsavefiledlg.c:270
+#, fuzzy
+msgid "Directory|_New"
+msgstr "Назва теки?"
+
+#: cvexportdlg.c:581
+#: cvimportdlg.c:721
+msgid "Format:"
+msgstr "Формат:"
+
+#: cvgetinfo.c:178
+msgid "Transformation Matrix"
+msgstr "Матриця перетворення"
+
+#: cvgetinfo.c:185
+#: cvstroke.c:2236
+#: kernclass.c:788
+msgid "Value out of range"
+msgstr "Значення поза діапазоном"
+
+#: cvgetinfo.c:198
+#: cvgetinfo.c:439
+#: cvgetinfo.c:2690
+#: cvgetinfo.c:2949
+#: cvhints.c:416
+#: cvhints.c:767
+msgid "_Base:"
+msgstr "Початок: "
+
+#: cvgetinfo.c:202
+#: cvgetinfo.c:463
+msgid "Ref:"
+msgstr ""
+
+#: cvgetinfo.c:206
+#: cvgetinfo.c:210
+#: cvgetinfo.c:213
+msgid "Bad Point Match"
+msgstr ""
+
+#: cvgetinfo.c:206
+msgid "Both points must be specified, or neither"
+msgstr ""
+
+#: cvgetinfo.c:210
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't find base point"
+msgstr "Не вдалося знайти символ"
+
+#: cvgetinfo.c:213
+msgid "Couldn't find point in reference"
+msgstr ""
+
+#: cvgetinfo.c:275
+msgid "C_hange"
+msgstr "Змінити "
+
+#: cvgetinfo.c:276
+msgid "_Retain"
+msgstr "Зберегти "
+
+#: cvgetinfo.c:279
+msgid "Transformation Matrix Changed"
+msgstr "Матриця перетворення змінена"
+
+#: cvgetinfo.c:279
+msgid "You have changed the transformation matrix, do you wish to use the new version?"
+msgstr ""
+
+#: cvgetinfo.c:336
+msgid "Reference Info"
+msgstr "Інформація про посилання"
+
+#: cvgetinfo.c:349
+#, c-format
+msgid "Reference to character %1$.20s at %2$d"
+msgstr ""
+
+#: cvgetinfo.c:373
+msgid "Transformed by:"
+msgstr "Змінений:"
+
+#: cvgetinfo.c:378
+msgid ""
+"The transformation matrix specifies how the points in\n"
+"the source glyph should be transformed before\n"
+"they are drawn in the current glyph.\n"
+" x(new) = tm[1,1]*x + tm[2,1]*y + tm[3,1]\n"
+" y(new) = tm[1,2]*x + tm[2,2]*y + tm[3,2]"
+msgstr ""
+
+#: cvgetinfo.c:407
+#, fuzzy
+msgid "_Use My Metrics"
+msgstr "Метрики "
+
+#: cvgetinfo.c:414
+msgid ""
+"Only relevant in a truetype font, this flag indicates that the width\n"
+"of the composite glyph should be the same as the width of this reference."
+msgstr ""
+
+#: cvgetinfo.c:418
+#, fuzzy
+msgid "_Round To Grid"
+msgstr "Округлити "
+
+#: cvgetinfo.c:425
+msgid ""
+"Only relevant in a truetype font, this flag indicates that if the reference\n"
+"is translated, then the translation should be rounded during grid fitting."
+msgstr ""
+
+#: cvgetinfo.c:429
+msgid "TrueType Point _Matching:"
+msgstr ""
+
+#: cvgetinfo.c:435
+#: cvgetinfo.c:445
+#: cvgetinfo.c:468
+msgid ""
+"Only relevant in a truetype font, this flag indicates that this\n"
+"reference should not be translated normally, but rather its position\n"
+"should be determined by moving the reference so that the indicated\n"
+"point in the reference falls on top of the indicated point in the base\n"
+"character."
+msgstr ""
+
+#: cvgetinfo.c:500
+msgid "Bounding Box:"
+msgstr ""
+
+#: cvgetinfo.c:527
+#: cvstroke.c:2008
+#: tilepath.c:1843
+#, fuzzy
+msgid "X:"
+msgstr "_X:"
+
+#: cvgetinfo.c:534
+#: cvstroke.c:2021
+#: tilepath.c:1859
+#, fuzzy
+msgid "Y:"
+msgstr "_Y:"
+
+#: cvgetinfo.c:567
+#: cvgetinfo.c:3709
+#: metricsview.c:3212
+msgid "_Show"
+msgstr "Показати "
+
+#: cvgetinfo.c:658
+msgid "Image Info"
+msgstr "Інформація про зображення"
+
+#: cvgetinfo.c:668
+#, c-format
+msgid "Image at: (%.0f,%.0f)"
+msgstr ""
+
+#: cvgetinfo.c:678
+#, c-format
+msgid "Scaled by: (%.2f,%.2f)"
+msgstr ""
+
+#: cvgetinfo.c:687
+#, c-format
+msgid "Image Size: %d x %d pixels"
+msgstr ""
+
+#: cvgetinfo.c:975
+msgid "Last Anchor Point"
+msgstr ""
+
+#: cvgetinfo.c:975
+msgid ""
+"You are deleting the last anchor point in this character.\n"
+"Doing so will cause this dialog to close, is that what you want?"
+msgstr ""
+
+#: cvgetinfo.c:1072
+msgid "Out Of Order"
+msgstr ""
+
+#: cvgetinfo.c:1072
+#, c-format
+msgid ""
+"Marks within a ligature should be ordered with the direction of writing.\n"
+"This one and %d are out of order."
+msgstr ""
+
+#: cvgetinfo.c:1087
+#: cvgetinfo.c:1503
+msgid "Lig Index:"
+msgstr ""
+
+#: cvgetinfo.c:1097
+msgid "Index in use"
+msgstr "Індекс використовується"
+
+#: cvgetinfo.c:1097
+msgid "This ligature index is already in use"
+msgstr ""
+
+#: cvgetinfo.c:1105
+msgid "Too Big"
+msgstr "Дуже великий"
+
+#: cvgetinfo.c:1105
+msgid "This index is much larger than the closest neighbor"
+msgstr ""
+
+#: cvgetinfo.c:1172
+msgid "Class already used"
+msgstr "Клас вже використовується"
+
+#: cvgetinfo.c:1172
+msgid "This anchor class already is associated with a point in this character"
+msgstr ""
+
+#: cvgetinfo.c:1328
+msgid "Anchor Point Info"
+msgstr "Інформація про якір"
+
+#: cvgetinfo.c:1397
+msgid "Matching TTF Point:"
+msgstr ""
+
+#: cvgetinfo.c:1453
+msgid "Base Mark"
+msgstr ""
+
+#. GT: Cursive Entry. This defines a point on the glyph that should be matched
+#. GT: with the "Cursive Exit" point of the preceding glyph.
+#. GT: This is a special way of joining letters which was developed for Urdu
+#. GT: fonts. Essentially every glyph has an entry point and an exit point.
+#. GT: When written the glyphs in sequence are aligned so that the exit point
+#. GT: of each glyph matches the entry point of the following. It means you
+#. GT: get a join such as might be expected for script. Urdu is odd because
+#. GT: letters within a word crawl diagonally up the page, but with each word
+#. GT: the writing point starts at the baseline.
+#: cvgetinfo.c:1473
+msgid "CursEntry"
+msgstr ""
+
+#. GT: Cursive Exit. This defines a point on the glyph that should be matched
+#. GT: with the "Cursive Entry" point of the following glyph. This allows
+#. GT: scripts such as Urdu to work
+#: cvgetinfo.c:1487
+msgid "CursExit"
+msgstr ""
+
+#: cvgetinfo.c:1526
+#, fuzzy
+msgid "AnchorPoint|_New"
+msgstr "Інформація про якір"
+
+#: cvgetinfo.c:1953
+#: cvgetinfo.c:1958
+#: cvruler.c:444
+#, c-format
+msgid "Curvature: %g"
+msgstr ""
+
+#: cvgetinfo.c:1955
+#: cvgetinfo.c:1960
+msgid "Curvature: ?"
+msgstr ""
+
+#: cvgetinfo.c:2170
+msgid "Base X"
+msgstr "Основа X"
+
+#: cvgetinfo.c:2172
+msgid "Base Y"
+msgstr "Основа Y"
+
+#: cvgetinfo.c:2210
+#: cvgetinfo.c:2363
+msgid "Next CP X"
+msgstr "Наст. КТ X"
+
+#: cvgetinfo.c:2218
+#: cvgetinfo.c:2364
+msgid "Next CP Y"
+msgstr "Наст. КТ Y"
+
+#: cvgetinfo.c:2227
+#: cvgetinfo.c:2334
+#, fuzzy
+msgid "Next CP Dist"
+msgstr "Наст. КТ X"
+
+#: cvgetinfo.c:2228
+#, fuzzy
+msgid "Next CP Angle"
+msgstr "Наст. КТ X"
+
+#: cvgetinfo.c:2257
+#: cvgetinfo.c:2304
+#, fuzzy
+msgid "Prev CP Dist"
+msgstr "Попер. КТ X"
+
+#: cvgetinfo.c:2287
+#: cvgetinfo.c:2394
+msgid "Prev CP X"
+msgstr "Попер. КТ X"
+
+#: cvgetinfo.c:2295
+#: cvgetinfo.c:2395
+msgid "Prev CP Y"
+msgstr "Попер. КТ Y"
+
+#: cvgetinfo.c:2305
+#, fuzzy
+msgid "Prev CP Angle"
+msgstr "Попер. КТ X"
+
+#: cvgetinfo.c:2533
+#, fuzzy
+msgid "Overlapped Hints"
+msgstr "Середні крапки "
+
+#: cvgetinfo.c:2533
+#, c-format
+msgid "The hint you have just selected overlaps with <%.2f,%.2f>. You should deselect one of the two."
+msgstr ""
+
+#: cvgetinfo.c:2619
+msgid "Point Info"
+msgstr "Інформація про крапки"
+
+#: cvgetinfo.c:2648
+#, fuzzy
+msgid "_Normal"
+msgstr "Ні "
+
+#: cvgetinfo.c:2660
+#, fuzzy
+msgid "_Interpolated"
+msgstr "Інтерполювати шрифти... "
+
+#: cvgetinfo.c:2677
+msgid "N_ever Interpolate"
+msgstr ""
+
+#: cvgetinfo.c:2723
+#: cvgetinfo.c:2967
+msgid "Prev CP:"
+msgstr "Попер. КТ:"
+
+#: cvgetinfo.c:2741
+#: cvgetinfo.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "ControlPoint|Default"
+msgstr "Наст. керуюча крапка "
+
+#: cvgetinfo.c:2752
+#: cvgetinfo.c:2859
+#: displayfonts.c:619
+#: fontinfo.c:8891
+#: fontinfo.c:8952
+msgid "Offset"
+msgstr "Зсув"
+
+#: cvgetinfo.c:2777
+#: cvgetinfo.c:2884
+#, fuzzy
+msgid "Dist"
+msgstr "Перший "
+
+#: cvgetinfo.c:2811
+#: cvgetinfo.c:2918
+msgid "Curvature: -0.00000000"
+msgstr ""
+
+#: cvgetinfo.c:2831
+#: cvgetinfo.c:2993
+msgid "Next CP:"
+msgstr "Наст. КТ:"
+
+#: cvgetinfo.c:2933
+msgid ""
+"This is the difference of the curvature between\n"
+"the next and previous splines. Contours often\n"
+"look nicer as this number approaches 0."
+msgstr ""
+
+#: cvgetinfo.c:3026
+#: cvgetinfo.c:3476
+#: lookupui.c:1662
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: cvgetinfo.c:3103
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Обертання"
+
+#: cvgetinfo.c:3107
+#, fuzzy
+msgid "Hint Mask"
+msgstr "Інструкції "
+
+#: cvgetinfo.c:3111
+msgid "Active Hints"
+msgstr ""
+
+#: cvgetinfo.c:3153
+#: cvgetinfo.c:3573
+#, fuzzy
+msgid "Prev On Contour"
+msgstr "Попередня крапка "
+
+#: cvgetinfo.c:3163
+#: cvgetinfo.c:3583
+#, fuzzy
+msgid "Next On Contour"
+msgstr "Наст. крапка "
+
+#. GT: Y is a coordinate
+#: cvgetinfo.c:3357
+#: cvpointer.c:1343
+#: fontinfo.c:8857
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: cvgetinfo.c:3413
+#, fuzzy
+msgid "Spiro Point Info"
+msgstr "Інформація про крапки"
+
+#: cvgetinfo.c:3727
+msgid "Dependents"
+msgstr "Залежності"
+
+#: cvgetinfo.c:3784
+#, fuzzy
+msgid "Show"
+msgstr "Показати "
+
+#: cvgetinfo.c:3805
+#, c-format
+msgid "Subtable %.60s in glyph %.60s"
+msgstr ""
+
+#: cvgetinfo.c:3825
+#, fuzzy
+msgid "Dependent Substitutions"
+msgstr "Підстановки "
+
+#: cvgridfit.c:59
+msgid "Freetype rasterization failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: cvgridfit.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Pointsize Y"
+msgstr "Розмір в пунктах: "
+
+#: cvgridfit.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Pointsize X"
+msgstr "Розмір в пунктах: "
+
+#: cvgridfit.c:118
+msgid "D_PI:"
+msgstr "D_PI:"
+
+#: cvgridfit.c:220
+msgid "Grid Fit Parameters"
+msgstr ""
+
+#: cvgridfit.c:232
+msgid "Debug _fpgm/prep"
+msgstr ""
+
+#: cvgridfit.c:244
+#, fuzzy
+msgid "Scale X/Y the same"
+msgstr "Масштабувати виділення"
+
+#: cvgridfit.c:257
+msgid "_DPI:"
+msgstr "_DPI:"
+
+#: cvgridfit.c:281
+#, fuzzy
+msgid "_Pointsize Y:"
+msgstr "Розмір в пунктах: "
+
+#: cvgridfit.c:332
+#, fuzzy
+msgid "_Mono"
+msgstr "Перейти "
+
+#: cvgridfit.c:342
+#, fuzzy
+msgid "_Anti-Aliased"
+msgstr "Згладжування "
+
+#: cvhints.c:217
+#: cvhints.c:679
+#: layer2layer.c:222
+#, fuzzy
+msgid "Base:"
+msgstr "Початок: "
+
+#: cvhints.c:218
+#: cvhints.c:680
+#: lookupui.c:3815
+#, fuzzy
+msgid "Size:"
+msgstr "Розмір: "
+
+#: cvhints.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Review Hints"
+msgstr "Огляд інструкцій... "
+
+#: cvhints.c:473
+#: fontview.c:5089
+msgid "_HStem"
+msgstr "_HStem"
+
+#: cvhints.c:484
+#: fontview.c:5090
+msgid "_VStem"
+msgstr "_VStem"
+
+#: cvhints.c:504
+msgid "Cr_eate"
+msgstr "Створити "
+
+#: cvhints.c:517
+msgid "Re_move"
+msgstr "Вилучити "
+
+#: cvhints.c:573
+msgid "_Move Points"
+msgstr "Перемістити крапки "
+
+#: cvhints.c:580
+msgid ""
+"When the hint's position is changed\n"
+"adjust the postion of any points\n"
+"which lie on that hint"
+msgstr ""
+
+#: cvhints.c:756
+#, fuzzy
+msgid "Create Hint"
+msgstr "Створити інструкцію..."
+
+#: cvhints.c:828
+#: cvhints.c:879
+msgid "Create Horizontal Stem Hint"
+msgstr "Створити інструкцію для гор. штриху"
+
+#: cvhints.c:880
+msgid "Create Vertical Stem Hint"
+msgstr "Створити інструкцію верт. штриху"
+
+#: cvimages.c:121
+#: cvimages.c:172
+#: cvimages.c:325
+#: cvimages.c:355
+msgid "Too Complex or Bad"
+msgstr ""
+
+#: cvimages.c:121
+#: cvimages.c:172
+msgid "I'm sorry this file is too complex for me to understand (or is erroneous, or is empty)"
+msgstr ""
+
+#: cvimages.c:216
+#: cvimages.c:224
+#: cvimages.c:229
+#: cvimages.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Not a plate file"
+msgstr "Не pk файл"
+
+#: cvimages.c:216
+msgid ""
+"This does not seem to be a plate file\n"
+"First line wrong"
+msgstr ""
+
+#: cvimages.c:224
+msgid ""
+"This does not seem to be a plate file\n"
+"Expected left paren"
+msgstr ""
+
+#: cvimages.c:229
+msgid ""
+"This does not seem to be a plate file\n"
+"Expected one of 'voc[]z'"
+msgstr ""
+
+#: cvimages.c:252
+msgid ""
+"This does not seem to be a plate file\n"
+"Expected two real numbers"
+msgstr ""
+
+#: cvimages.c:325
+#: cvimages.c:355
+msgid "I'm sorry this file is too complex for me to understand (or is erroneous)"
+msgstr ""
+
+#: cvimages.c:846
+msgid "Can't find the file"
+msgstr "Не вдалося знайти файл"
+
+#: cvimages.c:850
+msgid "Bad xfig file"
+msgstr "Неправильний файл xfig"
+
+#: cvimages.c:977
+#: cvimages.c:1088
+#: cvimages.c:1093
+#: cvimportdlg.c:83
+#: cvimportdlg.c:106
+msgid "Bad image file"
+msgstr "Неправильний файл зображення"
+
+#: cvimages.c:977
+#: cvimages.c:1088
+#: cvimportdlg.c:83
+#: cvimportdlg.c:106
+#, c-format
+msgid "Bad image file: %.100s"
+msgstr "Неправильний файл зображення: %.100s"
+
+#: cvimages.c:1011
+#: groupsdlg.c:1492
+#: groupsdlg.c:1495
+msgid "Nothing Selected"
+msgstr "Нічого не вибрано"
+
+#: cvimages.c:1011
+msgid "You must select a glyph before you can import an image into it"
+msgstr ""
+
+#: cvimages.c:1013
+msgid "More Images Than Selected Glyphs"
+msgstr "Більше зображень чим вибраних символів"
+
+#: cvimages.c:1032
+#: cvimages.c:1040
+msgid "Bad Template"
+msgstr ""
+
+#: cvimages.c:1032
+msgid "Bad template, no extension"
+msgstr ""
+
+#: cvimages.c:1040
+msgid "Bad template, unrecognized format"
+msgstr ""
+
+#: cvimages.c:1051
+#: cvimages.c:1120
+msgid "Nothing Loaded"
+msgstr "Нічого не завантажено"
+
+#: cvimages.c:1072
+msgid "Unicode value not in font"
+msgstr ""
+
+#: cvimages.c:1072
+#, c-format
+msgid "Unicode value (%x) not in font, ignored"
+msgstr ""
+
+#: cvimages.c:1080
+msgid "Encoding value not in font"
+msgstr ""
+
+#: cvimages.c:1080
+#, c-format
+msgid "Encoding value (%x) not in font, ignored"
+msgstr ""
+
+#: cvimages.c:1093
+#, c-format
+msgid "Bad image file, not a bitmap: %.100s"
+msgstr ""
+
+#: cvimportdlg.c:287
+#, fuzzy
+msgid "PS Interpretion"
+msgstr "Знайти перетини "
+
+#. GT: The following strings should be concatenated together, the result
+#. GT: translated, and then broken into lines by hand. I'm sure it would
+#. GT: be better to specify this all as one string, but my widgets won't support
+#. GT: that
+#: cvimportdlg.c:303
+msgid ""
+"FontForge has some bugs in its remove overlap\n"
+"function which may cause you problems, so\n"
+"I give you the option of turning it off.\n"
+"Leave it on if possible though, it is useful."
+msgstr ""
+
+#: cvimportdlg.c:325
+#: cvstroke.c:809
+#: scstylesui.c:2066
+msgid "Cleanup Self Intersect"
+msgstr ""
+
+#: cvimportdlg.c:331
+#: cvstroke.c:815
+#: scstylesui.c:269
+#: scstylesui.c:2072
+msgid ""
+"When FontForge detects that an expanded stroke will self-intersect,\n"
+"then setting this option will cause it to try to make things nice\n"
+"by removing the intersections"
+msgstr ""
+
+#: cvimportdlg.c:336
+msgid "Handle Erasers"
+msgstr ""
+
+#: cvimportdlg.c:342
+msgid ""
+"Certain programs use pens with white ink as erasers\n"
+"If you select (blacken) this checkbox, FontForge will\n"
+"attempt to simulate that."
+msgstr ""
+
+#: cvimportdlg.c:405
+#: cvimportdlg.c:424
+#: ../gdraw/ggadgets.c:100
+#: ../gdraw/gradio.c:73
+#: ../gdraw/gradio.c:91
+#: ../gdraw/gradio.c:134
+#: ../gdraw/gradio.c:152
+msgid "Image"
+msgstr "Зображення"
+
+#: cvimportdlg.c:407
+#: cvimportdlg.c:428
+msgid "PDF page graphics"
+msgstr ""
+
+#: cvimportdlg.c:412
+msgid "Raph's plate files"
+msgstr ""
+
+#: cvimportdlg.c:417
+#: savefontdlg.c:178
+msgid "BDF"
+msgstr "BDF"
+
+#: cvimportdlg.c:418
+msgid "TTF"
+msgstr "TTF"
+
+#: cvimportdlg.c:420
+msgid "PCF (pmf)"
+msgstr "PCF (pmf)"
+
+#: cvimportdlg.c:421
+msgid "Mac Bitmap"
+msgstr ""
+
+#: cvimportdlg.c:422
+#: savefontdlg.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Win FON"
+msgstr "Win"
+
+#: cvimportdlg.c:423
+msgid "palm"
+msgstr ""
+
+#: cvimportdlg.c:425
+msgid "Image Template"
+msgstr ""
+
+#: cvimportdlg.c:427
+msgid "EPS Template"
+msgstr ""
+
+#: cvimportdlg.c:431
+msgid "SVG Template"
+msgstr ""
+
+#: cvimportdlg.c:433
+msgid "Glif Template"
+msgstr ""
+
+#: cvimportdlg.c:458
+msgid "Only One Font"
+msgstr "Тільки один шрифт"
+
+#: cvimportdlg.c:458
+msgid "Only one font may be imported into the background"
+msgstr "Тільки один шрифт може бути імпортований у фон"
+
+#: cvimportdlg.c:667
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Імпортувати... "
+
+#: cvimportdlg.c:689
+#: fontinfo.c:6418
+#: fontinfo.c:10196
+#: ../gdraw/gtextfield.c:1294
+#, fuzzy
+msgid "_Import"
+msgstr "Імпортувати... "
+
+#: cvimportdlg.c:755
+msgid "As Background"
+msgstr "Як фон"
+
+#: cvpalettes.c:179
+#: cvpalettes.c:2740
+msgid "Pointer"
+msgstr "Покажчик"
+
+#: cvpalettes.c:179
+#: cvpalettes.c:2740
+msgid "Magnify (Minify with alt)"
+msgstr "Збільшити (з Alt - Зменшити)"
+
+#: cvpalettes.c:180
+msgid "Draw a freehand curve"
+msgstr "Вільне малювання"
+
+#: cvpalettes.c:180
+msgid "Scroll by hand"
+msgstr "Прокручування"
+
+#: cvpalettes.c:181
+msgid "Add a curve point"
+msgstr "Додати точку кривої"
+
+#: cvpalettes.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Add a curve point always either horizontal or vertical"
+msgstr "Керівні крапки, що управляють, майже горизонтальні/вертикальні"
+
+#: cvpalettes.c:182
+msgid "Add a corner point"
+msgstr "Додати кутову крапку"
+
+#: cvpalettes.c:182
+msgid "Add a tangent point"
+msgstr "Додати точку дотичної"
+
+#: cvpalettes.c:183
+msgid "Add a point, then drag out its control points"
+msgstr "Додати крапку, з контрольними крапками"
+
+#: cvpalettes.c:183
+msgid "Change whether spiro is active or not"
+msgstr ""
+
+#: cvpalettes.c:184
+msgid "Cut splines in two"
+msgstr "Розрізати"
+
+#: cvpalettes.c:184
+msgid "Measure distance, angle between points"
+msgstr "Зміряти відстань, кут між крапками"
+
+#: cvpalettes.c:185
+msgid "Scale the selection"
+msgstr "Масштабувати виділення"
+
+#: cvpalettes.c:185
+msgid "Flip the selection"
+msgstr "Відобразити виділення"
+
+#: cvpalettes.c:186
+msgid "Rotate the selection"
+msgstr "Повернути виділення"
+
+#: cvpalettes.c:186
+msgid "Skew the selection"
+msgstr "Нахилити виділення"
+
+#: cvpalettes.c:187
+msgid "Rotate the selection in 3D and project back to plain"
+msgstr ""
+
+#: cvpalettes.c:187
+msgid "Perform a perspective transformation on the selection"
+msgstr ""
+
+#: cvpalettes.c:188
+#: cvpalettes.c:189
+msgid "Rectangle or Ellipse"
+msgstr "Прямокутник або еліпс"
+
+#: cvpalettes.c:188
+#: cvpalettes.c:189
+msgid "Polygon or Star"
+msgstr "Багатокутник або зірка"
+
+#. GT: Foreground, make it short
+#: cvpalettes.c:191
+#: cvpalettes.c:1884
+#: cvpalettes.c:2049
+msgid "F_ore"
+msgstr "Перед "
+
+#. GT: Background, make it short
+#: cvpalettes.c:193
+#: cvpalettes.c:1886
+#: cvpalettes.c:2038
+msgid "_Back"
+msgstr "Фон "
+
+#. GT: Guide layer, make it short
+#: cvpalettes.c:195
+#: cvpalettes.c:1888
+#: cvpalettes.c:2026
+#: cvpalettes.c:2571
+msgid "_Guide"
+msgstr "Сітка "
+
+#: cvpalettes.c:295
+msgid "Size of Points"
+msgstr ""
+
+#: cvpalettes.c:306
+#: cvpalettes.c:307
+#: cvpalettes.c:344
+#: cvpalettes.c:563
+msgid "Radius: "
+msgstr "Радіус: "
+
+#: cvpalettes.c:308
+#: cvpalettes.c:591
+#, fuzzy
+msgid "Angle:"
+msgstr "Кут нахилу: "
+
+#: cvpalettes.c:342
+#, fuzzy
+msgid "Corner"
+msgstr "Кутова "
+
+#: cvpalettes.c:342
+#: cvpalettes.c:534
+#: tilepath.c:1139
+msgid "C_enter"
+msgstr "По центру "
+
+#: cvpalettes.c:344
+#: cvpalettes.c:563
+msgid "Diameter:"
+msgstr ""
+
+#: cvpalettes.c:402
+msgid "Shape Type"
+msgstr "Тип форми"
+
+#: cvpalettes.c:465
+msgid "Regular"
+msgstr ""
+
+#: cvpalettes.c:472
+msgid "Points:"
+msgstr ""
+
+#: cvpalettes.c:495
+msgid "Bounding Box"
+msgstr ""
+
+#: cvpalettes.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Center Out"
+msgstr "По центру "
+
+#: cvpalettes.c:623
+#: cvpalettes.c:629
+#: cvpalettes.c:3001
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Прямокутник"
+
+#: cvpalettes.c:623
+#: cvpalettes.c:629
+#: cvpalettes.c:3012
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Еліпс"
+
+#: cvpalettes.c:624
+#: cvpalettes.c:630
+msgid "Round Rectangle Radius"
+msgstr "Радіус закруглень"
+
+#: cvpalettes.c:637
+msgid "Polygon"
+msgstr "Багатокутник"
+
+#: cvpalettes.c:637
+msgid "Star"
+msgstr "Зірка"
+
+#: cvpalettes.c:638
+#, fuzzy
+msgid "Number of star points/Polygon vertices"
+msgstr "Число променів зірки/граней багатокутника"
+
+#: cvpalettes.c:912
+msgid "This version of fontforge was not linked with the spiro library, so you may not use them."
+msgstr ""
+
+#: cvpalettes.c:914
+msgid "FontForge was unable to load libspiro, spiros are not available for use."
+msgstr ""
+
+#: cvpalettes.c:978
+#: cvpalettes.c:2154
+#, fuzzy
+msgid "Add a g2 curve point"
+msgstr "Додати точку кривої"
+
+#: cvpalettes.c:980
+msgid "Add a prev constraint point (sometimes like a tangent)"
+msgstr ""
+
+#: cvpalettes.c:982
+msgid "Add a next constraint point (sometimes like a tangent)"
+msgstr ""
+
+#: cvpalettes.c:1094
+#: cvpalettes.c:2955
+#, fuzzy
+msgid "Tools"
+msgstr "Інструменти "
+
+#: cvpalettes.c:1287
+msgid "Cannot Be Undone"
+msgstr ""
+
+#: cvpalettes.c:1287
+msgid "This operation cannot be undone, do it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: cvpalettes.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "Layer Info..."
+msgstr "Відомості... "
+
+#: cvpalettes.c:1342
+msgid "New Layer..."
+msgstr ""
+
+#: cvpalettes.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "Del Layer"
+msgstr "Шар"
+
+#: cvpalettes.c:1502
+#: cvpalettes.c:1966
+#: cvpalettes.c:2499
+#: fontinfo.c:10413
+#, fuzzy
+msgid "Layers"
+msgstr "Шари "
+
+#. GT: Abbreviation for "Visible"
+#: cvpalettes.c:1539
+#: cvpalettes.c:1981
+#: cvpalettes.c:2526
+msgid "V"
+msgstr "В"
+
+#: cvpalettes.c:1544
+#: cvpalettes.c:1558
+#: cvpalettes.c:1565
+#: cvpalettes.c:1572
+#: cvpalettes.c:1669
+#: cvpalettes.c:1986
+#: cvpalettes.c:2009
+#: cvpalettes.c:2015
+#: cvpalettes.c:2021
+#: cvpalettes.c:2531
+#: cvpalettes.c:2539
+#: cvpalettes.c:2546
+#: cvpalettes.c:2557
+#: cvpalettes.c:2568
+msgid "Is Layer Visible?"
+msgstr "Видимий?"
+
+#: cvpalettes.c:1547
+#: cvpalettes.c:1998
+#: cvstroke.c:2368
+msgid "Layer"
+msgstr "Шар"
+
+#: cvpalettes.c:1552
+#: cvpalettes.c:1679
+#: cvpalettes.c:1995
+#: cvpalettes.c:2003
+#: cvpalettes.c:2033
+#: cvpalettes.c:2045
+#: cvpalettes.c:2056
+msgid "Is Layer Editable?"
+msgstr "Редагований?"
+
+#. GT: Abbreviation for "Editable"
+#: cvpalettes.c:1990
+msgid "E"
+msgstr "Р"
+
+#: cvpalettes.c:2147
+#, fuzzy
+msgid "Get Info..."
+msgstr "Відомості... "
+
+#: cvpalettes.c:2147
+#, fuzzy
+msgid "Open Reference"
+msgstr "Дзеркальне посилання"
+
+#: cvpalettes.c:2147
+#, fuzzy
+msgid "Add Anchor"
+msgstr "Додати якір "
+
+#: cvpalettes.c:2156
+#, fuzzy
+msgid "Add a left \"tangent\" point"
+msgstr "Додати точку дотичної"
+
+#: cvpalettes.c:2158
+#, fuzzy
+msgid "Add a right \"tangent\" point"
+msgstr "Додати точку дотичної"
+
+#: cvpalettes.c:2201
+msgid "Make Clip Path"
+msgstr ""
+
+#: cvpalettes.c:2549
+msgid "Bitmap"
+msgstr "Растр"
+
+#: cvpalettes.c:2560
+#: effectsui.c:217
+msgid "Outline"
+msgstr "Контур"
+
+#: cvpalettes.c:2724
+#, fuzzy
+msgid "Shades"
+msgstr "Тіні "
+
+#: cvpalettes.c:2741
+msgid "Set/Clear Pixels"
+msgstr "Намалювати/очистити крапки"
+
+#: cvpalettes.c:2741
+msgid "Draw a Line"
+msgstr "Намалювати лінію"
+
+#: cvpalettes.c:2742
+msgid "Shift Entire Bitmap"
+msgstr "Зсунути весь растр"
+
+#: cvpalettes.c:2742
+msgid "Scroll Bitmap"
+msgstr "Прокрутити растр"
+
+#: cvpalettes.c:2861
+msgid ""
+"Set/Clear Pixels\n"
+"(Eyedropper with alt)"
+msgstr ""
+
+#: cvpalettes.c:3007
+msgid "Filled Rectangle"
+msgstr "Заповнений прямокутник"
+
+#: cvpalettes.c:3017
+msgid "Filled Ellipse"
+msgstr "Заповнений еліпс"
+
+#: cvpointer.c:1160
+#: cvpointer.c:1169
+#: fvmetricsdlg.c:61
+msgid "Negative Width"
+msgstr "Негативна ширина"
+
+#: cvpointer.c:1160
+#: cvpointer.c:1169
+msgid ""
+"Negative character widths are not allowed in TrueType.\n"
+"Do you really want a negative width?"
+msgstr ""
+
+#: cvpointer.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "Search Radius"
+msgstr "Пошук "
+
+#: cvpointer.c:1426
+msgid "Select Point(s) at..."
+msgstr ""
+
+#: cvpointer.c:1463
+#: showatt.c:3148
+msgid "_Exact"
+msgstr ""
+
+#: cvpointer.c:1472
+#, fuzzy
+msgid "_Around"
+msgstr "Круглий "
+
+#: cvpointer.c:1481
+#, fuzzy
+msgid "W_ithin Rectangle"
+msgstr "Прямокутник"
+
+#: cvpointer.c:1490
+msgid "_Radius:"
+msgstr "_Радіус:"
+
+#: cvpointer.c:1498
+#: fontinfo.c:194
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: cvpointer.c:1508
+#, fuzzy
+msgid "_Width:"
+msgstr "Ширина "
+
+#: cvpointer.c:1522
+msgid "_Height:"
+msgstr "Висота: "
+
+#: cvruler.c:36
+#, c-format
+msgid "%s No Slope"
+msgstr ""
+
+#: cvruler.c:48
+msgid "No Curvature"
+msgstr ""
+
+#: cvruler.c:52
+#, c-format
+msgid " Curvature: %g"
+msgstr ""
+
+#: cvruler.c:54
+#, c-format
+msgid " Curvature: %g Radius: %g"
+msgstr ""
+
+#: cvruler.c:113
+#, c-format
+msgid "Normal Distance: %.2f Along Spline: %.2f"
+msgstr ""
+
+#: cvruler.c:125
+#: cvruler.c:129
+#, c-format
+msgid "Near (%f,%f)"
+msgstr ""
+
+#: cvruler.c:159
+#, c-format
+msgid "Spline Length=%.1f"
+msgstr ""
+
+#: cvruler.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Spline Length=%g"
+msgstr "Змінити "
+
+#: cvruler.c:170
+#, fuzzy
+msgid "No Next Control Point"
+msgstr "Наст. керуюча крапка "
+
+#: cvruler.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Next CP: (%f,%f)"
+msgstr "Наст. КТ:"
+
+#: cvruler.c:185
+#, fuzzy
+msgid " Next"
+msgstr "Наст. "
+
+#: cvruler.c:188
+#: cvruler.c:210
+#, fuzzy
+msgid "No Previous Control Point"
+msgstr "Попередня керуюча крапка"
+
+#: cvruler.c:190
+#: cvruler.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Prev CP: (%f,%f)"
+msgstr "Попер. КТ:"
+
+#: cvruler.c:203
+#: cvruler.c:222
+#, fuzzy
+msgid " Prev"
+msgstr "< Попер. "
+
+#: cvruler.c:393
+msgid "No curvature info"
+msgstr ""
+
+#: cvruler.c:412
+#, fuzzy
+msgid " Next CP"
+msgstr "Наст. КТ:"
+
+#: cvruler.c:414
+#, fuzzy
+msgid " Prev CP"
+msgstr "Попер. КТ:"
+
+#: cvruler.c:425
+#, fuzzy
+msgid "No Slope"
+msgstr "Більше немає"
+
+#: cvstroke.c:169
+#: cvstroke.c:170
+#: cvstroke.c:255
+#: cvstroke.c:256
+#: cvstroke.c:753
+msgid "_Pressure:"
+msgstr "Нажим: "
+
+#: cvstroke.c:172
+#: cvstroke.c:187
+#: cvstroke.c:700
+#: cvstroke.c:2768
+#: fontinfo.c:4202
+msgid "Stroke _Width:"
+msgstr "Ширина штриху: "
+
+#: cvstroke.c:184
+#: histograms.c:382
+#: nonlineartrans.c:405
+#: nonlineartrans.c:412
+#: nonlineartrans.c:443
+#, fuzzy
+msgid "Bad Value"
+msgstr "Неправильний файл зображення"
+
+#: cvstroke.c:184
+msgid "Removing both the internal and the external contours makes no sense"
+msgstr ""
+
+#: cvstroke.c:190
+#: cvstroke.c:207
+#: cvstroke.c:589
+#: cvstroke.c:645
+msgid "Pen _Angle:"
+msgstr ""
+
+#: cvstroke.c:201
+#: cvstroke.c:218
+#: cvstroke.c:607
+msgid "_Height Ratio:"
+msgstr ""
+
+#: cvstroke.c:205
+#: cvstroke.c:663
+msgid "Minor A_xis:"
+msgstr ""
+
+#: cvstroke.c:369
+msgid ""
+"Press in this square with a wacom pressure sensitive tool\n"
+"to set the pressure end-point"
+msgstr ""
+
+#: cvstroke.c:443
+#, fuzzy
+msgid "Expand Stroke"
+msgstr "Розширити штрих... "
+
+#. GT: This does not mean the program, but freehand drawing
+#: cvstroke.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Freehand"
+msgstr "Канадський французький"
+
+#: cvstroke.c:460
+msgid "_Don't Expand"
+msgstr "Не розширювати "
+
+#. GT: Butt is a PostScript concept which refers to a way of ending strokes
+#. GT: In the following image the line drawn with "=" is the original, and
+#. GT: the others are the results. The "Round" style is hard to draw with
+#. GT: ASCII glyphs. If this is unclear I suggest you look at the Expand Stroke
+#. GT: dialog which has little pictures
+#. GT:
+#. GT: -----------------+ -----------------+ ----------------+--+
+#. GT: | \ |
+#. GT: =================+ ================== ) ================= |
+#. GT: | / |
+#. GT: -----------------+ -----------------+ ----------------+--+
+#. GT: Butt Round Square
+#: cvstroke.c:484
+#: cvstroke.c:2888
+msgid "_Butt"
+msgstr ""
+
+#: cvstroke.c:494
+#: cvstroke.c:2900
+msgid "_Round"
+msgstr "Круглий "
+
+#: cvstroke.c:504
+#: cvstroke.c:2912
+msgid "S_quare"
+msgstr "Квадратний "
+
+#: cvstroke.c:515
+#: cvstroke.c:2880
+msgid "Line Cap"
+msgstr "Кінець лінії"
+
+#: cvstroke.c:528
+#: cvstroke.c:2955
+msgid "_Miter"
+msgstr "Кутове "
+
+#: cvstroke.c:538
+#: cvstroke.c:2967
+msgid "Ro_und"
+msgstr "Кругле "
+
+#: cvstroke.c:548
+#: cvstroke.c:2979
+msgid "Be_vel"
+msgstr "Скошене "
+
+#: cvstroke.c:558
+#: cvstroke.c:2947
+msgid "Line Join"
+msgstr "З'єднання"
+
+#: cvstroke.c:572
+msgid "_Stroke"
+msgstr "Штрих "
+
+#: cvstroke.c:613
+#: cvstroke.c:623
+#: cvstroke.c:678
+msgid ""
+"A calligraphic pen's nib has two dimensions, the width\n"
+"(which may be set by Stroke Width below) and the thickness\n"
+"or height. I express the height as a ratio to the width."
+msgstr ""
+
+#: cvstroke.c:628
+#, fuzzy
+msgid "_Calligraphic"
+msgstr "Каліграфічний "
+
+#: cvstroke.c:683
+#, fuzzy
+msgid "_Ellipse"
+msgstr "Еліпс"
+
+#: cvstroke.c:791
+msgid "Remove Internal Contour"
+msgstr ""
+
+#: cvstroke.c:800
+msgid "Remove External Contour"
+msgstr ""
+
+#: cvstroke.c:829
+#: transform.c:740
+#, fuzzy
+msgid "_Apply"
+msgstr "Apple"
+
+#: cvstroke.c:1116
+#: cvstroke.c:1121
+#: cvstroke.c:1125
+#: cvstroke.c:1129
+#: cvstroke.c:1145
+#: cvstroke.c:1156
+#: cvstroke.c:1164
+#, fuzzy
+msgid "Bad Gradient"
+msgstr "Запустити сценарій"
+
+#: cvstroke.c:1116
+msgid "There must be at least 2 gradient stops"
+msgstr ""
+
+#: cvstroke.c:1121
+msgid "Bad offset on line %d, must be between 0% and 100%."
+msgstr ""
+
+#: cvstroke.c:1125
+#, c-format
+msgid "Bad color on line %d, must be between 000000 and ffffff."
+msgstr ""
+
+#: cvstroke.c:1129
+#, c-format
+msgid "Bad opacity on line %d, must be between 0.0 and 1.0."
+msgstr ""
+
+#: cvstroke.c:1145
+#: cvstroke.c:1164
+msgid "You must draw a line"
+msgstr ""
+
+#: cvstroke.c:1156
+msgid "You must draw a line, with at most one additional point"
+msgstr ""
+
+#: cvstroke.c:1313
+#, fuzzy
+msgid "Offset %"
+msgstr "Зсув"
+
+#: cvstroke.c:1314
+#: ../gdraw/gbuttons.c:1031
+#, fuzzy
+msgid "Color"
+msgstr "Колір:"
+
+#: cvstroke.c:1315
+msgid "Opacity"
+msgstr ""
+
+#: cvstroke.c:1390
+#, fuzzy
+msgid "Gradient"
+msgstr "Крапка "
+
+#: cvstroke.c:1406
+msgid ""
+" A linear gradient is represented by a line drawn\n"
+"from its start point to its end point.\n"
+" A radial gradient is represented by a line drawn\n"
+"from its center whose length is the ultimate radius.\n"
+"If there is a single additional point, that point\n"
+"represents the gradient's focus, if omitted the focus\n"
+"is the same as the radius."
+msgstr ""
+
+#: cvstroke.c:1420
+#, fuzzy
+msgid "Linear"
+msgstr "Кінець лінії"
+
+#: cvstroke.c:1425
+msgid ""
+"The gradient will be a linear gradient,\n"
+"With the color change happening along\n"
+"the line drawn in the view"
+msgstr ""
+
+#: cvstroke.c:1433
+#, fuzzy
+msgid "Radial"
+msgstr "Круглий"
+
+#: cvstroke.c:1438
+msgid ""
+"The gradient will be a radial gradient,\n"
+"With the color change happening in circles\n"
+"starting at the focus (if specified) and\n"
+"extending outward until it reaches the\n"
+"specified radius."
+msgstr ""
+
+#: cvstroke.c:1460
+#, fuzzy
+msgid "_Pad"
+msgstr "Вставити "
+
+#: cvstroke.c:1464
+msgid ""
+"Beyond the endpoints, the gradient takes on the color at the end-points\n"
+"This does not work for PostScript linear gradients"
+msgstr ""
+
+#: cvstroke.c:1471
+#, fuzzy
+msgid "Repeat"
+msgstr "Замінити"
+
+#: cvstroke.c:1475
+msgid ""
+"Beyond the endpoints the gradient repeats itself\n"
+"This does not work for PostScript gradients."
+msgstr ""
+
+#: cvstroke.c:1482
+#, fuzzy
+msgid "Reflect"
+msgstr "Виділити "
+
+#: cvstroke.c:1486
+msgid ""
+"Beyond the endpoint the gradient repeats itself, but reflected.\n"
+"This does not work for PostScript gradients"
+msgstr ""
+
+#: cvstroke.c:1499
+msgid ""
+"Specify the color (& opacity) at stop points\n"
+"along the line drawn above. The offset is a\n"
+"percentage of the distance from the start to\n"
+"the end of the line. The color is a 6 (hex)\n"
+"digit number expressing an RGB color."
+msgstr ""
+
+#: cvstroke.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "Rotate"
+msgstr "Повернути..."
+
+#: cvstroke.c:1766
+#, fuzzy
+msgid "Translation in X"
+msgstr "Матриця перетворення"
+
+#: cvstroke.c:1767
+#, fuzzy
+msgid "Translation in Y"
+msgstr "Матриця перетворення"
+
+#: cvstroke.c:1799
+#, fuzzy
+msgid "Bad Transformation matrix"
+msgstr "Матриця перетворення"
+
+#: cvstroke.c:1807
+#, fuzzy
+msgid "No Glyph"
+msgstr "Всі символи"
+
+#: cvstroke.c:1807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This font does not contain a glyph named \"%.40s\""
+msgstr "Ця інструкція не управляє жодною крапкою"
+
+#: cvstroke.c:1896
+#: tilepath.c:1761
+#, fuzzy
+msgid "Tile Pattern"
+msgstr "Шаблон заміни:"
+
+#: cvstroke.c:1908
+msgid ""
+"The pattern itself should be drawn in another glyph\n"
+"of the current font. Specify a glyph name:"
+msgstr ""
+
+#: cvstroke.c:1928
+msgid "Aspect Ratio same as Tile Glyph"
+msgstr ""
+
+#: cvstroke.c:1937
+#: metricsview.c:626
+#: tilepath.c:1791
+#, fuzzy
+msgid "Width:"
+msgstr "Ширина "
+
+#: cvstroke.c:1974
+#, fuzzy
+msgid "Rotate:"
+msgstr "Повернути..."
+
+#: cvstroke.c:1987
+#, fuzzy
+msgid "Skew:"
+msgstr "Нахилити..."
+
+#: cvstroke.c:2000
+#, fuzzy
+msgid "Translate By"
+msgstr "Масштабувати..."
+
+#: cvstroke.c:2039
+#, fuzzy
+msgid "Transform:"
+msgstr "Змінений:"
+
+#: cvstroke.c:2172
+#, fuzzy
+msgid "Bad Color"
+msgstr "Колір:"
+
+#: cvstroke.c:2198
+#: cvstroke.c:2207
+#: cvstroke.c:2440
+#: cvstroke.c:2635
+#: ../gdraw/gcolor.c:179
+msgid "Opacity:"
+msgstr ""
+
+#: cvstroke.c:2223
+#, fuzzy
+msgid "Bad Transformation Matrix"
+msgstr "Матриця перетворення"
+
+#: cvstroke.c:2236
+#: cvstroke.c:2239
+#: cvstroke.c:2242
+msgid "Bad dash list"
+msgstr ""
+
+#: cvstroke.c:2242
+#, c-format
+msgid "Too many dashes (at most %d allowed)"
+msgstr ""
+
+#: cvstroke.c:2386
+msgid "Fi_ll"
+msgstr "Залити "
+
+#: cvstroke.c:2420
+#: cvstroke.c:2463
+#: cvstroke.c:2615
+#: cvstroke.c:2659
+#: cvstroke.c:2794
+#: cvstroke.c:2837
+#: cvstroke.c:2924
+#: cvstroke.c:2991
+msgid "Inherited"
+msgstr ""
+
+#: cvstroke.c:2476
+#: cvstroke.c:2672
+msgid "Gradient:"
+msgstr ""
+
+#: cvstroke.c:2485
+#: cvstroke.c:2533
+#: cvstroke.c:2681
+#: cvstroke.c:2729
+#: scstylesui.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "Додати "
+
+#: cvstroke.c:2495
+#: cvstroke.c:2543
+#: cvstroke.c:2691
+#: cvstroke.c:2739
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "Правка "
+
+#: cvstroke.c:2524
+#: cvstroke.c:2720
+#, fuzzy
+msgid "Pattern:"
+msgstr "Шаблон пошуку:"
+
+#: cvstroke.c:2580
+#, fuzzy
+msgid "Stroke"
+msgstr "Штрих "
+
+#: cvstroke.c:2807
+msgid "Dashes"
+msgstr ""
+
+#: cvstroke.c:2813
+#: cvstroke.c:2848
+msgid ""
+"This specifies the dash pattern for a line.\n"
+"Leave this field blank for a solid line.\n"
+"Otherwise specify a list of up to 8 integers\n"
+"(between 0 and 255) which give the dash pattern\n"
+"in em-units. So \"10 10\" will draw the first\n"
+"10 units of a line, leave the next 10 blank,\n"
+"draw the next 10, and so on."
+msgstr ""
+
+#: cvstroke.c:2854
+#, fuzzy
+msgid "_Transform Pen:"
+msgstr "Змінений:"
+
+#: cvundoes.c:1898
+#, fuzzy
+msgid "Don't Warn Again"
+msgstr "Не попереджати більше "
+
+#: cvundoes.c:1899
+#: cvundoes.c:1912
+#: fontviewbase.c:109
+#: metricsview.c:1987
+#: searchview.c:523
+msgid "Bad Reference"
+msgstr "Неправильне посилання"
+
+#: cvundoes.c:1899
+#, c-format
+msgid ""
+"You are attempting to paste a reference to %1$s into %2$s.\n"
+"But %1$s does not exist in this font, nor can I find the original character referred to.\n"
+"It will not be copied."
+msgstr ""
+
+#: cvundoes.c:1907
+#: cvundoes.c:2083
+#: cvundoes.c:3399
+#: fontviewbase.c:104
+#: parsettf.c:5643
+#: sfd.c:7455
+#: tottf.c:1370
+msgid "Yes to _All"
+msgstr "Та для всіх "
+
+#: cvundoes.c:1908
+#: cvundoes.c:2084
+#: cvundoes.c:3400
+#: fontviewbase.c:106
+#: parsettf.c:5644
+#: tottf.c:1371
+#, fuzzy
+msgid "No _to All"
+msgstr "Ні для всіх "
+
+#: cvundoes.c:1912
+#, c-format
+msgid ""
+"You are attempting to paste a reference to %1$s into %2$s.\n"
+"But %1$s does not exist in this font.\n"
+"Would you like to copy the original splines (or delete the reference)?"
+msgstr ""
+
+#: cvundoes.c:2034
+msgid "Anchor Lost"
+msgstr "Якір втрачений"
+
+#: cvundoes.c:2034
+msgid "At least one anchor point was lost when pasting from one font to another because no matching anchor class could be found in the new font."
+msgstr ""
+
+#: cvundoes.c:2056
+msgid "Duplicate Anchor"
+msgstr "Створити копію якоря"
+
+#: cvundoes.c:2056
+#, c-format
+msgid "There is already an anchor point named %1$.40s in %2$.40s."
+msgstr ""
+
+#: cvundoes.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "Different Fonts"
+msgstr "Об'єднати шрифти... "
+
+#: cvundoes.c:2086
+msgid ""
+"You are attempting to paste glyph instructions from one font to another. Generally this will not work unless the 'prep', 'fpgm' and 'cvt ' tables are the same.\n"
+"Do you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: cvundoes.c:2291
+msgid "Please don't do that"
+msgstr ""
+
+#: cvundoes.c:2291
+msgid "You may not paste a reference into this window"
+msgstr ""
+
+#: cvundoes.c:2299
+#: cvundoes.c:3170
+#: searchview.c:261
+msgid "Self-referential glyph"
+msgstr "Символ з посиланням на себе"
+
+#: cvundoes.c:2299
+#: cvundoes.c:3170
+#: searchview.c:261
+msgid "Attempt to make a glyph that refers to itself"
+msgstr "Спроба зробити символ, який посилається сам на себе"
+
+#: cvundoes.c:2330
+#: cvundoes.c:2981
+#: cvundoes.c:3526
+#: cvundoes.c:3621
+msgid "No Vertical Metrics"
+msgstr "Немає вертикальних метрик"
+
+#: cvundoes.c:2330
+#: cvundoes.c:2981
+#: cvundoes.c:3526
+#: cvundoes.c:3621
+msgid ""
+"This font does not have vertical metrics enabled.\n"
+"Use Element->Font Info to enable them."
+msgstr ""
+
+#: cvundoes.c:2638
+#: cvundoes.c:2777
+#, fuzzy
+msgid "Could not find original glyph"
+msgstr "Не вдалося знайти символ"
+
+#. GT: I'm not happy with this phrase. Suggestions for improvements are welcome
+#. GT: Here I am generating a list of lookup names representing data that can
+#. GT: be copied from one glyph to another. For a kerning (pairwise) lookup
+#. GT: the first entry in the list (marked by the lookup name by itself) will
+#. GT: mean all data where the current glyph is the first glyph in a kerning
+#. GT: pair. But we can also (separatedly) copy data where the current glyph
+#. GT: is the second glyph in the kerning pair, and that's what this line
+#. GT: refers to. The "%s" will be filled in with the lookup name
+#: cvundoes.c:2690
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Second glyph of %s"
+msgstr "Вибрані символи"
+
+#: cvundoes.c:2705
+msgid "No lookups to copy"
+msgstr ""
+
+#: cvundoes.c:2723
+#: justifydlg.c:46
+msgid "Lookups"
+msgstr ""
+
+#: cvundoes.c:2724
+msgid "Choose which lookups to copy"
+msgstr ""
+
+#: cvundoes.c:2894
+#, fuzzy
+msgid "Self-referential character"
+msgstr "Символ з посиланням на себе"
+
+#: cvundoes.c:2894
+#, fuzzy
+msgid "Attempt to make a character that refers to itself"
+msgstr "Спроба зробити символ, який посилається сам на себе"
+
+#: cvundoes.c:3252
+#: cvundoes.c:3280
+#, fuzzy
+msgid "No selection\n"
+msgstr "Повернути виділення"
+
+#: cvundoes.c:3403
+msgid "Bitmap Paste"
+msgstr "Вставити растр"
+
+#: cvundoes.c:3491
+msgid "Pasting..."
+msgstr "Вставка..."
+
+#: diffstubs.c:1278
+#: lookups.c:1509
+msgid "State Machine"
+msgstr ""
+
+#: diffstubs.c:1280
+#: fontinfo.c:6599
+#: lookups.c:1513
+msgid "LookupType|Unknown"
+msgstr ""
+
+#. GT: This string is used to generate a name for each OpenType lookup.
+#. GT: The %s will be filled with the user friendly name of the feature used to invoke the lookup
+#. GT: The second %s (if present) is the script
+#. GT: While the %d is the index into the lookup list and is used to disambiguate it
+#. GT: In case that is needed
+#: diffstubs.c:1330
+#: lookups.c:1574
+#, c-format
+msgid "%s in %s lookup %d"
+msgstr ""
+
+#: diffstubs.c:1334
+#: lookups.c:1578
+#, c-format
+msgid "%s lookup %d"
+msgstr ""
+
+#. GT: This string is used to generate a name for an OpenType lookup subtable.
+#. GT: %s is the lookup name
+#: diffstubs.c:1351
+#: lookups.c:1595
+#: parsettfatt.c:5736
+#, c-format
+msgid "%s subtable"
+msgstr ""
+
+#. GT: This string is used to generate a name for an OpenType lookup subtable.
+#. GT: %s is the lookup name, %d is the index of the subtable in the lookup
+#: diffstubs.c:1355
+#: lookups.c:1599
+#, c-format
+msgid "%s per glyph data %d"
+msgstr ""
+
+#: diffstubs.c:1357
+#: lookups.c:1601
+#, c-format
+msgid "%s kerning class %d"
+msgstr ""
+
+#: diffstubs.c:1359
+#: lookups.c:1603
+#, c-format
+msgid "%s contextual %d"
+msgstr ""
+
+#: diffstubs.c:1361
+#: lookups.c:1605
+#, c-format
+msgid "%s anchor %d"
+msgstr ""
+
+#: displayfonts.c:102
+#: displayfonts.c:426
+msgid "_Copies:"
+msgstr "Копії: "
+
+#: displayfonts.c:108
+msgid "No Command Specified"
+msgstr "Не вказана команда"
+
+#: displayfonts.c:283
+msgid "Page Setup"
+msgstr "Налаштування сторінки"
+
+#: displayfonts.c:334
+msgid "To _File"
+msgstr "У файл"
+
+#: displayfonts.c:346
+#, fuzzy
+msgid "To P_DF File"
+msgstr "У файл"
+
+#: displayfonts.c:358
+#: savefontdlg.c:1051
+#: savefontdlg.c:1132
+msgid "_Other"
+msgstr "Інше"
+
+#: displayfonts.c:367
+msgid ""
+"Any other command with all its arguments.\n"
+"The command must expect to deal with a postscript\n"
+"file which it will find by reading its standard input."
+msgstr ""
+
+#: displayfonts.c:389
+msgid "Page_Size:"
+msgstr "Розмір сторінки: "
+
+#: displayfonts.c:450
+msgid "_Printer:"
+msgstr "Друкарка: "
+
+#: displayfonts.c:622
+#: displayfonts.c:1261
+#: metricsview.c:2710
+#, fuzzy
+msgid "DPI"
+msgstr "D_PI:"
+
+#: displayfonts.c:623
+#: fontinfo.c:8866
+#: fontinfo.c:8927
+#: fontinfo.c:8988
+#: fontinfo.c:10450
+#: tilepath.c:1719
+msgid "Size"
+msgstr "Розмір"
+
+#: displayfonts.c:662
+#: displayfonts.c:1960
+msgid "_Pointsize:"
+msgstr "Розмір в пунктах: "
+
+#: displayfonts.c:666
+msgid "Invalid point size"
+msgstr ""
+
+#: displayfonts.c:677
+msgid "Print To File..."
+msgstr "Друкувати у файл..."
+
+#: displayfonts.c:685
+#: print.c:1675
+#: print.c:2864
+#: print.c:2869
+#: print.c:3002
+#, fuzzy
+msgid "Print Failed"
+msgstr "Друкувати у файл..."
+
+#: displayfonts.c:685
+#: print.c:3002
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open file %s for output"
+msgstr "Не вдалося відкрити тимчасовий файл"
+
+#: displayfonts.c:693
+#: print.c:1396
+#: print.c:3009
+msgid "Failed to open temporary output file"
+msgstr "Не вдалося відкрити тимчасовий файл"
+
+#: displayfonts.c:889
+msgid "Bad Font"
+msgstr ""
+
+#: displayfonts.c:1165
+msgid "Bad Size"
+msgstr ""
+
+#: displayfonts.c:1165
+#, c-format
+msgid "Requested bitmap size not available in font. Font supports %s"
+msgstr ""
+
+#: displayfonts.c:1482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Text Width:%4d"
+msgstr "Встановити ширину:"
+
+#: displayfonts.c:1599
+#: displayfonts.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Крапка "
+
+#: displayfonts.c:1599
+msgid "Insert Text Outlines"
+msgstr ""
+
+#: displayfonts.c:1619
+msgid ""
+"Select some text, then use this list to change the\n"
+"font in which those characters are displayed."
+msgstr ""
+
+#: displayfonts.c:1638
+msgid ""
+"Select some text, this specifies the point\n"
+"size of those characters"
+msgstr ""
+
+#: displayfonts.c:1640
+msgid ""
+"Select some text, this specifies the vertical\n"
+"size of those characters in em-units"
+msgstr ""
+
+#: displayfonts.c:1657
+msgid ""
+"Select some text, this specifies the pixel\n"
+"size of those characters"
+msgstr ""
+
+#: displayfonts.c:1661
+msgid "_AA"
+msgstr ""
+
+#: displayfonts.c:1671
+msgid ""
+"Select some text, this controls whether those characters will be\n"
+"AntiAlias (greymap) characters, or bitmap characters"
+msgstr ""
+
+#: displayfonts.c:1689
+#: displayfonts.c:1701
+#: displayfonts.c:1714
+#: displayfonts.c:1727
+#: displayfonts.c:1741
+#: displayfonts.c:1754
+msgid ""
+"Specifies file format used to pass the font to freetype\n"
+" pfb -- is the standard postscript type1\n"
+" ttf -- is truetype\n"
+" otf -- is opentype\n"
+" nohints -- freetype rasterizes without hints\n"
+" bitmap -- not passed to freetype for rendering\n"
+" bitmap fonts must already be generated\n"
+" FontForge -- uses FontForge's own rasterizer, not\n"
+" freetype's. Only as last resort"
+msgstr ""
+
+#: displayfonts.c:1720
+#, fuzzy
+msgid "nohints"
+msgstr "Крапки"
+
+#: displayfonts.c:1775
+msgid ""
+"Select some text, then use this list to specify\n"
+"the current script & language."
+msgstr ""
+
+#: displayfonts.c:1791
+msgid ""
+"Select some text, then use this list to specify\n"
+"active features."
+msgstr ""
+
+#: displayfonts.c:1801
+#: ../gdraw/gmenu.c:84
+#: ../gdraw/gmenu.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Menu"
+msgstr "Назва меню"
+
+#: displayfonts.c:1835
+#: displayfonts.c:1847
+msgid "Specifies screen dots per inch"
+msgstr ""
+
+#: displayfonts.c:1855
+msgid ""
+"FontForge does not update this window when a change is made to the font.\n"
+"If a font has changed press the button to force an update"
+msgstr ""
+
+#: displayfonts.c:1856
+msgid "_Refresh"
+msgstr ""
+
+#: displayfonts.c:1864
+#, fuzzy
+msgid "Text Width: 0"
+msgstr "Встановити ширину:"
+
+#: displayfonts.c:1871
+msgid "Wrap Pos:"
+msgstr ""
+
+#: displayfonts.c:1875
+#: displayfonts.c:1884
+msgid "The text will wrap to a new line after this many em-units"
+msgstr ""
+
+#: displayfonts.c:1904
+#, fuzzy
+msgid "Display"
+msgstr "Показати... "
+
+#: displayfonts.c:1908
+msgid "_Full Font Display"
+msgstr "Відобразити весь шрифт "
+
+#: displayfonts.c:1916
+msgid "Displays all the glyphs in the font on a rectangular grid at the given point size"
+msgstr ""
+
+#: displayfonts.c:1925
+msgid "Full Pa_ge Glyph"
+msgstr "Символ у всю сторінку "
+
+#: displayfonts.c:1925
+msgid "Full Pa_ge Glyphs"
+msgstr " Символи у всю сторінку "
+
+#: displayfonts.c:1932
+msgid "Displays all the selected characters, each on its own page, at an extremely large point size"
+msgstr ""
+
+#: displayfonts.c:1936
+msgid "_Multi Size Glyph"
+msgstr ""
+
+#: displayfonts.c:1936
+msgid "_Multi Size Glyphs"
+msgstr ""
+
+#: displayfonts.c:1943
+msgid "Displays all the selected characters, at several different point sizes"
+msgstr ""
+
+#: displayfonts.c:2000
+msgid "S_etup"
+msgstr "Встановити "
+
+#: displayfonts.c:2014
+#, fuzzy
+msgid "_Print"
+msgstr "Крапка "
+
+#: displayfonts.c:2053
+msgid "Bind to Path"
+msgstr ""
+
+#: displayfonts.c:2067
+#, c-format
+msgid "Path Length: %g"
+msgstr ""
+
+#: displayfonts.c:2082
+msgid "Scale so text width matches path length"
+msgstr ""
+
+#: displayfonts.c:2091
+msgid "Rotate each glyph as a unit"
+msgstr ""
+
+#: displayfonts.c:2100
+#, fuzzy
+msgid "Align:"
+msgstr "Вирівняти "
+
+#: displayfonts.c:2108
+#, fuzzy
+msgid "At Start"
+msgstr "Зірка"
+
+#: displayfonts.c:2117
+#, fuzzy
+msgid "Centered"
+msgstr "По центру "
+
+#: displayfonts.c:2126
+#, fuzzy
+msgid "At End"
+msgstr "Розтягнутий"
+
+#: displayfonts.c:2141
+msgid "Offset text from path by:"
+msgstr ""
+
+#: displayfonts.c:2169
+#, fuzzy
+msgid "_Insert"
+msgstr "Знайти перетини "
+
+#: dumpbdf.c:434
+#: dumppfa.c:2773
+#: winfonts.c:659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open %s\n"
+msgstr "Не вдалося відкрити шрифт"
+
+#: dumpbdf.c:448
+#, c-format
+msgid "Failed to write %s\n"
+msgstr ""
+
+#: dumppfa.c:1509
+#: fontviewbase.c:1075
+#: tottf.c:1969
+msgid "Auto Hinting Font..."
+msgstr "Автоінструктаж шрифту..."
+
+#: dumppfa.c:1545
+#: dumppfa.c:2482
+msgid "Converting Postscript"
+msgstr "Перетворення Postscript"
+
+#: dumppfa.c:1549
+#: dumppfa.c:2486
+msgid "Saving Postscript Font"
+msgstr "Збереження шрифту Postscript"
+
+#: effects.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Outlining glyphs"
+msgstr "Читання гліфів"
+
+#: effects.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Inlining glyphs"
+msgstr "Інтерпретація гліфів"
+
+#: effects.c:779
+#, fuzzy
+msgid "Shadowing glyphs"
+msgstr "Читання гліфів"
+
+#: effectsui.c:147
+#: effectsui.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Outline Width"
+msgstr "Контур"
+
+#: effectsui.c:149
+#: effectsui.c:250
+msgid "_Gap:"
+msgstr ""
+
+#: effectsui.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Inline"
+msgstr "Розіменувати"
+
+#: effectsui.c:229
+#: effectsui.c:422
+#, fuzzy
+msgid "Outline Width:"
+msgstr "Відкрити контур "
+
+#: effectsui.c:368
+#: effectsui.c:440
+msgid "Shadow Length:"
+msgstr ""
+
+#: effectsui.c:369
+#: effectsui.c:458
+#, fuzzy
+msgid "Light Angle:"
+msgstr "Кут нахилу: "
+
+#: effectsui.c:410
+#, fuzzy
+msgid "Shadow"
+msgstr "Показати "
+
+#: encoding.c:616
+#: encoding.c:624
+msgid "Bad encoding file format"
+msgstr ""
+
+#: encoding.c:624
+msgid "This file contains an unnamed encoding, which cannot be named in a script"
+msgstr ""
+
+#: encoding.c:628
+#: encodingui.c:194
+msgid "Please name this encoding"
+msgstr "Назвіть це кодування"
+
+#: encoding.c:633
+#: encoding.c:643
+#, c-format
+msgid "Please name the %s encoding in this file"
+msgstr "Назвіть %s кодування цього файлу"
+
+#: encoding.c:634
+#: tilepath.c:770
+#, fuzzy
+msgid "First"
+msgstr "Перший "
+
+#: encoding.c:635
+#: encoding.c:644
+msgid "Second"
+msgstr "Друга"
+
+#: encoding.c:636
+#: encoding.c:644
+msgid "Third"
+msgstr "Третя"
+
+#: encoding.c:638
+#: encoding.c:647
+#, c-format
+msgid "Please name the %dth encoding in this file"
+msgstr "Назвіть %d-е кодування цього файлу"
+
+#: encoding.c:693
+#, fuzzy
+msgid "couldn't write encodings file\n"
+msgstr "Не вдалося відкрити файл"
+
+#: encoding.c:938
+msgid "Missing cidmap file"
+msgstr ""
+
+#: encoding.c:938
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't open cidmap file: %s"
+msgstr "Не вдалося відкрити файл %.200s"
+
+#: encoding.c:942
+#, fuzzy
+msgid "Bad cidmap file"
+msgstr "Неправильний файл зображення"
+
+#: encoding.c:942
+#: encoding.c:943
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is not a cidmap file, please download\n"
+"http://fontforge.sourceforge.net/cidmaps.tgz"
+msgstr ""
+
+#: encoding.c:1013
+msgid "_Use It"
+msgstr ""
+
+#: encoding.c:1013
+msgid "_Search"
+msgstr "Пошук "
+
+#: encoding.c:1014
+#: encoding.c:1059
+msgid "Use CID Map"
+msgstr ""
+
+#: encoding.c:1014
+#, c-format
+msgid ""
+"This font is based on the charset %1$.20s-%2$.20s-%3$d, but the best I've been able to find is %1$.20s-%2$.20s-%4$d.\n"
+"Shall I use that or let you search?"
+msgstr ""
+
+#: encoding.c:1036
+#, fuzzy
+msgid "_Browse"
+msgstr "Перегляд... "
+
+#: encoding.c:1036
+msgid "_Give Up"
+msgstr ""
+
+#: encoding.c:1037
+msgid "No cidmap file..."
+msgstr ""
+
+#: encoding.c:1037
+#, c-format
+msgid ""
+"FontForge was unable to find a cidmap file for this font. It is not essential to have one, but some things will work better if you do. If you have not done so you might want to download the cidmaps from:\n"
+" http://FontForge.sourceforge.net/cidmaps.tgz\n"
+"and then gunzip and untar them and move them to:\n"
+" %.80s\n"
+"\n"
+"Would you like to search your local disk for an appropriate file?"
+msgstr ""
+
+#: encoding.c:1046
+#: encodingui.c:383
+#: encodingui.c:388
+msgid "Find a cidmap file..."
+msgstr ""
+
+#: encoding.c:1059
+msgid "Are you sure you don't want to use the cidmap I found?"
+msgstr ""
+
+#: encoding.c:1140
+#: encoding.c:1576
+#: fontinfo.c:8275
+msgid "_Add"
+msgstr "Додати "
+
+#: encoding.c:1141
+#: encoding.c:1578
+msgid "Extraneous glyphs"
+msgstr ""
+
+#: encoding.c:1141
+#: encoding.c:1578
+msgid ""
+"The current encoding contains glyphs which I cannot map to CIDs.\n"
+"Should I delete them or add them to the end (where they may conflict with future ros definitions)?"
+msgstr ""
+
+#: encoding.c:1436
+msgid "Not a CID-keyed font"
+msgstr ""
+
+#: encoding.c:1450
+#: savefontdlg.c:1449
+msgid "Encoding Too Large"
+msgstr "Дуже велике кодування"
+
+#: encoding.c:1490
+msgid "MultipleEncodingIgnored"
+msgstr ""
+
+#: encoding.c:1491
+#, c-format
+msgid "The glyph at CID %d is mapped to more than %d encodings. Only the first %d are handled."
+msgstr ""
+
+#: encodingui.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Remove Encoding"
+msgstr "Вилучити кодування..."
+
+#: encodingui.c:228
+#, fuzzy
+msgid "Load Encoding"
+msgstr "Завантажити кодування..."
+
+#: encodingui.c:380
+#: mmdlg.c:1670
+#, fuzzy
+msgid "Browse..."
+msgstr "Перегляд... "
+
+#: encodingui.c:383
+msgid "Please select a CID ordering"
+msgstr ""
+
+#: encodingui.c:445
+#: parsettf.c:4454
+msgid "Custom"
+msgstr "Інший"
+
+#: encodingui.c:446
+msgid "Encoding|Glyph Order"
+msgstr ""
+
+#: encodingui.c:448
+msgid "ISO 8859-1 (Latin1)"
+msgstr "ISO 8859-1 (Latin1)"
+
+#: encodingui.c:449
+msgid "ISO 8859-15 (Latin0)"
+msgstr "ISO 8859-15 (Latin0)"
+
+#: encodingui.c:450
+msgid "ISO 8859-2 (Latin2)"
+msgstr "ISO 8859-2 (Latin2)"
+
+#: encodingui.c:451
+msgid "ISO 8859-3 (Latin3)"
+msgstr "ISO 8859-3 (Latin3)"
+
+#: encodingui.c:452
+msgid "ISO 8859-4 (Latin4)"
+msgstr "ISO 8859-4 (Latin4)"
+
+#: encodingui.c:453
+msgid "ISO 8859-9 (Latin5)"
+msgstr "ISO 8859-9 (Latin5)"
+
+#: encodingui.c:454
+msgid "ISO 8859-10 (Latin6)"
+msgstr "ISO 8859-10 (Latin6)"
+
+#: encodingui.c:455
+msgid "ISO 8859-13 (Latin7)"
+msgstr "ISO 8859-13 (Latin7)"
+
+#: encodingui.c:456
+msgid "ISO 8859-14 (Latin8)"
+msgstr "ISO 8859-14 (Latin8)"
+
+#: encodingui.c:458
+msgid "ISO 8859-5 (Cyrillic)"
+msgstr "ISO 8859-5 (Кирилиця)"
+
+#: encodingui.c:459
+msgid "KOI8-R (Cyrillic)"
+msgstr "KOI8-R (Кирилиця)"
+
+#: encodingui.c:460
+msgid "ISO 8859-6 (Arabic)"
+msgstr "ISO 8859-6 (Арабська)"
+
+#: encodingui.c:461
+msgid "ISO 8859-7 (Greek)"
+msgstr "ISO 8859-7 (Грецька)"
+
+#: encodingui.c:462
+msgid "ISO 8859-8 (Hebrew)"
+msgstr "ISO 8859-8 (Іврит)"
+
+#: encodingui.c:463
+msgid "ISO 8859-11 (Thai)"
+msgstr "ISO 8859-11 (Тайська)"
+
+#: encodingui.c:465
+msgid "Macintosh Latin"
+msgstr ""
+
+#: encodingui.c:466
+msgid "Windows Latin (\"ANSI\")"
+msgstr ""
+
+#: encodingui.c:467
+msgid "Adobe Standard"
+msgstr ""
+
+#: encodingui.c:468
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#: encodingui.c:471
+msgid "ISO 10646-1 (Unicode, BMP)"
+msgstr ""
+
+#: encodingui.c:472
+msgid "ISO 10646-1 (Unicode, Full)"
+msgstr ""
+
+#: encodingui.c:475
+msgid "SJIS (Kanji)"
+msgstr ""
+
+#: encodingui.c:476
+msgid "JIS 208 (Kanji)"
+msgstr ""
+
+#: encodingui.c:477
+msgid "JIS 212 (Kanji)"
+msgstr ""
+
+#: encodingui.c:478
+msgid "Wansung (Korean)"
+msgstr "Wansung (Корейська)"
+
+#: encodingui.c:479
+msgid "KSC 5601-1987 (Korean)"
+msgstr "KSC 5601-1987 (Корейська)"
+
+#: encodingui.c:480
+msgid "Johab (Korean)"
+msgstr "Johab (Корейська)"
+
+#: encodingui.c:481
+msgid "GB 2312 (Simp. Chinese)"
+msgstr "GB 2312 (Спрощ. китайська)"
+
+#: encodingui.c:482
+#, fuzzy
+msgid "EUC GB 2312 (Chinese)"
+msgstr "GB 2312 (Спрощ. китайський)"
+
+#: encodingui.c:484
+msgid "EUC-GB12345"
+msgstr "EUC-GB12345"
+
+#: encodingui.c:486
+msgid "Big5 (Trad. Chinese)"
+msgstr "Big5 (Трад. китайська)"
+
+#: encodingui.c:487
+msgid "Big5 HKSCS (Trad. Chinese)"
+msgstr "Big5 HKSCS (Трад. китайська)"
+
+#: encodingui.c:614
+#: tottf.c:4222
+#: tottf.c:4228
+#: tottf.c:4234
+#: tottf.c:4240
+#: tottf.c:4246
+#: tottf.c:4277
+#: tottf.c:4285
+msgid "Bad Encoding"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:2377
+#, c-format
+msgid "Unparseable include on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:2394
+#, c-format
+msgid "Include filename too long on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:2402
+#, c-format
+msgid "End of file in include on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:2404
+#, c-format
+msgid "Missing close parenthesis in include on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:2410
+#, c-format
+msgid "No filename specified in include on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:2416
+#, c-format
+msgid "Includes nested too deeply on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not open include file (%s) on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:2509
+#, c-format
+msgid "Number too long on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:2512
+#, c-format
+msgid "Missing number on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:2541
+#, c-format
+msgid "Name, %s%s, too long on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:2547
+#, c-format
+msgid "Missing name on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:2590
+#, c-format
+msgid "Unexpected character (0x%02X) on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:2654
+#: featurefile.c:2674
+#, c-format
+msgid "Expected '%s' on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:2667
+#, c-format
+msgid "Expected '%c' on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:2677
+#, c-format
+msgid "Expected unknown token (internal error) on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:2720
+#, c-format
+msgid "Expected ';' at statement end on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:2770
+#, c-format
+msgid "Use of undefined glyph class, %s, on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:2782
+#, c-format
+msgid "Use of undefined mark class, %s, on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:2831
+#, c-format
+msgid "Reference to a CID in a non-CID-keyed font on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:2872
+#, c-format
+msgid "Reference to a glyph name in a CID-keyed font on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:2925
+#, c-format
+msgid "Expected '[' in glyph class definition on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:2953
+#, c-format
+msgid "Invalid CID range in glyph class on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:2989
+#, c-format
+msgid "Invalid glyph name range in glyph class on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:3020
+#, c-format
+msgid "Unexpected token in glyph class range on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:3029
+#, c-format
+msgid "Expected glyph name, cid, or class in glyph class definition on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:3110
+#, c-format
+msgid "Expected ';' in lookupflags on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:3118
+#, c-format
+msgid "Unexpected token in lookupflags on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:3122
+#, c-format
+msgid "No flags specified in lookupflags on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:3140
+#, c-format
+msgid "Expected '=' in glyph class definition on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:3162
+#: featurefile.c:3171
+#, c-format
+msgid "Expected tag in languagesystem on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:3258
+#, c-format
+msgid "Expected integer in device table on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:3267
+#, c-format
+msgid "Pixel size too big in device table on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:3282
+#, c-format
+msgid "Expected comma in device table on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:3308
+#, c-format
+msgid "Expected integer in caret on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:3314
+#, c-format
+msgid "Expected '>' in caret on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:3337
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not the name of a known named anchor on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:3377
+#, c-format
+msgid "Expected integer in anchor on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:3381
+#, c-format
+msgid "Expected 'anchor' keyword in anchor on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:3391
+#, c-format
+msgid "Expected '>' in anchor on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:3403
+#, c-format
+msgid "Expected name in anchor definition on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:3412
+#, c-format
+msgid "Attempt to redefine anchor definition of \"%s\" on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:3435
+#, fuzzy
+msgid "Refers to Font"
+msgstr "Шрифт з обмеженнями"
+
+#: featurefile.c:3435
+#, c-format
+msgid "Reference to a lookup which is not in the feature file but which is in the font, %.50s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:3467
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not the name of a known named value record on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:3512
+#: featurefile.c:3628
+#, c-format
+msgid "Unexpected token in value record on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:3525
+#, c-format
+msgid "Expected name in value record definition on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:3534
+#, c-format
+msgid "Attempt to redefine value record definition of \"%s\" on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:3554
+#: featurefile.c:4794
+#, c-format
+msgid "This file uses both the v1.6 and the v1.8 formats for mark classes on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:3561
+#, c-format
+msgid "Expected anchor in mark class definition on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:3571
+#, c-format
+msgid "Expected class name in mark class definition on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:3605
+#: featurefile.c:3973
+#, c-format
+msgid "Lookups may only be specified after marked glyphs on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:3609
+#: featurefile.c:3977
+#, c-format
+msgid "Lookups must be defined before being used on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:3624
+#, c-format
+msgid "Expected '>' in value record on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:3661
+#: featurefile.c:3785
+#, c-format
+msgid "Expected glyph or glyphclass (after cursive) on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:3677
+#, c-format
+msgid "Expected two anchors (after cursive) on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:3800
+#, c-format
+msgid "Expected an anchor (after base/mark) on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:3849
+#, c-format
+msgid "Expected glyph or glyphclass (after ligature) on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:3863
+#, c-format
+msgid "Expected an anchor (after ligature) on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:4316
+#, c-format
+msgid "Internal state messed up on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:4349
+#, c-format
+msgid "When a single substitution is specified by glyph classes, those classes must be of the same length on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:4373
+#, c-format
+msgid "When a single substitution's replacement is specified by a glyph class, the thing being replaced must also be a class on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:4551
+#, c-format
+msgid "Lookup information attached to unmarked glyph on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:4572
+#: featurefile.c:4766
+#, c-format
+msgid "Unparseable contextual sequence on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:4599
+#, c-format
+msgid "The ignore keyword must be followed by either position or substitute on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:4659
+#, c-format
+msgid "Empty subsitute on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:4662
+#, c-format
+msgid "Reverse subsitute must have exactly one marked glyph and no lookups on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:4685
+#, c-format
+msgid "No substitution specified on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:4688
+#, c-format
+msgid "No marked glyphs allowed in replacement on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:4722
+#, c-format
+msgid "Unparseable glyph sequence in substitution on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:4728
+#, c-format
+msgid "Expected 'by' or 'from' keywords in substitution on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:4739
+#, c-format
+msgid "Expected 'by' keyword in substitution on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:4750
+#, c-format
+msgid "Expected a single glyph name in reverse substitution on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:4805
+#, c-format
+msgid "Expected glyph name or class in mark statement on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:4888
+#, c-format
+msgid "Empty position on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:4894
+#, c-format
+msgid "Invalid cursive position on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:4907
+#, c-format
+msgid "A mark glyph (or class of marks) must be specified here on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:4917
+#, c-format
+msgid "Mark to base anchor statements may only have one anchor on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:4973
+#, c-format
+msgid "Unparseable glyph sequence in position on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:5107
+#, c-format
+msgid "Expected name in lookup on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:5124
+#: featurefile.c:5418
+#, c-format
+msgid "Expected '{' in feature definition on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:5142
+#, c-format
+msgid "Unexpected end of file in lookup definition on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:5146
+#, c-format
+msgid "Unexpected token, %s, in lookup definition on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:5148
+msgid " Perhaps you meant to use the keyword 'sub' rather than 'subs'?"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:5179
+#, c-format
+msgid ""
+"Mark classes must either be exactly the same or contain no common glyphs\n"
+" But the class on line %d of %s contains a match."
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:5191
+#, c-format
+msgid "Expected %s in lookup definition on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:5209
+#, c-format
+msgid "All entries in a lookup must have the same type on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:5216
+#, c-format
+msgid "This lookup has no effect, I can't figure out its type on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:5222
+#, c-format
+msgid "Mark glyphs may not be specified with this type of lookup on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:5252
+#, c-format
+msgid "Invalid platform for string on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:5269
+#: featurefile.c:5608
+#, c-format
+msgid "Expected string on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:5328
+#, c-format
+msgid "End of file found in string on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:5394
+#, c-format
+msgid "Expected tag in feature on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:5429
+#, c-format
+msgid "Unexpected end of file in feature definition on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:5444
+#, c-format
+msgid "Features inside of other features are only permitted for 'aalt' features on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:5449
+#: featurefile.c:5460
+#, c-format
+msgid "Expected tag on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:5476
+#, c-format
+msgid "Expected ';' on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:5504
+#, c-format
+msgid "Unexpected token, %s, in feature definition on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:5514
+#, c-format
+msgid "Expected '%c%c%c%c' in lookup definition on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:5555
+#, c-format
+msgid "Expected closing curly brace on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:5575
+#, c-format
+msgid "Unknown field %s on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:5617
+#, c-format
+msgid "Expected integer on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:5650
+#: featurefile.c:5736
+#, c-format
+msgid "Expected semicolon on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:5663
+#, c-format
+msgid "Expected '}' on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:5694
+#: featurefile.c:5718
+#, c-format
+msgid "Expected name or class on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:5755
+#, c-format
+msgid "Expected Attach or LigatureCaret or GlyphClassDef on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:5761
+#, c-format
+msgid "Unexpected token in GDEF on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:5799
+#, c-format
+msgid "Expected either \"HorizAxis\" or \"VertAxis\" in BASE table on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:5825
+#, c-format
+msgid "Expected baseline tag in BASE table on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:5833
+#, c-format
+msgid "Expected an integer specifying baseline positions in BASE table on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:5860
+#, c-format
+msgid "Expected comma or semicolon in BASE table on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:5866
+#, c-format
+msgid "Unexpected token, %s, in BASE table on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:5872
+#, c-format
+msgid "Expected semicolon in BASE table on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:5899
+#, c-format
+msgid "Expected tag in table on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:5945
+#, c-format
+msgid "Expected matching tag in table on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:6087
+#, c-format
+msgid "FontForge does not support anonymous tables on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:6093
+#, c-format
+msgid "Unexpected token, %s, on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:6816
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No lookup named %s"
+msgstr "Символи не вибрані."
+
+#: featurefile.c:6849
+msgid "Mismatch lookup types inside a parsed lookup"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:6852
+#, fuzzy
+msgid "Could not figure out a lookup type"
+msgstr "Не вдалося знайти символ"
+
+#: featurefile.c:6862
+msgid "Mark anchors provided when nothing can use them"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:7262
+#: parsettfatt.c:762
+#, c-format
+msgid "Anchor-%d"
+msgstr ""
+
+#: featurefile.c:7339
+#: fontinfo.c:6808
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open file"
+msgstr "Не вдалося відкрити файл"
+
+#: featurefile.c:7339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open feature file %.120s"
+msgstr "Не вдалося відкрити файл %.200s"
+
+#. GT: See the long comment at "Property|New"
+#. GT: The msgstr should contain a translation of "None", ignore "Interpretation|"
+#. GT: In french this could be "Aucun" or "Aucune" depending on the gender
+#. GT: of "Interpretation"
+#: fontinfo.c:62
+msgid "Interpretation|None"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:65
+#: fontinfo.c:499
+#: lookupui.c:406
+#: macenc.c:2247
+#: macencui.c:88
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:66
+#: macenc.c:2255
+#: macencui.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Traditional Chinese"
+msgstr "Big5 (Трад. китайський)"
+
+#: fontinfo.c:67
+#: macenc.c:2271
+#: macencui.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Simplified Chinese"
+msgstr "Спрощені форми"
+
+#: fontinfo.c:68
+#: fontinfo.c:507
+#: lookupui.c:439
+#: macenc.c:2259
+#: macencui.c:100
+msgid "Korean"
+msgstr "Корейска"
+
+#: fontinfo.c:72
+msgid "MacStyles|Bold"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:73
+msgid "MacStyles|Italic"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:74
+#, fuzzy
+msgid "MacStyles|Condense"
+msgstr "Стиснутий"
+
+#: fontinfo.c:75
+msgid "MacStyles|Expand"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:76
+msgid "MacStyles|Underline"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:77
+#, fuzzy
+msgid "MacStyles|Outline"
+msgstr "Масштабувати контури "
+
+#: fontinfo.c:78
+msgid "MacStyles|Shadow"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:81
+msgid "Ultra-Condensed (50%)"
+msgstr "Ультра вузький (50%)"
+
+#: fontinfo.c:82
+msgid "Extra-Condensed (62.5%)"
+msgstr "Екстра вузький (62.5%)"
+
+#: fontinfo.c:83
+msgid "Condensed (75%)"
+msgstr "Вузький (75%)"
+
+#: fontinfo.c:84
+msgid "Semi-Condensed (87.5%)"
+msgstr "Стиснутий (87.5%)"
+
+#: fontinfo.c:85
+msgid "Medium (100%)"
+msgstr "Звичайний (100%)"
+
+#: fontinfo.c:86
+msgid "Semi-Expanded (112.5%)"
+msgstr "Напіврозтягнутий (112.5%)"
+
+#: fontinfo.c:87
+msgid "Expanded (125%)"
+msgstr "Розтягнутий (125%)"
+
+#: fontinfo.c:88
+msgid "Extra-Expanded (150%)"
+msgstr "Екстра розтягнутий (150%)"
+
+#: fontinfo.c:89
+msgid "Ultra-Expanded (200%)"
+msgstr "Ультра розтягнутий (200%)"
+
+#: fontinfo.c:92
+msgid "100 Thin"
+msgstr "100 Тонкий"
+
+#: fontinfo.c:93
+msgid "200 Extra-Light"
+msgstr "200 Дуже світлий"
+
+#: fontinfo.c:94
+msgid "300 Light"
+msgstr "300 Світлий"
+
+#: fontinfo.c:95
+msgid "400 Book"
+msgstr "400 Книжний"
+
+#: fontinfo.c:96
+msgid "500 Medium"
+msgstr "500 Середній"
+
+#: fontinfo.c:97
+msgid "600 Demi-Bold"
+msgstr "600 Напівжирний"
+
+#: fontinfo.c:98
+msgid "700 Bold"
+msgstr "700 Жирний"
+
+#: fontinfo.c:99
+msgid "800 Heavy"
+msgstr "800 Дуже жирний"
+
+#: fontinfo.c:100
+msgid "900 Black"
+msgstr "900 Чорний"
+
+#: fontinfo.c:103
+msgid "Never Embed/No Editing"
+msgstr "Не вбудовуваний і не редагований"
+
+#: fontinfo.c:104
+msgid "Printable Document"
+msgstr "Документ можна роздруковувати"
+
+#: fontinfo.c:105
+msgid "Editable Document"
+msgstr "Документ можна редагувати"
+
+#: fontinfo.c:106
+msgid "Installable Font"
+msgstr "Встановлюваний шрифт"
+
+#: fontinfo.c:109
+msgid "Serif"
+msgstr "Із зарубками"
+
+#: fontinfo.c:110
+#: fontinfo.c:158
+msgid "Sans-Serif"
+msgstr "Без зарубок"
+
+#: fontinfo.c:111
+msgid "Monospace"
+msgstr "Моноширинний"
+
+#. GT: See the long comment at "Property|New"
+#. GT: The msgstr should contain a translation of "Script", ignore "cursive|"
+#. GT: English uses "script" to me a general writing style (latin, greek, kanji)
+#. GT: and the cursive handwriting style. Here we mean cursive handwriting.
+#: fontinfo.c:116
+#: fontinfo.c:209
+msgid "cursive|Script"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:117
+#: fontinfo.c:210
+msgid "Decorative"
+msgstr "Декоративний"
+
+#: fontinfo.c:120
+msgid "No Classification"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:121
+msgid "Old Style Serifs"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:122
+msgid "OSS Rounded Legibility"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:123
+msgid "OSS Geralde"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:124
+msgid "OSS Venetian"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:125
+msgid "OSS Modified Venetian"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:126
+msgid "OSS Dutch Modern"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:127
+msgid "OSS Dutch Trad"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:128
+msgid "OSS Contemporary"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:129
+#, fuzzy
+msgid "OSS Calligraphic"
+msgstr "Каліграфічний "
+
+#: fontinfo.c:130
+msgid "OSS Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Transitional Serifs"
+msgstr "Матриця перетворення"
+
+#: fontinfo.c:132
+#, fuzzy
+msgid "TS Direct Line"
+msgstr "Назва теки?"
+
+#: fontinfo.c:133
+#, fuzzy
+msgid "TS Script"
+msgstr "Запустити сценарій"
+
+#: fontinfo.c:134
+msgid "TS Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Modern Serifs"
+msgstr "Зарубки "
+
+#: fontinfo.c:136
+#, fuzzy
+msgid "MS Italian"
+msgstr "Швейцарський італійський"
+
+#: fontinfo.c:137
+#, fuzzy
+msgid "MS Script"
+msgstr "Запустити сценарій"
+
+#: fontinfo.c:138
+msgid "MS Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:139
+msgid "Clarendon Serifs"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:140
+msgid "CS Clarendon"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:141
+#, fuzzy
+msgid "CS Modern"
+msgstr "Іспанський сучасний"
+
+#: fontinfo.c:142
+#, fuzzy
+msgid "CS Traditional"
+msgstr "Іспанський традиційний"
+
+#: fontinfo.c:143
+msgid "CS Newspaper"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:144
+msgid "CS Stub Serif"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:145
+#, fuzzy
+msgid "CS Monotone"
+msgstr "Продовжити "
+
+#: fontinfo.c:146
+msgid "CS Typewriter"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:147
+msgid "CS Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Slab Serifs"
+msgstr "Без зарубок"
+
+#: fontinfo.c:149
+msgid "Slab Serifs|SS Monotone"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:150
+msgid "Slab Serifs|SS Humanist"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:151
+msgid "Slab Serifs|SS Geometric"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:152
+msgid "Slab Serifs|SS Swiss"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:153
+msgid "Slab Serifs|SS Typewriter"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:154
+msgid "Slab Serifs|SS Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:155
+msgid "Freeform Serifs"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:156
+#, fuzzy
+msgid "FS Modern"
+msgstr "Іспанський сучасний"
+
+#: fontinfo.c:157
+msgid "FS Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:159
+msgid "Sans-Serif|SS IBM NeoGrotesque Gothic"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Sans-Serif|SS Humanist"
+msgstr "Без зарубок"
+
+#: fontinfo.c:161
+msgid "Sans-Serif|SS Low-x Round Geometric"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:162
+msgid "Sans-Serif|SS High-x Round Geometric"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:163
+msgid "Sans-Serif|SS NeoGrotesque Gothic"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:164
+msgid "Sans-Serif|SS Modified Grotesque Gothic"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:165
+msgid "Sans-Serif|SS Typewriter Gothic"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Sans-Serif|SS Matrix"
+msgstr "Без зарубок"
+
+#: fontinfo.c:167
+msgid "Sans-Serif|SS Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Ornamentals"
+msgstr "Орнаменти"
+
+#: fontinfo.c:169
+msgid "O Engraver"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:170
+msgid "O Black Letter"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:171
+#, fuzzy
+msgid "O Decorative"
+msgstr "Декоративний"
+
+#: fontinfo.c:172
+msgid "O Three Dimensional"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:173
+msgid "O Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Scripts"
+msgstr "Меню сценарію"
+
+#: fontinfo.c:175
+msgid "S Uncial"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:176
+msgid "S Brush Joined"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:177
+msgid "S Formal Joined"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:178
+msgid "S Monotone Joined"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:179
+#, fuzzy
+msgid "S Calligraphic"
+msgstr "Каліграфічний "
+
+#: fontinfo.c:180
+msgid "S Brush Unjoined"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:181
+msgid "S Formal Unjoined"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:182
+msgid "S Monotone Unjoined"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:183
+msgid "S Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Symbolic"
+msgstr "Symbol"
+
+#: fontinfo.c:185
+msgid "Sy Mixed Serif"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:186
+msgid "Sy Old Style Serif"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:187
+msgid "Sy Neo-grotesque Sans Serif"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:188
+msgid "Sy Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:191
+msgid "OS2Version|Automatic"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:192
+#: fontinfo.c:199
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: fontinfo.c:193
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: fontinfo.c:195
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: fontinfo.c:198
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: fontinfo.c:202
+msgid "PanoseFamily|Any"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:203
+msgid "PanoseFamily|No Fit"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:204
+msgid "Text & Display"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:211
+msgid "Pictorial"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:224
+#, fuzzy
+msgid "PanoseSerifs|Any"
+msgstr "Без зарубок"
+
+#: fontinfo.c:225
+msgid "PanoseSerifs|No Fit"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:226
+msgid "Cove"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:227
+msgid "Obtuse Cove"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:228
+msgid "Square Cove"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:229
+msgid "Obtuse Square Cove"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:230
+msgid "PanoseSerivfs|Square"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:231
+msgid "PanoseSerifs|Thin"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:232
+msgid "Bone"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:233
+msgid "Exaggerated"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:234
+msgid "Triangle"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:235
+msgid "Normal Sans"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:236
+msgid "Obtuse Sans"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:237
+msgid "Perp Sans"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:238
+msgid "Flared"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:239
+msgid "PanoseSerivfs|Rounded"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:242
+msgid "PanoseWeight|Any"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:243
+msgid "PanoseWeight|No Fit"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:244
+msgid "Very Light"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:245
+msgid "Light"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:246
+msgid "PanoseWeight|Thin"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:247
+msgid "Book"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:248
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:249
+msgid "Demi"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:250
+msgid "Bold"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:251
+msgid "Heavy"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:252
+msgid "Black"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:253
+msgid "Nord"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:260
+#, fuzzy
+msgid "PanoseProportion|Any"
+msgstr "Пропорції "
+
+#: fontinfo.c:261
+msgid "PanoseProportion|No Fit"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:262
+msgid "Old Style"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:263
+msgid "Modern"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:264
+msgid "Even Width"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:265
+msgid "Expanded"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:266
+msgid "Condensed"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:267
+msgid "Very Expanded"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:268
+msgid "Very Condensed"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:269
+msgid "Monospaced"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:278
+msgid "PanoseContrast|Any"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:279
+msgid "PanoseContrast|No Fit"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:280
+msgid "PanoseContrast|None"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:281
+msgid "PanoseContrast|Very Low"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:282
+msgid "PanoseContrast|Low"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:283
+msgid "PanoseContrast|Medium Low"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:284
+msgid "PanoseContrast|Medium"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:285
+msgid "PanoseContrast|Medium High"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:286
+msgid "PanoseContrast|High"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:287
+msgid "PanoseContrast|Very High"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:296
+#, fuzzy
+msgid "PanoseStrokeVariation|Any"
+msgstr "Варіації штриха "
+
+#: fontinfo.c:297
+#, fuzzy
+msgid "PanoseStrokeVariation|No Fit"
+msgstr "Варіації штриха "
+
+#: fontinfo.c:298
+msgid "Gradual/Diagonal"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:299
+msgid "Gradual/Transitional"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:300
+msgid "Gradual/Vertical"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:301
+msgid "Gradual/Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:302
+msgid "Rapid/Vertical"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:303
+msgid "Rapid/Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:304
+msgid "Instant/Vertical"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:314
+msgid "PanoseArmStyle|Any"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:315
+msgid "PanoseArmStyle|No Fit"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:316
+msgid "Straight Arms/Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:317
+msgid "Straight Arms/Wedge"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:318
+msgid "Straight Arms/Vertical"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:319
+msgid "Straight Arms/Single Serif"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:320
+msgid "Straight Arms/Double Serif"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:321
+msgid "Non-Straight Arms/Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:322
+msgid "Non-Straight Arms/Wedge"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:323
+msgid "Non-Straight Arms/Vertical"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:324
+msgid "Non-Straight Arms/Single Serif"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:325
+msgid "Non-Straight Arms/Double Serif"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:332
+msgid "PanoseLetterform|Any"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:333
+msgid "PanoseLetterform|No Fit"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:334
+msgid "Normal/Contact"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:335
+msgid "Normal/Weighted"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:336
+msgid "Normal/Boxed"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:337
+msgid "Normal/Flattened"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:338
+msgid "Normal/Rounded"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:339
+msgid "Normal/Off-Center"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:340
+msgid "Normal/Square"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:341
+msgid "Oblique/Contact"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:342
+msgid "Oblique/Weighted"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:343
+msgid "Oblique/Boxed"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:344
+msgid "Oblique/Flattened"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:345
+msgid "Oblique/Rounded"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:346
+msgid "Oblique/Off-Center"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:347
+msgid "Oblique/Square"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:350
+msgid "PanoseMidline|Any"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:351
+msgid "PanoseMidline|No Fit"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:352
+msgid "PanoseMidline|Standard/Trimmed"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:353
+msgid "PanoseMidline|Standard/Pointed"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:354
+msgid "PanoseMidline|Standard/Serifed"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:355
+msgid "PanoseMidline|High/Trimmed"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:356
+msgid "PanoseMidline|High/Pointed"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:357
+msgid "PanoseMidline|High/Serifed"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:358
+msgid "PanoseMidline|Constant/Trimmed"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:359
+msgid "PanoseMidline|Constant/Pointed"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:360
+msgid "PanoseMidline|Constant/Serifed"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:361
+msgid "PanoseMidline|Low/Trimmed"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:362
+msgid "PanoseMidline|Low/Pointed"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:363
+msgid "PanoseMidline|Low/Serifed"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:368
+msgid "PanoseXHeight|Any"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:369
+msgid "PanoseXHeight|No Fit"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:370
+msgid "PanoseXHeight|Constant/Small"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:371
+msgid "PanoseXHeight|Constant/Standard"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:372
+msgid "PanoseXHeight|Constant/Large"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:373
+msgid "PanoseXHeight|Ducking/Small"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:374
+msgid "PanoseXHeight|Ducking/Standard"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:375
+msgid "PanoseXHeight|Ducking/Large"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:388
+#: lookupui.c:258
+#: macenc.c:2346
+#: macencui.c:187
+msgid "Afrikaans"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:389
+#: lookupui.c:586
+#: macenc.c:2274
+#: macencui.c:115
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+#. GT: See the long comment at "Property|New"
+#. GT: The msgstr should contain a translation of "Malayalam", ignore "Lang|"
+#: fontinfo.c:392
+#: lookupui.c:266
+#: macenc.c:2323
+#: macencui.c:164
+msgid "Lang|Amharic"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
+msgstr "Арабський"
+
+#: fontinfo.c:394
+msgid "Arabic (Iraq)"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:395
+msgid "Arabic (Egypt)"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:396
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Libya)"
+msgstr "Арабський"
+
+#: fontinfo.c:397
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Algeria)"
+msgstr "Арабський"
+
+#: fontinfo.c:398
+msgid "Arabic (Morocco)"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Tunisia)"
+msgstr "Арабський"
+
+#: fontinfo.c:400
+msgid "Arabic (Oman)"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:401
+msgid "Arabic (Yemen)"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:402
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Syria)"
+msgstr "Арабський"
+
+#: fontinfo.c:403
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Jordan)"
+msgstr "Johab (Корейский)"
+
+#: fontinfo.c:404
+msgid "Arabic (Lebanon)"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:405
+msgid "Arabic (Kuwait)"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:406
+msgid "Arabic (U.A.E.)"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:407
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Bahrain)"
+msgstr "Арабський"
+
+#: fontinfo.c:408
+msgid "Arabic (Qatar)"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:409
+#: lookupui.c:390
+#: macenc.c:2289
+#: macencui.c:130
+msgid "Lang|Armenian"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:410
+#: lookupui.c:270
+#: macenc.c:2306
+#: macencui.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Assamese"
+msgstr "Назви"
+
+#: fontinfo.c:411
+msgid "Azeri (Latin)"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:412
+#, fuzzy
+msgid "Azeri (Cyrillic)"
+msgstr "KOI8-R (Кирилиця)"
+
+#: fontinfo.c:413
+#: lookupui.c:345
+#: macenc.c:2334
+#: macencui.c:175
+#, fuzzy
+msgid "Basque"
+msgstr "Основа X"
+
+#: fontinfo.c:414
+#: macenc.c:2284
+#: macencui.c:125
+msgid "Byelorussian"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:415
+#: lookupui.c:285
+#: macenc.c:2305
+#: macencui.c:146
+msgid "Lang|Bengali"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:416
+msgid "Bengali Bangladesh"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:417
+#: lookupui.c:286
+#: macenc.c:2282
+#: macencui.c:123
+msgid "Bulgarian"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:418
+#: lookupui.c:301
+#: macenc.c:2315
+#: macencui.c:156
+msgid "Burmese"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:419
+#: lookupui.c:304
+#: macenc.c:2335
+#: macencui.c:176
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:420
+msgid "Cambodian"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:421
+#: lookupui.c:312
+msgid "Lang|Cherokee"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:422
+msgid "Chinese (Taiwan)"
+msgstr "Китайська (Тайвань)"
+
+#: fontinfo.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Chinese (PRC)"
+msgstr "Китайський (Тайвань)"
+
+#: fontinfo.c:424
+#, fuzzy
+msgid "Chinese (Hong Kong)"
+msgstr "Китайський (Тайвань)"
+
+#: fontinfo.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Chinese (Singapore)"
+msgstr "Китайський (Тайвань)"
+
+#: fontinfo.c:426
+#, fuzzy
+msgid "Chinese (Macau)"
+msgstr "Китайський (Тайвань)"
+
+#: fontinfo.c:427
+#: lookupui.c:388
+#: macenc.c:2254
+#: macencui.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Croatian"
+msgstr "Обертання"
+
+#: fontinfo.c:428
+msgid "Croatian Bosnia/Herzegovina"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:429
+#: langfreq.c:1815
+#: lookupui.c:321
+#: macenc.c:2276
+#: macencui.c:117
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:430
+#: lookupui.c:322
+#: macenc.c:2243
+#: macencui.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Danish"
+msgstr "Фінський"
+
+#: fontinfo.c:431
+msgid "Divehi"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:432
+#: langfreq.c:1816
+#: lookupui.c:528
+#: macenc.c:2240
+#: macencui.c:81
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:433
+msgid "Flemish (Belgian Dutch)"
+msgstr "Фламандська (Бельгійська голандська)"
+
+#: fontinfo.c:434
+#: lookupui.c:338
+msgid "Edo"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:435
+msgid "English (British)"
+msgstr "Британська англійська"
+
+#: fontinfo.c:436
+msgid "English (US)"
+msgstr "Американська англійська"
+
+#: fontinfo.c:437
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "Канадська англійська"
+
+#: fontinfo.c:438
+msgid "English (Australian)"
+msgstr "Австралійська англійська"
+
+#: fontinfo.c:439
+#, fuzzy
+msgid "English (New Zealand)"
+msgstr "Новозеландський англійський"
+
+#: fontinfo.c:440
+msgid "English (Irish)"
+msgstr "Ірландська англійська"
+
+#: fontinfo.c:441
+#, fuzzy
+msgid "English (South Africa)"
+msgstr "Австралійський англійський"
+
+#: fontinfo.c:442
+#, fuzzy
+msgid "English (Jamaica)"
+msgstr "Канадський англійський"
+
+#: fontinfo.c:443
+#, fuzzy
+msgid "English (Caribbean)"
+msgstr "Канадський англійський"
+
+#: fontinfo.c:444
+#, fuzzy
+msgid "English (Belize)"
+msgstr "Британський англійський"
+
+#: fontinfo.c:445
+#, fuzzy
+msgid "English (Trinidad)"
+msgstr "Канадський англійський"
+
+#: fontinfo.c:446
+#, fuzzy
+msgid "English (Zimbabwe)"
+msgstr "Американський англійський"
+
+#: fontinfo.c:447
+#, fuzzy
+msgid "English (Philippines)"
+msgstr "Британський англійський"
+
+#: fontinfo.c:448
+#, fuzzy
+msgid "English (Indonesia)"
+msgstr "Канадський англійський"
+
+#: fontinfo.c:449
+#, fuzzy
+msgid "English (Hong Kong)"
+msgstr "Американський англійський"
+
+#: fontinfo.c:450
+#, fuzzy
+msgid "English (India)"
+msgstr "Канадський англійський"
+
+#: fontinfo.c:451
+#, fuzzy
+msgid "English (Malaysia)"
+msgstr "Канадський англійський"
+
+#: fontinfo.c:452
+#: lookupui.c:344
+#: macenc.c:2263
+#: macencui.c:104
+msgid "Estonian"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:453
+msgid "Faeroese"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:454
+#: lookupui.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Lang|Farsi"
+msgstr "Деванагарі"
+
+#: fontinfo.c:455
+#, fuzzy
+msgid "Filipino"
+msgstr "Віддзеркалення"
+
+#: fontinfo.c:456
+#: lookupui.c:351
+#: macenc.c:2249
+#: macencui.c:90
+msgid "Finnish"
+msgstr "Фінська"
+
+#: fontinfo.c:457
+msgid "French French"
+msgstr "Французька"
+
+#: fontinfo.c:458
+msgid "French Belgium"
+msgstr "Бельгійська французька"
+
+#: fontinfo.c:459
+msgid "French Canadian"
+msgstr "Канадська французька"
+
+#: fontinfo.c:460
+msgid "French Swiss"
+msgstr "Швейцарська французька"
+
+#: fontinfo.c:461
+msgid "French Luxembourg"
+msgstr "Люксембурзька французька"
+
+#: fontinfo.c:462
+#, fuzzy
+msgid "French Monaco"
+msgstr "Французький"
+
+#: fontinfo.c:463
+#, fuzzy
+msgid "French West Indies"
+msgstr "Канадський французький"
+
+#: fontinfo.c:465
+msgid "French D.R. Congo"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:466
+#, fuzzy
+msgid "French Senegal"
+msgstr "Французький"
+
+#: fontinfo.c:467
+#, fuzzy
+msgid "French Camaroon"
+msgstr "Канадський французький"
+
+#: fontinfo.c:469
+#, fuzzy
+msgid "French Mali"
+msgstr "Бельгійський французький"
+
+#: fontinfo.c:470
+#, fuzzy
+msgid "French Morocco"
+msgstr "Французький"
+
+#: fontinfo.c:471
+#, fuzzy
+msgid "French Haiti"
+msgstr "Канадський французький"
+
+#: fontinfo.c:472
+msgid "French North Africa"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:473
+#: lookupui.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Frisian"
+msgstr "Поч. координат"
+
+#: fontinfo.c:474
+#, fuzzy
+msgid "Fulfulde"
+msgstr "Повна назва"
+
+#: fontinfo.c:475
+msgid "Gaelic (Scottish)"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:476
+#, fuzzy
+msgid "Gaelic (Irish)"
+msgstr "Ірландський англійський"
+
+#: fontinfo.c:477
+#: lookupui.c:365
+#: macenc.c:2345
+#: macencui.c:186
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:478
+#: lookupui.c:414
+#: macenc.c:2290
+#: macencui.c:131
+msgid "Lang|Georgian"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:479
+msgid "German German"
+msgstr "Німецька"
+
+#: fontinfo.c:480
+msgid "German Swiss"
+msgstr "Швейцарська німецька"
+
+#: fontinfo.c:481
+msgid "German Austrian"
+msgstr "Австрійська німецька"
+
+#: fontinfo.c:482
+msgid "German Luxembourg"
+msgstr "Люксембурзька німецька"
+
+#: fontinfo.c:483
+msgid "German Liechtenstein"
+msgstr "Ліхтенштейн німецька"
+
+#: fontinfo.c:484
+#: langfreq.c:1820
+#: lookupui.c:340
+#: macenc.c:2250
+#: macencui.c:91
+msgid "Lang|Greek"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:485
+#: lookupui.c:374
+#: macenc.c:2338
+#: macencui.c:179
+msgid "Guarani"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:486
+#: lookupui.c:375
+#: macenc.c:2307
+#: macencui.c:148
+msgid "Lang|Gujarati"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:487
+#: lookupui.c:379
+msgid "Hausa"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:488
+msgid "Hawaiian"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:489
+#: langfreq.c:1821
+#: lookupui.c:403
+#: macenc.c:2246
+#: macencui.c:87
+msgid "Lang|Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:490
+#: langfreq.c:1822
+#: lookupui.c:383
+#: macenc.c:2257
+#: macencui.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Hindi"
+msgstr "Знайти"
+
+#: fontinfo.c:491
+#: langfreq.c:1823
+#: lookupui.c:389
+#: macenc.c:2262
+#: macencui.c:103
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:492
+msgid "Ibibio"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:493
+#: lookupui.c:400
+#: macenc.c:2251
+#: macencui.c:92
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:494
+#: lookupui.c:391
+msgid "Igbo"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:495
+#: lookupui.c:394
+#: macenc.c:2319
+#: macencui.c:160
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:496
+#: lookupui.c:396
+#: macenc.c:2348
+#: macencui.c:189
+msgid "Inuktitut"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:497
+#: langfreq.c:1824
+#: lookupui.c:402
+#: macenc.c:2239
+#: macencui.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Italian"
+msgstr "Швейцарський італійський"
+
+#: fontinfo.c:498
+msgid "Italian Swiss"
+msgstr "Швейцарська італійська"
+
+#: fontinfo.c:500
+#: lookupui.c:412
+#: macenc.c:2311
+#: macencui.c:152
+msgid "Lang|Kannada"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:501
+#: lookupui.c:433
+msgid "Kanuri"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:502
+msgid "Kashmiri (India)"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:503
+#: lookupui.c:415
+#: macenc.c:2286
+#: macencui.c:127
+msgid "Kazakh"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:504
+#: lookupui.c:420
+#: macenc.c:2316
+#: macencui.c:157
+msgid "Lang|Khmer"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:505
+#: lookupui.c:425
+#: macenc.c:2292
+#: macencui.c:133
+msgid "Kirghiz"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:506
+#: lookupui.c:436
+msgid "Konkani"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:508
+#, fuzzy
+msgid "Korean (Johab)"
+msgstr "Норвезький книжний (Bokmal)"
+
+#: fontinfo.c:509
+#: fontinfo.c:668
+#: unicoderange.c:77
+msgid "Lao"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:510
+#: lookupui.c:480
+#: macenc.c:2264
+#: macencui.c:105
+msgid "Latvian"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:511
+#: lookupui.c:463
+#: macenc.c:2336
+#: macencui.c:177
+msgid "Lang|Latin"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:512
+#: langfreq.c:1827
+#: lookupui.c:474
+#: macenc.c:2260
+#: macencui.c:101
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:513
+msgid "Lithuanian (Classic)"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:514
+#: lookupui.c:494
+#: macenc.c:2281
+#: macencui.c:122
+msgid "Macedonian"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:515
+#: lookupui.c:499
+msgid "Malay"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:516
+msgid "Malay (Brunei)"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:517
+#: macenc.c:2310
+#: macencui.c:151
+msgid "Lang|Malayalam"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:518
+#: lookupui.c:512
+#: macenc.c:2252
+#: macencui.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Maltese"
+msgstr "Палітри "
+
+#: fontinfo.c:519
+#: lookupui.c:502
+msgid "Manipuri"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:520
+#: lookupui.c:510
+msgid "Maori"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:521
+#: lookupui.c:485
+#: macenc.c:2304
+#: macencui.c:145
+msgid "Marathi"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:522
+msgid "Mongolian (Cyrillic)"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:523
+#: macenc.c:2295
+#: macencui.c:136
+msgid "Mongolian (Mongolian)"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:524
+#: lookupui.c:520
+#: macenc.c:2302
+#: macencui.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Nepali"
+msgstr "Біля"
+
+#: fontinfo.c:525
+msgid "Nepali (India)"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:526
+msgid "Norwegian (Bokmal)"
+msgstr "Норвезька книжна (Bokmal)"
+
+#: fontinfo.c:527
+msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr "Норвезька сучасна (Nynorsk)"
+
+#: fontinfo.c:528
+#: lookupui.c:538
+#: macenc.c:2309
+#: macencui.c:150
+msgid "Lang|Oriya"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:529
+#: lookupui.c:539
+msgid "Oromo"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:530
+msgid "Papiamentu"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:531
+#: lookupui.c:545
+#: macenc.c:2297
+#: macencui.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Pashto"
+msgstr "Вставити "
+
+#: fontinfo.c:532
+#: langfreq.c:1828
+#: lookupui.c:549
+#: macenc.c:2261
+#: macencui.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Polish"
+msgstr "Крапки"
+
+#: fontinfo.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Portugese (Portugal)"
+msgstr "Португальский"
+
+#: fontinfo.c:534
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Brasil)"
+msgstr "Бразільський португальський"
+
+#: fontinfo.c:535
+msgid "Punjabi (India)"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:536
+msgid "Punjabi (Pakistan)"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:537
+msgid "Quecha (Bolivia)"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:538
+msgid "Quecha (Ecuador)"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:539
+msgid "Quecha (Peru)"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:540
+#: lookupui.c:557
+msgid "Rhaeto-Romanic"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:541
+#: lookupui.c:558
+#: macenc.c:2275
+#: macencui.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Romanian"
+msgstr "Обертання"
+
+#: fontinfo.c:542
+msgid "Romanian (Moldova)"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:543
+#: langfreq.c:1829
+#: lookupui.c:562
+#: macenc.c:2270
+#: macencui.c:111
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:544
+msgid "Russian (Moldova)"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:545
+#: macenc.c:2265
+#: macencui.c:106
+msgid "Sami (Lappish)"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:546
+#: langfreq.c:1831
+#: lookupui.c:564
+#: macenc.c:2303
+#: macencui.c:144
+#, fuzzy
+msgid "Sanskrit"
+msgstr "Без зарубок"
+
+#: fontinfo.c:547
+msgid "Sepedi"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Cyrillic)"
+msgstr "KOI8-R (Кирилиця)"
+
+#: fontinfo.c:549
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:550
+msgid "Sindhi India"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:551
+msgid "Sindhi Pakistan"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:552
+#: lookupui.c:582
+#: macenc.c:2314
+#: macencui.c:155
+msgid "Lang|Sinhalese"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:553
+#: lookupui.c:575
+#: macenc.c:2277
+#: macencui.c:118
+msgid "Slovak"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:554
+#: lookupui.c:577
+#: macenc.c:2278
+#: macencui.c:119
+msgid "Slovenian"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:555
+msgid "Sorbian"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:556
+msgid "Spanish (Traditional)"
+msgstr "Іспанський традиційний"
+
+#: fontinfo.c:557
+msgid "Spanish Mexico"
+msgstr "Мексиканська іспанська"
+
+#: fontinfo.c:558
+msgid "Spanish (Modern)"
+msgstr "Іспанська сучасна"
+
+#: fontinfo.c:559
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Guatemala)"
+msgstr "Іспанський традиційний"
+
+#: fontinfo.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Costa Rica)"
+msgstr "Іспанський традиційний"
+
+#: fontinfo.c:561
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Panama)"
+msgstr "Іспанський традиційний"
+
+#: fontinfo.c:562
+msgid "Spanish (Dominican Republic)"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:563
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Venezuela)"
+msgstr "Іспанський сучасний"
+
+#: fontinfo.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Colombia)"
+msgstr "Іспанський сучасний"
+
+#: fontinfo.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Peru)"
+msgstr "Іспанський сучасний"
+
+#: fontinfo.c:566
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Argentina)"
+msgstr "Іспанський традиційний"
+
+#: fontinfo.c:567
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Ecuador)"
+msgstr "Іспанський сучасний"
+
+#: fontinfo.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Chile)"
+msgstr "Іспанський сучасний"
+
+#: fontinfo.c:569
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Uruguay)"
+msgstr "Іспанський сучасний"
+
+#: fontinfo.c:570
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Paraguay)"
+msgstr "Іспанський традиційний"
+
+#: fontinfo.c:571
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Bolivia)"
+msgstr "Іспанський традиційний"
+
+#: fontinfo.c:572
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (El Salvador)"
+msgstr "Іспанський сучасний"
+
+#: fontinfo.c:573
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Honduras)"
+msgstr "Іспанський сучасний"
+
+#: fontinfo.c:574
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Nicaragua)"
+msgstr "Іспанський традиційний"
+
+#: fontinfo.c:575
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Puerto Rico)"
+msgstr "Мексиканський іспанський"
+
+#: fontinfo.c:576
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (United States)"
+msgstr "Іспанський сучасний"
+
+#: fontinfo.c:577
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin America)"
+msgstr "Іспанський традиційний"
+
+#: fontinfo.c:578
+#: lookupui.c:598
+#, fuzzy
+msgid "Sutu"
+msgstr "Встановити "
+
+#: fontinfo.c:579
+msgid "Swahili (Kenyan)"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:580
+msgid "Swedish (Sweden)"
+msgstr "Шведська"
+
+#: fontinfo.c:581
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (Finland)"
+msgstr "Шведський"
+
+#: fontinfo.c:582
+#: lookupui.c:599
+msgid "Lang|Syriac"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:583
+#: macenc.c:2320
+#: macencui.c:161
+msgid "Lang|Tagalog"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:584
+msgid "Tajik"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:585
+msgid "Tamazight (Arabic)"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:586
+msgid "Tamazight (Latin)"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:587
+#: lookupui.c:602
+#: macenc.c:2312
+#: macencui.c:153
+msgid "Lang|Tamil"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:588
+msgid "Tatar (Tatarstan)"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:589
+#: lookupui.c:605
+#: macenc.c:2313
+#: macencui.c:154
+msgid "Lang|Telugu"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:590
+#: lookupui.c:609
+#: macenc.c:2258
+#: macencui.c:99
+msgid "Lang|Thai"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:591
+msgid "Tibetan (PRC)"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:592
+msgid "Tibetan Bhutan"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:593
+msgid "Tigrinya Ethiopia"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:594
+msgid "Tigrinyan Eritrea"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:595
+#: lookupui.c:619
+msgid "Tsonga"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:596
+#: lookupui.c:614
+msgid "Tswana"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:597
+#: langfreq.c:1833
+#: lookupui.c:618
+#: macenc.c:2253
+#: macencui.c:94
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:598
+#: lookupui.c:612
+#: macenc.c:2294
+#: macencui.c:135
+msgid "Turkmen"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:599
+#: macenc.c:2341
+#: macencui.c:182
+msgid "Lang|Uighur"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:600
+#: lookupui.c:625
+#: macenc.c:2283
+#: macencui.c:124
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Українська"
+
+#: fontinfo.c:601
+msgid "Urdu (Pakistan)"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:602
+msgid "Urdu (India)"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:603
+msgid "Uzbek (Latin)"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Uzbek (Cyrillic)"
+msgstr "KOI8-R (Кирилиця)"
+
+#: fontinfo.c:605
+#: lookupui.c:630
+msgid "Venda"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:606
+#: lookupui.c:631
+#: macenc.c:2318
+#: macencui.c:159
+msgid "Vietnamese"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:607
+#: langfreq.c:1834
+#: lookupui.c:635
+#: macenc.c:2333
+#: macencui.c:174
+msgid "Welsh"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:608
+#: lookupui.c:638
+msgid "Xhosa"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:609
+msgid "Lang|Yi"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:610
+#: lookupui.c:405
+#: macenc.c:2279
+#: macencui.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Yiddish"
+msgstr "Фінський"
+
+#: fontinfo.c:611
+#: lookupui.c:640
+msgid "Yoruba"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:612
+#: lookupui.c:649
+msgid "Zulu"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:618
+msgid "Styles (SubFamily)"
+msgstr "Стилі (підродина)"
+
+#: fontinfo.c:619
+#, fuzzy
+msgid "Copyright"
+msgstr "Авторське право: "
+
+#: fontinfo.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Family"
+msgstr "Гарнітура "
+
+#: fontinfo.c:621
+msgid "Fullname"
+msgstr "Повна назва"
+
+#: fontinfo.c:622
+#: fontinfo.c:4212
+msgid "UniqueID"
+msgstr "UniqueID"
+
+#: fontinfo.c:623
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "Версія "
+
+#: fontinfo.c:625
+msgid "Trademark"
+msgstr "Торгова марка"
+
+#: fontinfo.c:626
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Виробник"
+
+#: fontinfo.c:627
+#: oflib.c:697
+#: oflib.c:1921
+msgid "Designer"
+msgstr "Дизайнер"
+
+#: fontinfo.c:628
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:629
+msgid "Vendor URL"
+msgstr "URL виробника"
+
+#: fontinfo.c:630
+msgid "Designer URL"
+msgstr "URL дизайнера"
+
+#: fontinfo.c:631
+#: oflib.c:700
+msgid "License"
+msgstr "Ліцензія"
+
+#: fontinfo.c:632
+msgid "License URL"
+msgstr "URL ліцензії"
+
+#: fontinfo.c:634
+msgid "Preferred Family"
+msgstr "Переважне сімейство"
+
+#: fontinfo.c:635
+msgid "Preferred Styles"
+msgstr "Переважні стилі"
+
+#: fontinfo.c:636
+msgid "Compatible Full"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:637
+#, fuzzy
+msgid "Sample Text"
+msgstr "Зразок тексту "
+
+#: fontinfo.c:638
+msgid "CID findfont Name"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:639
+#, fuzzy
+msgid "WWS Family"
+msgstr "Гарнітура "
+
+#: fontinfo.c:640
+#, fuzzy
+msgid "WWS Subfamily"
+msgstr "Стилі (підродина)"
+
+#: fontinfo.c:643
+#: unicoderange.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Basic Latin"
+msgstr "Macintosh Latin"
+
+#: fontinfo.c:644
+#: unicoderange.c:44
+msgid "Latin-1 Supplement"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:645
+#: unicoderange.c:45
+msgid "Latin Extended-A"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:646
+#: unicoderange.c:46
+msgid "Latin Extended-B"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:647
+#: unicoderange.c:47
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:648
+#: unicoderange.c:48
+msgid "Spacing Modifier Letters"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:649
+#: unicoderange.c:49
+msgid "Combining Diacritical Marks"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:650
+#: unicoderange.c:51
+msgid "Greek and Coptic"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:651
+msgid "Unasigned Bit 8"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:652
+msgid "Cyrillic/Cyrillic Supplementary"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:653
+#: unicoderange.c:54
+msgid "Armenian"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:654
+#: unicoderange.c:55
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:655
+msgid "Unassigned Bit 12"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:656
+#: unicoderange.c:56
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:657
+msgid "Unassigned Bit 14"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:658
+#: lookups.c:1323
+#: lookupui.c:163
+msgid "Devanagari"
+msgstr "Деванагарі"
+
+#: fontinfo.c:659
+#: unicoderange.c:67
+msgid "Bengali"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:660
+#: lookups.c:1339
+#: lookupui.c:179
+#: unicoderange.c:68
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:661
+#: unicoderange.c:69
+msgid "Gujarati"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:662
+#: unicoderange.c:70
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:663
+#: unicoderange.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Tamil"
+msgstr "Гарнітура "
+
+#: fontinfo.c:664
+#: unicoderange.c:72
+msgid "Telugu"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:665
+#: unicoderange.c:73
+msgid "Kannada"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:666
+#: unicoderange.c:74
+msgid "Malayalam"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:667
+#: unicoderange.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Thai"
+msgstr "Третя"
+
+#: fontinfo.c:669
+#: unicoderange.c:80
+msgid "Georgian"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:670
+msgid "Unassigned Bit 27"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:671
+#: lookups.c:1341
+#: lookupui.c:181
+msgid "Hangul Jamo"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:672
+#: unicoderange.c:108
+msgid "Latin Extended Additional"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:673
+#: unicoderange.c:109
+msgid "Greek Extended"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:674
+#: unicoderange.c:111
+msgid "General Punctuation"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:675
+msgid "Subscripts and Superscripts"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:676
+#: unicoderange.c:113
+msgid "Currency Symbols"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:677
+msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:678
+#: unicoderange.c:115
+msgid "Letterlike Symbols"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:679
+#, fuzzy
+msgid "Numeric Forms"
+msgstr "Читана назва: "
+
+#: fontinfo.c:680
+msgid "Arrows (& Supplements A&B)"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:681
+msgid "Mathematical Operators (Supplementary & Misc."
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:682
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:683
+#: unicoderange.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Control Pictures"
+msgstr "Наст. керуюча крапка "
+
+#: fontinfo.c:684
+msgid "Optical Character Recognition"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:685
+#: unicoderange.c:122
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:686
+#: unicoderange.c:123
+msgid "Box Drawing"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:687
+#: unicoderange.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Block Elements"
+msgstr "Елемент "
+
+#: fontinfo.c:688
+#: unicoderange.c:125
+msgid "Geometric Shapes"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:689
+#: unicoderange.c:126
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:690
+#: unicoderange.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Dingbats"
+msgstr "Д. інстр."
+
+#: fontinfo.c:691
+#: unicoderange.c:154
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:692
+#: langfreq.c:1825
+#: unicoderange.c:155
+msgid "Hiragana"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:693
+msgid "Katakana & Phonetic Extensions"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:694
+msgid "Bopomofo & Extended"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:695
+#: unicoderange.c:158
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:696
+msgid "Unassigned Bit 53"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:697
+msgid "Enclosed CJK Leters and Months"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:698
+#: unicoderange.c:165
+msgid "CJK Compatibility"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:699
+#: unicoderange.c:182
+msgid "Hangul Syllables"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:700
+msgid "Non-Basic Multilingual Plane"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:701
+msgid "Unassigned Bit 58"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:702
+#: unicoderange.c:168
+msgid "CJK Unified Ideographs"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:704
+#, fuzzy
+msgid "Private Use Area"
+msgstr "Приватний ключ"
+
+#: fontinfo.c:705
+msgid "CJK Compatability Ideographs"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:706
+#: unicoderange.c:195
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:707
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:708
+msgid "Combining Half Marks"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:709
+msgid "CJK Compatability Forms"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:710
+#: unicoderange.c:204
+msgid "Small Form Variants"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:711
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:712
+msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:713
+#: unicoderange.c:211
+msgid "Specials"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:714
+#: unicoderange.c:78
+msgid "Tibetan"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:715
+#: unicoderange.c:57
+msgid "Syriac"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:716
+#: lookups.c:1405
+#: lookupui.c:238
+#: unicoderange.c:59
+msgid "Thaana"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:717
+#: unicoderange.c:75
+msgid "Sinhala"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:718
+#: unicoderange.c:79
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:719
+#: unicoderange.c:84
+msgid "Ethiopic"
+msgstr "Ефіопський"
+
+#: fontinfo.c:720
+#: lookups.c:1312
+#: unicoderange.c:86
+msgid "Cherokee"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:721
+#: unicoderange.c:87
+msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:722
+#: lookups.c:1373
+#: lookupui.c:210
+#: unicoderange.c:88
+msgid "Ogham"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:723
+#: lookups.c:1388
+#: lookupui.c:223
+#: unicoderange.c:89
+msgid "Runic"
+msgstr "Руни"
+
+#: fontinfo.c:724
+#: unicoderange.c:94
+msgid "Khmer"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:725
+#: unicoderange.c:95
+msgid "Mongolian"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:726
+#: unicoderange.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Braille Patterns"
+msgstr "Шаблон заміни:"
+
+#: fontinfo.c:727
+msgid "Yi Syllables/Radicals"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:728
+msgid "Tagalog/Hanunno/Buhid/Tagbanwa"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:729
+#: unicoderange.c:227
+msgid "Old Italic"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:730
+#: lookups.c:1335
+#: lookupui.c:175
+#: unicoderange.c:228
+msgid "Gothic"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:731
+#: unicoderange.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Deseret"
+msgstr "Дизайнер"
+
+#: fontinfo.c:732
+msgid "Byzantine Musical Symbols/Musical Symbols"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:733
+#: unicoderange.c:256
+msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:734
+msgid "Private Use (planes 15&16)"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:735
+#: unicoderange.c:200
+msgid "Variation Selectors"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:736
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:737
+msgid "Unassigned Bit 93"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:738
+msgid "Unassigned Bit 94"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:739
+msgid "Unassigned Bit 95"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:740
+msgid "Unassigned Bit 96"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:741
+msgid "Unassigned Bit 97"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:742
+msgid "Unassigned Bit 98"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:743
+msgid "Unassigned Bit 99"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:744
+msgid "Unassigned Bit 100"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:745
+msgid "Unassigned Bit 101"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:746
+msgid "Unassigned Bit 102"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:747
+msgid "Unassigned Bit 103"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:748
+msgid "Unassigned Bit 104"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:749
+msgid "Unassigned Bit 105"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:750
+msgid "Unassigned Bit 106"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:751
+msgid "Unassigned Bit 107"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:752
+msgid "Unassigned Bit 108"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:753
+msgid "Unassigned Bit 109"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:754
+msgid "Unassigned Bit 110"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:755
+msgid "Unassigned Bit 111"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:756
+msgid "Unassigned Bit 112"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:757
+msgid "Unassigned Bit 113"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:758
+msgid "Unassigned Bit 114"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:759
+msgid "Unassigned Bit 115"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:760
+msgid "Unassigned Bit 116"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:761
+msgid "Unassigned Bit 117"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:762
+msgid "Unassigned Bit 118"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:763
+msgid "Unassigned Bit 119"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:764
+msgid "Unassigned Bit 120"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:765
+msgid "Unassigned Bit 121"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:766
+msgid "Unassigned Bit 122"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:767
+msgid "Unassigned Bit 123"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:768
+msgid "Unassigned Bit 124"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:769
+msgid "Unassigned Bit 125"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:770
+msgid "Unassigned Bit 126"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:771
+msgid "Unassigned Bit 127"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:775
+msgid "1252, Latin-1"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:776
+msgid "1250, Latin-2 (Eastern Europe)"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:777
+#, fuzzy
+msgid "1251, Cyrillic"
+msgstr "Кирилиця"
+
+#: fontinfo.c:778
+msgid "1253, Greek"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:779
+msgid "1254, Turkish"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:780
+msgid "1255, Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:781
+msgid "1256, Arabic"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:782
+msgid "1257, Windows Baltic"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:783
+msgid "1258, Vietnamese"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:784
+msgid "Reserved Bit 9"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:785
+msgid "Reserved Bit 10"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:786
+msgid "Reserved Bit 11"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:787
+msgid "Reserved Bit 12"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:788
+msgid "Reserved Bit 13"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:789
+msgid "Reserved Bit 14"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:790
+msgid "Reserved Bit 15"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:791
+msgid "874, Thai"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:792
+msgid "932, JIS/Japan"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:793
+#, fuzzy
+msgid "936, Simplified Chinese"
+msgstr "Спрощені форми"
+
+#: fontinfo.c:794
+msgid "949, Korean Wansung"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:795
+#, fuzzy
+msgid "950, Traditional Chinese"
+msgstr "Big5 (Трад. китайський)"
+
+#: fontinfo.c:796
+msgid "1361, Korean Johab"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:797
+msgid "Reserved Bit 22"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:798
+msgid "Reserved Bit 23"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:799
+msgid "Reserved Bit 24"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:800
+msgid "Reserved Bit 25"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:801
+msgid "Reserved Bit 26"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:802
+msgid "Reserved Bit 27"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:803
+msgid "Reserved Bit 28"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:804
+#, fuzzy
+msgid "Mac Roman"
+msgstr "Mac Bitmap"
+
+#: fontinfo.c:805
+msgid "OEM Charset"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Symbol Charset"
+msgstr "Symbol"
+
+#: fontinfo.c:807
+msgid "Reserved Bit 32"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:808
+msgid "Reserved Bit 33"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:809
+msgid "Reserved Bit 34"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:810
+msgid "Reserved Bit 35"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:811
+msgid "Reserved Bit 36"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:812
+msgid "Reserved Bit 37"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:813
+msgid "Reserved Bit 38"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:814
+msgid "Reserved Bit 39"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:815
+msgid "Reserved Bit 40"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:816
+msgid "Reserved Bit 41"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:817
+msgid "Reserved Bit 42"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:818
+msgid "Reserved Bit 43"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:819
+msgid "Reserved Bit 44"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:820
+msgid "Reserved Bit 45"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:821
+msgid "Reserved Bit 46"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:822
+msgid "Reserved Bit 47"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:823
+msgid "869, IBM Greek"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:824
+msgid "866, MS-DOS Russian"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:825
+msgid "865, MS_DOS Nordic"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:826
+#, fuzzy
+msgid "864, Arabic"
+msgstr "ISO 8859-6 (Арабський)"
+
+#: fontinfo.c:827
+msgid "863, MS-DOS Canadian French"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:828
+msgid "862, Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:829
+msgid "861, MS-DOS Icelandic"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:830
+msgid "860, MS-DOS Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:831
+msgid "857, IBM Turkish"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:832
+msgid "855, IBM Cyrillic; primarily Russian"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:833
+#, fuzzy
+msgid "852, Latin 2"
+msgstr "ISO 8859-2 (Latin2)"
+
+#: fontinfo.c:834
+msgid "775, MS-DOS Baltic"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:835
+msgid "737, Greek; former 437 G"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:836
+msgid "708, Arabic ASMO 708"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:837
+msgid "850, WE/Latin 1"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:838
+msgid "437, US"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:846
+msgid "String ID"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:847
+#, fuzzy
+msgid "String"
+msgstr "Редагування"
+
+#: fontinfo.c:850
+msgid "No Grid Fit"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:851
+msgid "Grid Fit"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:854
+#, fuzzy
+msgid "No Anti-Alias"
+msgstr "Згладжування "
+
+#: fontinfo.c:855
+#, fuzzy
+msgid "Anti-Alias"
+msgstr "Згладжування "
+
+#: fontinfo.c:858
+msgid "No Symmetric-Smooth"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:859
+msgid "Symmetric-Smoothing"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:862
+msgid "No Grid Fit w/ Sym-Smooth"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:863
+msgid "Grid Fit w/ Sym-Smooth"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:866
+msgid "Gasp|Pixels Per EM"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:867
+msgid "Gasp|Grid Fit"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Gasp|Anti-Alias"
+msgstr "Згладжування "
+
+#: fontinfo.c:869
+msgid "Gasp|Symmetric Smoothing"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:870
+msgid "Gasp|Grid Fit w/ Sym Smooth"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Cubic"
+msgstr "Руни"
+
+#: fontinfo.c:874
+#: fontinfo.c:8211
+#, fuzzy
+msgid "Quadratic"
+msgstr "Mac"
+
+#: fontinfo.c:877
+#: fontview.c:4905
+#: metricsview.c:3187
+msgid "Layer|Foreground"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:878
+#, fuzzy
+msgid "Layer|Background"
+msgstr "Очистити фон "
+
+#: fontinfo.c:882
+#, fuzzy
+msgid "Layer Name"
+msgstr "Невідповідна назва сімейства"
+
+#: fontinfo.c:883
+#, fuzzy
+msgid "Curve Type"
+msgstr "TrueType"
+
+#: fontinfo.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "Type42"
+
+#: fontinfo.c:885
+msgid "Orig layer"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:1323
+#: fontinfo.c:1339
+#: parsettf.c:4456
+#: python.c:13606
+#: python.c:13621
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:1451
+msgid "Private Key"
+msgstr "Приватний ключ"
+
+#: fontinfo.c:1461
+msgid "Key (in Private dictionary)"
+msgstr "Ключ (у приватному словнику)"
+
+#: fontinfo.c:1603
+#: fontinfo.c:1607
+#: fontinfo.c:1610
+#: fontinfo.c:1615
+msgid "Bad type"
+msgstr "Поганий тип"
+
+#: fontinfo.c:1603
+msgid ""
+"Expected array.\n"
+"Proceed anyway?"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:1607
+msgid ""
+"Expected boolean.\n"
+"Proceed anyway?"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:1610
+msgid ""
+"Expected code.\n"
+"Proceed anyway?"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:1615
+msgid ""
+"Expected number.\n"
+"Proceed anyway?"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:1740
+msgid ""
+"This will change both BlueValues and OtherBlues.\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:1744
+msgid ""
+"This will change both StdHW and StemSnapH.\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:1748
+msgid ""
+"This will change both StdVW and StemSnapV.\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:2143
+#, c-format
+msgid "No glyphs from another class may appear here, but %.30s appears here and in class %.30s"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:2343
+#: fontinfo.c:10463
+msgid "Mark Classes"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:2352
+msgid "Class Name:"
+msgstr "Ім'я класу:"
+
+#: fontinfo.c:2373
+#: groupsdlg.c:1271
+msgid "Set this glyph list to be the glyphs selected in the fontview"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:2383
+#: groupsdlg.c:1280
+msgid "Set the fontview's selection to be the glyphs named here"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:2609
+#: macencui.c:485
+#: macencui.c:843
+#: macencui.c:1143
+#, fuzzy
+msgid "_Name:"
+msgstr "Назви"
+
+#: fontinfo.c:2652
+#, fuzzy
+msgid "Style Name"
+msgstr "Назва меню"
+
+#: fontinfo.c:2878
+msgid "Bad Family Name"
+msgstr "Невідповідна назва сімейства"
+
+#: fontinfo.c:2878
+msgid "Bad Family Name, must begin with an alphabetic character."
+msgstr "Невідповідна назва сімейства, повинно починатися з букви."
+
+#: fontinfo.c:2907
+#: fontinfo.c:2929
+#: fontinfo.c:2932
+#: fontinfo.c:2947
+#: fontinfo.c:2955
+#: parsettf.c:1415
+#: parsettf.c:1426
+#: parsettf.c:1437
+#: savefontdlg.c:1423
+msgid "Bad Font Name"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:2907
+#, c-format
+msgid ""
+"A Postscript name should be ASCII\n"
+"and must not contain (){}[]<>%%/ or space\n"
+"and must be shorter than 63 characters"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:2912
+#: mmdlg.c:1762
+msgid "A Font Family name is required"
+msgstr "Необхідна назва гарнітури"
+
+#: fontinfo.c:2921
+#: fontinfo.c:2925
+#: fontinfo.c:2938
+msgid "Bad Font Family Name"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:2921
+#: fontinfo.c:2947
+#: parsettf.c:1415
+msgid "A Postscript name may not be a number"
+msgstr "Назва Postscript не повинна бути числом"
+
+#: fontinfo.c:2925
+msgid "Some versions of Windows will refuse to install postscript fonts if the familyname is longer than 31 characters. Do you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:2929
+#: savefontdlg.c:1423
+msgid "Some versions of Windows will refuse to install postscript fonts if the fontname is longer than 31 characters. Do you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:2932
+msgid "Adobe's fontname spec (5088.FontNames.pdf) says that fontnames should not be longer than 29 characters. Do you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:2938
+#: fontinfo.c:2955
+#, c-format
+msgid ""
+"A Postscript name should be ASCII\n"
+"and must not contain (){}[]<>%%/ or space"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:2981
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Version %.20s"
+msgstr "Версія "
+
+#: fontinfo.c:3370
+msgid "Detach from PostScript Names"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:3373
+msgid "Same as PostScript Names"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:3380
+msgid "Multi-line edit"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:3399
+#, c-format
+msgid "%1$.30s string for %2$.30s"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:3560
+msgid "Please read the OFL"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:3561
+msgid ""
+"You should read the OFL and its FAQ \n"
+"at http://scripts.sil.org/OFL.\n"
+"If you are not very familiar with English,\n"
+"please check if there is a translation of the \n"
+"FAQ or an unofficial translation of the license \n"
+"in your mother tongue or preferred language. \n"
+"\n"
+"Fontforge does not know about your email or URL,\n"
+"you will need to add them manually. \n"
+"Please fill in the copyright notice in the license\n"
+"header along with any Reserved Font Name(s).\n"
+"If you are branching from an existing font make sure\n"
+"you have the right to do so and remember to add your\n"
+"additional copyright notice along with any Reserved Font Name(s).\n"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:3783
+msgid "Slant:"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:3783
+#, fuzzy
+msgid "Space:"
+msgstr "Замінити"
+
+#: fontinfo.c:3783
+#, fuzzy
+msgid "Stretch:"
+msgstr "Ширина штриху: "
+
+#: fontinfo.c:3784
+msgid "Shrink:"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:3784
+#, fuzzy
+msgid "XHeight:"
+msgstr "Висота: "
+
+#: fontinfo.c:3784
+msgid "Quad:"
+msgstr ""
+
+#. GT: Extra Space, see below for a full comment
+#: fontinfo.c:3786
+#: fontinfo.c:5113
+#: fontinfo.c:5149
+msgid "Extra Sp:"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:3787
+msgid "In an italic font the horizontal change per unit vertical change"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:3788
+msgid "The amount of space between words when using this font"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:3789
+msgid "The amount of strechable space between words when using this font"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:3790
+msgid "The amount the space between words may shrink when using this font"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:3791
+msgid "The height of the lower case letters with flat tops"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:3792
+msgid "The width of one em"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:3793
+msgid ""
+"Either:\n"
+"The amount of extra space to be added after a sentence\n"
+"Or the space to be used within math formulae"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4012
+#: fontinfo.c:4020
+#, fuzzy
+msgid "Bad hex number"
+msgstr "Неправильний номер у "
+
+#: fontinfo.c:4012
+#: fontinfo.c:4020
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad hex number in %s"
+msgstr "Неправильний номер у "
+
+#: fontinfo.c:4144
+msgid "Bad Grid Fitting table"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4144
+msgid "The 'gasp' (Grid Fit) table must end with a pixel entry of 65535"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4151
+msgid "Deleting a layer cannot be UNDONE!"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4152
+msgid ""
+"You are about to delete a layer.\n"
+"This will lose all contours in that layer.\n"
+"If this is the last quadratic layer it will\n"
+"lose all truetype instructions.\n"
+"\n"
+"Deleting a layer cannot be undone.\n"
+"\n"
+"Is this really your intent?"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4160
+msgid "Remoing instructions cannot be UNDONE!"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4161
+msgid ""
+"You are about to change the last quadratic\n"
+"layer to cubic. When this happens FontForge\n"
+"will remove all truetype instructions.\n"
+"\n"
+"This cannot be undone.\n"
+"\n"
+"Is this really your intent?"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4170
+#: splinefont.c:1608
+#, fuzzy
+msgid "Too many layers"
+msgstr "Дуже багато компонент"
+
+#: fontinfo.c:4170
+#, c-format
+msgid "FontForge supports at most %d layers"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4186
+#, fuzzy
+msgid "Too many Unique Font IDs"
+msgstr "Дуже багато компонент"
+
+#: fontinfo.c:4186
+msgid "You should only specify the TrueType Unique Font Identification string in one language. This font has more. Do you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4197
+#: fontinfo.c:7883
+msgid "_Italic Angle:"
+msgstr "Кут нахилу: "
+
+#: fontinfo.c:4207
+#: fontinfo.c:7918
+msgid "Underline _Position:"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4208
+#: fontinfo.c:7935
+#, fuzzy
+msgid "Underline|_Height:"
+msgstr "Висота: "
+
+#: fontinfo.c:4209
+msgid "_Em Size:"
+msgstr "Розмір \"_Em\":"
+
+#: fontinfo.c:4210
+#: fontinfo.c:7815
+msgid "_Ascent:"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4211
+#: fontinfo.c:7833
+msgid "_Descent:"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4213
+#: fontinfo.c:9789
+#, fuzzy
+msgid "De_sign Size:"
+msgstr "Дизайнер"
+
+#: fontinfo.c:4214
+#: fontinfo.c:6924
+#: fontinfo.c:8325
+#: fontinfo.c:10093
+#, fuzzy
+msgid "_Bottom"
+msgstr "Перейти "
+
+#: fontinfo.c:4215
+#: fontinfo.c:6921
+#: fontinfo.c:8325
+#: fontinfo.c:10060
+#, fuzzy
+msgid "_Top"
+msgstr "Скопіювати "
+
+#: fontinfo.c:4216
+#: fontinfo.c:9867
+msgid "Style _ID:"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4223
+msgid "MS Code Pages"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4225
+#: fontinfo.c:10490
+#, fuzzy
+msgid "Unicode Ranges"
+msgstr "Назв. U_nicode:"
+
+#: fontinfo.c:4230
+msgid "_Version"
+msgstr "Версія "
+
+#: fontinfo.c:4240
+#: fontinfo.c:8482
+msgid "Weight, Width, Slope Only"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4258
+#: fontinfo.c:8361
+msgid "_Weight Class"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4259
+#: fontinfo.c:8769
+msgid "HHead _Line Gap:"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4260
+#: fontinfo.c:8682
+#, fuzzy
+msgid "Typo Line _Gap:"
+msgstr "Кінець лінії"
+
+#: fontinfo.c:4262
+#: fontinfo.c:8790
+msgid "VHead _Column Spacing:"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4265
+#: fontinfo.c:8538
+msgid "Win _Ascent Offset:"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4265
+#: fontinfo.c:4608
+msgid "Win Ascent:"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4266
+#: fontinfo.c:8571
+msgid "Win _Descent Offset:"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4266
+#: fontinfo.c:4613
+msgid "Win Descent:"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4269
+#: fontinfo.c:8616
+msgid "_Typo Ascent Offset:"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4269
+#: fontinfo.c:4617
+msgid "Typo Ascent:"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4270
+#: fontinfo.c:8649
+msgid "T_ypo Descent Offset:"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4270
+#: fontinfo.c:4622
+msgid "Typo Descent:"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4273
+#: fontinfo.c:8703
+msgid "_HHead Ascent Offset:"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4273
+#: fontinfo.c:4626
+msgid "HHead Ascent:"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4274
+#: fontinfo.c:8736
+msgid "HHead De_scent Offset:"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4274
+#: fontinfo.c:4631
+msgid "HHead Descent:"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4280
+#: fontinfo.c:8839
+#: lookups.c:168
+#: scstylesui.c:374
+msgid "Subscript"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4282
+#: fontinfo.c:8917
+#: lookups.c:169
+#: scstylesui.c:372
+msgid "Superscript"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4284
+#: fontinfo.c:8978
+#, fuzzy
+msgid "Strikeout"
+msgstr "Штрих "
+
+#: fontinfo.c:4290
+#: fontinfo.c:4292
+#, fuzzy
+msgid "Bad IBM Family"
+msgstr "Невідповідна назва сімейства"
+
+#: fontinfo.c:4290
+msgid "Tag must be 4 characters long"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4292
+msgid "A tag must be 4 ASCII characters"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4307
+msgid "Bad Ascent/Descent"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4307
+msgid "Ascent and Descent must be positive and their sum less than 16384"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4318
+msgid "Bad Style"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4318
+msgid "A style may not have both condense and extend set (it makes no sense)"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4332
+#: fontview.c:4762
+#: openfontdlg.c:427
+#: prefs.c:1664
+#: savefontdlg.c:1363
+msgid "Namelist contains non-ASCII names"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4332
+msgid ""
+"Glyph names should be limited to characters in the ASCII character set,\n"
+"but there are names in this namelist which use characters outside\n"
+"that range."
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4370
+#: math.c:440
+#: math.c:724
+#, fuzzy
+msgid "Change"
+msgstr "Змінити "
+
+#: fontinfo.c:4371
+#: scstylesui.c:2038
+#, fuzzy
+msgid "Retain"
+msgstr "Зберегти "
+
+#: fontinfo.c:4374
+msgid "Change UniqueID?"
+msgstr "Змінити UniqueID?"
+
+#: fontinfo.c:4374
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have changed this font's name without changing the UniqueID (or XUID).\n"
+"This is probably not a good idea, would you like me to\n"
+"generate a random new value?"
+msgstr ""
+"Ви змінили назву цього шрифту не змінюючи його UniqueID (чи XUID).\n"
+"Можливо це помилка. Хочете, щоб FontForge\n"
+"згенерував випадкове нове значення?"
+
+#: fontinfo.c:4608
+msgid "Win Ascent Offset:"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4613
+msgid "Win Descent Offset:"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4617
+msgid "Typo Ascent Offset:"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4622
+msgid "Typo Descent Offset:"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4626
+msgid "HHead Ascent Offset:"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4631
+msgid "HHead Descent Offset:"
+msgstr ""
+
+#. GT: TeX parameters for math fonts. "Num" means numerator, "Denom"
+#. GT: means denominator, "Sup" means superscript, "Sub" means subscript
+#: fontinfo.c:4919
+msgid "Num1:"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4920
+msgid "Num2:"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4920
+msgid "Num3:"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4920
+msgid "Denom1:"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4921
+msgid "Denom2:"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4921
+msgid "Sup1:"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4921
+msgid "Sup2:"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4921
+msgid "Sup3:"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4921
+msgid "Sub1:"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4921
+msgid "Sub2:"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4922
+msgid "SupDrop:"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4922
+msgid "SubDrop:"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4922
+msgid "Delim1:"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4922
+msgid "Delim2:"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4922
+msgid "Axis Ht:"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4924
+msgid "Amount to raise baseline for numerators in display styles"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4925
+msgid "Amount to raise baseline for numerators in non-display styles"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4926
+msgid "Amount to raise baseline for numerators in non-display atop styles"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4927
+msgid "Amount to lower baseline for denominators in display styles"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4928
+msgid "Amount to lower baseline for denominators in non-display styles"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4929
+msgid "Amount to raise baseline for superscripts in display styles"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4930
+msgid "Amount to raise baseline for superscripts in non-display styles"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4931
+msgid "Amount to raise baseline for superscripts in modified styles"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4932
+msgid "Amount to lower baseline for subscripts in display styles"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4933
+msgid "Amount to lower baseline for subscripts in non-display styles"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4934
+msgid "Amount above top of large box to place baseline of superscripts"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4935
+msgid "Amount below bottom of large box to place baseline of subscripts"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4936
+msgid "Size of comb delimiters in display styles"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4937
+msgid "Size of comb delimiters in non-display styles"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4938
+msgid "Height of fraction bar above base line"
+msgstr ""
+
+#. GT: Default Rule Thickness. A rule being a typographic term for a straight
+#. GT: black line on a printed page.
+#: fontinfo.c:4942
+msgid "Def Rule Thick:"
+msgstr ""
+
+#. GT: I don't really understand these "Big Op Space" things. They have
+#. GT: something to do with TeX and are roughly defined a few strings down
+#: fontinfo.c:4945
+msgid "Big Op Space1:"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4946
+msgid "Big Op Space2:"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4947
+msgid "Big Op Space3:"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4948
+msgid "Big Op Space4:"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4949
+msgid "Big Op Space5:"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4950
+msgid "Default thickness of over and overline bars"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4951
+msgid "The minimum glue space above a large displayed operator"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4952
+msgid "The minimum glue space below a large displayed operator"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4953
+msgid ""
+"The minimum distance between a limit's baseline and a large displayed\n"
+"operator when the limit is above the operator"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4954
+msgid ""
+"The minimum distance between a limit's baseline and a large displayed\n"
+"operator when the limit is below the operator"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:4955
+msgid "The extra glue place above and below displayed limits"
+msgstr ""
+
+#. GT: More Parameters
+#: fontinfo.c:5022
+#: fontinfo.c:9752
+#, fuzzy
+msgid "More Params"
+msgstr "Зчеплені пари "
+
+#: fontinfo.c:5116
+msgid "Math Sp:"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:6190
+msgid "Do it"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:6193
+msgid "Cannot be Undone"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:6193
+msgid ""
+"The Merge operation cannot be reverted.\n"
+"Do it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:6402
+msgid "Select lookups from other fonts"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:6451
+#, fuzzy
+msgid "Import Lookup"
+msgstr "Імпортувати... "
+
+#: fontinfo.c:6589
+msgid "Kerning State Machine"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:6591
+msgid "Indic State Machine"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:6593
+#: fontinfo.c:6595
+msgid "Contextual State Machine"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:6604
+msgid "(kerning class)\n"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:6609
+msgid "Not attached to a feature"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:6664
+#, c-format
+msgid " Used in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:6796
+#, fuzzy
+msgid "No data"
+msgstr "Ні для всіх "
+
+#: fontinfo.c:6796
+msgid "This lookup contains no data"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:6801
+msgid "Feature file?"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:6808
+#, c-format
+msgid "Cannot open %s"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:6817
+#, fuzzy
+msgid "Output error"
+msgstr "Створювати AFM"
+
+#: fontinfo.c:6817
+#, c-format
+msgid "An error occurred writing %s"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:6848
+msgid "Lookups will be removed"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:6848
+msgid "Feature tags will be removed"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:6851
+msgid ""
+"Warning: There are already some 'aalt' lookups in\n"
+"the font. If you proceed with this command those\n"
+"lookups will be removed and new lookups will be\n"
+"generated. The old information will be LOST.\n"
+" Is that what you want?"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:6857
+msgid ""
+"Warning: There are already some 'aalt' lookups in\n"
+"the font but there are other feature tags associated\n"
+"with these lookups. If you proceed with this command\n"
+"the 'aalt' tag will be removed from those lookups,\n"
+"and new lookups will be generate which will NOT be\n"
+"associated with the other feature tag(s).\n"
+" Is that what you want?"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:6864
+msgid ""
+"Warning: There are already some 'aalt' lookups in\n"
+"the font, some have no other feature tags associated\n"
+"with them and these will be removed, others have other\n"
+"tags associated and these will remain while the 'aalt'\n"
+"tag will be removed from the lookup -- a new lookup\n"
+"will be generated which is not associated with any\n"
+"other feature tags.\n"
+" Is that what you want?"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:6887
+#: fontinfo.c:6889
+#, fuzzy
+msgid "_Apply to All"
+msgstr "Ні для всіх "
+
+#: fontinfo.c:6889
+#, fuzzy
+msgid "_Apply to Selection"
+msgstr "Відобразити виділення"
+
+#: fontinfo.c:6891
+msgid "Apply to:"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:6891
+msgid "Apply change to which lookups?"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:6925
+#: fontinfo.c:10104
+#, fuzzy
+msgid "_Sort"
+msgstr "Сортувати по:"
+
+#: fontinfo.c:6927
+#: fontinfo.c:10119
+msgid "Add _Lookup"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:6928
+#: fontinfo.c:10130
+msgid "Add Sub_table"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:6929
+#: fontinfo.c:10141
+#, fuzzy
+msgid "Edit _Metadata"
+msgstr "Назва символу "
+
+#: fontinfo.c:6930
+#: fontinfo.c:10152
+#, fuzzy
+msgid "_Edit Data"
+msgstr "Правка "
+
+#: fontinfo.c:6931
+#: fontinfo.c:10163
+#, fuzzy
+msgid "De_lete"
+msgstr "Вилучити"
+
+#: fontinfo.c:6932
+#: fontinfo.c:10174
+msgid "_Merge"
+msgstr "Об'єднати "
+
+#: fontinfo.c:6933
+#, fuzzy
+msgid "Sa_ve Lookup..."
+msgstr "Зберегти як... "
+
+#: fontinfo.c:6935
+msgid "Add Language to Script..."
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:6936
+msgid "Remove Language from Script..."
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:6938
+msgid "_Add 'aalt' features"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:6939
+msgid "Add 'D_FLT' script"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:6941
+#, fuzzy
+msgid "_Revert All"
+msgstr "Відновити файл "
+
+#: fontinfo.c:6943
+#, fuzzy
+msgid "S_ave Feature File..."
+msgstr "Збій збереження"
+
+#: fontinfo.c:7530
+#, c-format
+msgid "Font Information for %.90s"
+msgstr "Інформація про шрифт %.90s"
+
+#: fontinfo.c:7551
+msgid "Fo_ntname:"
+msgstr "Назва шрифту: "
+
+#: fontinfo.c:7568
+#: mmdlg.c:2650
+msgid "_Family Name:"
+msgstr "Гарнітура: "
+
+#: fontinfo.c:7588
+msgid "Name For Human_s:"
+msgstr "Читана назва: "
+
+#: fontinfo.c:7606
+msgid "_Weight"
+msgstr "Насиченість "
+
+#: fontinfo.c:7623
+msgid "_Version:"
+msgstr "Версія: "
+
+#: fontinfo.c:7643
+#, fuzzy
+msgid "_Base Filename:"
+msgstr "Базова лінія"
+
+#: fontinfo.c:7647
+msgid ""
+"Use this as the default base for the filename\n"
+"when generating a font."
+msgstr ""
+
+#. GT: The space in front of "Same" makes things line up better
+#: fontinfo.c:7653
+msgid " Same as Fontname"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:7681
+msgid "Copy_right:"
+msgstr "Авторське право: "
+
+#: fontinfo.c:7732
+msgid "(Adobe now considers XUID/UniqueID unnecessary)"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:7739
+msgid "Use XUID"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:7751
+msgid "_XUID:"
+msgstr "_XUID:"
+
+#: fontinfo.c:7767
+#, fuzzy
+msgid "Use UniqueID"
+msgstr "UniqueID"
+
+#: fontinfo.c:7777
+msgid "_UniqueID:"
+msgstr "_UniqueID:"
+
+#: fontinfo.c:7851
+#, fuzzy
+msgid " _Em Size:"
+msgstr "Розмір \"_Em\":"
+
+#: fontinfo.c:7870
+msgid "_Scale Outlines"
+msgstr "Масштабувати контури "
+
+#: fontinfo.c:7905
+#: fontinfo.c:8287
+#: savefontdlg.c:1038
+msgid "_Guess"
+msgstr "Вгадати "
+
+#: fontinfo.c:7951
+msgid "Has _Vertical Metrics"
+msgstr "Містить вертикальні метрики "
+
+#: fontinfo.c:7965
+#, fuzzy
+msgid "Interpretation:"
+msgstr "Інтерпретація гліфів"
+
+#: fontinfo.c:7988
+#, fuzzy
+msgid "Name List:"
+msgstr "Назви"
+
+#: fontinfo.c:8069
+#, fuzzy
+msgid "Font Type:"
+msgstr "FontForge"
+
+#: fontinfo.c:8079
+#, fuzzy
+msgid "_Outline Font"
+msgstr "Без контурного"
+
+#: fontinfo.c:8090
+#, fuzzy
+msgid "_Type3 Multi Layered Font"
+msgstr "Шрифту, що відображається "
+
+#: fontinfo.c:8100
+msgid ""
+"Allow editing of multiple colors and shades, fills and strokes.\n"
+"Multi layered fonts can only be output as type3 or svg fonts."
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:8104
+#: fontinfo.c:8116
+#, fuzzy
+msgid "_Stroked Font"
+msgstr "Штрих "
+
+#: fontinfo.c:8112
+#: fontinfo.c:8123
+msgid ""
+"Glyphs will be composed of stroked lines rather than filled outlines.\n"
+"All glyphs are stroked at the following width"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:8128
+#, fuzzy
+msgid " Stroke _Width:"
+msgstr "Ширина штриху: "
+
+#: fontinfo.c:8151
+msgid "All layers _cubic"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:8162
+msgid ""
+"Use cubic (that is postscript) splines to hold the outlines of all\n"
+"layers of this font. Cubic splines are generally easier to edit\n"
+"than quadratic (and you may still generate a truetype font from them)."
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:8166
+msgid "All layers _quadratic"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:8177
+msgid ""
+"Use quadratic (that is truetype) splines to hold the outlines of all\n"
+"layers of this font rather than cubic (postscript) splines."
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:8180
+#, fuzzy
+msgid "_Mixed"
+msgstr "Кутове "
+
+#: fontinfo.c:8191
+msgid ""
+"The order of each layer of the font can be controlled\n"
+"individually. This might be useful if you wished to\n"
+"retain both quadratic and cubic versions of a font."
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:8203
+#, fuzzy
+msgid "Guidelines:"
+msgstr "Сітка "
+
+#: fontinfo.c:8222
+msgid "Use quadratic splines for the guidelines layer of the font"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:8231
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Layers:"
+msgstr "Шари "
+
+#. GT: This is an abbreviation for Histogram
+#: fontinfo.c:8300
+#, fuzzy
+msgid "_Hist."
+msgstr "Перший "
+
+#: fontinfo.c:8306
+msgid "Histogram Dialog"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:8312
+#: fontview.c:3565
+#: fontview.c:4575
+#: lookupui.c:2030
+#: ../gdraw/gfilechooser.c:918
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "Вилучити "
+
+#: fontinfo.c:8375
+msgid "Width _Class"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:8389
+msgid "P_FM Family"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:8403
+msgid "_Embeddable"
+msgstr "Вбудовуваний "
+
+#: fontinfo.c:8408
+msgid ""
+"Can this font be embedded in a downloadable (pdf)\n"
+"document, and if so, what behaviors are permitted on\n"
+"both the document and the font."
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:8432
+msgid "No Subsetting"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:8438
+msgid ""
+"If set then the entire font must be\n"
+"embedded in a document when any character is.\n"
+"Otherwise the document creator need\n"
+"only include the characters it uses."
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:8443
+msgid "Only Embed Bitmaps"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:8449
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Only Bitmaps may be embedded.\n"
+"Outline descriptions may not be\n"
+"(if font file contains no bitmaps\n"
+"then nothing may be embedded)."
+msgstr ""
+"Тільки растрові шрифти можуть бути вбудовані,\n"
+"а описи контурів -- ні.\n"
+"(Якщо файл шрифту не містить растрових варіантів\n"
+"то нічого не може бути вбудовано)"
+
+#: fontinfo.c:8454
+#, fuzzy
+msgid "Vendor ID:"
+msgstr "URL виробника"
+
+#: fontinfo.c:8468
+#, fuzzy
+msgid "_IBM Family:"
+msgstr "Гарнітура "
+
+#: fontinfo.c:8487
+msgid ""
+"MS needs to know whether a font family's members differ\n"
+"only in weight, width and slope (and not in other variables\n"
+"like optical size)."
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:8492
+#, fuzzy
+msgid "_OS/2 Version"
+msgstr "Версія "
+
+#: fontinfo.c:8496
+msgid ""
+"The 'OS/2' table has changed slightly over the years.\n"
+"Generally fields have been added, but occasionally their\n"
+"meanings have been redefined."
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:8543
+msgid ""
+"Anything outside the OS/2 WinAscent &\n"
+"WinDescent fields will be clipped by windows.\n"
+"This includes marks, etc. that have been repositioned by GPOS.\n"
+"(The descent field is usually positive.)\n"
+"If the \"[] Is Offset\" checkbox is clear then\n"
+"any number you enter will be the value used in OS/2.\n"
+"If set then any number you enter will be added to the\n"
+"font's bounds. You should leave this\n"
+"field 0 and check \"[*] Is Offset\" in most cases.\n"
+"\n"
+"Note: WinDescent is a POSITIVE number for\n"
+"things below the baseline"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:8558
+#: fontinfo.c:8591
+#: fontinfo.c:8636
+#: fontinfo.c:8669
+#: fontinfo.c:8723
+#: fontinfo.c:8756
+#, fuzzy
+msgid "Is Offset"
+msgstr "Зсув"
+
+#: fontinfo.c:8604
+msgid "Really use Typo metrics"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:8610
+msgid ""
+"The specification already says that the typo metrics should be\n"
+"used to determine line spacing. But so many\n"
+"programs fail to follow the spec. that MS decided an additional\n"
+"bit was needed to remind them to do so."
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:8621
+msgid ""
+"The typo ascent&descent fields are>supposed<\n"
+"to specify the line spacing on windows.\n"
+"In fact usually the win ascent/descent fields do.\n"
+"(The descent field is usually negative.)\n"
+"If the \"[] Is Offset\" checkbox is clear then\n"
+"any number you enter will be the value used in OS/2.\n"
+"If set then any number you enter will be added to the\n"
+"Em-size. You should leave this\n"
+"field 0 and check \"[*] Is Offset\" in most cases.\n"
+"\n"
+"NOTE: Typo Descent is a NEGATIVE number for\n"
+"things below the baseline"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:8687
+msgid "Sets the TypoLinegap field in the OS/2 table, used on MS Windows"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:8708
+msgid ""
+"This specifies the line spacing on the mac.\n"
+"(The descent field is usually negative.)\n"
+"If the \"[] Is Offset\" checkbox is clear then\n"
+"any number you enter will be the value used in hhea.\n"
+"If set then any number you enter will be added to the\n"
+"font's bounds. You should leave this\n"
+"field 0 and check \"[*] Is Offset\" in most cases.\n"
+"\n"
+"NOTE: hhea Descent is a NEGATIVE value for things\n"
+"below the baseline"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:8774
+msgid "Sets the linegap field in the hhea table, used on the mac"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:8795
+msgid ""
+"Sets the linegap field in the vhea table.\n"
+"This is the horizontal spacing between rows\n"
+"of vertically set text."
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:8826
+msgid "SubscriptSuperUse|Default"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:9038
+msgid "PanoseUse|Default"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:9051
+#, fuzzy
+msgid "Panose|_Family"
+msgstr "Гарнітура "
+
+#: fontinfo.c:9069
+msgid "_Serifs"
+msgstr "Зарубки "
+
+#: fontinfo.c:9087
+#, fuzzy
+msgid "Panose|_Weight"
+msgstr "Насиченість "
+
+#: fontinfo.c:9105
+msgid "_Proportion"
+msgstr "Пропорції "
+
+#: fontinfo.c:9123
+msgid "_Contrast"
+msgstr "Контрастність "
+
+#: fontinfo.c:9141
+msgid "Stroke _Variation"
+msgstr "Варіації штриха "
+
+#: fontinfo.c:9159
+msgid "_Arm Style"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:9177
+msgid "_Letterform"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:9195
+msgid "_Midline"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:9213
+msgid "_X-Height"
+msgstr "_X-Height"
+
+#: fontinfo.c:9244
+#, fuzzy
+msgid "Unicode Ranges:"
+msgstr "Назв. U_nicode:"
+
+#: fontinfo.c:9251
+#: fontinfo.c:9305
+msgid "Default"
+msgstr "Початковий"
+
+#: fontinfo.c:9298
+msgid "MS Code Pages:"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:9367
+#, fuzzy
+msgid "Misc."
+msgstr "Розбіжність"
+
+#: fontinfo.c:9371
+#, fuzzy
+msgid "Metrics"
+msgstr "Метрики "
+
+#: fontinfo.c:9375
+msgid "Sub/Super"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:9379
+msgid "Panose"
+msgstr "Panose"
+
+#: fontinfo.c:9383
+msgid "Charsets"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:9406
+#, fuzzy
+msgid "Gasp|_Version"
+msgstr "Версія "
+
+#: fontinfo.c:9428
+msgid "Optimized For ClearType"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:9436
+msgid ""
+"Actually a bit in the 'head' table.\n"
+"If unset then certain East Asian fonts will not be hinted"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:9452
+msgid ""
+"The 'gasp' table gives you control over when grid-fitting and\n"
+"anti-aliased rasterizing are done.\n"
+"The table consists of an (ordered) list of pixel sizes each with\n"
+"a set of flags. Those flags apply to all pixel sizes bigger than\n"
+"the previous table entry but less than or equal to the current.\n"
+"The list must be terminated with a pixel size of 65535.\n"
+"Version 1 of the table contains two additional flags that\n"
+"apply to MS's ClearType rasterizer.\n"
+"\n"
+"The 'gasp' table only applies to truetype fonts."
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:9471
+#, fuzzy
+msgid "Gasp|_Default"
+msgstr "Початковий"
+
+#: fontinfo.c:9495
+msgid "_Language"
+msgstr "_Мова"
+
+#: fontinfo.c:9506
+msgid "_String Type"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:9516
+msgid "SortingScheme|Default"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:9529
+msgid ""
+"To create a new name, left click on the <New> button, and select a locale.\n"
+"To change the locale, left click on it.\n"
+"To change the string type, left click on it.\n"
+"To change the text, left click in it and then type.\n"
+"To delete a name, right click on the name & select Delete from the menu.\n"
+"To associate or disassocate a truetype name to its postscript equivalent\n"
+"right click and select the appropriate menu item."
+msgstr ""
+
+#. GT: when translating this please leave the "SIL Open Font License" in
+#. GT: English (possibly translating it in parentheses). I believe there
+#. GT: are legal reasons for this.
+#. GT: So "Añadir SIL Open Font License (licencia de fuentes libres)"
+#: fontinfo.c:9544
+msgid "Add SIL "
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:9552
+msgid ""
+"The SIL Open Font License (OFL) is designed for free/libre/open font projects.\n"
+"Most other FLOSS licenses are designed for conventional software and are problematic for fonts.\n"
+"The OFL is a community-approved license and is well-suited for releasing fonts to be freely \n"
+"used, studied, copied, modified, embedded, merged and distributed while maintaining artistic integrity.\n"
+"You are encouraged you to use it if you can.\n"
+"\n"
+"For more details about the OFL - and the corresponding FAQ - see http://scripts.sil.org/OFL \n"
+"\n"
+"Simply press this button to add the OFL metadata to your font.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:9565
+msgid "OFL website"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:9571
+msgid ""
+"\n"
+"Click here to go to http://scripts.sil.org/OFL \n"
+"to get all the details about the Open Font License \n"
+"and to read the corresponding FAQ. \n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:9596
+msgid "The font comment can contain whatever you feel it should"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:9622
+msgid ""
+"The FONTLOG contains some description of the \n"
+" font project, a detailed changelog, and a list of contributors"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:9646
+msgid ""
+"These are not Anchor Classes. For them see the \"Lookups\" pane.\n"
+"(Mark Classes can control when lookups are active, they do NOT\n"
+" position glyphs.)"
+msgstr ""
+
+#. GT: See the long comment at "Property|New"
+#. GT: The msgstr should contain a translation of "_New...", ignore "Mark|"
+#: fontinfo.c:9667
+#, fuzzy
+msgid "Mark|_New..."
+msgstr "Нахилити..."
+
+#: fontinfo.c:9795
+#: fontinfo.c:9813
+msgid "The size (in points) for which this face was designed"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:9808
+#, fuzzy
+msgid "Size|Points"
+msgstr "Крапки"
+
+#: fontinfo.c:9816
+#, fuzzy
+msgid "Design Range"
+msgstr "Дизайнер"
+
+#: fontinfo.c:9821
+#: fontinfo.c:9835
+#: fontinfo.c:9854
+msgid ""
+"The range of sizes (in points) to which this face applies.\n"
+"Lower bound is exclusive, upper bound is inclusive."
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:9829
+#, fuzzy
+msgid "_Bottom:"
+msgstr "Перейти "
+
+#: fontinfo.c:9848
+#, fuzzy
+msgid "_Top:"
+msgstr "Копії: "
+
+#: fontinfo.c:9873
+msgid ""
+"This is an identifying number shared by all members of\n"
+"this font family with the same style (I.e. 10pt Bold and\n"
+"24pt Bold would have the same id, but 10pt Italic would not"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:9886
+#, fuzzy
+msgid "Style Name:"
+msgstr "Назва меню"
+
+#: fontinfo.c:9891
+msgid ""
+"This provides a set of names used to identify the\n"
+"style of this font. Names may be translated into multiple\n"
+"languages (English is required, others are optional)\n"
+"All fonts with the same Style ID should share this name."
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:9904
+msgid "StyleName|_New..."
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:9979
+msgid "Mac Style Set:"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:10007
+#, fuzzy
+msgid "FOND Name:"
+msgstr "Назви TTF"
+
+#: fontinfo.c:10059
+msgid ""
+"Moves the currently selected lookup to be first in the lookup ordering\n"
+"or moves the currently selected subtable to be first in its lookup."
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:10070
+msgid ""
+"Moves the currently selected lookup before the previous lookup\n"
+"or moves the currently selected subtable before the previous subtable."
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:10081
+msgid ""
+"Moves the currently selected lookup after the next lookup\n"
+"or moves the currently selected subtable after the next subtable."
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:10092
+msgid ""
+"Moves the currently selected lookup to the end of the lookup chain\n"
+"or moves the currently selected subtable to be the last subtable in the lookup"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:10103
+msgid "Sorts the lookups in a default ordering based on feature tags"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:10118
+msgid ""
+"Adds a new lookup after the selected lookup\n"
+"or at the start of the lookup list if nothing is selected."
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:10129
+msgid ""
+"Adds a new lookup subtable after the selected subtable\n"
+"or at the start of the lookup if nothing is selected."
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:10140
+msgid "Edits a lookup or lookup subtable."
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:10151
+msgid "Edits the transformations in a lookup subtable."
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:10162
+msgid ""
+"Deletes any selected lookups and their subtables, or deletes any selected subtables.\n"
+"This will also delete any transformations associated with those subtables."
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:10173
+msgid ""
+"Merges two selected (and compatible) lookups into one,\n"
+"or merges two selected subtables of a lookup into one"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:10184
+msgid ""
+"Reverts the lookup list to its original condition.\n"
+"But any changes to subtable data will remain."
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:10185
+#: fontviewbase.c:1629
+msgid "_Revert"
+msgstr "Відновити "
+
+#: fontinfo.c:10195
+msgid "Imports a lookup (and all its subtables) from another font."
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:10280
+msgid "Creation Date:"
+msgstr "Дата створення:"
+
+#: fontinfo.c:10298
+msgid "Modification Date:"
+msgstr "Дата модифікації:"
+
+#: fontinfo.c:10348
+msgid ""
+"This pane is informative only and shows the characters\n"
+"actually in the font. If you wish to set the OS/2 Unicode\n"
+"Range field, change the pane to"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:10357
+#, fuzzy
+msgid "OS/2 -> Charsets"
+msgstr "Symbol"
+
+#: fontinfo.c:10371
+msgid "Include Empty Blocks"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:10387
+msgid ""
+"Click on a range to select characters in that range.\n"
+"Double click on a range to see characters that should be\n"
+"in the range but aren't."
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:10404
+msgid "Names"
+msgstr "Назви"
+
+#: fontinfo.c:10409
+msgid "General"
+msgstr "Загальне"
+
+#: fontinfo.c:10417
+msgid "PS UID"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:10422
+msgid "PS Private"
+msgstr "PS Приватне"
+
+#: fontinfo.c:10427
+msgid "OS/2"
+msgstr "OS/2"
+
+#: fontinfo.c:10434
+msgid "TTF Names"
+msgstr "Назви TTF"
+
+#: fontinfo.c:10439
+#, fuzzy
+msgid "Grid Fitting"
+msgstr "Редагування"
+
+#: fontinfo.c:10458
+msgid "FONTLOG"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:10469
+msgid "OpenType|Lookups"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:10480
+msgid "Mac Features"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:10485
+#, fuzzy
+msgid "Dates"
+msgstr "Назви"
+
+#: fontinfo.c:10561
+msgid "TrueTypeName|New"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c:10563
+msgid "gaspTableEntry|New"
+msgstr ""
+
+#: fontviewbase.c:105
+#, fuzzy
+msgid "_Unlink All"
+msgstr "Розіменувати усе"
+
+#: fontviewbase.c:109
+#: metricsview.c:1987
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You are attempting to clear %.30s which is referred to by\n"
+"another character. Are you sure you want to clear it?"
+msgstr ""
+"Ви намагаєтеся очистити %.30s, на який посилається інший символ.\n"
+"Ви упевнені у тому що хочете очистити його?"
+
+#: fontviewbase.c:363
+#: fontviewbase.c:364
+msgid "Building duplicate encodings"
+msgstr ""
+
+#: fontviewbase.c:759
+msgid "Transforming..."
+msgstr "Перетворення..."
+
+#: fontviewbase.c:844
+msgid "Removing overlaps..."
+msgstr "Вилучення перетинів..."
+
+#: fontviewbase.c:879
+msgid "Adding points at Extrema..."
+msgstr "Додавання крапок в екстремумах..."
+
+#: fontviewbase.c:926
+#: fontviewbase.c:947
+msgid "Rounding to integer..."
+msgstr "Округлення до цілого..."
+
+#: fontviewbase.c:968
+msgid "Correcting Direction..."
+msgstr "Виправлення напряму..."
+
+#: fontviewbase.c:989
+msgid "Unlink All"
+msgstr "Розіменувати усе"
+
+#: fontviewbase.c:990
+msgid "Unlink"
+msgstr "Розіменувати"
+
+#: fontviewbase.c:1033
+msgid "Simplifying..."
+msgstr "Спрощення..."
+
+#: fontviewbase.c:1099
+msgid "Finding Substitution Points..."
+msgstr ""
+
+#: fontviewbase.c:1119
+#, fuzzy
+msgid "Finding Counter Masks..."
+msgstr "Округлення до цілого..."
+
+#: fontviewbase.c:1254
+msgid "You will get better instructions if you fill in the Private dictionary, Element->Font Info->Private, for the font"
+msgstr ""
+
+#: fontviewbase.c:1256
+msgid "The selected glyphs have no hints. FontForge will not produce many instructions."
+msgstr ""
+
+#: fontviewbase.c:1266
+#, fuzzy
+msgid "Auto Instructing Font..."
+msgstr "Автоінструктаж шрифту..."
+
+#: fontviewbase.c:1387
+#: fontviewbase.c:1388
+msgid "Building accented glyphs"
+msgstr "Створення акцентованих символів"
+
+#: fontviewbase.c:1632
+#: fontview.c:507
+msgid "Font changed"
+msgstr "Шрифт змінений"
+
+#: fontviewbase.c:1632
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Font %1$.40s in file %2$.40s has been changed.\n"
+"Reverting the file will lose those changes.\n"
+"Is that what you want?"
+msgstr ""
+"Шрифт %1$.40s у файлі %2$.40hs був змінений.\n"
+"Відновлення файлу знищить усі зміни.\n"
+"Це те чого Ви хочете?"
+
+#: fontviewbase.c:1764
+msgid "Glyph Name Changed"
+msgstr "Змінена назва гліфа"
+
+#: fontviewbase.c:1764
+#, c-format
+msgid ""
+"The name of glyph %.40s has changed. This is what I use to find the glyph in the file, so I cannot revert this glyph.\n"
+"(You will not be warned for subsequent glyphs.)"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:504
+msgid "_Don't Save"
+msgstr "Не зберігати "
+
+#: fontview.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Font %1$.40s in file %2$.40s has been changed.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"Шрифт %1$.40s у файлі %2$.40hs був змінений.\n"
+"Хочете зберегти його?"
+
+#: fontview.c:608
+msgid "Save as _Directory"
+msgstr "Зберегти як _теку"
+
+#: fontview.c:616
+#, fuzzy
+msgid "Save as..."
+msgstr "Зберегти як... "
+
+#: fontview.c:919
+#: oflib.c:2055
+#: prefs.c:470
+#, fuzzy
+msgid "Open Font"
+msgstr "Тільки один шрифт"
+
+#: fontview.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Merge Feature Info"
+msgstr "Об'єднати інформацію про кернінг"
+
+#: fontview.c:943
+msgid "Load of Kerning Metrics Failed"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:943
+#, c-format
+msgid "Failed to load kern data from %s"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:1024
+msgid "Many Windows"
+msgstr "Багато вікон"
+
+#: fontview.c:1024
+msgid ""
+"This involves opening more than 10 windows.\n"
+"Is that really what you want?"
+msgstr ""
+"Дозволити відкрити більше 10 вікон.\n"
+"Ви дійсно цього хочете?"
+
+#: fontview.c:1112
+msgid "Extremum bound..."
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:1112
+msgid ""
+"Adobe says that \"big\" splines should not have extrema.\n"
+"But they don't define what big means.\n"
+"If the distance between the spline's end-points is bigger than this value, then the spline is \"big\" to fontforge."
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:1731
+#, fuzzy
+msgid "Select by Script"
+msgstr "Вибрати за кольором "
+
+#: fontview.c:1750
+#: fontview.c:2002
+msgid ""
+"Set the selection of the font view to the glyphs\n"
+"which match"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:1758
+#: fontview.c:2010
+msgid ""
+"Expand the selection of the font view to include\n"
+"all the glyphs which match"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:1766
+#: fontview.c:2018
+#, fuzzy
+msgid "Remove matching glyphs from the selection."
+msgstr "Введіть назву символу у шрифті"
+
+#: fontview.c:1770
+#: fontview.c:2022
+#, fuzzy
+msgid "Logical And with Selection"
+msgstr "Масштабувати виділення"
+
+#: fontview.c:1774
+#: fontview.c:2026
+#, fuzzy
+msgid "Remove glyphs which do not match from the selection."
+msgstr "Введіть назву символу у шрифті"
+
+#: fontview.c:1826
+#, fuzzy
+msgid "No Script"
+msgstr "Запустити сценарій"
+
+#: fontview.c:1826
+msgid "Please specify a script"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:1829
+#, fuzzy
+msgid "Bad Script"
+msgstr "Запустити сценарій"
+
+#: fontview.c:1829
+msgid "Scripts are 4 letter tags"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:1967
+#, fuzzy
+msgid "Select by Name"
+msgstr "Вибрати за кольором "
+
+#: fontview.c:1976
+msgid ""
+"Enter either a wildcard pattern (to match glyph names)\n"
+" or a unicode encoding like \"U+0065\"."
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:1981
+msgid ""
+"Unix style wildcarding is accepted:\n"
+"Most characters match themselves\n"
+"A \"?\" will match any single character\n"
+"A \"*\" will match an arbetrary number of characters (including none)\n"
+"A \"[abd]\" set of characters within square brackets will match any (single) character\n"
+"A \"{scmp,c2sc}\" set of strings within curly brackets will match any string\n"
+"So \"a.*\" would match \"a.\" or \"a.sc\" or \"a.swash\"\n"
+"While \"a.{scmp,c2sc}\" would match \"a.scmp\" or \"a.c2sc\"\n"
+"And \"a.[abd]\" would match \"a.a\" or \"a.b\" or \"a.d\""
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:2799
+#: lookupui.c:4096
+#: metricsview.c:381
+msgid "New Lookup Subtable..."
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:2805
+#, fuzzy
+msgid "Display Substitution..."
+msgstr "Підстановки "
+
+#: fontview.c:2806
+msgid "Pick a substitution to display in the window."
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:2939
+#, fuzzy
+msgid "Show H. Metrics"
+msgstr "Показ. гориз. метрики... "
+
+#: fontview.c:2939
+#, fuzzy
+msgid "Show V. Metrics"
+msgstr "Показ. верт. метрики... "
+
+#: fontview.c:2948
+msgid "Baseline"
+msgstr "Базова лінія"
+
+#: fontview.c:2956
+msgid "Origin"
+msgstr "Поч. координат"
+
+#: fontview.c:2964
+msgid "Advance Width as a Line"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:2970
+msgid ""
+"Display the advance width as a line\n"
+"perpendicular to the advance direction"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:2973
+msgid "Advance Width as a Bar"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:2979
+msgid ""
+"Display the advance width as a bar under the glyph\n"
+"showing the extent of the advance"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:3116
+msgid "Bitmap Magnification..."
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:3116
+msgid "Please specify a bitmap magnification factor."
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:3368
+#: fontview.c:3389
+#, fuzzy
+msgid "Compact"
+msgstr "Стиснутий"
+
+#: fontview.c:3463
+#: fontview.c:3486
+msgid "Find an adobe CMap file..."
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:3518
+msgid "Please close font"
+msgstr "Будь ласка, закрийте шрифт"
+
+#: fontview.c:3518
+#, c-format
+msgid "Please close %s before inserting it into a CID font"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:3566
+#: fontview.c:5147
+msgid "_Remove Font"
+msgstr "Вилучити шрифт "
+
+#: fontview.c:3566
+#, c-format
+msgid "Are you sure you wish to remove sub-font %1$.40s from the CID font %2$.40s"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:3626
+msgid "Change Supplement..."
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:3626
+#, c-format
+msgid "Please specify a new supplement for %.20s-%.20s"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:4087
+msgid "_New Composition..."
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:4088
+msgid "_Modify Composition..."
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:4090
+msgid "_Build Syllables"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:4174
+#, fuzzy
+msgid "Open Font Library..."
+msgstr "Тільки один шрифт"
+
+#: fontview.c:4181
+msgid "_Hangul"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:4184
+#, fuzzy
+msgid "Browse web"
+msgstr "Перегляд... "
+
+#: fontview.c:4190
+msgid "Save A_ll"
+msgstr "Зберегти усе "
+
+#: fontview.c:4195
+#: metricsview.c:3018
+#, fuzzy
+msgid "_Merge Feature Info..."
+msgstr "Об'єднати інф. про пари підстроювання апроша... "
+
+#: fontview.c:4197
+#, fuzzy
+msgid "Revert To _Backup"
+msgstr "Відновити символ "
+
+#: fontview.c:4208
+#: prefs.c:2190
+msgid "Script Menu"
+msgstr "Меню сценарію"
+
+#: fontview.c:4221
+msgid "_All Fonts"
+msgstr "Всіх шрифтів "
+
+#: fontview.c:4222
+msgid "_Displayed Font"
+msgstr "Шрифту, що відображається "
+
+#: fontview.c:4224
+msgid "Glyph _Metadata"
+msgstr "Назва символу "
+
+#: fontview.c:4226
+msgid "_TrueType Instructions"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:4248
+#, fuzzy
+msgid "Select by _Color"
+msgstr "Вибрати за кольором "
+
+#: fontview.c:4249
+#, fuzzy
+msgid "Select by _Wildcard..."
+msgstr "Вибрати за кольором "
+
+#: fontview.c:4250
+#, fuzzy
+msgid "Select by _Script..."
+msgstr "Виконати сценарій..."
+
+#: fontview.c:4252
+msgid "_Glyphs Worth Outputting"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:4253
+#, fuzzy
+msgid "Glyphs with only _References"
+msgstr "Проблеми з посиланнями"
+
+#: fontview.c:4254
+msgid "Glyphs with only S_plines"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:4255
+#, fuzzy
+msgid "Glyphs with both"
+msgstr "Символи справа"
+
+#: fontview.c:4256
+#, fuzzy
+msgid "W_hitespace Glyphs"
+msgstr "Наст. символ"
+
+#: fontview.c:4257
+#, fuzzy
+msgid "_Changed Glyphs"
+msgstr "Читання гліфів"
+
+#: fontview.c:4258
+msgid "_Hinting Needed"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:4259
+#, fuzzy
+msgid "Autohinta_ble"
+msgstr "Автоінструкції "
+
+#: fontview.c:4261
+msgid "Hold [Shift] key to merge"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:4262
+msgid "Hold [Control] key to restrict"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:4264
+msgid "Selec_t By Lookup Subtable..."
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:4275
+msgid "Copy _Lookup Data"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:4277
+#: metricsview.c:3037
+msgid "Copy _VWidth"
+msgstr "Скопіювати верт. ширину "
+
+#: fontview.c:4281
+#, fuzzy
+msgid "Paste Into"
+msgstr "Вставити "
+
+#: fontview.c:4283
+msgid "Paste After"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:4285
+#, fuzzy
+msgid "Sa_me Glyph As"
+msgstr " Символи у всю сторінку "
+
+#: fontview.c:4289
+msgid "Copy Layer To Layer"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:4293
+msgid "F_ind / Replace..."
+msgstr "Пошук / заміна "
+
+#: fontview.c:4294
+#: search.c:1261
+#, fuzzy
+msgid "Replace with Reference"
+msgstr "Проблеми з посиланнями"
+
+#: fontview.c:4295
+#, fuzzy
+msgid "Correct References"
+msgstr "Скопіювати посилання "
+
+#: fontview.c:4299
+msgid "Copy _From"
+msgstr "Скопіювати з "
+
+#: fontview.c:4329
+msgid "Add _Small Capitals..."
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:4330
+msgid "Add Subscripts/Superscripts..."
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:4342
+#, fuzzy
+msgid "Buil_d Duplicate Glyph"
+msgstr "Створити композит. символ "
+
+#: fontview.c:4384
+#, fuzzy
+msgid "_MATH Info..."
+msgstr "Інформ. про шрифт... "
+
+#: fontview.c:4385
+#, fuzzy
+msgid "_BDF Info..."
+msgstr "Інформ. про шрифт... "
+
+#: fontview.c:4386
+#, fuzzy
+msgid "_Horizontal Baselines..."
+msgstr "Створити інструкцію для гор. штриху"
+
+#: fontview.c:4387
+#, fuzzy
+msgid "_Vertical Baselines..."
+msgstr "Вертикальні дроби"
+
+#: fontview.c:4388
+#, fuzzy
+msgid "_Justification..."
+msgstr "Підстановки "
+
+#: fontview.c:4389
+#, fuzzy
+msgid "Show _Dependent"
+msgstr "Показати залежні "
+
+#: fontview.c:4390
+#, fuzzy
+msgid "Mass Glyph _Rename..."
+msgstr "Перейменувати... "
+
+#: fontview.c:4391
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
+msgstr "Вибрати за кольором "
+
+#: fontview.c:4396
+#: metricsview.c:3104
+msgid "Find Pr_oblems..."
+msgstr "Знайти проблеми... "
+
+#: fontview.c:4397
+#, fuzzy
+msgid "_Validate..."
+msgstr "Ширина... "
+
+#: fontview.c:4399
+msgid "Set E_xtremum Bound..."
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:4406
+#, fuzzy
+msgid "Other Info"
+msgstr "Інф. про шрифт"
+
+#: fontview.c:4407
+#, fuzzy
+msgid "_Validation"
+msgstr "Завантаження..."
+
+#: fontview.c:4413
+#, fuzzy
+msgid "St_yle"
+msgstr "Стиль"
+
+#: fontview.c:4430
+msgid "_Merge Fonts..."
+msgstr "Об'єднати шрифти... "
+
+#: fontview.c:4431
+msgid "Interpo_late Fonts..."
+msgstr "Інтерполювати шрифти... "
+
+#: fontview.c:4432
+#, fuzzy
+msgid "Compare Fonts..."
+msgstr "Об'єднати шрифти... "
+
+#: fontview.c:4499
+#, fuzzy
+msgid "_Glyph Image"
+msgstr "Змінена назва гліфа"
+
+#: fontview.c:4500
+#, fuzzy
+msgid "_Name"
+msgstr "Назви"
+
+#: fontview.c:4501
+#: lookupui.c:3666
+#, fuzzy
+msgid "_Unicode"
+msgstr "Unicode"
+
+#: fontview.c:4502
+#, fuzzy
+msgid "_Encoding Hex"
+msgstr "Кодування"
+
+#: fontview.c:4535
+#, fuzzy
+msgid "Add Encoding Slots..."
+msgstr "Завантажити кодування..."
+
+#: fontview.c:4535
+msgid "How many CID slots do you wish to add?"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:4535
+msgid "How many unencoded glyph slots do you wish to add?"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:4579
+#, fuzzy
+msgid "Detach & Remove Glyphs"
+msgstr "Наст. символ"
+
+#: fontview.c:4579
+msgid "Are you sure you wish to remove these glyphs? This operation cannot be undone."
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:4601
+#, fuzzy
+msgid "Add Encoding Name..."
+msgstr "Завантажити кодування..."
+
+#: fontview.c:4601
+msgid "Please provide the name of an encoding in the iconv database which you want in the menu."
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:4606
+msgid "Invalid Encoding"
+msgstr "Неправильне кодування"
+
+#: fontview.c:4659
+#, fuzzy
+msgid "Make Namelist"
+msgstr "Зробити першою "
+
+#: fontview.c:4667
+msgid "Namelist creation failed"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:4667
+#: fontview.c:4735
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not write %s"
+msgstr "Не вдалося знайти символ"
+
+#: fontview.c:4685
+#, fuzzy
+msgid "Load Namelist"
+msgstr "Читання назв"
+
+#: fontview.c:4706
+#: problems.c:2325
+#: searchview.c:822
+#: ../gdraw/gsavefiledlg.c:72
+msgid "Replace"
+msgstr "Замінити"
+
+#: fontview.c:4706
+msgid "A name list with this name already exists. Replace it?"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:4716
+#: fontview.c:4787
+#, fuzzy
+msgid "No such file"
+msgstr "Не pcf файл"
+
+#: fontview.c:4716
+#: fontview.c:4787
+#, c-format
+msgid "Could not read %s"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:4721
+#, fuzzy
+msgid "Bad namelist file"
+msgstr "Неправильний файл зображення"
+
+#: fontview.c:4721
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse %s"
+msgstr "Не вдалося відкрити шрифт"
+
+#: fontview.c:4728
+#: fontview.c:4730
+msgid "Non-ASCII glyphnames"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:4728
+#, c-format
+msgid "This namelist contains at least one non-ASCII glyph name, namely: %s"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:4730
+msgid "This namelist is based on a namelist which contains non-ASCII glyph names"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:4735
+#, fuzzy
+msgid "Create failed"
+msgstr "Збій збереження"
+
+#: fontview.c:4754
+msgid "Rename by NameList"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:4754
+msgid "Rename the glyphs in this font to the names found in the selected namelist"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:4762
+#: openfontdlg.c:427
+#: prefs.c:1664
+#: savefontdlg.c:1363
+msgid "Glyph names should be limited to characters in the ASCII character set, but there are names in this namelist which use characters outside that range."
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:4774
+#, fuzzy
+msgid "Load glyph names"
+msgstr "Назви символів у PS"
+
+#: fontview.c:4831
+#, fuzzy
+msgid "_Reencode"
+msgstr "Unicode"
+
+#: fontview.c:4832
+#, fuzzy
+msgid "_Compact"
+msgstr "Стиснутий"
+
+#: fontview.c:4833
+msgid "_Force Encoding"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:4835
+#, fuzzy
+msgid "_Add Encoding Slots..."
+msgstr "Завантажити кодування..."
+
+#: fontview.c:4836
+#, fuzzy
+msgid "Remove _Unused Slots"
+msgstr "Вилучити відкати "
+
+#: fontview.c:4837
+#, fuzzy
+msgid "_Detach Glyphs"
+msgstr "Наст. символ"
+
+#: fontview.c:4838
+msgid "Detach & Remo_ve Glyphs..."
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:4840
+#, fuzzy
+msgid "Add E_ncoding Name..."
+msgstr "Завантажити кодування..."
+
+#: fontview.c:4841
+msgid "_Load Encoding..."
+msgstr "Завантажити кодування..."
+
+#: fontview.c:4842
+msgid "Ma_ke From Font..."
+msgstr "Створити з шрифту "
+
+#: fontview.c:4843
+msgid "Remove En_coding..."
+msgstr "Вилучити кодування..."
+
+#: fontview.c:4845
+#, fuzzy
+msgid "Display By _Groups..."
+msgstr "Показати... "
+
+#: fontview.c:4846
+msgid "D_efine Groups..."
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:4848
+msgid "_Save Namelist of Font..."
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:4849
+#, fuzzy
+msgid "L_oad Namelist..."
+msgstr "Завантажити з... "
+
+#: fontview.c:4850
+#, fuzzy
+msgid "Rename Gl_yphs..."
+msgstr "Відновити символ "
+
+#: fontview.c:4851
+msgid "Cre_ate Named Glyphs..."
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:4938
+#, fuzzy
+msgid "_Show ATT"
+msgstr "Показати "
+
+#: fontview.c:4939
+#, fuzzy
+msgid "Display S_ubstitutions..."
+msgstr "Підстановки "
+
+#: fontview.c:4942
+#, fuzzy
+msgid "Label Gl_yph By"
+msgstr "Наст. символ"
+
+#: fontview.c:4944
+msgid "S_how H. Metrics..."
+msgstr "Показ. гориз. метрики... "
+
+#: fontview.c:4945
+msgid "Show _V. Metrics..."
+msgstr "Показ. верт. метрики... "
+
+#: fontview.c:4947
+msgid "32x8 cell window"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:4948
+msgid "_16x4 cell window"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:4949
+msgid "_8x2 cell window"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:4951
+msgid "_24 pixel outline"
+msgstr "Контур _24 крапки"
+
+#: fontview.c:4952
+msgid "_36 pixel outline"
+msgstr "Контур _36 крапок"
+
+#: fontview.c:4953
+msgid "_48 pixel outline"
+msgstr "Контур _48 крапок"
+
+#: fontview.c:4954
+msgid "_72 pixel outline"
+msgstr "Контур _72 крапки"
+
+#: fontview.c:4955
+msgid "_96 pixel outline"
+msgstr "Контур _96 крапок"
+
+#: fontview.c:4957
+msgid "_Fit to em"
+msgstr "Заповнити до \"Em\" "
+
+#: fontview.c:4959
+#: fontview.c:4980
+msgid "Bitmap _Magnification..."
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:4993
+#: metricsview.c:3498
+#: parsettfbmf.c:608
+#, c-format
+msgid "%d pixel bitmap"
+msgstr "Растр %d крапок"
+
+#: fontview.c:4995
+#: metricsview.c:3500
+#, c-format
+msgid "%d@%d pixel bitmap"
+msgstr "Растр %d@%d"
+
+#: fontview.c:5091
+msgid "BlueValues"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:5103
+#, fuzzy
+msgid "Edit 'fpgm'..."
+msgstr "Правка... "
+
+#: fontview.c:5104
+#, fuzzy
+msgid "Edit 'prep'..."
+msgstr "Правка... "
+
+#: fontview.c:5105
+#, fuzzy
+msgid "Edit 'maxp'..."
+msgstr "Правка... "
+
+#: fontview.c:5106
+#, fuzzy
+msgid "Edit 'cvt '..."
+msgstr "Правка... "
+
+#: fontview.c:5107
+#, fuzzy
+msgid "Remove Instr Tables"
+msgstr "Вилучити відкати "
+
+#: fontview.c:5109
+msgid "_Clear Hints"
+msgstr "Очистити інструкції "
+
+#: fontview.c:5113
+msgid "Histograms"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:5126
+msgid "_Auto Width..."
+msgstr "Автоширина... "
+
+#: fontview.c:5127
+msgid "Auto _Kern..."
+msgstr "Автопідстроювання апрошей... "
+
+#: fontview.c:5128
+#: metricsview.c:3310
+msgid "Ker_n By Classes..."
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:5129
+msgid "Remove All Kern _Pairs"
+msgstr "Вилучити усі пари підстр. апрошів"
+
+#: fontview.c:5132
+#: metricsview.c:3311
+msgid "VKern By Classes..."
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:5133
+#: metricsview.c:3312
+msgid "VKern From HKern"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:5134
+#, fuzzy
+msgid "Remove All VKern Pairs"
+msgstr "Вилучити всі пари підстр. апрошів"
+
+#: fontview.c:5139
+msgid "_Convert to CID"
+msgstr "Перетворити у _CID"
+
+#: fontview.c:5140
+msgid "Convert By C_Map"
+msgstr "Конвертувати з C_Map"
+
+#: fontview.c:5142
+msgid "_Flatten"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:5143
+msgid "Fl_attenByCMap"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:5145
+msgid "Insert F_ont..."
+msgstr "Вставити шрифт... "
+
+#: fontview.c:5146
+msgid "Insert _Blank"
+msgstr "Вставити порожній "
+
+#: fontview.c:5149
+msgid "_Change Supplement..."
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:5150
+msgid "C_ID Font Info..."
+msgstr "Інформ. про шрифт C_ID..."
+
+#. GT: Here (and following) MM means "MultiMaster"
+#: fontview.c:5217
+#, fuzzy
+msgid "_Create MM..."
+msgstr "Створити інструкцію..."
+
+#: fontview.c:5218
+msgid "MM _Validity Check"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:5219
+#, fuzzy
+msgid "MM _Info..."
+msgstr "Відомості... "
+
+#: fontview.c:5220
+#, fuzzy
+msgid "_Blend to New Font..."
+msgstr "Создать шрифты... "
+
+#: fontview.c:5221
+msgid "MM Change Default _Weights..."
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:5312
+msgid "_Overview"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:5313
+msgid "_Index"
+msgstr "_Покажчик"
+
+#: fontview.c:5314
+msgid "_About..."
+msgstr "Про програму... "
+
+#: fontview.c:5315
+msgid "_License..."
+msgstr "_Ліцензія..."
+
+#: fontview.c:5354
+msgid "E_ncoding"
+msgstr "Кодування "
+
+#: fontview.c:5357
+msgid "_CID"
+msgstr "_CID"
+
+#: fontview.c:7099
+#, fuzzy
+msgid "Selected BG Color"
+msgstr "Вибрати за кольором "
+
+#: fontview.c:7099
+msgid "Color used to draw the background of selected glyphs"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:7100
+#, fuzzy
+msgid "Selected FG Color"
+msgstr "Вибрати за кольором "
+
+#: fontview.c:7100
+msgid "Color used to draw the foreground of selected glyphs"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:7101
+#, fuzzy
+msgid "Changed Color"
+msgstr "Колір:"
+
+#: fontview.c:7101
+msgid "Color used to mark a changed glyph"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:7102
+#, fuzzy
+msgid "Font Size"
+msgstr "Розмір керна"
+
+#: fontview.c:7102
+msgid "Size (in points) of the font used to display information in the fontview."
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:7103
+#, fuzzy
+msgid "Font Family"
+msgstr "Гарнітура "
+
+#: fontview.c:7103
+msgid "A comma separated list of font family names used to display small example images of glyphs over the user designed glyphs"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:7104
+#, fuzzy
+msgid "Serif Family"
+msgstr "Гарнітура "
+
+#: fontview.c:7104
+msgid ""
+"A comma separated list of font family names used to display small example images of glyphs over the user designed glyphs\n"
+"for characters in the unicode math region which are specified to be in a serif font"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:7105
+#, fuzzy
+msgid "Script Family"
+msgstr "Файл сценарію"
+
+#: fontview.c:7105
+msgid ""
+"A comma separated list of font family names used to display small example images of glyphs over the user designed glyphs\n"
+"for characters in the unicode math region which are specified to be in a script font"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:7106
+#, fuzzy
+msgid "Fraktur Family"
+msgstr "Створити Mac _Family..."
+
+#: fontview.c:7106
+msgid ""
+"A comma separated list of font family names used to display small example images of glyphs over the user designed glyphs\n"
+"for characters in the unicode math region which are specified to be in a fractur font"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:7107
+msgid "Double Struck Family"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:7107
+msgid ""
+"A comma separated list of font family names used to display small example images of glyphs over the user designed glyphs\n"
+"for characters in the unicode math region which are specified to be in a double struck font"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:7108
+#, fuzzy
+msgid "Sans-Serif Family"
+msgstr "Без зарубок"
+
+#: fontview.c:7108
+msgid ""
+"A comma separated list of font family names used to display small example images of glyphs over the user designed glyphs\n"
+"for characters in the unicode math region which are specified to be in a sans-serif font"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:7109
+#, fuzzy
+msgid "Monospace Family"
+msgstr "Моноширинний"
+
+#: fontview.c:7109
+msgid ""
+"A comma separated list of font family names used to display small example images of glyphs over the user designed glyphs\n"
+"for characters in the unicode math region which are specified to be in a monospace font"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:7384
+#: ../gdraw/ggadgets.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Color|Background"
+msgstr "Очистити фон "
+
+#: fontview.c:7384
+msgid "Background color for the drawing area of all views"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:7393
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "Вигляд "
+
+#: fontview.c:7394
+msgid ""
+"This is an abstract class which defines common features of the\n"
+"FontView, CharView, BitmapView and MetricsView"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c:7406
+#, fuzzy
+msgid "FontView"
+msgstr "Шрифт|Новий"
+
+#: fontview.c:7407
+msgid "This is the main fontforge window displaying a font"
+msgstr ""
+
+#: freetype.c:818
+msgid "No ByteCode Interpreter"
+msgstr ""
+
+#: freetype.c:818
+msgid "These results are those of the freetype autohinter. They do not reflect the truetype instructions."
+msgstr ""
+
+#: freetypeui.c:249
+msgid "Hit Watch Point"
+msgstr ""
+
+#: freetypeui.c:249
+#, c-format
+msgid "Point %d was moved by the previous instruction"
+msgstr ""
+
+#: freetypeui.c:253
+msgid "Watched Store Change"
+msgstr ""
+
+#: freetypeui.c:253
+#, c-format
+msgid "Storage %d was changed from %d (%.2f) to %d (%.2f) by the previous instruction"
+msgstr ""
+
+#: freetypeui.c:258
+msgid "Read of Uninitialized Store"
+msgstr ""
+
+#: freetypeui.c:258
+#, c-format
+msgid "Storage %d has not been initialized, yet the previous instruction read it"
+msgstr ""
+
+#: freetypeui.c:263
+msgid "Watched Cvt Change"
+msgstr ""
+
+#: freetypeui.c:263
+#, c-format
+msgid "Cvt %d was changed from %d (%.2f) to %d (%.2f) by the previous instruction"
+msgstr ""
+
+#: freetypeui.c:490
+#, fuzzy
+msgid "Too Many Breakpoints"
+msgstr "Дуже багато компонент"
+
+#. GT: the string "dotlessi" is the official postscript name for the glyph
+#. GT: containing an "i" without a dot on top of it. The name "dotlessi"
+#. GT: should be left untranslated, though you may wish to explain what it
+#. GT: means
+#: fvcomposit.c:1702
+msgid "Missing Glyph..."
+msgstr ""
+
+#: fvcomposit.c:1702
+msgid ""
+"Your font is missing the dotlessi glyph,\n"
+"please add it and remake your accented glyphs"
+msgstr ""
+
+#. GT: Adobe decided that a dotless j glyph was needed, assigned a code
+#. GT: point to it in the private use area, and named it "dotlessj". Then
+#. GT: years later the Unicode people decided one was needed and assigned
+#. GT: it U+0237, so that's now the official code point and it is named
+#. GT: "uni0237". The name "dotlessj" is deprecated but still present in
+#. GT: many fonts. Neither "dotlessj" nor "uni0237" should be translated
+#. GT: because they are standard PostScript glyph names.
+#. GT: Again you may wish to explain that these refer to a "j" without a dot
+#: fvcomposit.c:1711
+msgid ""
+"Your font is missing the uni0237 glyph,\n"
+"and the deprecated dotlessj glyph,\n"
+"please add the former and remake your accented glyphs"
+msgstr ""
+
+#: fvfonts.c:1207
+#: fvfonts.c:1215
+#: fvfontsdlg.c:55
+msgid "Merging Problem"
+msgstr ""
+
+#: fvfonts.c:1207
+#: fvfontsdlg.c:55
+msgid "Merging a font with itself achieves nothing"
+msgstr ""
+
+#: fvfonts.c:1215
+msgid "When merging two CID keyed fonts, they must have the same Registry and Ordering, and the font being merged into (the mergee) must have a supplement which is at least as recent as the other's. Furthermore the mergee must have at least as many subfonts as the merger."
+msgstr ""
+
+#: fvfonts.c:1265
+#, c-format
+msgid "In character %s, could not find reference to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fvfonts.c:1328
+#, c-format
+msgid "In character %s, there are too few points on a path in the base\n"
+msgstr ""
+
+#: fvfonts.c:1339
+#, c-format
+msgid "In character %s, there are too many points on a path in the base\n"
+msgstr ""
+
+#: fvfonts.c:1435
+#, c-format
+msgid "Different settings on whether to stroke in layer %d of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fvfonts.c:1592
+#: fvfonts.c:1595
+#: fvfonts.c:1600
+msgid "Interpolating Problem"
+msgstr ""
+
+#: fvfonts.c:1592
+msgid "Interpolating a font with itself achieves nothing"
+msgstr ""
+
+#: fvfonts.c:1595
+msgid "Interpolating between fonts with different spline orders (i.e. between postscript and truetype)"
+msgstr ""
+
+#: fvfonts.c:1600
+msgid "Interpolating between fonts with different editing types (ie. between type3 and type1)"
+msgstr ""
+
+#: fvfontsdlg.c:61
+#: problems.c:2206
+#, fuzzy
+msgid "Kerning"
+msgstr "Увага"
+
+#: fvfontsdlg.c:62
+msgid ""
+"Do you want to retain kerning information from the selected font\n"
+"when one of the glyphs being kerned will come from the base font?"
+msgstr ""
+
+#: fvfontsdlg.c:93
+#: savefontdlg.c:1130
+msgid "Other ..."
+msgstr "Інше ... "
+
+#: fvfontsdlg.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Merge Fonts"
+msgstr "Об'єднати шрифти... "
+
+#: fvfontsdlg.c:190
+#, c-format
+msgid "Font to merge into %.20s"
+msgstr ""
+
+#: fvfontsdlg.c:208
+msgid "Preserve cross-font kerning"
+msgstr ""
+
+#: fvfontsdlg.c:300
+msgid "Amount"
+msgstr "Величина"
+
+#: fvfontsdlg.c:336
+#, fuzzy
+msgid "Interpolate Fonts"
+msgstr "Інтерполювати шрифти... "
+
+#: fvfontsdlg.c:345
+#, c-format
+msgid "Interpolating between %.20s and:"
+msgstr ""
+
+#. GT: The dialog looks like:
+#. GT: Interpolating between <fontname> and:
+#. GT: <list of possible fonts>
+#. GT: by <50>%
+#. GT: So "by" means how much to interpolate.
+#: fvfontsdlg.c:384
+msgid "by"
+msgstr ""
+
+#: fvimportbdf.c:318
+#, c-format
+msgid "Bad bounding box for %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: fvimportbdf.c:451
+#, c-format
+msgid "Various specifications of PIXEL_SIZE do not match in %s"
+msgstr ""
+
+#: fvimportbdf.c:474
+#, c-format
+msgid "Pixel size does not match sum of Font ascent+descent in %s"
+msgstr ""
+
+#: fvimportbdf.c:479
+#, c-format
+msgid "Guessing pixel size based on font ascent in %s"
+msgstr ""
+
+#: fvimportbdf.c:483
+#, c-format
+msgid "Guessing pixel size based on font descent in %s"
+msgstr ""
+
+#: fvimportbdf.c:661
+#, c-format
+msgid "FontForge does not support this bit depth %d (must be 1,2,4,8,16,32)\n"
+msgstr ""
+
+#: fvimportbdf.c:965
+msgid "Unexpected EOF in gf\n"
+msgstr ""
+
+#: fvimportbdf.c:968
+#, c-format
+msgid "Uninterpreted code in gf: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: fvimportbdf.c:1083
+#, c-format
+msgid "Duplicate repeat row count in char %d of pk file\n"
+msgstr ""
+
+#: fvimportbdf.c:1855
+msgid "What is the pixel size of the font in this file?"
+msgstr ""
+
+#: fvimportbdf.c:1876
+msgid "Duplicate pixelsize"
+msgstr ""
+
+#: fvimportbdf.c:1877
+#, c-format
+msgid ""
+"The font database already contains a bitmap\n"
+"font with this pixelsize (%d)\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: fvimportbdf.c:2041
+msgid "Not a pk file"
+msgstr "Не pk файл"
+
+#: fvimportbdf.c:2041
+#, c-format
+msgid "Not a (metafont) pk file %.200s"
+msgstr ""
+
+#: fvimportbdf.c:2048
+msgid "Not a gf file"
+msgstr ""
+
+#: fvimportbdf.c:2048
+#, c-format
+msgid "Not a (metafont) gf file %.200s"
+msgstr ""
+
+#: fvimportbdf.c:2054
+#: fvimportbdf.c:2060
+#: fvimportbdf.c:2148
+msgid "Not a pcf file"
+msgstr "Не pcf файл"
+
+#: fvimportbdf.c:2054
+#: fvimportbdf.c:2060
+#: fvimportbdf.c:2148
+#, c-format
+msgid "Not an X11 pcf file %.200s"
+msgstr ""
+
+#: fvimportbdf.c:2066
+msgid "Not a bdf file"
+msgstr "Не bdf файл"
+
+#: fvimportbdf.c:2066
+#, c-format
+msgid "Not a bdf file %.200s"
+msgstr ""
+
+#: fvimportbdf.c:2205
+#: splinefont.c:976
+msgid "Decompress Failed!"
+msgstr "_Ліцензія..."
+
+#: fvimportbdf.c:2295
+#: fvimportbdf.c:2305
+#: fvimportbdf.c:2383
+#, c-format
+msgid "Loading font from %.100s"
+msgstr "Завантаження шрифту з %.100s"
+
+#: fvimportbdf.c:2296
+#: fvimportbdf.c:2384
+#: splinefont.c:998
+msgid "Loading..."
+msgstr "Завантаження..."
+
+#: fvimportbdf.c:2296
+#: fvimportbdf.c:2384
+#: splinefont.c:998
+msgid "Reading Glyphs"
+msgstr "Читання гліфів"
+
+#: fvimportbdf.c:2327
+msgid "No Bitmap Font"
+msgstr ""
+
+#: fvimportbdf.c:2327
+#, c-format
+msgid "Could not find a bitmap font in %s"
+msgstr ""
+
+#: fvmetricsdlg.c:44
+msgid "Set Width To:"
+msgstr "Встановити ширину:"
+
+#: fvmetricsdlg.c:44
+msgid "Set LBearing To:"
+msgstr "Встановити лів. межу:"
+
+#: fvmetricsdlg.c:44
+msgid "Set RBearing To:"
+msgstr "Встановити прав. межу:"
+
+#: fvmetricsdlg.c:44
+msgid "Set Vert. Advance To:"
+msgstr ""
+
+#: fvmetricsdlg.c:45
+msgid "Increment Width By:"
+msgstr ""
+
+#: fvmetricsdlg.c:45
+msgid "Increment LBearing By:"
+msgstr ""
+
+#: fvmetricsdlg.c:45
+msgid "Increment RBearing By:"
+msgstr ""
+
+#: fvmetricsdlg.c:45
+msgid "Increment V. Adv. By:"
+msgstr ""
+
+#: fvmetricsdlg.c:46
+msgid "Scale Width By:"
+msgstr ""
+
+#: fvmetricsdlg.c:46
+msgid "Scale LBearing By:"
+msgstr ""
+
+#: fvmetricsdlg.c:46
+msgid "Scale RBearing By:"
+msgstr ""
+
+#: fvmetricsdlg.c:46
+msgid "Scale VAdvance By:"
+msgstr ""
+
+#: fvmetricsdlg.c:61
+msgid ""
+"Negative glyph widths are not allowed in TrueType\n"
+"Do you really want a negative width?"
+msgstr ""
+
+#: fvmetricsdlg.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Set LBearing..."
+msgstr "Встановити лів. межу... "
+
+#: fvmetricsdlg.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Set RBearing..."
+msgstr "Встановити прав. межу... "
+
+#: fvmetricsdlg.c:126
+msgid "Set Vertical Advance..."
+msgstr ""
+
+#: glyphcomp.c:947
+#: glyphcomp.c:1209
+#: glyphcomp.c:1224
+#: glyphcomp.c:1238
+#, fuzzy
+msgid "Outline Glyphs\n"
+msgstr "Всі символи"
+
+#: glyphcomp.c:952
+#: glyphcomp.c:1240
+msgid "Glyph Differences\n"
+msgstr ""
+
+#: glyphcomp.c:1212
+#: glyphcomp.c:1227
+#, c-format
+msgid "Glyphs in %s but not in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: glyphcomp.c:1242
+msgid "ppem is different in the two fonts, cowardly refusing to compare glyphs\n"
+msgstr ""
+
+#: glyphcomp.c:1277
+#: glyphcomp.c:1300
+#: glyphcomp.c:1330
+#: glyphcomp.c:1382
+#: glyphcomp.c:1401
+#, fuzzy
+msgid "Bitmap Strikes\n"
+msgstr "Вставити растр"
+
+#: glyphcomp.c:1280
+#: glyphcomp.c:1303
+#: glyphcomp.c:1333
+#, c-format
+msgid "Strike %d@%d\n"
+msgstr ""
+
+#: glyphcomp.c:1285
+#: glyphcomp.c:1308
+#, c-format
+msgid "Glyphs in %s but not in %s at %d@%d\n"
+msgstr ""
+
+#: glyphcomp.c:1338
+#, c-format
+msgid "Glyphs Differences at %d@%d\n"
+msgstr ""
+
+#: glyphcomp.c:1385
+#: glyphcomp.c:1404
+#, c-format
+msgid "Strikes in %s but not in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: glyphcomp.c:1389
+#: glyphcomp.c:1408
+#, c-format
+msgid "Strike %d@%d missing from %s\n"
+msgstr ""
+
+#: glyphcomp.c:1430
+#, c-format
+msgid "The %s differs. In %s it is ("
+msgstr ""
+
+#: glyphcomp.c:1437
+#, c-format
+msgid ") while in %s it is ("
+msgstr ""
+
+#: glyphcomp.c:1467
+#, c-format
+msgid "The %s is missing in %s. Whilst in %s it is ("
+msgstr ""
+
+#: glyphcomp.c:1485
+#, fuzzy
+msgid "font name"
+msgstr "Назва шрифту: "
+
+#: glyphcomp.c:1486
+#, fuzzy
+msgid "family name"
+msgstr "Гарнітура: "
+
+#: glyphcomp.c:1487
+#, fuzzy
+msgid "full name"
+msgstr "Повна назва"
+
+#: glyphcomp.c:1488
+#, fuzzy
+msgid "weight"
+msgstr "Насиченість "
+
+#: glyphcomp.c:1489
+msgid "copyright notice"
+msgstr ""
+
+#: glyphcomp.c:1490
+#, fuzzy
+msgid "version"
+msgstr "Версія "
+
+#: glyphcomp.c:1984
+#: glyphcomp.c:2186
+#: glyphcomp.c:2203
+#: glyphcomp.c:2221
+#: glyphcomp.c:2238
+#, fuzzy
+msgid "Glyph Positioning\n"
+msgstr "Розміщення відмітки"
+
+#: glyphcomp.c:1984
+#: glyphcomp.c:2186
+#: glyphcomp.c:2203
+#: glyphcomp.c:2221
+#: glyphcomp.c:2238
+#, fuzzy
+msgid "Glyph Substitution\n"
+msgstr "Підстановки "
+
+#: glyphcomp.c:1987
+msgid "Lookup Differences\n"
+msgstr ""
+
+#: glyphcomp.c:1991
+#, c-format
+msgid "Lookup subtable %s (matched with %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: glyphcomp.c:1993
+#, fuzzy
+msgid "<Nothing>"
+msgstr "Нічого не робити"
+
+#: glyphcomp.c:2080
+#, c-format
+msgid "The kerning class subtable %s in %s fails to match %s in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: glyphcomp.c:2087
+#, c-format
+msgid "The context/chaining subtable %s in %s fails to match %s in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: glyphcomp.c:2094
+#, c-format
+msgid "I can't figure out how to compare the subtable, %s, in %s to %s in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: glyphcomp.c:2189
+#: glyphcomp.c:2224
+#, c-format
+msgid "Lookups in %s but not in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: glyphcomp.c:2193
+#: glyphcomp.c:2228
+#, c-format
+msgid "Lookup %s is not in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: glyphcomp.c:2206
+#: glyphcomp.c:2241
+#, c-format
+msgid "Lookups subtables in %s but not in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: glyphcomp.c:2210
+#: glyphcomp.c:2245
+#, c-format
+msgid "Lookup subtable %s is not in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gotodlg.c:101
+#: gotodlg.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Goto"
+msgstr "Перейти "
+
+#: gotodlg.c:101
+#, c-format
+msgid "Could not find the glyph: %.70s"
+msgstr "Не вдалося знайти символ: %.70s"
+
+#: gotodlg.c:208
+msgid "Enter the name of a glyph in the font"
+msgstr "Введіть назву символу у шрифті"
+
+#: groups.c:249
+#, c-format
+msgid "Unparsed characters found after end of groups file (last line parsed was %d).\n"
+msgstr ""
+
+#: groupsdlg.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Select by Color"
+msgstr "Вибрати за кольором "
+
+#: groupsdlg.c:698
+msgid "Glyph names must be valid postscript names"
+msgstr ""
+
+#: groupsdlg.c:722
+#, fuzzy
+msgid "Bad Range"
+msgstr "Неправильне посилання"
+
+#: groupsdlg.c:722
+#, c-format
+msgid "Bad Range, start (%1$04X) is greater than end (%2$04X)"
+msgstr ""
+
+#: groupsdlg.c:727
+#: groupsdlg.c:734
+msgid "Duplicate Name"
+msgstr "Повторення назви"
+
+#: groupsdlg.c:727
+#, c-format
+msgid "The code point U+%1$04X occurs in groups %2$.30s and %3$.30s"
+msgstr ""
+
+#: groupsdlg.c:734
+#, c-format
+msgid "The glyph name \"%1$.30s\" occurs in groups %2$.30s and %3$.30s"
+msgstr ""
+
+#: groupsdlg.c:1048
+msgid "UntitledGroup"
+msgstr ""
+
+#: groupsdlg.c:1163
+#: groupsdlg.c:1522
+msgid "Groups"
+msgstr "Групи"
+
+#: groupsdlg.c:1174
+msgid "Define Groups"
+msgstr ""
+
+#: groupsdlg.c:1192
+msgid "New Sub-Group"
+msgstr ""
+
+#: groupsdlg.c:1218
+#, fuzzy
+msgid "Group Name:"
+msgstr "Назва меню"
+
+#: groupsdlg.c:1231
+#, fuzzy
+msgid "Glyphs:"
+msgstr "Всі символи"
+
+#: groupsdlg.c:1245
+msgid "Identify by"
+msgstr ""
+
+#: groupsdlg.c:1248
+#: groupsdlg.c:1256
+#: groupsdlg.c:1264
+msgid ""
+"Glyphs may be either identified by name or by unicode code point.\n"
+"Generally you control this by what you type in.\n"
+"Typing \"A\" would identify a glyph by name.\n"
+"Typing \"U+0041\" identifies a glyph by code point.\n"
+"When loading glyphs from the selection you must specify which format is desired."
+msgstr ""
+
+#: groupsdlg.c:1252
+#: oflib.c:698
+#: oflib.c:1931
+#: openfontdlg.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Назви"
+
+#: groupsdlg.c:1286
+#, fuzzy
+msgid "No Glyph Duplicates"
+msgstr "Символи не вибрані."
+
+#: groupsdlg.c:1290
+msgid "Glyph names (or unicode code points) may occur at most once in this group and any of its sub-groups"
+msgstr ""
+
+#: groupsdlg.c:1454
+msgid "Group"
+msgid_plural "Groups"
+msgstr[0] "Група"
+msgstr[1] "Групи"
+msgstr[2] "Груп"
+
+#: groupsdlg.c:1459
+msgid "No Groups"
+msgstr ""
+
+#: groupsdlg.c:1495
+msgid "None of the glyphs in the current font match any names or code points in the selected groups"
+msgstr ""
+
+#: groupsdlg.c:1532
+#, fuzzy
+msgid "Display By Groups"
+msgstr "Показати... "
+
+#: groupsdlg.c:1569
+msgid "Compacted"
+msgstr "Стиснутий"
+
+#: histograms.c:282
+#, c-format
+msgid ""
+"Position: %d\n"
+"Count: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: histograms.c:287
+#, c-format
+msgid ""
+"Width: %d\n"
+"Count: %d\n"
+"Percentage of Max: %d%%\n"
+msgstr ""
+
+#: histograms.c:293
+#, c-format
+msgid ""
+"Position: %d-%d (%d)\n"
+"Count: %d (%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: histograms.c:298
+#, c-format
+msgid ""
+"Width: %d-%d (%d)\n"
+"Count: %d (%d)\n"
+"Percentage of Max: %d%%\n"
+msgstr ""
+
+#: histograms.c:382
+msgid "The smaller number must be selected first in a pair of bluevalues"
+msgstr ""
+
+#: histograms.c:695
+#, fuzzy
+msgid "Tiny Selection"
+msgstr "Центр виділення"
+
+#: histograms.c:695
+msgid "There are so few glyphs selected that it seems unlikely to me that you will get a representative sample of this aspect of your font. If you deselect everything the command will apply to all glyphs in the font"
+msgstr ""
+
+#: histograms.c:744
+#, fuzzy
+msgid "HStem"
+msgstr "_HStem"
+
+#: histograms.c:745
+#, fuzzy
+msgid "VStem"
+msgstr "_VStem"
+
+#: histograms.c:746
+msgid "Blues"
+msgstr ""
+
+#: histograms.c:781
+msgid "Sum Around:"
+msgstr ""
+
+#: histograms.c:799
+#, fuzzy
+msgid "Bar Width:"
+msgstr "Чверті ширини"
+
+#: histograms.c:817
+msgid "BlueValues come in pairs. Select another."
+msgstr ""
+
+#: http.c:361
+msgid "Awaiting response"
+msgstr ""
+
+#: http.c:545
+#, fuzzy
+msgid "File vanished"
+msgstr "Шрифт змінений"
+
+#: http.c:545
+#, c-format
+msgid "The %s file we just created can no longer be opened."
+msgstr ""
+
+#: http.c:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Transmitting %s..."
+msgstr "Перетворення..."
+
+#: http.c:570
+#: http.c:636
+#: http.c:688
+#: http.c:725
+#: http.c:847
+#: http.c:1051
+#: http.c:1214
+#: http.c:1355
+#: http.c:1367
+#, fuzzy
+msgid "Could not connect to host"
+msgstr "Не вдалося знайти символ"
+
+#: http.c:570
+#: http.c:636
+#: http.c:688
+#: http.c:725
+#: http.c:847
+#: http.c:1051
+#: http.c:1214
+#: http.c:1355
+#: http.c:1367
+#, c-format
+msgid "Could not connect to \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: http.c:588
+#: http.c:654
+#: http.c:868
+#: http.c:875
+msgid "Error from openfontlibrary"
+msgstr ""
+
+#: http.c:588
+#: http.c:654
+#: http.c:868
+#, c-format
+msgid "Server error code=%d"
+msgstr ""
+
+#: http.c:592
+#: http.c:658
+#: http.c:873
+msgid "Unexpected server return"
+msgstr ""
+
+#: http.c:592
+#: http.c:658
+#: http.c:873
+#, c-format
+msgid "Unexpected server return code=%d"
+msgstr ""
+
+#: http.c:630
+#, fuzzy
+msgid "Transmitting Meta Data..."
+msgstr "Перетворення..."
+
+#: http.c:675
+#, fuzzy
+msgid "Font Upload..."
+msgstr "Інформ. про шрифт... "
+
+#: http.c:675
+msgid "Uploading to Open Font Library"
+msgstr ""
+
+#: http.c:676
+msgid "Looking for openfontlibrary.org"
+msgstr ""
+
+#: http.c:682
+#: http.c:1039
+#: http.c:1202
+#: http.c:1348
+#, fuzzy
+msgid "Could not find host"
+msgstr "Не вдалося знайти символ"
+
+#: http.c:682
+#: http.c:1039
+#: http.c:1202
+#: http.c:1348
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not find \"%s\"\n"
+"Are you connected to the internet?"
+msgstr ""
+
+#: http.c:716
+msgid "Login failed"
+msgstr ""
+
+#: http.c:716
+#, fuzzy
+msgid "Could not log in."
+msgstr "Не вдалося відкрити шрифт"
+
+#: http.c:739
+#, fuzzy
+msgid "Could not read state"
+msgstr "Не вдалося знайти символ"
+
+#: http.c:739
+#, fuzzy
+msgid "Could not read state."
+msgstr "Не вдалося знайти символ"
+
+#: http.c:762
+#: http.c:775
+#, fuzzy
+msgid "Font file vanished"
+msgstr "Шрифт змінений"
+
+#: http.c:762
+#: http.c:775
+msgid "The font file we just created can no longer be opened."
+msgstr ""
+
+#: http.c:787
+#, fuzzy
+msgid "Image file vanished"
+msgstr "Шрифт змінений"
+
+#: http.c:787
+msgid "The preview image we just created can no longer be opened."
+msgstr ""
+
+#: http.c:875
+msgid "Failed to find an upload id."
+msgstr ""
+
+#: http.c:888
+#, fuzzy
+msgid "Preview file vanished"
+msgstr "Шрифт змінений"
+
+#: http.c:888
+msgid "The preview file we just created can no longer be opened."
+msgstr ""
+
+#: http.c:988
+#: ../gdraw/gfilechooser.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Password?"
+msgstr "Пароль:"
+
+#: http.c:988
+#: ../gdraw/gfilechooser.c:430
+#, c-format
+msgid "Enter password for %s@%s"
+msgstr ""
+
+#: http.c:1007
+#: http.c:1170
+#: http.c:1329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading from %s"
+msgstr "Завантаження шрифту з %.100s"
+
+#: http.c:1012
+#: http.c:1175
+#: http.c:1335
+#: http.c:1482
+#: http.c:1492
+#, fuzzy
+msgid "Could not parse URL"
+msgstr "Не вдалося відкрити шрифт"
+
+#: http.c:1012
+#: http.c:1175
+msgid "Got something else when expecting an http URL"
+msgstr ""
+
+#: http.c:1026
+#: http.c:1189
+#: http.c:1340
+#, fuzzy
+msgid "Font Download..."
+msgstr "Інформ. про шрифт... "
+
+#: http.c:1027
+#: http.c:1190
+#: http.c:1341
+msgid "Resolving host"
+msgstr ""
+
+#: http.c:1065
+#: http.c:1403
+#, fuzzy
+msgid "Requesting font..."
+msgstr "Автоінструктаж шрифту..."
+
+#: http.c:1076
+#: http.c:1232
+#, fuzzy
+msgid "Could not send request"
+msgstr "Не вдалося знайти символ"
+
+#: http.c:1076
+#: http.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not send request to \"%s\"."
+msgstr "Не вдалося знайти символ"
+
+#: http.c:1087
+#: http.c:1432
+#, fuzzy
+msgid "Downloading font..."
+msgstr "Округлення до цілого..."
+
+#: http.c:1145
+#: http.c:1149
+#: http.c:1307
+#: http.c:1310
+#: http.c:1426
+#: http.c:1445
+#, fuzzy
+msgid "Could not download data"
+msgstr "Не вдалося знайти символ"
+
+#: http.c:1145
+#: http.c:1307
+#, fuzzy
+msgid "Could not download data."
+msgstr "Не вдалося знайти символ"
+
+#: http.c:1149
+#: http.c:1310
+#, c-format
+msgid "HTTP return code: %d."
+msgstr ""
+
+#: http.c:1222
+msgid "Requesting file..."
+msgstr ""
+
+#: http.c:1241
+#, fuzzy
+msgid "Downloading file..."
+msgstr "Завантаження..."
+
+#: http.c:1332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Uploading to %s"
+msgstr "Завантаження шрифту з %.100s"
+
+#: http.c:1335
+msgid "Got something else when expecting an ftp URL"
+msgstr ""
+
+#: http.c:1364
+#, fuzzy
+msgid "Logging in..."
+msgstr "Завантаження..."
+
+#: http.c:1391
+msgid "Bad Username/Password\n"
+msgstr ""
+
+#: http.c:1405
+#, fuzzy
+msgid "Transmitting font..."
+msgstr "Перетворення..."
+
+#: http.c:1418
+msgid "FTP passive Data Connect failed\n"
+msgstr ""
+
+#: http.c:1426
+#: http.c:1445
+#, fuzzy
+msgid "Could not find file."
+msgstr "Не вдалося відкрити файл"
+
+#: http.c:1451
+#, fuzzy
+msgid "Uploading font..."
+msgstr "Завантаження..."
+
+#: http.c:1465
+#, fuzzy
+msgid "Could not transmit data"
+msgstr "Не вдалося знайти символ"
+
+#: http.c:1465
+#, fuzzy
+msgid "Could not transmit data."
+msgstr "Не вдалося знайти символ"
+
+#: http.c:1482
+msgid "FontForge only handles ftp and http URLs at the moment"
+msgstr ""
+
+#: http.c:1492
+msgid "FontForge can only upload to ftp URLs at the moment"
+msgstr ""
+
+#: ikarus.c:461
+#, c-format
+msgid "This character (gid=%d) has a following part (%d). I'm not sure what that means, please send me (gww@silcom.com) a copy of this font so I can test with it.\n"
+msgstr ""
+
+#: ikarus.c:623
+#, c-format
+msgid ""
+"This is probably a valid URW font, but it is in a format (%c%c) which FontForge\n"
+"does not support. FontForge only supports 'IK' format fonts.\n"
+msgstr ""
+
+#: ikarus.c:625
+msgid ""
+"This looks like an ikarus format which I have seen examples of, but for which\n"
+"I have no documentation. FontForge does not support it yet.\n"
+msgstr ""
+
+#: ikarus.c:633
+#, c-format
+msgid "Unexpected size for name section of URW font (expected 55, got %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: ikarus.c:642
+#, c-format
+msgid "Unexpected size for font info section of URW font (expected 12, got %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: justifydlg.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Glyph Names"
+msgstr "Назви символів у PS"
+
+#: justifydlg.c:52
+msgid "Extend Lookups On"
+msgstr ""
+
+#: justifydlg.c:53
+msgid "Extend Lookups Off"
+msgstr ""
+
+#: justifydlg.c:54
+msgid "Extend Max Lookups"
+msgstr ""
+
+#: justifydlg.c:55
+msgid "Shrink Lookups On"
+msgstr ""
+
+#: justifydlg.c:56
+msgid "Shrink Lookups Off"
+msgstr ""
+
+#: justifydlg.c:57
+msgid "Shrink Max Lookups"
+msgstr ""
+
+#: justifydlg.c:63
+msgid "Extenders"
+msgstr ""
+
+#: justifydlg.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Language info"
+msgstr "Список мов"
+
+#: justifydlg.c:65
+msgid "Hidden"
+msgstr ""
+
+#: justifydlg.c:224
+msgid "Extender Glyphs (kashidas, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: justifydlg.c:240
+#, fuzzy
+msgid "A list of glyph names"
+msgstr "Назви символів у PS"
+
+#: justifydlg.c:287
+#, fuzzy
+msgid "GlyphName|New"
+msgstr "Назви символів у PS"
+
+#: justifydlg.c:426
+msgid "Lookups turned ON to extend a line"
+msgstr ""
+
+#: justifydlg.c:427
+msgid "Lookups turned OFF to extend a line"
+msgstr ""
+
+#: justifydlg.c:428
+msgid "Lookups which specify the maximum size by which a glyph may grow"
+msgstr ""
+
+#: justifydlg.c:429
+msgid "Lookups turned ON to shrink a line"
+msgstr ""
+
+#: justifydlg.c:430
+msgid "Lookups turned OFF to shrink a line"
+msgstr ""
+
+#: justifydlg.c:431
+msgid "Lookups which specify the maximum size by which a glyph may shrink"
+msgstr ""
+
+#: justifydlg.c:447
+msgid "A list of lookup names"
+msgstr ""
+
+#: justifydlg.c:491
+msgid "LookupName|New"
+msgstr ""
+
+#: justifydlg.c:582
+#: justifydlg.c:598
+#: statemachine.c:390
+#: statemachine.c:403
+msgid "Unknown lookup"
+msgstr ""
+
+#: justifydlg.c:582
+#: justifydlg.c:598
+#, c-format
+msgid "Unknown lookup name: %60.60s"
+msgstr ""
+
+#: justifydlg.c:743
+#, fuzzy
+msgid "Justified Languages"
+msgstr "Невизначена мова"
+
+#: justifydlg.c:760
+msgid ""
+"A list of languages and the lookups turned on and off\n"
+"for each to accomplish justification. A language may\n"
+"appear more than once, in which case second (or third,\n"
+"etc.) will be tried if the first fails."
+msgstr ""
+
+#: justifydlg.c:810
+#, fuzzy
+msgid "Language|New"
+msgstr "Мова"
+
+#: justifydlg.c:943
+#, fuzzy
+msgid "Justified Scripts"
+msgstr "Виконати сценарій..."
+
+#: justifydlg.c:959
+msgid "A list of scripts with special justification needs"
+msgstr ""
+
+#: justifydlg.c:1006
+#, fuzzy
+msgid "Script|New"
+msgstr "Файл сценарію"
+
+#: kernclass.c:835
+#, fuzzy
+msgid "No lookup selected"
+msgstr "Символи не вибрані."
+
+#: kernclass.c:835
+msgid "You must select a lookup subtable to contain this kerning pair"
+msgstr ""
+
+#: kernclass.c:1079
+msgid "Class 0"
+msgstr "Клас 0"
+
+#: kernclass.c:1079
+msgid "The kerning values for class 0 (\"Everything Else\") should always be 0"
+msgstr ""
+
+#: kernclass.c:1512
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "Очистити "
+
+#: kernclass.c:1513
+#: problems.c:3976
+msgid "Clear All"
+msgstr "Очистити все"
+
+#: kernclass.c:1515
+#, fuzzy
+msgid "Clear Device Table"
+msgstr "Неправильний файл зображення"
+
+#: kernclass.c:1516
+#, fuzzy
+msgid "Clear All Device Tables"
+msgstr "Неправильний файл зображення"
+
+#: kernclass.c:1985
+msgid "Move selected class up"
+msgstr ""
+
+#: kernclass.c:1996
+msgid "Move selected class down"
+msgstr ""
+
+#: kernclass.c:2015
+msgid "Class|New..."
+msgstr ""
+
+#: kernclass.c:2027
+#, fuzzy
+msgid "Edit..."
+msgstr "Правка... "
+
+#. GT: Select the class containing the glyph named in the following text field
+#: kernclass.c:2057
+#, fuzzy
+msgid "Select Glyph Class:"
+msgstr "Вибрані символи"
+
+#: kernclass.c:2063
+#: kernclass.c:2070
+msgid "Select the class containing the named glyph"
+msgstr ""
+
+#: kernclass.c:2146
+msgid "Display Size:"
+msgstr ""
+
+#: kernclass.c:2170
+msgid "Magnification:"
+msgstr ""
+
+#: kernclass.c:2186
+#, fuzzy
+msgid "Kern Offset:"
+msgstr "Зсув"
+
+#: kernclass.c:2203
+msgid "Device Table Correction:"
+msgstr ""
+
+#: kernclass.c:2228
+msgid "Clear all device table corrections associated with this combination"
+msgstr ""
+
+#. GT: The %s is the name of the lookup subtable containing this kerning class
+#: kernclass.c:2384
+#, c-format
+msgid "Kerning by Classes: %s"
+msgstr ""
+
+#: kernclass.c:2411
+#, c-format
+msgid "Lookup Subtable: %s"
+msgstr ""
+
+#: kernclass.c:2813
+#, fuzzy
+msgid "VKern By Classes"
+msgstr "Розмір керна"
+
+#: kernclass.c:2813
+#, fuzzy
+msgid "Kern By Classes"
+msgstr "Розмір керна"
+
+#: kernclass.c:2833
+msgid "KernClass|_New Lookup..."
+msgstr ""
+
+#: langfreq.c:1817
+#: lookupui.c:341
+#: macenc.c:2236
+#: macencui.c:77
+#, fuzzy
+msgid "English"
+msgstr "Американський англійський"
+
+#: langfreq.c:1818
+#: macenc.c:2237
+#: macencui.c:78
+msgid "French"
+msgstr "Французька"
+
+#: langfreq.c:1819
+#: macenc.c:2238
+#: macencui.c:79
+msgid "German"
+msgstr "Німецька"
+
+#: langfreq.c:1826
+#: unicoderange.c:156
+msgid "Katakana"
+msgstr ""
+
+#: langfreq.c:1830
+#: lookupui.c:343
+#: macenc.c:2242
+#: macencui.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Spanish"
+msgstr "Мексиканський іспанський"
+
+#: langfreq.c:1832
+#: lookupui.c:594
+#: macenc.c:2241
+#: macencui.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Swedish"
+msgstr "Шведський"
+
+#: layer2layer.c:98
+#: layer2layer.c:123
+msgid "No significant differences found"
+msgstr ""
+
+#: layer2layer.c:100
+#: layer2layer.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Differ"
+msgstr "Налаштування... "
+
+#: layer2layer.c:100
+#: layer2layer.c:125
+msgid "The layers do not match"
+msgstr ""
+
+#: layer2layer.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Error Bound"
+msgstr "Не знайдено"
+
+#: layer2layer.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Copy Layers"
+msgstr "Шари "
+
+#: layer2layer.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Compare Layers"
+msgstr "Растр TeX"
+
+#: layer2layer.c:215
+msgid "Copy one layer to another"
+msgstr ""
+
+#: layer2layer.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Compare two layers"
+msgstr "Масштабувати контури "
+
+#: layer2layer.c:222
+#, fuzzy
+msgid "From:"
+msgstr "Формат:"
+
+#: layer2layer.c:235
+#, fuzzy
+msgid "To:"
+msgstr "Копії: "
+
+#: layer2layer.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Other:"
+msgstr "Інше"
+
+#: layer2layer.c:254
+msgid "Clear destination layer before copy"
+msgstr ""
+
+#: layer2layer.c:262
+msgid "Allow errors of:"
+msgstr ""
+
+#: layer2layer.c:278
+#: scstylesui.c:1823
+msgid "em units"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:41
+#, fuzzy
+msgid "TeX Glyphlist"
+msgstr "Дуже мало символів"
+
+#: lookups.c:42
+msgid "TeX Extension List"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:45
+msgid "Access All Alternates"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:46
+msgid "Above Base Forms"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:47
+msgid "Above Base Mark"
+msgstr "Над відміткою основи"
+
+#: lookups.c:48
+msgid "Above Base Substitutions"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:49
+msgid "Vertical Fractions"
+msgstr "Вертикальні дроби"
+
+#: lookups.c:50
+msgid "Akhand"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Ancient Ligatures"
+msgstr "Необхідні лігатури"
+
+#: lookups.c:52
+msgid "Below Base Forms"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:53
+msgid "Below Base Mark"
+msgstr "Під відміткою основи"
+
+#: lookups.c:54
+msgid "Below Base Substitutions"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:55
+msgid "Capitals to Petite Capitals"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:56
+msgid "Capitals to Small Capitals"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:57
+msgid "Contextual Alternates"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:58
+msgid "Case-Sensitive Forms"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:59
+msgid "Glyph Composition/Decomposition"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Contextual Ligatures"
+msgstr "Необхідні лігатури"
+
+#: lookups.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Centered CJK Punctuation"
+msgstr "Центр виділення"
+
+#: lookups.c:62
+msgid "Capital Spacing"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:63
+msgid "Contextual Swash"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:64
+msgid "Cursive Attachment"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:65
+msgid "Character Variants 00"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:66
+msgid "Character Variants 01"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:67
+msgid "Character Variants 02"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:68
+msgid "Character Variants 03"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:69
+msgid "Character Variants 04"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:70
+msgid "Character Variants 05"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:71
+msgid "Character Variants 06"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:72
+msgid "Character Variants 07"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:73
+msgid "Character Variants 08"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:74
+msgid "Character Variants 09"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:75
+msgid "Character Variants 10"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:76
+msgid "Character Variants 99"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:77
+msgid "Drop Caps"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:78
+msgid "Distance"
+msgstr "Відстань"
+
+#: lookups.c:79
+msgid "Discretionary Ligatures"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:80
+#: scstylesui.c:375
+msgid "Denominators"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:81
+msgid "Dipthongs (Obsolete)"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:82
+msgid "Expert Forms"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:83
+msgid "Final Glyph On Line"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:84
+msgid "Terminal Forms #2"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:85
+msgid "Terminal Forms #3"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:86
+msgid "Terminal Forms"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:87
+msgid "Flattened Accents over Capitals"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:88
+msgid "Diagonal Fractions"
+msgstr "Діагональні дроби"
+
+#: lookups.c:89
+msgid "Full Widths"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:90
+msgid "Half Forms"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:91
+msgid "Halant Forms"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:92
+msgid "Alternative Half Widths"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:93
+msgid "Historical Forms"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:94
+msgid "Horizontal Kana Alternatives"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:95
+msgid "Historic Ligatures"
+msgstr "Історичні лігатури"
+
+#: lookups.c:96
+msgid "Hanja to Hangul"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:97
+msgid "Hojo (JIS X 0212-1990) Kanji Forms"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:98
+msgid "Half Widths"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:99
+msgid "Initial Forms"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:100
+msgid "Isolated Forms"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:101
+msgid "Italics"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:102
+msgid "Justification Alternatives"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:103
+msgid "Japanese Forms (Obsolete"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:104
+msgid "JIS78 Forms"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:105
+msgid "JIS83 Forms"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:106
+msgid "JIS90 Forms"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Kerning"
+msgstr "Створити інструкцію для гор. штриху"
+
+#: lookups.c:108
+msgid "Left Bounds"
+msgstr "Ліві межі"
+
+#: lookups.c:109
+msgid "Standard Ligatures"
+msgstr "Стандартні лігатури"
+
+#: lookups.c:110
+msgid "Leading Jamo Forms"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:111
+msgid "Lining Figures"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:112
+msgid "Localized Forms"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:113
+msgid "Mark Positioning"
+msgstr "Розміщення відмітки"
+
+#: lookups.c:114
+msgid "Medial Forms 2"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:115
+msgid "Medial Forms"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:116
+msgid "Mathematical Greek"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:117
+msgid "Mark to Mark"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Mark Positioning via Substitution"
+msgstr "Розміщення відмітки"
+
+#: lookups.c:119
+msgid "Alternate Annotation Forms"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:120
+msgid "Nukta Forms"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:121
+#: scstylesui.c:376
+msgid "Numerators"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:122
+msgid "Oldstyle Figures"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:123
+msgid "Optical Bounds"
+msgstr "Оптичні межі"
+
+#: lookups.c:124
+msgid "Ordinals"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:125
+msgid "Ornaments"
+msgstr "Орнаменти"
+
+#: lookups.c:126
+msgid "Proportional Alternate Metrics"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:127
+msgid "Lowercase to Petite Capitals"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Proportional Kana"
+msgstr "Пропорції "
+
+#: lookups.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Proportional Numbers"
+msgstr "Пропорції "
+
+#: lookups.c:130
+msgid "Pre Base Forms"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:131
+msgid "Pre Base Substitutions"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:132
+msgid "Post Base Forms"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:133
+msgid "Post Base Substitutions"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:134
+msgid "Proportional Width"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:135
+msgid "Quarter Widths"
+msgstr "Чверті ширини"
+
+#: lookups.c:136
+msgid "Randomize"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Rakar Forms"
+msgstr "Читана назва: "
+
+#: lookups.c:138
+msgid "Required Ligatures"
+msgstr "Необхідні лігатури"
+
+#: lookups.c:139
+msgid "Reph Form"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:140
+msgid "Right Bounds"
+msgstr "Праві межі"
+
+#: lookups.c:141
+msgid "Right to Left Alternates"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:142
+msgid "Ruby Notational Forms"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:143
+msgid "Stylistic Alternatives"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:144
+#: scstylesui.c:373
+msgid "Scientific Inferiors"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:145
+msgid "Lowercase to Small Capitals"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:146
+msgid "Simplified Forms"
+msgstr "Спрощені форми"
+
+#: lookups.c:147
+msgid "Style Set 1"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:148
+msgid "Style Set 2"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:149
+msgid "Style Set 3"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:150
+msgid "Style Set 4"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:151
+msgid "Style Set 5"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:152
+msgid "Style Set 6"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:153
+msgid "Style Set 7"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:154
+msgid "Style Set 8"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:155
+msgid "Style Set 9"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:156
+msgid "Style Set 10"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:157
+msgid "Style Set 11"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:158
+msgid "Style Set 12"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:159
+msgid "Style Set 13"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:160
+msgid "Style Set 14"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:161
+msgid "Style Set 15"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:162
+msgid "Style Set 16"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:163
+msgid "Style Set 17"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:164
+msgid "Style Set 18"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:165
+msgid "Style Set 19"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:166
+msgid "Style Set 20"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Script Style"
+msgstr "Файл сценарію"
+
+#: lookups.c:170
+msgid "Swash"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:171
+msgid "Titling"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:172
+msgid "Trailing Jamo Forms"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:173
+msgid "Traditional Name Forms"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:174
+msgid "Tabular Numbers"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:175
+msgid "Traditional Forms"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:176
+msgid "Third Widths"
+msgstr "Третини ширини"
+
+#: lookups.c:177
+msgid "Unicase"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:178
+msgid "Alternate Vertical Metrics"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:179
+msgid "Vattu Variants"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:180
+msgid "Vertical Alternates (obs)"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:181
+msgid "Alternate Vertical Half Metrics"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:182
+msgid "Vowel Jamo Forms"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:183
+msgid "Vertical Kana Alternates"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Kerning"
+msgstr "Поч. коорд. по вертикалі: "
+
+#: lookups.c:185
+msgid "Proportional Alternate Vertical Metrics"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:186
+msgid "Vertical Rotation & Alternates"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:187
+msgid "Slashed Zero"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Required feature"
+msgstr "Необхідні лігатури"
+
+#: lookups.c:1278
+#, fuzzy
+msgid "Undefined substitution"
+msgstr "Підстановки "
+
+#: lookups.c:1278
+#: lookupui.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Single Substitution"
+msgstr "Підстановки "
+
+#: lookups.c:1278
+#: lookupui.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Multiple Substitution"
+msgstr "Підстановки "
+
+#: lookups.c:1279
+#: lookupui.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Alternate Substitution"
+msgstr "Підстановки "
+
+#: lookups.c:1279
+#: lookupui.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Ligature Substitution"
+msgstr "Підстановки "
+
+#: lookups.c:1279
+#: lookupui.c:109
+#: showatt.c:568
+#: showatt.c:644
+#, fuzzy
+msgid "Contextual Substitution"
+msgstr "Підстановки "
+
+#: lookups.c:1280
+#: lookupui.c:110
+msgid "Contextual Chaining Substitution"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1280
+#: lookups.c:1286
+msgid "Extension"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1281
+msgid "Reverse Contextual Chaining Substitution"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1282
+msgid "Undefined positioning"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1282
+#, fuzzy
+msgid "Single Positioning"
+msgstr "Розміщення відмітки"
+
+#: lookups.c:1282
+#, fuzzy
+msgid "Pairwise Positioning (kerning)"
+msgstr "Розміщення відмітки"
+
+#: lookups.c:1283
+msgid "Cursive attachment"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1283
+msgid "Mark to base attachment"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1284
+msgid "Mark to Ligature attachment"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1284
+msgid "Mark to Mark attachment"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1285
+#: showatt.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Contextual Positioning"
+msgstr "Розміщення відмітки"
+
+#: lookups.c:1285
+msgid "Contextual Chaining Positioning"
+msgstr ""
+
+#. GT: See the long comment at "Property|New"
+#. GT: The msgstr should contain a translation of "Arabic", ignore "Script|"
+#: lookups.c:1295
+#: lookupui.c:137
+#: parsettf.c:4408
+msgid "Script|Arabic"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1296
+#: lookupui.c:138
+msgid "Script|Aramaic"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1297
+#: lookupui.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Script|Armenian"
+msgstr "Меню сценарію"
+
+#: lookups.c:1298
+#: lookupui.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Script|Avestan"
+msgstr "Меню сценарію"
+
+#: lookups.c:1299
+#: lookupui.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Script|Balinese"
+msgstr "Файл сценарію"
+
+#: lookups.c:1300
+#: lookupui.c:142
+msgid "Script|Batak"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1301
+#: lookupui.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Script|Bengali"
+msgstr "Меню сценарію"
+
+#: lookups.c:1302
+#: lookupui.c:144
+#, fuzzy
+msgid "Script|Bengali2"
+msgstr "Меню сценарію"
+
+#: lookups.c:1303
+#: lookupui.c:145
+msgid "Bliss Symbolics"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1304
+#: lookupui.c:146
+#: unicoderange.c:157
+msgid "Bopomofo"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1306
+#: lookupui.c:148
+msgid "Braille"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1307
+#: lookupui.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Script|Buginese"
+msgstr "Файл сценарію"
+
+#: lookups.c:1308
+#: lookupui.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Script|Buhid"
+msgstr "Меню сценарію"
+
+#: lookups.c:1309
+#: lookupui.c:151
+msgid "Byzantine Music"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1310
+#: lookupui.c:152
+msgid "Canadian Syllabics"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1311
+#: unicoderange.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Carian"
+msgstr "Обертання"
+
+#: lookups.c:1313
+#: lookupui.c:153
+msgid "Script|Cham"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1314
+#: lookupui.c:154
+msgid "Script|Cherokee"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1315
+#: lookupui.c:155
+msgid "Cirth"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1316
+#: lookupui.c:156
+msgid "CJK Ideographic"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1317
+#: lookupui.c:157
+msgid "Script|Coptic"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1318
+#: lookupui.c:158
+msgid "Cypro-Minoan"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1319
+#: lookupui.c:159
+msgid "Cypriot syllabary"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1320
+#: lookupui.c:160
+#: unicoderange.c:52
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Кирилиця"
+
+#: lookups.c:1321
+#: lookupui.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Script|Default"
+msgstr "Початковий"
+
+#: lookups.c:1322
+#: lookupui.c:162
+msgid "Deseret (Mormon)"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1324
+#: lookupui.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Devanagari2"
+msgstr "Деванагарі"
+
+#. GT: Someone asked if FontForge actually was prepared generate hieroglyph output
+#. GT: because of this string. No. But OpenType and Unicode have placeholders for
+#. GT: dealing with these scripts against the day someone wants to use them. So
+#. GT: FontForge must be prepared to deal with those placeholders if nothing else.
+#. { N_("Egyptian hieroglyphs"), CHR('e','g','y','p') },
+#: lookups.c:1332
+#: lookupui.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Script|Ethiopic"
+msgstr "Ефіопський"
+
+#: lookups.c:1333
+#: lookupui.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Script|Georgian"
+msgstr "Меню сценарію"
+
+#: lookups.c:1334
+#: lookupui.c:174
+#: unicoderange.c:143
+msgid "Glagolitic"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1336
+#: lookupui.c:176
+#: parsettf.c:4408
+#, fuzzy
+msgid "Script|Greek"
+msgstr "Меню сценарію"
+
+#: lookups.c:1337
+#: lookupui.c:177
+#: parsettf.c:4412
+msgid "Script|Gujarati"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1338
+#: lookupui.c:178
+msgid "Script|Gujarati2"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1340
+#: lookupui.c:180
+msgid "Gurmukhi2"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1342
+#: lookupui.c:182
+msgid "Hangul"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1344
+#: lookupui.c:184
+#: parsettf.c:4408
+msgid "Script|Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1347
+#: lookupui.c:187
+msgid "Script|Javanese"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1348
+#: unicoderange.c:179
+msgid "Kayah Li"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1349
+#: lookupui.c:189
+msgid "Hiragana & Katakana"
+msgstr "Хірагана & Катакана"
+
+#: lookups.c:1351
+#: lookupui.c:191
+msgid "Script|Kannada"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1352
+#: lookupui.c:192
+msgid "Script|Kannada2"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1353
+#: lookupui.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Script|Khmer"
+msgstr "Меню сценарію"
+
+#: lookups.c:1354
+#: lookupui.c:194
+msgid "Script|Kharosthi"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1355
+#: lookupui.c:195
+msgid "Script|Lao"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1356
+#: lookupui.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Script|Latin"
+msgstr "Меню сценарію"
+
+#: lookups.c:1358
+#: lookupui.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Script|Limbu"
+msgstr "Меню сценарію"
+
+#: lookups.c:1359
+#: lookupui.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Linear A"
+msgstr "Кінець лінії"
+
+#: lookups.c:1360
+#: lookupui.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Linear B"
+msgstr "Кінець лінії"
+
+#: lookups.c:1361
+#: unicoderange.c:224
+msgid "Lycian"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1362
+#: unicoderange.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Lydian"
+msgstr "Завантаження..."
+
+#: lookups.c:1363
+#: lookupui.c:201
+#, fuzzy
+msgid "Script|Mandaean"
+msgstr "Меню сценарію"
+
+#: lookups.c:1368
+#: lookupui.c:206
+msgid "Script|Mongolian"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1369
+#: lookupui.c:207
+msgid "Musical"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1370
+#: lookupui.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Script|Myanmar"
+msgstr "Меню сценарію"
+
+#: lookups.c:1371
+#, fuzzy
+msgid "New Tai Lue"
+msgstr "Індекс використовується"
+
+#: lookups.c:1372
+#: lookupui.c:209
+#: lookupui.c:527
+#: unicoderange.c:60
+msgid "N'Ko"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1374
+#: unicoderange.c:104
+msgid "Ol Chiki"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1375
+#: lookupui.c:211
+msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1376
+#: lookupui.c:212
+msgid "Script|Old Permic"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1377
+#: lookupui.c:213
+msgid "Old Persian cuneiform"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1378
+#: lookupui.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Script|Oriya"
+msgstr "Файл сценарію"
+
+#: lookups.c:1379
+#: lookupui.c:215
+msgid "Script|Oriya2"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1380
+#: lookupui.c:216
+#: unicoderange.c:233
+msgid "Osmanya"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1381
+#: lookupui.c:217
+msgid "Script|Pahlavi"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1382
+#: lookupui.c:218
+msgid "Script|Phags-pa"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1383
+#: lookupui.c:219
+msgid "Script|Phoenician"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1384
+#: lookupui.c:220
+#, fuzzy
+msgid "Phaistos"
+msgstr "Контури"
+
+#: lookups.c:1385
+#: lookupui.c:221
+msgid "Pollard Phonetic"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1386
+#: unicoderange.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Rejang"
+msgstr "Обертання"
+
+#: lookups.c:1387
+#: lookupui.c:222
+msgid "Rongorongo"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1389
+#: unicoderange.c:178
+msgid "Saurashtra"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1390
+#: lookupui.c:224
+#: unicoderange.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Shavian"
+msgstr "Збереження..."
+
+#: lookups.c:1391
+#: lookupui.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Script|Sinhala"
+msgstr "Файл сценарію"
+
+#: lookups.c:1392
+#: lookupui.c:226
+msgid "Script|Sumero-Akkadian Cuneiform"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1393
+#, fuzzy
+msgid "Script|Sundanese"
+msgstr "Файл сценарію"
+
+#: lookups.c:1394
+#: lookupui.c:227
+msgid "Script|Syloti Nagri"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1395
+#: lookupui.c:228
+msgid "Script|Syriac"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1396
+#: lookupui.c:229
+msgid "Script|Tagalog"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1397
+#: lookupui.c:230
+msgid "Script|Tagbanwa"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1398
+#: lookupui.c:231
+#: unicoderange.c:97
+msgid "Tai Le"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1399
+#: lookupui.c:232
+msgid "Tai Lu"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1400
+#: lookupui.c:233
+#, fuzzy
+msgid "Script|Tamil"
+msgstr "Файл сценарію"
+
+#: lookups.c:1401
+#: lookupui.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Script|Tamil2"
+msgstr "Файл сценарію"
+
+#: lookups.c:1402
+#: lookupui.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Script|Telugu"
+msgstr "Меню сценарію"
+
+#: lookups.c:1403
+#: lookupui.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Script|Telugu2"
+msgstr "Меню сценарію"
+
+#: lookups.c:1404
+#: lookupui.c:237
+msgid "Tengwar"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1406
+#: lookupui.c:239
+#: parsettf.c:4414
+#, fuzzy
+msgid "Script|Thai"
+msgstr "Файл сценарію"
+
+#: lookups.c:1407
+#: lookupui.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Script|Tibetan"
+msgstr "Меню сценарію"
+
+#: lookups.c:1408
+#: lookupui.c:241
+msgid "Tifinagh (Berber)"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1409
+#: lookupui.c:242
+msgid "Script|Ugaritic"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1410
+#: lookupui.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Script|Vai"
+msgstr "Файл сценарію"
+
+#: lookups.c:1412
+#: lookupui.c:245
+msgid "Cuneiform, Ugaritic"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1413
+#: lookupui.c:246
+#, fuzzy
+msgid "Script|Yi"
+msgstr "Файл сценарію"
+
+#: lookups.c:1458
+#, fuzzy
+msgid "Required Feature"
+msgstr "Необхідні лігатури"
+
+#: lookups.c:1865
+#, c-format
+msgid ""
+"The glyph, %s, contains a %s from %s and one from %s.\n"
+"The one from %s will be removed.\n"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1867
+#, fuzzy
+msgid "positioning"
+msgstr "Розміщення відмітки"
+
+#: lookups.c:1867
+#: problems.c:2199
+#, fuzzy
+msgid "substitution"
+msgstr "Підстановки "
+
+#: lookups.c:1892
+#, c-format
+msgid ""
+"The glyph, %s, contains the same %s from %s and from %s.\n"
+"The one from %s will be removed.\n"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:1894
+#: problems.c:2200
+#, fuzzy
+msgid "ligature"
+msgstr "Лігатура"
+
+#: lookups.c:1894
+#, fuzzy
+msgid "kern pair"
+msgstr "Керн. пари "
+
+#: lookups.c:1920
+#, c-format
+msgid ""
+"The glyph, %s, contains the same kern pair from %s and from %s.\n"
+"The one from %s will be removed.\n"
+msgstr ""
+
+#: lookups.c:4347
+#, fuzzy
+msgid "_Horizontal"
+msgstr "Відобразити горизонтально "
+
+#: lookups.c:4347
+#: metricsview.c:3260
+#, fuzzy
+msgid "_Vertical"
+msgstr "Відобразити вертикально "
+
+#: lookups.c:4348
+#, fuzzy
+msgid "Kerning direction"
+msgstr "Виправлення напряму..."
+
+#: lookups.c:4348
+msgid "Is this horizontal or vertical kerning data?"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:104
+#: lookupui.c:118
+msgid "Lookup Type|Unspecified"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:111
+msgid "Reverse Chaining Substitution"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:113
+msgid "Mac Indic State Machine"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:114
+msgid "Mac Contextual State Machine"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:115
+msgid "Mac Insertion State Machine"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Single Position"
+msgstr "Збереження шрифту Postscript"
+
+#: lookupui.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Pair Position (kerning)"
+msgstr "Розміщення відмітки"
+
+#: lookupui.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Cursive Position"
+msgstr "Розміщення відмітки"
+
+#: lookupui.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Mark to Base Position"
+msgstr "Розміщення відмітки"
+
+#: lookupui.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Mark to Ligature Position"
+msgstr "Розміщення відмітки"
+
+#: lookupui.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Mark to Mark Position"
+msgstr "Розміщення відмітки"
+
+#: lookupui.c:125
+msgid "Contextual Position"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:126
+msgid "Contextual Chaining Position"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:128
+msgid "Mac Kerning State Machine"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:255
+msgid "Abaza"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:256
+msgid "Abkhazian"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:257
+msgid "Adyghe"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:259
+msgid "Afar"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:260
+msgid "Agaw"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:261
+#, fuzzy
+msgid "Alsatian"
+msgstr "Обертання"
+
+#: lookupui.c:262
+msgid "Altai"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:263
+msgid "Americanist IPA"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:267
+#: macenc.c:2248
+#: macencui.c:89
+msgid "Lang|Arabic"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:268
+msgid "Aari"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:269
+msgid "Arakanese"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:271
+msgid "Athapaskan"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:272
+msgid "Lang|Avar"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:273
+msgid "Awadhi"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:274
+#: macenc.c:2339
+#: macencui.c:180
+msgid "Aymara"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Azeri"
+msgstr "Із зарубками"
+
+#: lookupui.c:276
+msgid "Badaga"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:277
+msgid "Baghelkhandi"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:278
+msgid "Balkar"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:279
+#, fuzzy
+msgid "Baule"
+msgstr "Базова лінія"
+
+#: lookupui.c:280
+msgid "Lang|Berber"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:281
+msgid "Bench"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:282
+msgid "Bible Cree"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:283
+msgid "Belarussian"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:284
+msgid "Bemba"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:287
+msgid "Bhili"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:288
+msgid "Bhojpuri"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:289
+msgid "Bikol"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Bilen"
+msgstr "Файл "
+
+#: lookupui.c:291
+msgid "Blackfoot"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:292
+msgid "Balochi"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:293
+#, fuzzy
+msgid "Balante"
+msgstr "Базова лінія"
+
+#: lookupui.c:294
+#, fuzzy
+msgid "Balti"
+msgstr "Базова лінія"
+
+#: lookupui.c:295
+msgid "Bambara"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:296
+msgid "Bamileke"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Обертання"
+
+#: lookupui.c:298
+#: macenc.c:2347
+#: macencui.c:188
+msgid "Breton"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:299
+msgid "Brahui"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:300
+msgid "Braj Bhasha"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:302
+msgid "Bashkir"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:303
+msgid "Beti"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:305
+msgid "Cebuano"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:306
+msgid "Chechen"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:307
+msgid "Chaha Gurage"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:308
+msgid "Chattisgarhi"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:309
+msgid "Chichewa"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:310
+msgid "Chukchi"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:311
+msgid "Chipewyan"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:313
+msgid "Chuvash"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:314
+msgid "Comorian"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:315
+msgid "Lang|Coptic"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:316
+#, fuzzy
+msgid "Corsican"
+msgstr "Поч. координат"
+
+#: lookupui.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Cree"
+msgstr "Створити "
+
+#: lookupui.c:318
+msgid "Carrier"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:319
+msgid "Crimean Tatar"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:320
+msgid "Church Slavonic"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:323
+msgid "Dargwa"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Lang|Default"
+msgstr "Початковий"
+
+#: lookupui.c:325
+msgid "Woods Cree"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:326
+#, fuzzy
+msgid "German (Standard)"
+msgstr "Adobe Standard"
+
+#: lookupui.c:327
+msgid "Dogri"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:328
+msgid "Dhivehi (Obsolete)"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:329
+msgid "Dhivehi"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:330
+msgid "Djerma"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Dangme"
+msgstr "Змінити "
+
+#: lookupui.c:332
+msgid "Dinka"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Dari"
+msgstr "Зірка"
+
+#: lookupui.c:334
+msgid "Dungan"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:335
+#: macenc.c:2342
+#: macencui.c:183
+msgid "Dzongkha"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:336
+msgid "Ebira"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:337
+msgid "Eastern Cree"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:339
+msgid "Efik"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:342
+msgid "Erzya"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:346
+msgid "Evenki"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:347
+msgid "Even"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:348
+msgid "Ewe"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:349
+#, fuzzy
+msgid "French Antillean"
+msgstr "Канадський французький"
+
+#: lookupui.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Fijian"
+msgstr "Знайти"
+
+#: lookupui.c:353
+#: macenc.c:2272
+#: macencui.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Flemish"
+msgstr "Фінський"
+
+#: lookupui.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Forest Nenets"
+msgstr "Забути про це"
+
+#: lookupui.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Fon"
+msgstr "Виявлено "
+
+#: lookupui.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Faroese"
+msgstr "Panose"
+
+#: lookupui.c:357
+#, fuzzy
+msgid "French (Standard)"
+msgstr "Канадський французький"
+
+#: lookupui.c:359
+msgid "Friulian"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:360
+msgid "Futa"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:361
+msgid "Fulani"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:362
+msgid "Ga"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:363
+#, fuzzy
+msgid "Gaelic"
+msgstr "Загальне"
+
+#: lookupui.c:364
+msgid "Gagauz"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:366
+msgid "Garshuni"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:367
+msgid "Garhwali"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:368
+msgid "Lang|Ge'ez"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:369
+msgid "Gilyak"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:370
+msgid "Gumuz"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:371
+#, fuzzy
+msgid "Gondi"
+msgstr "Круглий"
+
+#: lookupui.c:372
+#: macenc.c:2354
+#: macencui.c:195
+msgid "Greenlandic"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:373
+msgid "Garo"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:376
+msgid "Haitian"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:377
+msgid "Halam"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:378
+msgid "Harauti"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:380
+msgid "Hawaiin"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:381
+msgid "Hammer-Banna"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:382
+msgid "Hiligaynon"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:384
+msgid "High Mari"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:385
+#, fuzzy
+msgid "Hindko"
+msgstr "Вікно "
+
+#: lookupui.c:386
+msgid "Ho"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:387
+msgid "Harari"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:392
+msgid "Ijo"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:393
+msgid "Ilokano"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:395
+msgid "Ingush"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:397
+msgid "IPA usage"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:398
+msgid "Irish"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Irish Traditional"
+msgstr "Іспанський традиційний"
+
+#: lookupui.c:401
+msgid "Inari Sami"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:404
+msgid "Lang|Javanese"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:407
+msgid "Judezmo"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:408
+msgid "Jula"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:409
+msgid "Kabardian"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:410
+msgid "Kachchi"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:411
+msgid "Kalenjin"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:413
+msgid "Karachay"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:416
+msgid "Kebena"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:417
+msgid "Khutsuri Georgian"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:418
+msgid "Khakass"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:419
+msgid "Khanty-Kazim"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:421
+msgid "Khanty-Shurishkar"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:422
+msgid "Khanty-Vakhi"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:423
+msgid "Khowar"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:424
+msgid "Kikuyu"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:426
+msgid "Kisii"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:427
+msgid "Kokni"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:428
+msgid "Kalmyk"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:429
+msgid "Kamba"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:430
+msgid "Kumaoni"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:431
+msgid "Komo"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:432
+msgid "Komso"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:434
+msgid "Kodagu"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:435
+msgid "Korean Old Hangul"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:437
+msgid "Kikongo"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:438
+msgid "Komi-Permyak"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:440
+msgid "Komi-Zyrian"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:441
+msgid "Kpelle"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:442
+msgid "Krio"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:443
+msgid "Karakalpak"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:444
+#, fuzzy
+msgid "Karelian"
+msgstr "Базова лінія"
+
+#: lookupui.c:445
+msgid "Karaim"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:446
+msgid "Karen"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:447
+msgid "Koorete"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:448
+#: macenc.c:2299
+#: macencui.c:140
+msgid "Kashmiri"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:449
+msgid "Khasi"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:450
+msgid "Kildin Sami"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:451
+msgid "Kui"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:452
+msgid "Kulvi"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:453
+msgid "Kumyk"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:454
+#: macenc.c:2298
+#: macencui.c:139
+msgid "Kurdish"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:455
+msgid "Kurukh"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:456
+msgid "Kuy"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:457
+msgid "Koryak"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:458
+#, fuzzy
+msgid "Ladin"
+msgstr "Завантаження..."
+
+#: lookupui.c:459
+msgid "Lahuli"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:460
+msgid "Lak"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:461
+msgid "Lambani"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:462
+#: macenc.c:2317
+#: macencui.c:158
+msgid "Lang|Lao"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:464
+msgid "Laz"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:465
+#, fuzzy
+msgid "L-Cree"
+msgstr "Створити "
+
+#: lookupui.c:466
+msgid "Ladakhi"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:467
+msgid "Lezgi"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:468
+msgid "Lingala"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:469
+msgid "Low Mari"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:470
+msgid "Lang|Limbu"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:471
+msgid "Lomwe"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:472
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:473
+msgid "Lule Sami"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:475
+#, fuzzy
+msgid "Luxembourgish"
+msgstr "Люксембурзька французька"
+
+#: lookupui.c:476
+msgid "Luba"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:477
+msgid "Luganda"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:478
+msgid "Luhya"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:479
+msgid "Luo"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:481
+msgid "Majang"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:482
+msgid "Makua"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Malayalam Traditional"
+msgstr "Іспанський традиційний"
+
+#: lookupui.c:484
+msgid "Mansi"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:486
+msgid "Mapudungun"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:487
+msgid "Marwari"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:488
+msgid "Mbundu"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:489
+msgid "Lang|Manchu"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:490
+msgid "Moose Cree"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:491
+msgid "Mende"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:492
+msgid "Me'en"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:493
+msgid "Mizo"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:495
+msgid "Male"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:496
+#: macenc.c:2331
+#: macencui.c:172
+msgid "Malagasy"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:497
+#, fuzzy
+msgid "Malinke"
+msgstr "Базова лінія"
+
+#: lookupui.c:498
+msgid "Malayalam Reformed"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:500
+msgid "Mandinka"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:501
+msgid "Lang|Mongolian"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:503
+#, fuzzy
+msgid "Maninka"
+msgstr "Розіменувати"
+
+#: lookupui.c:504
+#: macenc.c:2350
+#: macencui.c:191
+msgid "Manx Gaelic"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:505
+msgid "Mohawk"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:506
+msgid "Moksha"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:507
+#: macenc.c:2291
+#: macencui.c:132
+msgid "Moldavian"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:508
+msgid "Mon"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:509
+msgid "Moroccan"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:511
+msgid "Maithili"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:513
+msgid "Mundari"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:514
+msgid "Naga-Assamese"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:515
+msgid "Nanai"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:516
+msgid "Naskapi"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:517
+#, fuzzy
+msgid "N-Cree"
+msgstr "Створити "
+
+#: lookupui.c:518
+msgid "Ndebele"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:519
+msgid "Ndonga"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:521
+#, fuzzy
+msgid "Newari"
+msgstr "Біля"
+
+#: lookupui.c:522
+#, fuzzy
+msgid "Nagari"
+msgstr "Біля"
+
+#: lookupui.c:523
+msgid "Norway House Cree"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:524
+msgid "Nisi"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:525
+#, fuzzy
+msgid "Niuean"
+msgstr "Біля"
+
+#: lookupui.c:526
+msgid "Nkole"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:529
+msgid "Nogai"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:530
+#: macenc.c:2245
+#: macencui.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Норвезький книжний (Bokmal)"
+
+#: lookupui.c:531
+#, fuzzy
+msgid "Northern Sami"
+msgstr "Немає пар"
+
+#: lookupui.c:532
+#, fuzzy
+msgid "Northern Tai"
+msgstr "Немає пар"
+
+#: lookupui.c:533
+#: macenc.c:2332
+#: macencui.c:173
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:534
+msgid "Nynorsk"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:535
+msgid "Occitan"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:536
+msgid "Oji-Cree"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:537
+msgid "Ojibway"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:540
+msgid "Ossetian"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:541
+msgid "Palestinian Aramaic"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:542
+msgid "Pali"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:543
+#: macenc.c:2308
+#: macencui.c:149
+msgid "Punjabi"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:544
+msgid "Palpa"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:546
+msgid "Polytonic Greek"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:547
+msgid "Pilipino (Filipino)"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:548
+msgid "Palaung"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:550
+msgid "Provencal"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:551
+#: macenc.c:2244
+#: macencui.c:85
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:552
+msgid "Chin"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:553
+msgid "Rajasthani"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:554
+#, fuzzy
+msgid "R-Cree"
+msgstr "Створити "
+
+#: lookupui.c:555
+msgid "Russian Buriat"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:556
+#, fuzzy
+msgid "Riang"
+msgstr "Обертання"
+
+#: lookupui.c:559
+msgid "Romany"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Rusyn"
+msgstr "Круглий"
+
+#: lookupui.c:561
+#, fuzzy
+msgid "Ruanda"
+msgstr "Круглий"
+
+#: lookupui.c:563
+#, fuzzy
+msgid "Sadri"
+msgstr "Зірка"
+
+#: lookupui.c:565
+msgid "Santali"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:566
+msgid "Sayisi"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:567
+#, fuzzy
+msgid "Sekota"
+msgstr "Зірка"
+
+#: lookupui.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Selkup"
+msgstr "Встановити "
+
+#: lookupui.c:569
+#, fuzzy
+msgid "Sango"
+msgstr "Інтервал"
+
+#: lookupui.c:570
+msgid "Shan"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:571
+#, fuzzy
+msgid "Sibe"
+msgstr "Розмір: "
+
+#: lookupui.c:572
+msgid "Sidamo"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:573
+msgid "Silte Gurage"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:574
+msgid "Skolt Sami"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:576
+#, fuzzy
+msgid "Slavey"
+msgstr "Зберегти "
+
+#: lookupui.c:578
+#: macenc.c:2326
+#: macencui.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Somali"
+msgstr "Масштабув."
+
+#: lookupui.c:579
+msgid "Samoan"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:580
+#, fuzzy
+msgid "Sena"
+msgstr "Друга"
+
+#: lookupui.c:581
+#: macenc.c:2300
+#: macencui.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Sindhi"
+msgstr "Знайти"
+
+#: lookupui.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Soninke"
+msgstr "Продовжити "
+
+#: lookupui.c:584
+msgid "Sodo Gurage"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:585
+#, fuzzy
+msgid "Sotho"
+msgstr "Перейти "
+
+#: lookupui.c:587
+#: macenc.c:2280
+#: macencui.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Serbian"
+msgstr "Із зарубками"
+
+#: lookupui.c:588
+msgid "Saraiki"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Serer"
+msgstr "Із зарубками"
+
+#: lookupui.c:590
+#, fuzzy
+msgid "South Slavey"
+msgstr "Не зберігати "
+
+#: lookupui.c:591
+msgid "Southern Sami"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Suri"
+msgstr "Із зарубками"
+
+#: lookupui.c:593
+msgid "Svan"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:595
+msgid "Swadaya Aramaic"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:596
+#: macenc.c:2327
+#: macencui.c:168
+msgid "Swahili"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:597
+msgid "Swazi"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:600
+msgid "Tabasaran"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:601
+#: macenc.c:2293
+#: macencui.c:134
+msgid "Tajiki"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:603
+#: macenc.c:2340
+#: macencui.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Tatar"
+msgstr "Зірка"
+
+#: lookupui.c:604
+msgid "TH-Cree"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:606
+#: macenc.c:2352
+#: macencui.c:193
+msgid "Tongan"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:607
+#, fuzzy
+msgid "Tigre"
+msgstr "Лігатура"
+
+#: lookupui.c:608
+#: macenc.c:2324
+#: macencui.c:165
+msgid "Tigrinya"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:610
+msgid "Tahitian"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:611
+#: macenc.c:2301
+#: macencui.c:142
+msgid "Lang|Tibetan"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:613
+msgid "Temne"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:615
+msgid "Tundra Nenets"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:616
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:617
+#, fuzzy
+msgid "Todo"
+msgstr "Інструменти "
+
+#: lookupui.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Turoyo Aramaic"
+msgstr "Спробувати ще"
+
+#: lookupui.c:621
+msgid "Tulu"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:622
+msgid "Tuvin"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:623
+msgid "Twi"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:624
+msgid "Udmurt"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:626
+#: macenc.c:2256
+#: macencui.c:97
+msgid "Urdu"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:627
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:628
+msgid "Uyghur"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:629
+#: macenc.c:2285
+#: macencui.c:126
+msgid "Uzbek"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:632
+msgid "Wa"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:633
+msgid "Wagdi"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:634
+msgid "West-Cree"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:636
+msgid "Wolof"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:637
+msgid "Tai Lue"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:639
+msgid "Yakut"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:641
+#, fuzzy
+msgid "Y-Cree"
+msgstr "Створити "
+
+#: lookupui.c:642
+msgid "Yi Classic"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:643
+#, fuzzy
+msgid "Yi Modern"
+msgstr "Іспанський сучасний"
+
+#: lookupui.c:644
+#, fuzzy
+msgid "Chinese Hong Kong"
+msgstr "Китайський (Тайвань)"
+
+#: lookupui.c:645
+msgid "Chinese Phonetic"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:646
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:647
+#, fuzzy
+msgid "Chinese Traditional"
+msgstr "Іспанський традиційний"
+
+#: lookupui.c:648
+msgid "Zande"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:659
+msgid "Language(s)"
+msgstr "Мова(и)"
+
+#: lookupui.c:664
+msgid "Script(s) & Language(s)"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:783
+#: lookupui.c:785
+#: macenc.c:2368
+msgid "Unknown Language"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:783
+#, c-format
+msgid "The language, '%s', is not in the list of known languages and will be omitted"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:785
+#, c-format
+msgid "Several language tags, including '%s', are not in the list of known languages and will be omitted"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:794
+msgid "Language List"
+msgstr "Список мов"
+
+#: lookupui.c:812
+msgid ""
+"Select as many languages as needed\n"
+"Hold down the control key when clicking\n"
+"to make disjoint selections."
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:870
+msgid "Language Missing"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:870
+msgid ""
+"You must select at least one language.\n"
+"Use the \"Default\" language if nothing else fits."
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:957
+#, fuzzy
+msgid "No scripts"
+msgstr "Немає компонентів"
+
+#: lookupui.c:957
+msgid "You must select at least one script if you provide a feature tag."
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:964
+#: lookupui.c:970
+#: lookupui.c:1523
+#: lookupui.c:1529
+msgid "Bad script tag"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:964
+#, c-format
+msgid "The script tag on line %d (%s) is too long. It may be at most 4 letters"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:970
+#, c-format
+msgid "The script tag on line %d (%s) should be in ASCII.\n"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:977
+msgid "No languages"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:977
+msgid "You must select at least one language for each script."
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:983
+#: lookupui.c:989
+#: lookupui.c:1537
+#: lookupui.c:1543
+msgid "Bad language tag"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:983
+#: lookupui.c:1537
+#, c-format
+msgid "A language tag on line %d (%s) should be in ASCII.\n"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:989
+#: lookupui.c:1543
+#, c-format
+msgid "A language tag on line %d (%s) is too long. It may be at most 4 letters"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "Script(s)"
+msgstr "Меню сценарію"
+
+#: lookupui.c:1097
+msgid ""
+"Each feature is active for a specific set of\n"
+"scripts and languages.\n"
+"Usually only one script is specified, but\n"
+"occasionally more will be.\n"
+"A script is a four letter OpenType script tag\n"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:1149
+#: lookupui.c:1872
+msgid "OpenTypeFeature|New"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:1444
+msgid "You must choose a lookup type"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:1497
+#, fuzzy
+msgid "No Lookup Type Selected"
+msgstr "Символи не вибрані."
+
+#: lookupui.c:1497
+msgid "You must select a Lookup Type."
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:1501
+msgid "Unnamed lookup"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:1501
+msgid "You must name the lookup."
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:1508
+#: lookupui.c:1514
+msgid "Bad feature tag"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:1508
+#, c-format
+msgid "The feature tag on line %d (%s) is too long. It may be at most 4 letters (or it could be a mac feature setting, two numbers in brokets <3,4>)"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:1514
+#, c-format
+msgid "The feature tag on line %d (%s) should be in ASCII.\n"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:1523
+#, c-format
+msgid "A script tag on line %d (%s) should be in ASCII.\n"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:1529
+#, c-format
+msgid "A script tag on line %d (%s) is too long. It may be at most 4 letters"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:1559
+#, fuzzy
+msgid "Lookup name already used"
+msgstr "Клас вже використовується"
+
+#: lookupui.c:1559
+msgid ""
+"This name has already been used for another lookup.\n"
+"Lookup names must be unique."
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:1648
+msgid "Lookup"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:1677
+msgid ""
+"Each lookup may contain many transformations,\n"
+"but each transformation must be of the same type."
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:1704
+msgid ""
+"Most lookups will be attached to a feature\n"
+"active in a specific script for certain languages.\n"
+"In some cases lookups will not be attached to any\n"
+"feature, but will be invoked by another lookup,\n"
+"a conditional one. In other cases a lookup might\n"
+"be attached to several features.\n"
+"A feature is either a four letter OpenType feature\n"
+"tag, or a two number mac <feature,setting> combination."
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:1718
+#: statemachine.c:1608
+msgid "Right To Left"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:1727
+msgid "Ignore Base Glyphs"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:1736
+msgid "Ignore Ligatures"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:1745
+msgid "Ignore Combining Marks"
+msgstr ""
+
+#. GT: Process is a verb here and Mark is a noun.
+#. GT: Marks of the given mark class are to be processed
+#: lookupui.c:1754
+msgid "Process Marks:"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:1785
+msgid "Lookup Name:"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:1817
+msgid "Store ligature data in AFM files"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:1973
+#: lookupui.c:2014
+#, fuzzy
+msgid "Name in use"
+msgstr "Індекс використовується"
+
+#: lookupui.c:1973
+#: lookupui.c:2014
+#, c-format
+msgid "The name, %.80s, has already been used to identify an anchor class in a different lookup subtable (%.80s)"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:2004
+#, fuzzy
+msgid "Name used twice"
+msgstr "Індекс використовується"
+
+#: lookupui.c:2004
+#, c-format
+msgid ""
+"The name, %.80s, appears twice in this list.\n"
+"Each anchor class must have a distinct name."
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:2031
+msgid "Remove Anchor Class?"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:2031
+#, c-format
+msgid ""
+"Do you really want to remove the anchor class, %.80s?\n"
+"This will remove all anchor points associated with that class."
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:2106
+msgid "Anchor Class Name"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:2169
+#, c-format
+msgid "Anchor classes in subtable %.80s"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:2240
+#, fuzzy
+msgid "New Anchor Class"
+msgstr "Якорі"
+
+#: lookupui.c:2439
+#: lookupui.c:2449
+#: lookupui.c:2467
+#: lookupui.c:2517
+#, fuzzy
+msgid "Base Glyph Name"
+msgstr "Назви символів у PS"
+
+#: lookupui.c:2444
+#, fuzzy
+msgid "Ligature Glyph Name"
+msgstr "Назви символів у PS"
+
+#: lookupui.c:2483
+#: lookupui.c:2525
+#, fuzzy
+msgid "First Glyph Name"
+msgstr "Назви символів у PS"
+
+#: lookupui.c:3306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is no glyph named %s in the font"
+msgstr "Введіть назву символу у шрифті"
+
+#: lookupui.c:3318
+#, c-format
+msgid "You must specify a replacement glyph for %s"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:3331
+#, c-format
+msgid "For glyph %.60s you refer to a glyph named %.80s, which is not in the font yet. Was this intentional?"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:3349
+#: lookupui.c:3354
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate data"
+msgstr "Повторення назви"
+
+#: lookupui.c:3349
+#, c-format
+msgid "There are two entries for the same glyph set (%.80s and %.80s)"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:3354
+#, c-format
+msgid "There are two entries for the same glyph (%.80s)"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:3639
+#, c-format
+msgid "Lookup Subtable, %s"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:3654
+msgid "_Alphabetic"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:3660
+msgid "Sort this display based on the alphabetic name of the glyph"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:3672
+msgid "Sort this display based on the unicode code of the glyph"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:3678
+#, fuzzy
+msgid "_By Base Char"
+msgstr "Під відміткою основи"
+
+#: lookupui.c:3684
+msgid ""
+"Sort first using the base glyph (if any).\n"
+"Thus Agrave would sort with A"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:3690
+#, fuzzy
+msgid "By _Scripts"
+msgstr "Запустити сценарій"
+
+#: lookupui.c:3696
+msgid ""
+"Sort first using the glyph's script.\n"
+"Thus A and Z would sort together\n"
+"while Alpha would sort with Omega and not A"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:3719
+msgid ""
+"Don't display columns of 0s.\n"
+"The OpenType lookup allows for up to 8 kinds\n"
+"of data, but almost all lookups will use just one or two.\n"
+"Omitting the others makes the behavior clearer."
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:3736
+#, fuzzy
+msgid "_Populate"
+msgstr "Вставити "
+
+#: lookupui.c:3743
+msgid ""
+"Add entries for all glyphs in the scripts to which this lookup applies.\n"
+"When FontForge can find a default value it will add that too."
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:3747
+#, fuzzy
+msgid "_Add Selected"
+msgstr "Вибрані"
+
+#: lookupui.c:3753
+msgid "Add entries for all selected glyphs."
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:3757
+#, fuzzy
+msgid "_Remove Empty"
+msgstr "Вилучити шрифт "
+
+#: lookupui.c:3764
+msgid "Remove all \"empty\" entries -- those where all fields are 0"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:3765
+msgid "Remove all \"empty\" entries -- entries with no second glyph"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:3766
+msgid "Remove all \"empty\" entries -- those with no source glyphs"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:3767
+msgid "Remove all \"empty\" entries -- those with no replacement glyphs"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:3772
+msgid "_Default Using Suffix:"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:3779
+msgid ""
+"Add entries to the lookup based on the following suffix.\n"
+"So if the suffix is set to \"superior\" and the font\n"
+"contains glyphs named \"A\" and \"A.superior\" (and the\n"
+"lookup applies to the latin script), then FontForge will\n"
+"add an entry mapping \"A\" -> \"A.superior\"."
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:3803
+msgid "_Default New Entries to First"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:3809
+msgid ""
+"When adding new entries, give them the same\n"
+"delta values as those on the first line."
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:3987
+#, fuzzy
+msgid "Please name this subtable"
+msgstr "Назвіть це кодування"
+
+#: lookupui.c:3993
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate name"
+msgstr "Повторення назви"
+
+#: lookupui.c:3993
+msgid "There is already a subtable with that name, please pick another."
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:4057
+msgid "No Subtable"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:4156
+msgid "Create a new lookup"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:4158
+#: lookupui.c:4159
+msgid "Add a subtable to which lookup?"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:4233
+#, fuzzy
+msgid "_Pairs"
+msgstr "Керн. пари "
+
+#: lookupui.c:4233
+msgid "C_lasses"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:4234
+msgid "Kerning format"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:4234
+msgid ""
+"Kerning may be specified either by classes of glyphs\n"
+"or by pairwise combinatins of individual glyphs.\n"
+"Which do you want for this subtable?"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:4368
+#, fuzzy
+msgid "No Script Tag"
+msgstr "Запустити сценарій"
+
+#: lookupui.c:4368
+#: lookupui.c:4375
+msgid "Please specify a 4 letter opentype script tag"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:4375
+msgid "Script Tag too long"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:4383
+#, fuzzy
+msgid "Invalid language"
+msgstr "Неправильне кодування"
+
+#: lookupui.c:4383
+msgid "Please specify a comma separated list of 4 letter opentype language tags"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:4498
+#, fuzzy
+msgid "Add Language(s) to Script"
+msgstr "Мова(и)"
+
+#: lookupui.c:4498
+msgid "Remove Language(s) from Script"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:4507
+#, fuzzy
+msgid "Script Tag:"
+msgstr "Файл сценарію"
+
+#: lookupui.c:4522
+#, fuzzy
+msgid "Language Tag:"
+msgstr "Лігатура: "
+
+#: lookupui.c:4626
+#, fuzzy
+msgid "No Start Glyph"
+msgstr "Наст. символ"
+
+#: lookupui.c:4626
+#, c-format
+msgid "The encoding does not contain something named %.40s"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:4632
+msgid "Not enough glyphs"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:4632
+msgid "There aren't enough glyphs in the encoding to name all the selected characters"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:4636
+#, fuzzy
+msgid "Bad selection"
+msgstr "Масштабувати виділення"
+
+#: lookupui.c:4636
+msgid "You may not rename any of the base glyphs, but your selection overlaps the set of base glyphs."
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:4649
+msgid "Can't specify a subtable here"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:4649
+msgid "As the selected glyphs are also source glyphs, they will be renamed, so they can't act as source glyphs for a lookup."
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:4655
+msgid "Missing suffix"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:4655
+msgid "If you don't specify a suffix, the glyphs don't get renamed."
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:4816
+#, fuzzy
+msgid "Mass Glyph Rename"
+msgstr "Назви символів у PS"
+
+#: lookupui.c:4825
+#, fuzzy
+msgid "Rename all glyphs in the selection"
+msgstr "Введіть назву символу у шрифті"
+
+#: lookupui.c:4833
+msgid "By appending the suffix:"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:4847
+msgid "To their own names"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:4856
+msgid "To the glyph names starting at:"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:4861
+#: lookupui.c:4868
+msgid ""
+"So if you type \"A\" here the first selected glyph would be named \"A.suffix\".\n"
+"The second \"B.suffix\", and so on."
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:4872
+msgid "If one of those glyphs already has a suffix"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:4880
+msgid "Append to it"
+msgstr ""
+
+#: lookupui.c:4888
+#, fuzzy
+msgid "Replace it"
+msgstr "Замінити"
+
+#: lookupui.c:4897
+msgid "Optionally, add this mapping to the lookup subtable:"
+msgstr ""
+
+#: macbinary.c:693
+#, c-format
+msgid "Warning: %s(%s) is both extended and condensed. That's impossible.\n"
+msgstr ""
+
+#: macbinary.c:696
+msgid "Warning: Both extended and condensed. That's impossible.\n"
+msgstr ""
+
+#: macbinary.c:871
+#: macbinary.c:1223
+msgid "The generated font won't work with ATM"
+msgstr ""
+
+#: macbinary.c:871
+#: macbinary.c:1223
+msgid "ATM requires that fonts be encoded with the Macintosh Latin encoding. This postscript font will print fine, but only the bitmap versions will be displayed on the screen"
+msgstr ""
+
+#: macbinary.c:1979
+msgid "Can't open temporary file for postscript output\n"
+msgstr ""
+
+#: macbinary.c:1999
+#, c-format
+msgid "Missing POST resource %u\n"
+msgstr ""
+
+#: macbinary.c:2035
+msgid "Out of memory\n"
+msgstr ""
+
+#: macbinary.c:2129
+#: macbinary.c:2621
+#: parsepdf.c:1586
+#: parsettf.c:619
+#: svg.c:1280
+msgid "Not in Collection"
+msgstr ""
+
+#: macbinary.c:2129
+#: macbinary.c:2621
+#: parsepdf.c:1586
+#: svg.c:1280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not in %.100s"
+msgstr "Знайти у %.100s"
+
+#: macbinary.c:2136
+#: macbinary.c:2630
+#: parsepdf.c:1598
+#: parsettf.c:630
+#: parsettf.c:653
+#: parsettf.c:5481
+#: svg.c:1287
+msgid "Pick a font, any font..."
+msgstr "Вибрати шрифт, будь-який шрифт..."
+
+#: macbinary.c:2136
+#: macbinary.c:2631
+#: parsepdf.c:1598
+#: parsettf.c:630
+#: parsettf.c:654
+#: svg.c:1287
+msgid "There are multiple fonts in this file, pick one"
+msgstr ""
+
+#: macbinary.c:2158
+msgid "Can't open temporary file for truetype output.\n"
+msgstr ""
+
+#: macbinary.c:2746
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No kerning table for %s\n"
+msgstr "У %.200s керн. пари не знайдені"
+
+#: macbinary.c:3003
+#, fuzzy
+msgid "can't create temporary file\n"
+msgstr "Не вдалося створити тимчасову теку"
+
+#: macbinary.c:3164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find a font file named %s\n"
+msgstr "Не вдалося відкрити файл %.200s"
+
+#: macbinary.c:3166
+#, c-format
+msgid "%s is a mac resource file but contains no postscript or truetype fonts\n"
+msgstr ""
+
+#: macenc.c:2266
+#: macencui.c:107
+msgid "Faroese (Icelandic)"
+msgstr ""
+
+#. GT: See the long comment at "Property|New"
+#. GT: The msgstr should contain a translation of "Farsi/Persian"), ignore "Lang|"
+#: macenc.c:2269
+#: macencui.c:110
+msgid "Lang|Farsi/Persian"
+msgstr ""
+
+#: macenc.c:2273
+#: macencui.c:114
+msgid "Irish Gaelic"
+msgstr ""
+
+#: macenc.c:2287
+#: macencui.c:128
+msgid "Axerbaijani (Cyrillic)"
+msgstr ""
+
+#: macenc.c:2288
+#: macencui.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Axerbaijani (Arabic)"
+msgstr "Арабський"
+
+#: macenc.c:2296
+#: macencui.c:137
+msgid "Mongolian (cyrillic)"
+msgstr ""
+
+#: macenc.c:2321
+#: macencui.c:162
+msgid "Malay (roman)"
+msgstr ""
+
+#: macenc.c:2322
+#: macencui.c:163
+msgid "Malay (arabic)"
+msgstr ""
+
+#: macenc.c:2325
+#: macencui.c:166
+msgid "Galla"
+msgstr ""
+
+#: macenc.c:2328
+#: macencui.c:169
+msgid "Kinyarwanda/Ruanda"
+msgstr ""
+
+#: macenc.c:2329
+#: macencui.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Rundi"
+msgstr "Круглий"
+
+#: macenc.c:2330
+#: macencui.c:171
+msgid "Nyanja/Chewa"
+msgstr ""
+
+#: macenc.c:2337
+#: macencui.c:178
+msgid "Quechua"
+msgstr ""
+
+#: macenc.c:2343
+#: macencui.c:184
+msgid "Javanese (roman)"
+msgstr ""
+
+#: macenc.c:2344
+#: macencui.c:185
+msgid "Sundanese (roman)"
+msgstr ""
+
+#: macenc.c:2349
+#: macencui.c:190
+msgid "Scottish Gaelic"
+msgstr ""
+
+#: macenc.c:2351
+#: macencui.c:192
+msgid "Irish Gaelic (with dot)"
+msgstr ""
+
+#: macenc.c:2353
+#: macencui.c:194
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr ""
+
+#: macenc.c:2355
+#: macencui.c:196
+msgid "Azebaijani (roman)"
+msgstr ""
+
+#: macenc.c:2362
+msgid "Unspecified Language"
+msgstr "Невизначена мова"
+
+#: macencui.c:365
+msgid "Bad Language"
+msgstr ""
+
+#: macencui.c:382
+#: macencui.c:1031
+msgid "This feature code is already used"
+msgstr ""
+
+#: macencui.c:451
+#: macencui.c:808
+#: prefs.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "Setting"
+msgstr "Обертання"
+
+#: macencui.c:461
+#, fuzzy
+msgid "_Language:"
+msgstr "Лігатура: "
+
+#: macencui.c:652
+msgid "MacName|_New..."
+msgstr ""
+
+#: macencui.c:731
+#, fuzzy
+msgid "This setting is already used"
+msgstr "Клас вже використовується"
+
+#: macencui.c:818
+msgid "Setting Id:"
+msgstr ""
+
+#: macencui.c:834
+#, fuzzy
+msgid "_Enabled"
+msgstr "Вбудовуваний "
+
+#: macencui.c:1119
+msgid "Feature _Id:"
+msgstr ""
+
+#: macencui.c:1135
+msgid "Mutually Exclusive"
+msgstr ""
+
+#: macencui.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "Settings"
+msgstr "Обертання"
+
+#: macencui.c:1171
+msgid "MacSetting|_New..."
+msgstr ""
+
+#: macencui.c:1363
+msgid "MacFeature|_New..."
+msgstr ""
+
+#: macencui.c:1399
+msgid "MacFeature|Default"
+msgstr ""
+
+#: math.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Constants"
+msgstr "Контрастність "
+
+#: math.c:39
+msgid "Sub/Superscript"
+msgstr ""
+
+#: math.c:40
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: math.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Stacks"
+msgstr "Зірка"
+
+#: math.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Fractions"
+msgstr "Діагональні дроби"
+
+#: math.c:43
+msgid "Over/Underbars"
+msgstr ""
+
+#: math.c:44
+msgid "Radicals"
+msgstr ""
+
+#: math.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Connectors"
+msgstr "Контрастність "
+
+#: math.c:79
+msgid "Top Accent Horiz. Pos"
+msgstr ""
+
+#: math.c:88
+msgid "Pre-Built Larger Variants"
+msgstr ""
+
+#. GT: Italic correction
+#: math.c:95
+msgid "I.C."
+msgstr ""
+
+#: math.c:99
+msgid "Parts List"
+msgstr ""
+
+#: math.c:105
+msgid "Height/Kern Data"
+msgstr ""
+
+#: math.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Kern"
+msgstr "Розмір керна"
+
+#: math.c:137
+msgid "Height Adjusts"
+msgstr ""
+
+#: math.c:138
+msgid "Kern Adjusts"
+msgstr ""
+
+#: math.c:156
+msgid "Exten Shapes"
+msgstr ""
+
+#: math.c:158
+msgid "Top Accent"
+msgstr ""
+
+#: math.c:159
+msgid "Math Kern"
+msgstr ""
+
+#: math.c:160
+msgid "Vert. Variants"
+msgstr ""
+
+#: math.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Vert. Construction"
+msgstr "Вертикальні дроби"
+
+#: math.c:162
+msgid "Hor. Variants"
+msgstr ""
+
+#: math.c:163
+msgid "Hor. Construction"
+msgstr ""
+
+#: math.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Top Right"
+msgstr "Справа "
+
+#: math.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Top Left"
+msgstr "Зліва "
+
+#: math.c:170
+#: math.c:171
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: math.c:854
+#, fuzzy
+msgid "Glyph Construction"
+msgstr "Поч. координат символу"
+
+#: math.c:969
+#: math.c:993
+#: math.c:1733
+#, fuzzy
+msgid "Bad device table"
+msgstr "Неправильний файл зображення"
+
+#: math.c:969
+#, c-format
+msgid "Bad device table for %s"
+msgstr ""
+
+#: math.c:985
+#, fuzzy
+msgid "Missing Glyph"
+msgstr "Читання гліфів"
+
+#: math.c:985
+#, c-format
+msgid "There is no glyph named %s (used in %s)"
+msgstr ""
+
+#: math.c:993
+#, c-format
+msgid "Bad device table for glyph %s in %s"
+msgstr ""
+
+#: math.c:1001
+msgid "Bad Parts List"
+msgstr ""
+
+#: math.c:1001
+#, c-format
+msgid "Bad parts list for glyph %s in %s"
+msgstr ""
+
+#: math.c:1008
+msgid "Bad Variants List"
+msgstr ""
+
+#: math.c:1008
+#, c-format
+msgid "Bad Variants list for glyph %s in %s"
+msgstr ""
+
+#: math.c:1156
+msgid "MATH table"
+msgstr ""
+
+#: math.c:1733
+#, c-format
+msgid "Bad device table for in row %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: math.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "TopRight"
+msgstr "Справа "
+
+#: math.c:1923
+#, fuzzy
+msgid "TopLeft"
+msgstr "Зліва "
+
+#: math.c:1924
+#, fuzzy
+msgid "BottomRight"
+msgstr "Масштаб + "
+
+#: math.c:1925
+#, fuzzy
+msgid "BottomLeft"
+msgstr "Перейти "
+
+#: math.c:2052
+msgid "Graphical"
+msgstr ""
+
+#: math.c:2056
+msgid "Textual"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:46
+msgid "ScriptPercentScaleDown:"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:46
+msgid "Percentage scale down for script level 1"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:47
+msgid "ScriptScriptPercentScaleDown:"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:47
+msgid "Percentage scale down for script level 2"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:48
+msgid "DelimitedSubFormulaMinHeight:"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:48
+msgid ""
+"Minimum height at which to treat a delimited\n"
+"expression as a subformula"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:49
+msgid "DisplayOperatorMinHeight:"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:49
+msgid "Minimum height of n-ary operators (integration, summation, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:50
+msgid "MathLeading:"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:50
+msgid ""
+"White space to be left between math formulae\n"
+"to ensure proper line spacing."
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:51
+#, fuzzy
+msgid "AxisHeight:"
+msgstr "Висота: "
+
+#: mathconstants.c:51
+msgid "Axis height of the font"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:52
+msgid "AccentBaseHeight:"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:52
+msgid ""
+"Maximum (ink) height of accent base that\n"
+"does not require raising the accents."
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:53
+msgid "FlattenedAccentBaseHeight:"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:53
+msgid ""
+"Maximum (ink) height of accent base that\n"
+"does not require flattening the accents."
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:54
+msgid "SubscriptShiftDown:"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:54
+msgid ""
+"The standard shift down applied to subscript elements.\n"
+"Positive for moving downward."
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:55
+msgid "SubscriptTopMax:"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:55
+msgid ""
+"Maximum height of the (ink) top of subscripts\n"
+"that does not require moving\n"
+"ubscripts further down."
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:56
+msgid "SubscriptBaselineDropMin:"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:56
+msgid ""
+"Maximum allowed drop of the baseline of\n"
+"subscripts realtive to the bottom of the base.\n"
+"Used for bases that are treated as a box\n"
+"or extended shape. Positive for subscript\n"
+"baseline dropped below base bottom."
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:57
+msgid "SuperscriptShiftUp:"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:57
+msgid "Standard shift up applied to superscript elements."
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:58
+msgid "SuperscriptShiftUpCramped:"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:58
+msgid ""
+"Standard shift of superscript relative\n"
+"to base in cramped mode."
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:59
+msgid "SuperscriptBottomMin:"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:59
+msgid ""
+"Minimum allowed hieght of the bottom\n"
+"of superscripts that does not require moving\n"
+"them further up."
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:60
+msgid "SuperscriptBaselineDropMax:"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:60
+msgid ""
+"Maximum allowed drop of the baseline of\n"
+"superscripts realtive to the top of the base.\n"
+"Used for bases that are treated as a box\n"
+"or extended shape. Positive for superscript\n"
+"baseline below base top."
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:61
+msgid "SubSuperscriptGapMin:"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:61
+msgid "Minimum gap between the supersecript and subscript ink."
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:62
+msgid "SuperscriptBottomMaxWithSubscript:"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:62
+msgid ""
+"The maximum level to which the (ink) bottom\n"
+"of superscript can be pushed to increase the\n"
+"gap between superscript and subscript, before\n"
+"subscript starts being moved down."
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:63
+msgid "SpaceAfterScript:"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:63
+msgid ""
+"Extra white space to be added after each\n"
+"ub/superscript."
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:64
+msgid "UpperLimitGapMin:"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:64
+msgid ""
+"Minimum gap between the bottom of the\n"
+"upper limit, and the top of the base operator."
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:65
+msgid "UpperLimitBaselineRiseMin:"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:65
+msgid ""
+"Minimum distance between the baseline of an upper\n"
+"limit and the bottom of the base operator."
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:66
+msgid "LowerLimitGapMin:"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:66
+msgid ""
+"Minimum gap between (ink) top of the lower limit,\n"
+"and (ink) bottom of the base operator."
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:67
+msgid "LowerLimitBaselineDropMin:"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:67
+msgid ""
+"Minimum distance between the baseline of the\n"
+"lower limit and bottom of the base operator."
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:68
+msgid "StackTopShiftUp:"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:68
+msgid "Standard shift up applied to the top element of a stack."
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:69
+msgid "StackTopDisplayStyleShiftUp:"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:69
+msgid ""
+"Standard shift up applied to the top element of\n"
+"a stack in display style."
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:70
+msgid "StackBottomShiftDown:"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:70
+msgid ""
+"Standard shift down applied to the bottom element of a stack.\n"
+"Positive values indicate downward motion."
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:71
+msgid "StackBottomDisplayStyleShiftDown:"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:71
+msgid ""
+"Standard shift down applied to the bottom\n"
+"element of a stack in display style.\n"
+"Positive values indicate downward motion."
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:72
+msgid "StackGapMin:"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:72
+msgid ""
+"Minimum gap between bottom of the top\n"
+"element of a stack, and the top of the bottom element."
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:73
+msgid "StackDisplayStyleGapMin:"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:73
+msgid ""
+"Minimum gap between bottom of the top\n"
+"element of a stack and the top of the bottom\n"
+"element in display style."
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:74
+msgid "StretchStackTopShiftUp:"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:74
+msgid "Standard shift up applied to the top element of the stretch stack."
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:75
+msgid "StretchStackBottomShiftDown:"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:75
+msgid ""
+"Standard shift down applied to the bottom\n"
+"element of the stretch stack.\n"
+"Positive values indicate downward motion."
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:76
+msgid "StretchStackGapAboveMin:"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:76
+msgid ""
+"Minimum gap between the ink of the stretched\n"
+"element and the ink bottom of the element\n"
+"above.."
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:77
+msgid "StretchStackGapBelowMin:"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:77
+msgid ""
+"Minimum gap between the ink of the stretched\n"
+"element and the ink top of the element below."
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:78
+msgid "FractionNumeratorShiftUp:"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:78
+msgid "Standard shift up applied to the numerator."
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:79
+msgid "FractionNumeratorDisplayStyleShiftUp:"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:79
+msgid ""
+"Standard shift up applied to the\n"
+"numerator in display style."
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:80
+msgid "FractionDenominatorShiftDown:"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:80
+msgid ""
+"Standard shift down applied to the denominator.\n"
+"Postive values indicate downward motion."
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:81
+msgid "FractionDenominatorDisplayStyleShiftDown:"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:81
+msgid ""
+"Standard shift down applied to the\n"
+"denominator in display style.\n"
+"Postive values indicate downward motion."
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:82
+msgid "FractionNumeratorGapMin:"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:82
+msgid ""
+"Minimum tolerated gap between the ink\n"
+"bottom of the numerator and the ink of the fraction bar."
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:83
+msgid "FractionNumeratorDisplayStyleGapMin:"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:83
+msgid ""
+"Minimum tolerated gap between the ink\n"
+"bottom of the numerator and the ink of the fraction\n"
+"bar in display style."
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:84
+msgid "FractionRuleThickness:"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:84
+msgid "Thickness of the fraction bar."
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:85
+msgid "FractionDenominatorGapMin:"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:85
+msgid ""
+"Minimum tolerated gap between the ink top of the denominator\n"
+"and the ink of the fraction bar.."
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:86
+msgid "FractionDenominatorDisplayStyleGapMin:"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:86
+msgid ""
+"Minimum tolerated gap between the ink top of the denominator\n"
+"and the ink of the fraction bar in display style."
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:87
+msgid "SkewedFractionHorizontalGap:"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:87
+msgid ""
+"Horizontal distance between the top\n"
+"and bottom elemnts of a skewed fraction."
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:88
+msgid "SkewedFractionVerticalGap:"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:88
+msgid ""
+"Vertical distance between the ink of the top and\n"
+"bottom elements of a skewed fraction."
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:89
+msgid "OverbarVerticalGap:"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:89
+msgid ""
+"Distance between the overbar and\n"
+"the ink top of the base."
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:90
+msgid "OverbarRuleThickness:"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:90
+msgid "Thickness of the overbar."
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:91
+msgid "OverbarExtraAscender:"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:91
+msgid "Extra white space reserved above the overbar."
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:92
+msgid "UnderbarVerticalGap:"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:92
+msgid ""
+"Distance between underbar and\n"
+"the (ink) bottom of the base."
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:93
+msgid "UnderbarRuleThickness:"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:93
+msgid "Thickness of the underbar."
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:94
+msgid "UnderbarExtraDescender:"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:94
+msgid "Extra white space resevered below the underbar."
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:95
+msgid "RadicalVerticalGap:"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:95
+msgid ""
+"Space between the ink to of the\n"
+"expression and the bar over it."
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:96
+msgid "RadicalDisplayStyleVerticalGap:"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:96
+msgid ""
+"Space between the ink top of the\n"
+"expression and the bar over it in display\n"
+"style."
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:97
+msgid "RadicalRuleThickness:"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:97
+msgid ""
+"Thickness of the radical rule in\n"
+"designed or constructed radical\n"
+"signs."
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:98
+msgid "RadicalExtraAscender:"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:98
+msgid "Extra white space reserved above the radical."
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:99
+msgid "RadicalKernBeforeDegree:"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:99
+msgid ""
+"Extra horizontal kern before the degree of a\n"
+"radical if such be present."
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:100
+msgid "RadicalKernAfterDegree:"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:100
+msgid ""
+"Negative horizontal kern after the degree of a\n"
+"radical if such be present."
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:101
+msgid "RadicalDegreeBottomRaisePercent:"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:101
+msgid ""
+"Height of the bottom of the radical degree, if\n"
+"such be present, in proportion to the ascender\n"
+"of the radical sign."
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:102
+msgid "MinConnectorOverlap:"
+msgstr ""
+
+#: mathconstants.c:102
+msgid ""
+"Minimum overlap of connecting glyphs during\n"
+"glyph construction."
+msgstr ""
+
+#: metricsview.c:615
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Назви"
+
+#. GT: Top/Left (side) bearing
+#: metricsview.c:631
+#, fuzzy
+msgid "TBearing:"
+msgstr "Встановити лів. межу:"
+
+#: metricsview.c:631
+#, fuzzy
+msgid "LBearing:"
+msgstr "Встановити лів. межу:"
+
+#. GT: Bottom/Right (side) bearing
+#: metricsview.c:636
+#, fuzzy
+msgid "BBearing:"
+msgstr "Встановити лів. межу:"
+
+#: metricsview.c:636
+#, fuzzy
+msgid "RBearing:"
+msgstr "Встановити прав. межу:"
+
+#: metricsview.c:640
+#, fuzzy
+msgid "VKern:"
+msgstr "Версія: "
+
+#: metricsview.c:640
+msgid "Kern:"
+msgstr ""
+
+#: metricsview.c:1001
+#, fuzzy
+msgid "_Alter Class"
+msgstr "Згладжування "
+
+#: metricsview.c:1002
+#, fuzzy
+msgid "_Create Pair"
+msgstr "Збій збереження"
+
+#: metricsview.c:1004
+msgid "Use Kerning Class?"
+msgstr ""
+
+#: metricsview.c:1004
+#, c-format
+msgid "This kerning pair (%.20s and %.20s) is currently part of a kerning class with a 0 offset for this combination. Would you like to alter this kerning class entry (or create a kerning pair for just these two glyphs)?"
+msgstr ""
+
+#: metricsview.c:1544
+#: metricsview.c:1663
+#, fuzzy
+msgid "Load Word List..."
+msgstr "Завантажити кодування..."
+
+#: metricsview.c:1545
+#: metricsview.c:1668
+#, fuzzy
+msgid "Load Glyph Name List..."
+msgstr "Завантажити з... "
+
+#: metricsview.c:2647
+#, c-format
+msgid "Kerning Metrics For %.50s"
+msgstr ""
+
+#: metricsview.c:2648
+#, c-format
+msgid "Advance Width Metrics For %.50s"
+msgstr ""
+
+#: metricsview.c:2649
+#, c-format
+msgid "Metrics For %.50s"
+msgstr ""
+
+#: metricsview.c:2709
+#, fuzzy
+msgid "Point Size"
+msgstr "Розмір в пунктах: "
+
+#: metricsview.c:2714
+#, fuzzy
+msgid "Number out of range"
+msgstr "Значення поза діапазоном"
+
+#: metricsview.c:2781
+#, fuzzy
+msgid "Set Pixel Size"
+msgstr "Розмір керна"
+
+#: metricsview.c:2790
+#, fuzzy
+msgid "Point Size:"
+msgstr "Розмір в пунктах: "
+
+#: metricsview.c:2807
+#, fuzzy
+msgid "DPI:"
+msgstr "D_PI:"
+
+#: metricsview.c:3065
+#, fuzzy
+msgid "_Inline"
+msgstr "Контур "
+
+#: metricsview.c:3066
+#: metricsview.c:3267
+msgid "_Outline"
+msgstr "Контур "
+
+#: metricsview.c:3067
+#, fuzzy
+msgid "_Shadow"
+msgstr "Показати "
+
+#: metricsview.c:3068
+msgid "_Wireframe"
+msgstr ""
+
+#: metricsview.c:3118
+#, fuzzy
+msgid "Effects"
+msgstr "Зсув"
+
+#: metricsview.c:3213
+#, fuzzy
+msgid "_Partial"
+msgstr "Відобразити вертикально "
+
+#: metricsview.c:3214
+msgid "Hide when _Moving"
+msgstr ""
+
+#: metricsview.c:3215
+#, fuzzy
+msgid "_Hide"
+msgstr "Сітка "
+
+#: metricsview.c:3244
+#, fuzzy
+msgid "Insert Glyph _After..."
+msgstr "Вставити шрифт... "
+
+#: metricsview.c:3245
+#, fuzzy
+msgid "Insert Glyph _Before..."
+msgstr "Інформ. про символ... "
+
+#: metricsview.c:3246
+#, fuzzy
+msgid "_Replace Glyph..."
+msgstr "Замінити усе"
+
+#: metricsview.c:3257
+msgid "Show _Grid"
+msgstr "Показати сітку "
+
+#: metricsview.c:3262
+#, fuzzy
+msgid "Size set from _Window"
+msgstr "Відкрити метрики"
+
+#: metricsview.c:3263
+#, fuzzy
+msgid "Set Point _Size"
+msgstr "Наст. крапка "
+
+#: metricsview.c:3280
+#, fuzzy
+msgid "_Kerning only"
+msgstr "Увага"
+
+#: metricsview.c:3281
+#, fuzzy
+msgid "_Advance Width only"
+msgstr "Наст. символ"
+
+#: metricsview.c:3282
+#, fuzzy
+msgid "_Both"
+msgstr "Перейти "
+
+#: metricsview.c:3308
+#, fuzzy
+msgid "_Window Type"
+msgstr "Вікно "
+
+#: metricsview.c:4694
+#, fuzzy
+msgid "Advance Width Col"
+msgstr "Встановити ширину:"
+
+#: metricsview.c:4694
+msgid "Color used to draw the advance width line of a glyph"
+msgstr ""
+
+#: metricsview.c:4695
+#, fuzzy
+msgid "Italic Advance Col"
+msgstr "Кут нахилу: "
+
+#: metricsview.c:4695
+msgid "Color used to draw the italic advance width line of a glyph"
+msgstr ""
+
+#: metricsview.c:4696
+#, fuzzy
+msgid "Kern Line Color"
+msgstr "Керн. пари "
+
+#: metricsview.c:4696
+msgid "Color used to draw the kerning line"
+msgstr ""
+
+#: metricsview.c:4697
+#, fuzzy
+msgid "Side Bearing Color"
+msgstr "Встановити лів. межу:"
+
+#: metricsview.c:4697
+msgid "Color used to draw the left side bearing"
+msgstr ""
+
+#: metricsview.c:4698
+#, fuzzy
+msgid "Selected Glyph Col"
+msgstr "Вибрані символи"
+
+#: metricsview.c:4698
+#, fuzzy
+msgid "Color used to mark the selected glyph"
+msgstr "Більше зображень чим вибраних символів"
+
+#: metricsview.c:4708
+#, fuzzy
+msgid "MetricsView"
+msgstr "Метрики "
+
+#: metricsview.c:4709
+msgid "This window displays metrics information about a font"
+msgstr ""
+
+#: mm.c:304
+msgid "One of the multiple master instances contains quadratic splines. It must be converted to cubic splines before it can be used in a multiple master"
+msgstr ""
+
+#: mm.c:306
+#: mm.c:528
+msgid "The different instances of this mm have a different number of glyphs"
+msgstr ""
+
+#: mm.c:310
+#: mm.c:314
+msgid "This glyph is defined in one instance font but not in another"
+msgstr ""
+
+#: mm.c:368
+msgid "This glyph contains a different number of references in different instances"
+msgstr ""
+
+#: mm.c:370
+msgid "A reference in this glyph refers to a different encoding in different instances"
+msgstr ""
+
+#: mm.c:433
+#: mm.c:445
+msgid "A contour in this glyph contains a different number of points in different instances"
+msgstr ""
+
+#: mm.c:455
+msgid "This glyph contains a different number of contours in different instances"
+msgstr ""
+
+#: mm.c:491
+msgid "This glyph contains a different number of hints in different instances"
+msgstr ""
+
+#: mm.c:506
+msgid "This glyph contains different kerning pairs in different instances"
+msgstr ""
+
+#: mm.c:671
+msgid "Various errors occurred at the selected glyphs"
+msgstr ""
+
+#: mm.c:673
+#, c-format
+msgid "The following error occurred on the selected glyphs: %.100s"
+msgstr ""
+
+#: mm.c:984
+#, c-format
+msgid "The font %.30s contains cubic splines. It must be converted to quadratic splines before it can be used in an apple distortable font"
+msgstr ""
+
+#: mm.c:987
+#, c-format
+msgid "The font %.30s contains quadratic splines. It must be converted to cubic splines before it can be used in a multiple master"
+msgstr ""
+
+#: mm.c:998
+#: mm.c:1019
+#, c-format
+msgid "There is no ForceBoldThreshold entry in the weighted font, but there is a ForceBold entry in font %30s"
+msgstr ""
+
+#: mm.c:1006
+#, c-format
+msgid "The fonts %1$.30s and %2$.30s have a different number of glyphs or different encodings"
+msgstr ""
+
+#: mm.c:1011
+#, c-format
+msgid "The fonts %1$.30s and %2$.30s use different types of splines (one quadratic, one cubic)"
+msgstr ""
+
+#: mm.c:1027
+#, c-format
+msgid "The entry \"%1$.20s\" is not present in the private dictionary of both %2$.30s and %3$.30s"
+msgstr ""
+
+#: mm.c:1041
+#: mm.c:1044
+#, c-format
+msgid "The glyph %1$.30s is defined in font %2$.30s but not in %3$.30s"
+msgstr ""
+
+#: mm.c:1054
+#: mm.c:1064
+#, c-format
+msgid "The glyph %1$.30s in %2$.30s has both references and contours. This is not supported in a font with variations"
+msgstr ""
+
+#: mm.c:1072
+#, c-format
+msgid "The glyph %1$.30s has a different number of contours in font %2$.30s than in %3$.30s"
+msgstr ""
+
+#: mm.c:1079
+#, c-format
+msgid "The glyph %1$.30s in font %2$.30s has a different number of points (or control points) on its contours than in %3$.30s"
+msgstr ""
+
+#: mm.c:1086
+#, c-format
+msgid "The glyph %1$.30s in font %2$.30s has contours running in a different direction than in %3$.30s"
+msgstr ""
+
+#: mm.c:1093
+#, c-format
+msgid "The glyph %1$.30s in font %2$.30s has a different number of references than in %3$.30s"
+msgstr ""
+
+#: mm.c:1100
+#, c-format
+msgid "The glyph %1$.30s in font %2$.30s has references with different scaling or rotation (etc.) than in %3$.30s"
+msgstr ""
+
+#: mm.c:1107
+#, c-format
+msgid "The glyph %1$.30s in font %2$.30s has a different set of kern pairs than in %3$.30s"
+msgstr ""
+
+#: mm.c:1116
+#, c-format
+msgid "The glyph %1$.30s has a different numbering of points (and control points) on its contours than in the various instances of the font"
+msgstr ""
+
+#: mm.c:1126
+#: mm.c:1133
+#, c-format
+msgid "The %1$s hints in glyph \"%2$.30s\" in font %3$.30s do not match those in %4$.30s (different number or different overlap criteria)"
+msgstr ""
+
+#: mm.c:1143
+#, c-format
+msgid "The glyph %1$.30s in font %2$.30s has a different hint mask on its contours than in %3$.30s"
+msgstr ""
+
+#: mm.c:1159
+#, c-format
+msgid "The default font does not have a 'cvt ' table, but the instance %.30s does"
+msgstr ""
+
+#: mm.c:1172
+#, c-format
+msgid "Instance fonts may only contain a 'cvt ' table, but %.30s has some other truetype table as well"
+msgstr ""
+
+#: mm.c:1179
+#, c-format
+msgid "The 'cvt ' table in instance %.30s is a different size from that in the default font"
+msgstr ""
+
+#: mm.c:1188
+#, fuzzy
+msgid "OK"
+msgstr "Гаразд"
+
+#: mm.c:1188
+#, fuzzy
+msgid "No problems detected"
+msgstr "Символи не вибрані."
+
+#: mmdlg.c:94
+msgid "Axis 1"
+msgstr ""
+
+#: mmdlg.c:94
+msgid "Axis 2"
+msgstr ""
+
+#: mmdlg.c:94
+msgid "Axis 3"
+msgstr ""
+
+#: mmdlg.c:94
+msgid "Axis 4"
+msgstr ""
+
+#: mmdlg.c:413
+#: mmdlg.c:418
+#: mmdlg.c:425
+msgid "Bad MM Weights"
+msgstr ""
+
+#: mmdlg.c:413
+msgid "Incorrect number of instances weights, or illegal numbers"
+msgstr ""
+
+#: mmdlg.c:418
+msgid "The weights for the default version of the font must sum to 1.0"
+msgstr ""
+
+#: mmdlg.c:425
+msgid "The results produced by applying the NormalizeDesignVector and ConvertDesignVector functions were not the results expected. You may need to change these functions"
+msgstr ""
+
+#: mmdlg.c:591
+#, fuzzy
+msgid "Blend to New Font"
+msgstr "Создать шрифты... "
+
+#: mmdlg.c:591
+#, fuzzy
+msgid "MM Change Def Weights"
+msgstr "Створити інструкцію..."
+
+#. GT: The following strings should be concatenated together, the result
+#. GT: translated, and then broken into lines by hand. I'm sure it would
+#. GT: be better to specify this all as one string, but my widgets won't support
+#. GT: that
+#: mmdlg.c:616
+msgid "You may specify the new instance of this font"
+msgstr ""
+
+#: mmdlg.c:616
+msgid "You may change the default instance of this font"
+msgstr ""
+
+#: mmdlg.c:623
+msgid "either by explicitly entering the contribution"
+msgstr ""
+
+#: mmdlg.c:630
+msgid "of each master design, or by entering the design"
+msgstr ""
+
+#: mmdlg.c:637
+msgid "values for each axis"
+msgstr ""
+
+#: mmdlg.c:644
+#: mmdlg.c:3017
+msgid "Contribution of each master design"
+msgstr ""
+
+#: mmdlg.c:653
+#: mmdlg.c:3026
+msgid "Design Axis Values"
+msgstr ""
+
+#: mmdlg.c:919
+msgid "You must provide at least one name here"
+msgstr ""
+
+#: mmdlg.c:1010
+#: mmdlg.c:2926
+#, fuzzy
+msgid "Named Styles"
+msgstr "Переважні стилі"
+
+#: mmdlg.c:1219
+#: mmdlg.c:1227
+#: mmdlg.c:1276
+#: mmdlg.c:1287
+#: mmdlg.c:2017
+#: mmdlg.c:2032
+#: mmdlg.c:2051
+#: mmdlg.c:2063
+msgid "Bad Axis"
+msgstr ""
+
+#: mmdlg.c:1219
+#: mmdlg.c:1276
+#: ../gdraw/ctlvalues.c:37
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad Number in %s"
+msgstr "Неправильний номер у "
+
+#: mmdlg.c:1227
+#, c-format
+msgid "Wrong number of entries in %s"
+msgstr ""
+
+#: mmdlg.c:1287
+#, c-format
+msgid "The %s list is not ordered"
+msgstr ""
+
+#: mmdlg.c:1666
+msgid "Font|New"
+msgstr "Шрифт|Новий"
+
+#: mmdlg.c:1747
+#: mmdlg.c:3047
+#, fuzzy
+msgid "Force Bold Threshold:"
+msgstr "Межа:"
+
+#: mmdlg.c:2017
+msgid "Please set the Axis Type field"
+msgstr ""
+
+#: mmdlg.c:2032
+msgid "When building an Apple distortable font, you must specify at least one name for the axis"
+msgstr ""
+
+#: mmdlg.c:2038
+#: mmdlg.c:2721
+msgid "Begin:"
+msgstr ""
+
+#: mmdlg.c:2040
+#: mmdlg.c:2754
+#, fuzzy
+msgid "End:"
+msgstr "Розтягнутий"
+
+#: mmdlg.c:2043
+msgid "AxisValue|Default"
+msgstr ""
+
+#: mmdlg.c:2051
+msgid "Axis range not valid"
+msgstr ""
+
+#: mmdlg.c:2055
+#: mmdlg.c:2808
+msgid "Design Settings:"
+msgstr ""
+
+#: mmdlg.c:2057
+#: mmdlg.c:2825
+msgid "Normalized Settings:"
+msgstr ""
+
+#: mmdlg.c:2063
+msgid "The number of entries in the design settings must match the number in normalized settings"
+msgstr ""
+
+#: mmdlg.c:2085
+#: mmdlg.c:2887
+msgid "Normalized position of this design along each axis"
+msgstr ""
+
+#: mmdlg.c:2120
+#, c-format
+msgid "The set of positions, %.30s, is used more than once"
+msgstr ""
+
+#: mmdlg.c:2132
+#, c-format
+msgid "The font %.30s is assigned to two master designs"
+msgstr ""
+
+#: mmdlg.c:2144
+#, c-format
+msgid "The set of positions, %.30s, is not specified in any design (and should be)"
+msgstr ""
+
+#: mmdlg.c:2147
+#, c-format
+msgid ""
+"The set of positions, %.30s, is not specified in any design.\n"
+"Is that what you want?"
+msgstr ""
+
+#: mmdlg.c:2167
+msgid "Disordered designs"
+msgstr ""
+
+#: mmdlg.c:2167
+msgid "The master designs are not positioned in the expected order. FontForge will be unable to suggest a ConvertDesignVector for you. Is this what you want?"
+msgstr ""
+
+#: mmdlg.c:2173
+#, fuzzy
+msgid "Bad PostScript function"
+msgstr "Збереження шрифту Postscript"
+
+#: mmdlg.c:2352
+#: mmdlg.c:2355
+msgid "CID keyed fonts may not be a master design of a multiple master font"
+msgstr ""
+
+#: mmdlg.c:2512
+#, fuzzy
+msgid "Create MM"
+msgstr "Створити інструкцію..."
+
+#: mmdlg.c:2512
+#, fuzzy
+msgid "MM _Info"
+msgstr "Відомості... "
+
+#: mmdlg.c:2588
+msgid "Type of distortable font:"
+msgstr ""
+
+#: mmdlg.c:2595
+msgid "Adobe"
+msgstr "Adobe"
+
+#: mmdlg.c:2605
+#: parsettf.c:4451
+#: savefontdlg.c:729
+msgid "Apple"
+msgstr "Apple"
+
+#: mmdlg.c:2615
+#, fuzzy
+msgid "Number of Axes:"
+msgstr "Число символів: "
+
+#: mmdlg.c:2633
+msgid "Number of Master Designs:"
+msgstr ""
+
+#: mmdlg.c:2682
+msgid "Axis Type:"
+msgstr ""
+
+#: mmdlg.c:2700
+msgid "Axis Range:"
+msgstr ""
+
+#: mmdlg.c:2737
+#, fuzzy
+msgid "Default:"
+msgstr "Початковий"
+
+#: mmdlg.c:2770
+#, fuzzy
+msgid "Intermediate Points:"
+msgstr "Інтерполювати шрифти... "
+
+#: mmdlg.c:2873
+msgid "Source from which this design is to be taken"
+msgstr ""
+
+#: mmdlg.c:2906
+msgid "Master Designs"
+msgstr ""
+
+#: mmdlg.c:2945
+#, fuzzy
+msgid "Design|_New..."
+msgstr "Дизайнер"
+
+#: mmdlg.c:2983
+msgid "Normalize Design Vector Function:"
+msgstr ""
+
+#: mmdlg.c:2997
+msgid "Convert Design Vector Function:"
+msgstr ""
+
+#: namelist.c:569
+msgid "NameList base missing"
+msgstr ""
+
+#: namelist.c:569
+#, c-format
+msgid "NameList %s based on %s which could not be found"
+msgstr ""
+
+#: namelist.c:573
+msgid "NameList based twice"
+msgstr ""
+
+#: namelist.c:573
+#, c-format
+msgid "NameList %s based on two NameLists"
+msgstr ""
+
+#: namelist.c:582
+#: namelist.c:591
+#: namelist.c:608
+#: namelist.c:615
+#: namelist.c:624
+#: namelist.c:644
+msgid "NameList parsing error"
+msgstr ""
+
+#: namelist.c:582
+#: namelist.c:591
+#, c-format
+msgid ""
+"Missing rename \"to\" name %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: namelist.c:608
+#, c-format
+msgid ""
+"Bad unicode value when parsing %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: namelist.c:615
+#, c-format
+msgid "Missing name when parsing %s for unicode %x"
+msgstr ""
+
+#: namelist.c:624
+#, c-format
+msgid "Bad name when parsing %s for unicode %x"
+msgstr ""
+
+#: namelist.c:644
+#, c-format
+msgid "Multiple names when parsing %s for unicode %x"
+msgstr ""
+
+#: namelist.c:3940
+msgid "AGL without afii"
+msgstr ""
+
+#: namelist.c:6018
+#, fuzzy
+msgid "Adobe Glyph List"
+msgstr "Всі символи"
+
+#: namelist.c:7319
+msgid "AGL with PUA"
+msgstr ""
+
+#: namelist.c:7843
+msgid "Greek small caps"
+msgstr ""
+
+#: namelist.c:14330
+#, fuzzy
+msgid "AMS Names"
+msgstr "Назви"
+
+#: nonlineartrans.c:94
+#: nonlineartrans.c:140
+#: nonlineartrans.c:148
+#: nonlineartrans.c:156
+#: nonlineartrans.c:164
+#: nonlineartrans.c:198
+#: nonlineartrans.c:211
+#: nonlineartrans.c:218
+#: nonlineartrans.c:224
+#: nonlineartrans.c:237
+#: nonlineartrans.c:355
+#: nonlineartrans.c:374
+msgid "Bad Token"
+msgstr ""
+
+#: nonlineartrans.c:94
+#, c-format
+msgid ""
+"Bad token \"%.30s\"\n"
+"near ...%40s"
+msgstr ""
+
+#: nonlineartrans.c:140
+#: nonlineartrans.c:148
+#: nonlineartrans.c:156
+#, c-format
+msgid ""
+"Bad token. Expected \"%.10s\" got \"%.10s\"\n"
+"near ...%40s"
+msgstr ""
+
+#: nonlineartrans.c:164
+#, c-format
+msgid ""
+"Bad token. got \"%1$c\"\n"
+"near ...%2$40s"
+msgstr ""
+
+#: nonlineartrans.c:198
+#: nonlineartrans.c:211
+#: nonlineartrans.c:218
+#: nonlineartrans.c:224
+#: nonlineartrans.c:355
+#, c-format
+msgid ""
+"Bad token. Expected \"%.10s\"\n"
+"near ...%40s"
+msgstr ""
+
+#: nonlineartrans.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected token.\n"
+"before ...%40s"
+msgstr ""
+
+#: nonlineartrans.c:374
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected token after expression end.\n"
+"before ...%40s"
+msgstr ""
+
+#: nonlineartrans.c:405
+#, c-format
+msgid "Attempt to take logarithm of %1$g in %2$.30s"
+msgstr ""
+
+#: nonlineartrans.c:412
+#, c-format
+msgid "Attempt to take the square root of %1$g in %2$.30s"
+msgstr ""
+
+#: nonlineartrans.c:443
+#, c-format
+msgid "Attempt to divide by 0 in %.30s"
+msgstr ""
+
+#: nonlineartrans.c:787
+#, fuzzy
+msgid "Projecting..."
+msgstr "Вставка..."
+
+#: nonlineartransui.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Non Linear Transform"
+msgstr "Перетворити... "
+
+#. GT: an expression describing the transformation applied to the X coordinate
+#: nonlineartransui.c:81
+msgid "X Expr:"
+msgstr ""
+
+#: nonlineartransui.c:86
+#: nonlineartransui.c:99
+#: nonlineartransui.c:109
+#: nonlineartransui.c:123
+msgid ""
+"These expressions may contain the operators +,-,*,/,%,^ (which means raise to the power of here), and ?: It may also contain a few standard functions. Basic terms are real numbers, x and y.\n"
+"Examples:\n"
+" x^3+2.5*x^2+5\n"
+" (x-300)*(y-200)/100\n"
+" y+sin(100*x)"
+msgstr ""
+
+#. GT: an expression describing the transformation applied to the Y coordinate
+#: nonlineartransui.c:104
+msgid "Y Expr:"
+msgstr ""
+
+#: nonlineartransui.c:205
+#: nonlineartransui.c:212
+#: transform.c:87
+msgid "Glyph Origin"
+msgstr "Поч. координат символу"
+
+#: nonlineartransui.c:206
+#: nonlineartransui.c:213
+#: transform.c:88
+msgid "Center of Selection"
+msgstr "Центр виділення"
+
+#. GT: The (x,y) position on the window where the user last pressed a mouse button
+#: nonlineartransui.c:208
+#: nonlineartransui.c:215
+#: transform.c:90
+msgid "Last Press"
+msgstr "Останнє натиснення"
+
+#: nonlineartransui.c:209
+#: nonlineartransui.c:216
+#: ttfinstrsui.c:1368
+msgid "Value"
+msgstr "Значення"
+
+#: nonlineartransui.c:321
+#, fuzzy
+msgid "Point of View Projection"
+msgstr "Виправлення напряму..."
+
+#: nonlineartransui.c:332
+#, fuzzy
+msgid "View Point"
+msgstr "Приховати крапки "
+
+#: nonlineartransui.c:412
+#: nonlineartransui.c:580
+msgid "Distance to drawing plane:"
+msgstr ""
+
+#: nonlineartransui.c:431
+#: nonlineartransui.c:581
+msgid "Distance to projection plane:"
+msgstr ""
+
+#: nonlineartransui.c:450
+#: nonlineartransui.c:582
+msgid "Drawing plane tilt:"
+msgstr ""
+
+#: nonlineartransui.c:482
+#: nonlineartransui.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Direction of gaze:"
+msgstr "Назва теки?"
+
+#: nonlineartransui.c:514
+msgid "Vanishing Point:"
+msgstr ""
+
+#: nonlineartransui.c:519
+#: nonlineartransui.c:528
+msgid ""
+"This is the approximate location of the vanishing point.\n"
+"It does not include the offset induced by \"Center of selection\"\n"
+"nor \"Last Press\"."
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:176
+#: prefs.c:263
+msgid "OtherSubrsFile"
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:176
+#: prefs.c:263
+#, c-format
+msgid ""
+"If you wish to replace Adobe's OtherSubrs array (for Type1 fonts)\n"
+"with an array of your own, set this to point to a file containing\n"
+"a list of up to 14 PostScript subroutines. Each subroutine must\n"
+"be preceded by a line starting with '%%%%' (any text before the\n"
+"first '%%%%' line will be treated as an initial copyright notice).\n"
+"The first three subroutines are for flex hints, the next for hint\n"
+"substitution (this MUST be present), the 14th (or 13 as the\n"
+"numbering actually starts with 0) is for counter hints.\n"
+"The subroutines should not be enclosed in a [ ] pair."
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:177
+#: prefs.c:265
+#, fuzzy
+msgid "AutoHint"
+msgstr "Автоінструкції "
+
+#: noprefs.c:177
+#: prefs.c:265
+msgid "AutoHint before rasterizing"
+msgstr "Автоінструктаж перед раструванням"
+
+#: noprefs.c:178
+#: prefs.c:276
+msgid "NewCharset"
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:178
+#: prefs.c:276
+msgid ""
+"Default encoding for\n"
+"new fonts"
+msgstr ""
+"Початкове кодування для\n"
+"нових шрифтів"
+
+#: noprefs.c:179
+#: prefs.c:277
+#, fuzzy
+msgid "NewEmSize"
+msgstr "Розмір \"_Em\":"
+
+#: noprefs.c:179
+#: prefs.c:277
+msgid "The default size of the Em-Square in a newly created font."
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:180
+#: prefs.c:278
+msgid "NewFontsQuadratic"
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:180
+#: prefs.c:278
+msgid ""
+"Whether new fonts should contain splines of quadratic (truetype)\n"
+"or cubic (postscript & opentype)."
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:181
+#: prefs.c:264
+#, fuzzy
+msgid "FreeTypeInFontView"
+msgstr "Знайти у вікні шрифту "
+
+#: noprefs.c:181
+#: prefs.c:264
+msgid ""
+"Use the FreeType rasterizer (when available)\n"
+"to rasterize glyphs in the font view.\n"
+"This generally results in better quality."
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:182
+#: prefs.c:279
+msgid "LoadedFontsAsNew"
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:182
+#: prefs.c:279
+msgid ""
+"Whether fonts loaded from the disk should retain their splines\n"
+"with the original order (quadratic or cubic), or whether the\n"
+"splines should be converted to the default order for new fonts\n"
+"(see NewFontsQuadratic)."
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:183
+#: prefs.c:283
+#, fuzzy
+msgid "PreferCJKEncodings"
+msgstr "Кодування"
+
+#: noprefs.c:183
+#: prefs.c:283
+msgid ""
+"When loading a truetype or opentype font which has both a unicode\n"
+"and a CJK encoding table, use this flag to specify which\n"
+"should be loaded for the font."
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:184
+#: prefs.c:284
+msgid "AskUserForCMap"
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:184
+#: prefs.c:284
+msgid ""
+"When loading a font in sfnt format (TrueType, OpenType, etc.),\n"
+"ask the user to specify which cmap to use initially."
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:185
+#: prefs.c:285
+#, fuzzy
+msgid "PreserveTables"
+msgstr "Переважні стилі"
+
+#: noprefs.c:185
+#: prefs.c:285
+msgid ""
+"Enter a list of 4 letter table tags, separated by commas.\n"
+"FontForge will make a binary copy of these tables when it\n"
+"loads a True/OpenType font, and will output them (unchanged)\n"
+"when it generates the font. Do not include table tags which\n"
+"FontForge thinks it understands."
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:186
+#: prefs.c:296
+msgid "ItalicConstrained"
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:186
+#: prefs.c:296
+msgid "In the Outline View, the Shift key constrains motion to be parallel to the ItalicAngle rather than constraining it to be vertical."
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:187
+#: prefs.c:300
+#, fuzzy
+msgid "SnapToInt"
+msgstr "Округлити "
+
+#: noprefs.c:187
+#: prefs.c:300
+msgid "When the user clicks in the editing window, round the location to the nearest integers."
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:188
+#: prefs.c:301
+#, fuzzy
+msgid "JoinSnap"
+msgstr "З'єднати "
+
+#: noprefs.c:188
+#: prefs.c:301
+msgid ""
+"The Edit->Join command will join points which are this close together\n"
+"A value of 0 means they must be coincident"
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:189
+#: prefs.c:303
+msgid "CopyMetaData"
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:189
+#: noprefs.c:194
+#: prefs.c:303
+msgid ""
+"When copying glyphs from the font view, also copy the\n"
+"glyphs' metadata (name, encoding, comment, etc)."
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:190
+#: prefs.c:304
+msgid "UndoDepth"
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:190
+#: prefs.c:304
+msgid "The maximum number of Undoes/Redoes stored in a glyph"
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:191
+#: prefs.c:309
+#, fuzzy
+msgid "AutoWidthSync"
+msgstr "Автоширина... "
+
+#: noprefs.c:191
+#: prefs.c:309
+msgid ""
+"Changing the width of a glyph\n"
+"changes the widths of all accented\n"
+"glyphs based on it."
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:192
+#: prefs.c:310
+#, fuzzy
+msgid "AutoLBearingSync"
+msgstr "Скопіювати ліву межу "
+
+#: noprefs.c:192
+#: prefs.c:310
+msgid ""
+"Changing the left side bearing\n"
+"of a glyph adjusts the lbearing\n"
+"of other references in all accented\n"
+"glyphs based on it."
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:193
+#: prefs.c:314
+msgid "ClearInstrsBigChanges"
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:193
+#: prefs.c:314
+msgid ""
+"Instructions in a TrueType font refer to\n"
+"points by number, so if you edit a glyph\n"
+"in such a way that some points have different\n"
+"numbers (add points, remove them, etc.) then\n"
+"the instructions will be applied to the wrong\n"
+"points with disasterous results.\n"
+" Normally FontForge will remove the instructions\n"
+"if it detects that the points have been renumbered\n"
+"in order to avoid the above problem. You may turn\n"
+"this behavior off -- but be careful!"
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:194
+#: prefs.c:315
+msgid "CopyTTFInstrs"
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:195
+#: prefs.c:319
+msgid "AccentOffsetPercent"
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:195
+#: prefs.c:319
+msgid "The percentage of an em by which an accent is offset from its base glyph in Build Accent"
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:196
+#: prefs.c:320
+msgid "AccentCenterLowest"
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:196
+#: prefs.c:320
+#: prefs.c:459
+msgid ""
+"When placing grave and acute accents above letters, should\n"
+"FontForge center them based on their full width, or\n"
+"should it just center based on the lowest point\n"
+"of the accent."
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:197
+#: prefs.c:321
+msgid "CharCenterHighest"
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:197
+#: prefs.c:321
+msgid ""
+"When centering an accent over a glyph, should the accent\n"
+"be centered on the highest point(s) of the glyph,\n"
+"or the middle of the glyph?"
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:198
+#: prefs.c:322
+msgid "PreferSpacingAccents"
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:198
+#: prefs.c:322
+msgid ""
+"Use spacing accents (Unicode: 02C0-02FF) rather than\n"
+"combining accents (Unicode: 0300-036F) when\n"
+"building accented glyphs."
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:199
+#: prefs.c:326
+msgid "PreferPotrace"
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:199
+#: prefs.c:326
+msgid ""
+"FontForge supports two different helper applications to do autotracing\n"
+" autotrace and potrace\n"
+"If your system only has one it will use that one, if you have both\n"
+"use this option to tell FontForge which to pick."
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:200
+#: prefs.c:327
+#, fuzzy
+msgid "AutotraceArgs"
+msgstr "Автотрасування "
+
+#: noprefs.c:200
+#: prefs.c:327
+msgid ""
+"Extra arguments for configuring the autotrace program\n"
+"(either autotrace or potrace)"
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:201
+#: prefs.c:328
+#, fuzzy
+msgid "AutotraceAsk"
+msgstr "Автотрасування "
+
+#: noprefs.c:201
+#: prefs.c:328
+msgid "Ask the user for autotrace arguments each time autotrace is invoked"
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:202
+#: prefs.c:329
+msgid "MfArgs"
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:202
+#: prefs.c:329
+msgid "Commands to pass to mf (metafont) program, the filename will follow these"
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:203
+#: prefs.c:330
+msgid "MfAsk"
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:203
+#: prefs.c:330
+msgid "Ask the user for mf commands each time mf is invoked"
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:204
+#: prefs.c:331
+#, fuzzy
+msgid "MfClearBg"
+msgstr "Очистити "
+
+#: noprefs.c:204
+#: prefs.c:331
+msgid ""
+"FontForge loads large images into the background of each glyph\n"
+"prior to autotracing them. You may retain those\n"
+"images to look at after mf processing is complete, or\n"
+"remove them to save space"
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:205
+#: prefs.c:332
+msgid "MfShowErr"
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:205
+#: prefs.c:332
+msgid ""
+"MetaFont (mf) generates lots of verbiage to stdout.\n"
+"Most of the time I find it an annoyance but it is\n"
+"important to see if something goes wrong."
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:206
+#: prefs.c:336
+#, fuzzy
+msgid "FoundryName"
+msgstr "Повна назва"
+
+#: noprefs.c:206
+#: prefs.c:336
+msgid ""
+"Name used for foundry field in bdf\n"
+"font generation"
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:207
+#: prefs.c:337
+#, fuzzy
+msgid "TTFFoundry"
+msgstr "Виявлено "
+
+#: noprefs.c:207
+#: prefs.c:337
+msgid ""
+"Name used for Vendor ID field in\n"
+"ttf (OS/2 table) font generation.\n"
+"Must be no more than 4 characters"
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:208
+#: prefs.c:338
+msgid "NewFontNameList"
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:208
+#: prefs.c:338
+msgid ""
+"FontForge will use this namelist when assigning\n"
+"glyph names to code points in a new font."
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:209
+#: prefs.c:339
+msgid "RecognizePUANames"
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:209
+#: prefs.c:339
+msgid ""
+"Once upon a time, Adobe assigned PUA (public use area) encodings\n"
+"for many stylistic variants of characters (small caps, old style\n"
+"numerals, etc.). Adobe no longer believes this to be a good idea,\n"
+"and recommends that these encodings be ignored.\n"
+"\n"
+" The assignments were originally made because most applications\n"
+"could not handle OpenType features for accessing variants. Adobe\n"
+"now believes that all apps that matter can now do so. Applications\n"
+"like Word and OpenOffice still can't handle these features, so\n"
+" fontforge's default behavior is to ignore Adobe's current\n"
+"recommendations.\n"
+"\n"
+"Note: This does not affect figuring out unicode from the font's encoding,\n"
+"it just controls determining unicode from a name."
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:210
+#: prefs.c:340
+#, fuzzy
+msgid "UnicodeGlyphNames"
+msgstr "Назв. U_nicode:"
+
+#: noprefs.c:210
+#: prefs.c:340
+msgid ""
+"Allow the full unicode character set in glyph names.\n"
+"This does not conform to adobe's glyph name standard.\n"
+"Such names should be for internal use only and\n"
+"should NOT end up in production fonts."
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:211
+#: prefs.c:341
+msgid "XUID-Base"
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:211
+#: prefs.c:341
+msgid ""
+"If specified this should be a space separated list of integers each\n"
+"less than 16777216 which uniquely identify your organization\n"
+"FontForge will generate a random number for the final component."
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:212
+#: noprefs.c:252
+#: prefs.c:345
+#, fuzzy
+msgid "AskBDFResolution"
+msgstr "Роздільна здатність BDF"
+
+#: noprefs.c:212
+#: noprefs.c:252
+#: prefs.c:345
+msgid ""
+"When generating a set of BDF fonts ask the user\n"
+"to specify the screen resolution of the fonts\n"
+"otherwise FontForge will guess depending on the pixel size."
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:213
+#: prefs.c:346
+#, fuzzy
+msgid "HintForGen"
+msgstr "FontForge"
+
+#: noprefs.c:213
+#: prefs.c:346
+msgid "AutoHint changed glyphs before generating a font"
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:214
+#: prefs.c:350
+msgid "HintBoundingBoxes"
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:214
+#: prefs.c:350
+msgid "FontForge will place vertical or horizontal hints to describe the bounding boxes of suitable glyphs."
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:215
+#: prefs.c:351
+msgid "HintDiagonalEnds"
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:215
+#: prefs.c:351
+msgid "FontForge will place vertical or horizontal hints at the ends of diagonal stems."
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:216
+#: prefs.c:352
+msgid "HintDiagonalInter"
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:216
+#: prefs.c:352
+msgid "FontForge will place vertical or horizontal hints at the intersections of diagonal stems."
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:217
+#: prefs.c:353
+msgid "DetectDiagonalStems"
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:217
+#: prefs.c:353
+msgid "FontForge will generate diagonal stem hints, which then can be used by the AutoInstr command."
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:218
+#: prefs.c:365
+msgid "UseNewIndicScripts"
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:218
+#: prefs.c:365
+msgid ""
+"MS has changed (in August 2006) the inner workings of their Indic shaping\n"
+"engine, and to disambiguate this change has created a parallel set of script\n"
+"tags (generally ending in '2') for Indic writing systems. If you are working\n"
+"with the new system set this flag, if you are working with the old unset it.\n"
+"(if you aren't doing Indic work, this flag is irrelevant)."
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:242
+#: prefs.c:252
+msgid "ResourceFile"
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:242
+#: prefs.c:252
+msgid ""
+"When FontForge starts up, it loads display related resources from a\n"
+"property on the screen. Sometimes it is useful to be able to store\n"
+"these resources in a file. These resources are only read at start\n"
+"up, so changing this has no effect until the next time you start\n"
+"FontForge."
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:243
+#: prefs.c:262
+#, fuzzy
+msgid "HelpDir"
+msgstr "Довідка "
+
+#: noprefs.c:243
+#: prefs.c:262
+msgid ""
+"The directory on your local system in which FontForge will search for help\n"
+"files. If a file is not found there, then FontForge will look for it on the net."
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:244
+#: prefs.c:266
+msgid "SplashScreen"
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:244
+#: prefs.c:266
+msgid "Show splash screen on start-up"
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:245
+#: prefs.c:291
+msgid "GlyphAutoGoto"
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:245
+#: prefs.c:291
+msgid "Typing a normal character in the glyph view window changes the window to look at that character"
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:246
+#: prefs.c:292
+msgid "OpenCharsInNewWindow"
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:246
+#: prefs.c:292
+msgid ""
+"When double clicking on a character in the font view\n"
+"open that character in a new window, otherwise\n"
+"reuse an existing one."
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:247
+#: prefs.c:297
+msgid "ArrowMoveSize"
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:247
+#: prefs.c:297
+msgid "The number of em-units by which an arrow key will move a selected point"
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:248
+#: prefs.c:298
+msgid "ArrowAccelFactor"
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:248
+#: prefs.c:298
+msgid "Holding down the Alt (or Meta) key will speed up arrow key motion by this factor"
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:249
+#: prefs.c:299
+#, fuzzy
+msgid "SnapDistance"
+msgstr "Мін. дистанція "
+
+#: noprefs.c:249
+#: prefs.c:299
+msgid ""
+"When the mouse pointer is within this many pixels\n"
+"of one of the various interesting features (baseline,\n"
+"width, grid splines, etc.) the pointer will snap\n"
+"to that feature."
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:250
+#: prefs.c:302
+msgid "StopAtJoin"
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:250
+#: prefs.c:302
+msgid ""
+"When dragging points in the outline view a join may occur\n"
+"(two open contours may connect at their endpoints). When\n"
+"this is On a join will cause FontForge to stop moving the\n"
+"selection (as if the user had released the mouse button).\n"
+"This is handy if your fingers are inclined to wiggle a bit."
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:251
+#: prefs.c:305
+msgid "UpdateFlex"
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:251
+#: prefs.c:305
+msgid "Figure out flex hints after every change"
+msgstr ""
+
+#: noprefs.c:266
+#: prefs.c:391
+msgid "Display rulers in the Outline Glyph View"
+msgstr ""
+
+#: nowakowskittfinstr.c:744
+msgid "Can't insert 'cvt'"
+msgstr ""
+
+#: nowakowskittfinstr.c:745
+msgid "There already exists a 'cvt' table, perhaps legacy. FontForge can use it, but can't make any assumptions on values stored there, so generated instructions will be of lower quality. If legacy hinting is to be scrapped, it is suggested to clear the `cvt` and repeat autoinstructing. "
+msgstr ""
+
+#: nowakowskittfinstr.c:1515
+#, fuzzy
+msgid "Can't insert 'fpgm'"
+msgstr "Не знайдений mf"
+
+#: nowakowskittfinstr.c:1516
+msgid "There exists a 'fpgm' code that seems incompatible with FontForge's. Instructions generated will be of lower quality. If legacy hinting is to be scrapped, it is suggested to clear the `fpgm` and repeat autoinstructing. It will be then possible to append user's code to FontForge's 'fpgm', but due to possible future updates, it is extremely advised to use high numbers for user's functions."
+msgstr ""
+
+#: nowakowskittfinstr.c:1822
+msgid "Can't insert 'prep'"
+msgstr ""
+
+#: nowakowskittfinstr.c:1823
+msgid "There exists a 'prep' code incompatible with FontForge's. It can't be guaranteed it will work well. It is suggested to allow FontForge to insert its code and then append user's own."
+msgstr ""
+
+#: nowakowskittfinstr.c:4964
+#: nowakowskittfinstr.c:4977
+#: ttfinstrsui.c:907
+#: ttfinstrsui.c:920
+#, fuzzy
+msgid "Can't instruct this glyph"
+msgstr "Неможливо знайти гліф"
+
+#: nowakowskittfinstr.c:4965
+#: ttfinstrsui.c:908
+#, c-format
+msgid ""
+"TrueType does not support mixed references and contours.\n"
+"If you want instructions for %.30s you should either:\n"
+" * Unlink the reference(s)\n"
+" * Copy the inline contours into their own (unencoded\n"
+" glyph) and make a reference to that."
+msgstr ""
+
+#: nowakowskittfinstr.c:4978
+#: ttfinstrsui.c:921
+#, c-format
+msgid ""
+"TrueType does not support references which\n"
+"are scaled by more than 200%%. But %1$.30s\n"
+"has been in %2$.30s. Any instructions\n"
+"added would be meaningless."
+msgstr ""
+
+#: oflib.c:54
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: oflib.c:54
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: oflib.c:54
+#, fuzzy
+msgid "March"
+msgstr "Розбіжність"
+
+#: oflib.c:54
+#, fuzzy
+msgid "April"
+msgstr "Із зарубками"
+
+#: oflib.c:54
+#, fuzzy
+msgid "May"
+msgstr "Mac"
+
+#: oflib.c:54
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: oflib.c:54
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: oflib.c:54
+#, fuzzy
+msgid "August"
+msgstr "Автоінструкції "
+
+#: oflib.c:54
+#, fuzzy
+msgid "September"
+msgstr ", очікувалося "
+
+#: oflib.c:54
+#, fuzzy
+msgid "October"
+msgstr "Інше"
+
+#: oflib.c:54
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: oflib.c:54
+#, fuzzy
+msgid "December"
+msgstr "Пам'ятати мене"
+
+#: oflib.c:183
+msgid "Midnight"
+msgstr ""
+
+#: oflib.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Noon"
+msgstr "Закрити "
+
+#: oflib.c:186
+msgid "AM"
+msgstr ""
+
+#: oflib.c:186
+msgid "PM"
+msgstr ""
+
+#: oflib.c:696
+#, fuzzy
+msgid "Show All"
+msgstr "Показати "
+
+#: oflib.c:699
+msgid "Tag(s)"
+msgstr ""
+
+#: oflib.c:1880
+msgid "Browse the Open Font Library"
+msgstr ""
+
+#: oflib.c:1903
+#, fuzzy
+msgid "Sort by:"
+msgstr "Сортувати по:"
+
+#: oflib.c:1911
+#, fuzzy
+msgid "Date"
+msgstr "Назви"
+
+#: oflib.c:1941
+#, fuzzy
+msgid "Reverse"
+msgstr "Відновити "
+
+#: oflib.c:1956
+#, fuzzy
+msgid "Search:"
+msgstr "Пошук "
+
+#: oflib.c:1982
+msgid "Fonts on http://openfontlibrary.org/"
+msgstr ""
+
+#: oflib.c:2043
+msgid "Automatically download preview after selecting a font (be patient)"
+msgstr ""
+
+#: oflib.c:2065
+#, fuzzy
+msgid "Preview"
+msgstr "Відновити "
+
+#: oflib.c:2075
+#, fuzzy
+msgid "Done"
+msgstr "Закрити "
+
+#: oflib.c:2121
+#, fuzzy
+msgid "Checking for new fonts"
+msgstr ""
+"Початкове кодування для\n"
+"нових шрифтів"
+
+#: oflib.c:2121
+#, fuzzy
+msgid "Checking server for additional fonts"
+msgstr "Іспанський традиційний"
+
+#: openfontdlg.c:40
+#, fuzzy
+msgid "All Fonts"
+msgstr "Всіх шрифтів "
+
+#: openfontdlg.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Outline Fonts"
+msgstr "Без контурного"
+
+#: openfontdlg.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Bitmap Fonts"
+msgstr "Без растрового"
+
+#: openfontdlg.c:118
+#, fuzzy
+msgid "PostScript"
+msgstr "Відкрити шрифт Postscript"
+
+#: openfontdlg.c:120
+#: prefs.c:481
+#: savefontdlg.c:740
+#, fuzzy
+msgid "OpenType"
+msgstr "Тип форми"
+
+#: openfontdlg.c:121
+msgid "Type1"
+msgstr ""
+
+#: openfontdlg.c:122
+msgid "Type2"
+msgstr ""
+
+#: openfontdlg.c:123
+msgid "Type3"
+msgstr ""
+
+#: openfontdlg.c:127
+#, fuzzy
+msgid "FontForge's SFD"
+msgstr "FontForge"
+
+#: openfontdlg.c:128
+msgid "Backup SFD"
+msgstr ""
+
+#: openfontdlg.c:129
+msgid "Extract from PDF"
+msgstr ""
+
+#: openfontdlg.c:131
+msgid "Archives"
+msgstr ""
+
+#: openfontdlg.c:132
+msgid "All Files"
+msgstr "Усі файли"
+
+#: openfontdlg.c:182
+msgid "Edit Filter List"
+msgstr ""
+
+#: openfontdlg.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Filter"
+msgstr "Фільтр "
+
+#: openfontdlg.c:332
+msgid "Edit Font Filters"
+msgstr ""
+
+#: openfontdlg.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Filter|New"
+msgstr "Фільтр "
+
+#: openfontdlg.c:611
+#, fuzzy
+msgid "Filter:"
+msgstr "Фільтр "
+
+#: openfontdlg.c:616
+#: openfontdlg.c:622
+msgid "Display files of this type"
+msgstr ""
+
+#: openfontdlg.c:632
+#: savefontdlg.c:2533
+msgid "Force glyph names to:"
+msgstr ""
+
+#: openfontdlg.c:637
+#: openfontdlg.c:644
+#: savefontdlg.c:2538
+#: savefontdlg.c:2546
+#: savefontdlg.c:2579
+msgid "In the saved font, force all glyph names to match those in the specified namelist"
+msgstr ""
+
+#: openfontdlg.c:649
+#: savefontdlg.c:2551
+#, fuzzy
+msgid "No Rename"
+msgstr "Перейменувати... "
+
+#: othersubrs.c:514
+msgid "Too many subroutines. We can deal with at most 14 (0-13)\n"
+msgstr ""
+
+#: palmfonts.c:188
+msgid "Warning: Byte swapped font mark in palm font.\n"
+msgstr ""
+
+#: palmfonts.c:304
+msgid "Warning: Font Bucket version 4 treated as 0.\n"
+msgstr ""
+
+#: palmfonts.c:467
+#: palmfonts.c:471
+#: palmfonts.c:481
+#: palmfonts.c:486
+#: palmfonts.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Bad Metrics"
+msgstr "Метрики "
+
+#: palmfonts.c:467
+msgid "Only the first 256 glyphs in the encoding will be used"
+msgstr ""
+
+#: palmfonts.c:471
+#, c-format
+msgid "One of the fonts %1$d,%2$d is missing glyph %3$d"
+msgstr ""
+
+#: palmfonts.c:481
+#, c-format
+msgid "In font %1$d the glyph %2$.30s either starts before 0, or extends after the advance width or is above the ascent or below the descent"
+msgstr ""
+
+#: palmfonts.c:486
+#, c-format
+msgid "In font %1$d the advance width of glyph %2$.30s does not scale the base advance width properly, it shall be forced to the proper value"
+msgstr ""
+
+#: palmfonts.c:491
+#, c-format
+msgid "Advance width of glyph %.30s must be less than 127"
+msgstr ""
+
+#: palmfonts.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected density"
+msgstr ", очікувалося "
+
+#: palmfonts.c:618
+#, c-format
+msgid "One of the bitmap fonts specified, %1$d, is not an integral scale up of the smallest font, %2$d (or is too large a factor)"
+msgstr ""
+
+#: palmfonts.c:637
+#, fuzzy
+msgid "Multiple-Density Font"
+msgstr "Збереження множини шрифтів Postscript"
+
+#: palmfonts.c:638
+msgid "High-Density Font"
+msgstr ""
+
+#: palmfonts.c:639
+#, fuzzy
+msgid "Single and Multi-Density Fonts"
+msgstr "Збереження множини шрифтів Postscript"
+
+#: palmfonts.c:640
+msgid "Single and High-Density Fonts"
+msgstr ""
+
+#: palmfonts.c:642
+msgid "Choose a file format..."
+msgstr ""
+
+#: palmfonts.c:642
+msgid "What type(s) of palm font records do you want?"
+msgstr ""
+
+#: parsepdf.c:622
+#: parsepdf.c:638
+msgid "Flate decompression failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsepdf.c:681
+msgid "A pdf stream object is missing a Length attribute"
+msgstr ""
+
+#: parsepdf.c:717
+#, c-format
+msgid "Unsupported filter: %s"
+msgstr ""
+
+#. GT: NaN is a concept in IEEE floating point which means "Not a Number"
+#. GT: it is used to represent errors like 0/0 or sqrt(-1).
+#: parsepdf.c:870
+#: psread.c:559
+#, c-format
+msgid "Bad number, infinity or nan: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: parsepdf.c:1008
+#: psread.c:2664
+msgid "No mark in ] (close array)\n"
+msgstr ""
+
+#: parsepdf.c:1313
+#, c-format
+msgid "Syntax error while parsing type3 glyph: %s"
+msgstr ""
+
+#: parsepdf.c:1327
+#: parsepdf.c:1338
+msgid "Syntax error while parsing pdf graphics"
+msgstr ""
+
+#: parsepdf.c:1332
+msgid "Syntax error while parsing pdf graphics: Page with no Contents"
+msgstr ""
+
+#: parsepdf.c:1452
+msgid "Syntax errors while parsing Type3 font headers"
+msgstr ""
+
+#: parsepdf.c:1496
+#, c-format
+msgid "The font %s is one of the standard fonts. It isn't actually in the file."
+msgstr ""
+
+#: parsepdf.c:1530
+#, c-format
+msgid "Unable to parse the pdf objects that make up %s"
+msgstr ""
+
+#: parsepdf.c:1559
+#: parsepdf.c:1645
+msgid "Doesn't look like a valid pdf file, couldn't find xref section"
+msgstr ""
+
+#: parsepdf.c:1565
+#: parsepdf.c:1651
+msgid ""
+"This pdf file contains an /Encrypt dictionary, and FontForge does not currently\n"
+"support pdf encryption"
+msgstr ""
+
+#: parsepdf.c:1571
+msgid "This pdf file has no fonts"
+msgstr ""
+
+#: parsepdf.c:1657
+msgid "This pdf file has no pages"
+msgstr ""
+
+#: parsepdf.c:1671
+#, c-format
+msgid "There are %d pages in this file, which do you want?"
+msgstr ""
+
+#: parsepdf.c:1672
+msgid "Pick a page"
+msgstr ""
+
+#: parsepfa.c:1347
+#: parsepfa.c:1402
+msgid "Invalid hex digit in sfnts array\n"
+msgstr ""
+
+#: parsepfa.c:1384
+msgid "Invalid character outside of string in sfnts array\n"
+msgstr ""
+
+#: parsepfa.c:1526
+#: parsepfa.c:1974
+#, c-format
+msgid "Index too big (must be <%d) \"%s"
+msgstr ""
+
+#: parsepfa.c:1535
+#: parsepfa.c:1682
+#: parsepfa.c:1941
+#: parsepfa.c:1978
+#, c-format
+msgid "Didn't understand \"%s"
+msgstr ""
+
+#: parsepfa.c:1546
+#: parsepfa.c:1984
+#, c-format
+msgid "No name for CharStrings dictionary \"%s"
+msgstr ""
+
+#: parsepfa.c:1551
+#: parsepfa.c:1988
+#, c-format
+msgid "Too many entries in CharStrings dictionary \"%s"
+msgstr ""
+
+#: parsepfa.c:1712
+#: parsepfa.c:1808
+msgid "Ignoring duplicate /CharStrings entry\n"
+msgstr ""
+
+#: parsepfa.c:1720
+msgid "Ignoring duplicate /Subrs entry\n"
+msgstr ""
+
+#: parsepfa.c:1874
+msgid ""
+"This font contains a \"UniqueId\" variable, but the correct name for it is\n"
+"\t\"UniqueID\" (postscript is case concious)\n"
+msgstr ""
+
+#: parsepfa.c:1954
+msgid "Bad CharString. Does not include lenIV bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsepfa.c:1968
+#, c-format
+msgid "Duplicate definition of subroutine %d\n"
+msgstr ""
+
+#: parsepfa.c:2024
+#, c-format
+msgid "Shouldn't be in addinfo \"%s"
+msgstr ""
+
+#: parsepfa.c:2354
+#, c-format
+msgid "Invalid FD (%d) assigned to CID %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsepfa.c:2364
+#, c-format
+msgid "Bad CID offset for CID %d\n"
+msgstr ""
+
+#: parsepfa.c:2439
+msgid "Failed to parse the StartData command properly\n"
+msgstr ""
+
+#: parsepfa.c:2446
+msgid "Failed to parse the StartData command properly, bad count\n"
+msgstr ""
+
+#: parsepfa.c:2577
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open a temporary file\n"
+msgstr "Не вдалося відкрити тимчасовий файл"
+
+#: parsepfa.c:2605
+#, c-format
+msgid "Cannot open %s\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:48
+msgid "Bad Apple Kern Class\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:73
+#, c-format
+msgid "Class index out of range %d (must be <%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:219
+#: parsettfatt.c:247
+msgid "coverage table extends beyond end of table\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:227
+msgid "Bad count.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:232
+#: parsettfatt.c:257
+msgid "End of file found in coverage table.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:238
+#, c-format
+msgid "Bad coverage table. Glyph %d out of range [0,%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:263
+#, c-format
+msgid "Bad coverage table. Glyph range %d-%d out of range [0,%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:282
+#, c-format
+msgid "Bad format for coverage table %d\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:313
+#, c-format
+msgid "Bad class def table. start=%d cnt=%d, max glyph=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:317
+#: parsettfatt.c:326
+msgid "Class definition sub-table extends beyond end of table\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:334
+#, c-format
+msgid "Bad class def table. Glyph range %d-%d out of range [0,%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:342
+#, c-format
+msgid "Unknown class table format: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:350
+#, c-format
+msgid "Nonsensical class assigned to a glyph-- class=%d is too big. Glyph=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:397
+msgid "Bad device table\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:468
+#, c-format
+msgid "Bad pair position: glyphs %d & %d should have been < %d\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:507
+#, c-format
+msgid "Bad kern pair: glyphs %d & %d should have been < %d\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cursive-%d"
+msgstr "Крива "
+
+#: parsettfatt.c:781
+#, fuzzy
+msgid "Bad mark table.\n"
+msgstr "Неправильний файл зображення"
+
+#: parsettfatt.c:792
+msgid "Class out of bounds in GPOS mark sub-table\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:794
+#, c-format
+msgid "Class out of bounds in GPOS mark sub-table for mark %.30s\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:821
+#, fuzzy
+msgid "Bad base table.\n"
+msgstr "Неправильний файл зображення"
+
+#: parsettfatt.c:852
+msgid "Bad ligature base table.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:866
+msgid "Bad ligature anchor count.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:986
+#, c-format
+msgid ""
+"Attempt to reference lookup %d (within a contextual lookup), but there are\n"
+" only %d lookups in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:1041
+#: parsettfatt.c:1182
+#, c-format
+msgid "Bad contextual or chaining sub table. Glyph %d out of range [0,%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:1054
+#: parsettfatt.c:1202
+#: parsettfatt.c:1321
+#: parsettfatt.c:1469
+#, c-format
+msgid ""
+"Attempt to apply a lookup to a location out of the range of this contextual\n"
+" lookup seq=%d max=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:1146
+#: parsettfatt.c:1157
+#: parsettfatt.c:1169
+#: parsettfatt.c:1193
+msgid "Unexpected end of file in contextual chaining subtable.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:1288
+#: parsettfatt.c:1416
+msgid "Bad count in context chaining sub-table.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:1301
+#: parsettfatt.c:1428
+#: parsettfatt.c:1438
+#: parsettfatt.c:1449
+msgid "Bad class count in contextual chaining sub-table.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:1311
+#: parsettfatt.c:1459
+msgid "Bad count in contextual chaining sub-table.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:1563
+msgid "End of file in context chaining sub-table.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:1574
+#: parsettfatt.c:1660
+#, c-format
+msgid ""
+"Attempt to apply a lookup to a location out of the range of this contextual\n"
+" lookup seq=%d, max=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:1625
+#: parsettfatt.c:1634
+#: parsettfatt.c:1643
+#: parsettfatt.c:1652
+msgid "End of file in context chaining subtable.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:1827
+#, c-format
+msgid "Bad substitution glyph: GID %d not less than %d\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:1867
+#: parsettfatt.c:1895
+#: parsettfatt.c:1907
+msgid "Unexpected end of file in GSUB sub-table.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:1881
+msgid "Coverage table specifies a different number of glyphs than the sub-table expects.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:1913
+#, c-format
+msgid "Bad Multiple/Alternate substitution glyph. GID %d not less than %d\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:1965
+#: parsettfatt.c:1979
+#: parsettfatt.c:1987
+msgid "Unexpected end of file in GSUB ligature sub-table.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:1995
+#, c-format
+msgid "Bad ligature glyph. GID %d not less than %d\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:2002
+#, c-format
+msgid ""
+"Unlikely count of ligature components (%d), I suspect this ligature sub-\n"
+" table is garbage, I'm giving up on it.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:2013
+#, c-format
+msgid "Bad ligature component glyph. GID %d not less than %d (in ligature %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:2149
+#, c-format
+msgid "Bad reverse contextual chaining substitution glyph: %d is not less than %d\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:2216
+#, c-format
+msgid "This font, %s, has multiple GPOS 'size' features. I'm not sure how to interpret that. I shall pick one arbitrarily.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:2217
+msgid "<Untitled>"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:2252
+msgid ""
+"The 'size' feature does not seem to follow the standard,\n"
+"nor does it conform to Adobe's early misinterpretation of\n"
+"the standard. I cannot parse it.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:2257
+msgid "The 'size' feature of this font conforms to Adobe's early misinterpretation of the otf standard.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:2274
+#: parsettfatt.c:2312
+#, c-format
+msgid "Attempt to read script data beyond end of %s table"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:2283
+#, c-format
+msgid "Too many scripts %d\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:2321
+#, c-format
+msgid "End of file when reading scripts in %s table"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:2332
+#, c-format
+msgid "End of file in %s table"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:2349
+#: parsettfatt.c:2371
+#, c-format
+msgid "Attempt to read feature data beyond end of %s table"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:2358
+#, c-format
+msgid "Too many features %d\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:2382
+#, c-format
+msgid "End of file when reading features in %s table"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:2401
+#: parsettfatt.c:2423
+#, c-format
+msgid "Attempt to read lookup data beyond end of %s table"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:2413
+#, c-format
+msgid "Too many lookups %d\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:2447
+#, c-format
+msgid "End of file when reading lookups in %s table"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:2491
+msgid "Lookup out of bounds in feature table.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:2524
+msgid "Required feature out of bounds in script table.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:2531
+msgid "Feature out of bounds in script table.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:2591
+msgid ""
+"This font is erroneous: it has a GPOS extension subtable that points to\n"
+"another extension sub-table.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:2596
+#: parsettfatt.c:2682
+#, c-format
+msgid "Unknown GPOS sub-table type: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:2601
+#: parsettfatt.c:2687
+msgid "Subtable extends beyond end of GPOS table\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:2636
+msgid ""
+"This font is erroneous: it has a GSUB extension subtable that points to\n"
+"another extension sub-table.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:2644
+#: parsettfatt.c:2720
+#, c-format
+msgid "Unknown GSUB sub-table type: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:2649
+#: parsettfatt.c:2725
+msgid "Subtable extends beyond end of GSUB table\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:2864
+#, c-format
+msgid "MarkClass-%d"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:2920
+#, c-format
+msgid "!!!! Unknown caret format %d !!!!\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:2958
+#, c-format
+msgid "Bad lookup table: format=2 (%d/%d), first=%d last=%d total glyphs in font=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:2982
+#, c-format
+msgid "Bad lookup table: format=4 (%d/%d), first=%d last=%d total glyphs in font=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:3006
+#, c-format
+msgid "Bad lookup table: format=6, first=%d total glyphs in font=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:3021
+#, c-format
+msgid "Bad lookup table: format=8, first=%d cnt=%d total glyphs in font=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:3033
+#, c-format
+msgid "Invalid lookup table format. %d\n"
+msgstr ""
+
+#. GT: This is to give the name to a nested substitution lookup invoked by
+#. GT: a statemachine. The %s is the name of the statemachine('s lookup)
+#. GT: and the %d is n, where this lookup is the n'th defined for this state
+#. GT: machine
+#: parsettfatt.c:3109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s nested-substitutions %d"
+msgstr "Підстановки "
+
+#: parsettfatt.c:3113
+msgid "subtable"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:3132
+#, c-format
+msgid "Glyph out of bounds in 'prop' table %d\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:3204
+#, c-format
+msgid "Glyph out of bounds in 'lcar' table %d\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:3259
+#, c-format
+msgid "Glyph out of bounds in 'opbd' table %d\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:3385
+#, c-format
+msgid "Glyph out of bounds in 'mort'/'morx' table %d\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:3395
+#, c-format
+msgid "Substitute glyph out of bounds in 'mort'/'morx' table %d\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:3458
+#: parsettfatt.c:3468
+msgid "Bad font, offset out of bounds.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:3512
+#: parsettfatt.c:3633
+msgid "Invalid ligature offset\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:3518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attempt to make a ligature for glyph %d out of "
+msgstr "Спроба зробити символ, який посилається сам на себе"
+
+#: parsettfatt.c:3563
+#, c-format
+msgid "Bad font: Ligature glyph %d is missing\n"
+msgstr ""
+
+#. GT: This is a reference to "Much Ado About Nothing". The string should read
+#. GT: "A ligature sub-table in Apple's 'mort'/'morx' table is too\ncomplex for me to understand. I shall give up on it.\nYour ligatures may not be complete."
+#: parsettfatt.c:3585
+#: parsettfatt.c:3693
+msgid ""
+"In an attempt to process the ligatures of this font, I've concluded\n"
+"that the state machine in Apple's mort/morx table is\n"
+"(like the learned constable) too cunning to be understood.\n"
+"I shall give up on it. Your ligatures may be incomplete.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:3639
+#, c-format
+msgid "Attempt to make a ligature for (non-existent) glyph %d out of "
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:3737
+msgid "Bad mort ligature table. Not long enough\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:3850
+#: parsettfatt.c:3869
+msgid "Bad class in state machine.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:3860
+msgid "Bad glyph count in mort table.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:3906
+msgid ""
+"It looks to me as though there's a morx sub-table with more than 1000\n"
+" transitions. Which makes me think there's probably an error\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:3925
+msgid ""
+"It looks to me as though there's a morx sub-table with more than 1000\n"
+" states. Which makes me think there's probably an error\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:4573
+#: parsettfatt.c:4582
+msgid "Unexpected end of file found in morx chain.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:4673
+msgid "In the 'kern' table, a subtable's length does not match the number of kerning pairs."
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:4701
+#, c-format
+msgid "Bad kern pair: glyphs %d & %d must be less than %d\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:4769
+#, c-format
+msgid "Kerning subtable 3 says the glyph count is %d, but maxp says %d\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:4804
+#, c-format
+msgid "Invalid or unsupported format (%d) for subtable of 'kern' table"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:4825
+#: parsettfatt.c:4849
+#: parsettfatt.c:4870
+msgid "End of file in feat table.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:5171
+msgid "Bad glyph variant subtable of MATH table.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:5600
+#: parsettfatt.c:5608
+#: parsettfatt.c:5644
+#: parsettfatt.c:5653
+#: parsettfatt.c:5667
+#: parsettfatt.c:5685
+#: parsettfatt.c:5786
+#: parsettfatt.c:5793
+#: parsettfatt.c:5870
+#: parsettfatt.c:5881
+msgid "JSTF table is too long.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:5673
+#, c-format
+msgid "Lookup index (%d) out of bounds in GSUB from JSTF table.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:5691
+#, c-format
+msgid "Lookup index (%d) out of bounds in GPOS from JSTF table.\n"
+msgstr ""
+
+#. GT: This string is used to generate a name for an OpenType lookup.
+#. GT: the %c%c... is the language followed by the script (OT tags)
+#: parsettfatt.c:5709
+#, c-format
+msgid "JSTF shrinkage max at priority %d #%d for %c%c%c%c in %c%c%c%c"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:5720
+#, c-format
+msgid "JSTF extension max at priority %d #%d for %c%c%c%c in %c%c%c%c"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:5738
+#, c-format
+msgid "%s subtable %d"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:5854
+#, c-format
+msgid ""
+"Unlikely script count (%d), I suspect the JSTF-\n"
+" table is garbage, I'm giving up on it.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfatt.c:5864
+#: parsettfatt.c:5892
+msgid "End of file found in JSTF table.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfbmf.c:556
+#: parsettfbmf.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Load Bitmap Fonts"
+msgstr "Без растрового"
+
+#: parsettfbmf.c:557
+#: parsettfbmf.c:561
+msgid ""
+"Do you want to load the bitmap fonts embedded in this true/open type file?\n"
+"(And if so, which)"
+msgstr ""
+
+#: parsettfbmf.c:1217
+#: savefont.c:915
+#: winfonts.c:846
+msgid "Saving Bitmap Font(s)"
+msgstr "Збереження растрових шрифтів"
+
+#: parsettfbmf.c:1271
+#: savefont.c:798
+msgid "Saving TrueType Font"
+msgstr "Збереження шрифту TrueType"
+
+#: parsettf.c:418
+#, c-format
+msgid "The truetype encoding specified by platform=%d specific=%d (which we map to %s) is not supported by your version of iconv(3).\n"
+msgstr ""
+
+#. GT: The user is trying to open a font file which contains multiple fonts and
+#. GT: has asked for a font which is not in that file.
+#. GT: The string will look like: <fontname> is not in <filename>
+#: parsettf.c:623
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s is not in %2$.100s"
+msgstr "Знайти у %.100s"
+
+#: parsettf.c:731
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected values for binsearch header. Based on the number of tables I\n"
+" expect searchRange=%d (not %d), entrySel=%d (not %d) rangeShift=%d (not %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:737
+msgid "An sfnt file must contain SOME tables, but this one does not."
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:742
+msgid ""
+"An sfnt file may contain a large number of tables, but this one has over 1000\n"
+" and that seems like too many\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:756
+#, c-format
+msgid ""
+"Table tags should be in alphabetic order in the font header\n"
+" but '%c%c%c%c', appears after '%c%c%c%c'."
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:775
+#, c-format
+msgid "Same table tag, '%c%c%c%c', appears twice in sfnt header"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:781
+#, c-format
+msgid "Tables '%c%c%c%c' and '%c%c%c%c' overlap"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:787
+#, c-format
+msgid "Table '%c%c%c%c' extends beyond end of file."
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:794
+msgid "File checksum is incorrect."
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:799
+#, c-format
+msgid "Table '%c%c%c%c' has a bad checksum."
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:811
+#, c-format
+msgid "Table '%c%c%c%c' has a bad length, must be even."
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:817
+#, c-format
+msgid "Table '%c%c%c%c' has a bad length, must be 54 but is %d."
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:826
+#, c-format
+msgid "Table '%c%c%c%c' has a bad length, must be 36 but is %d."
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:833
+#, c-format
+msgid "Table '%c%c%c%c' has a bad length, must be 32 or 6 but is %d."
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:840
+#, c-format
+msgid "Table '%c%c%c%c' has a bad length, must be 78, 86 or 96 but is %d."
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:862
+msgid "Missing required table: \"head\""
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:864
+msgid "Missing required table: \"hhea\""
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:866
+msgid "Missing required table: \"maxp\""
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:868
+msgid "Missing required table: \"post\""
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:870
+msgid "Missing required table: \"name\""
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:872
+msgid "Missing required table: \"loca\""
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:874
+msgid "Missing \"OS/2\" table"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:876
+msgid "Missing required table: \"glyf\""
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:878
+msgid "This font contains neither \"CFF \" nor \"glyf\"/\"loca\" tables"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:885
+msgid "accent attachment table"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:886
+msgid "axis variation table"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:887
+msgid "Baseline table (OT version)"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:888
+msgid "bitmap data table (AAT version)"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:889
+#, fuzzy
+msgid "BDF bitmap properties table"
+msgstr "Доступні растри... "
+
+#: parsettf.c:890
+msgid "bitmap font header table"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:891
+msgid "bitmap location table (AAT version)"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:892
+msgid "baseline table (AAT version)"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:893
+msgid "PostScript font program (Compact Font Format)"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:894
+msgid "Obsolete table for a type1 CID keyed font"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:895
+msgid "character code mapping table"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:896
+#, fuzzy
+msgid "CVT variation table"
+msgstr "Іспанський традиційний"
+
+#: parsettf.c:897
+msgid "control value table"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:898
+msgid "digital signature table"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:899
+msgid "bitmap data table (OT version)"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:900
+msgid "bitmap location table (OT version)"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:901
+msgid "embedded bitmap scaling control table"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:902
+msgid "electronic end user license table"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:903
+msgid "font descriptor table"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:904
+msgid "layout feature table"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:905
+msgid "SIL Graphite layout feature table"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:906
+msgid "FontForge time stamp table"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:907
+msgid "font metrics table"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:908
+msgid "font program table"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:909
+msgid "font variation table"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:910
+msgid "grid-fitting and scan-conversion procedure table"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:911
+msgid "glyph definition table"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:912
+msgid "Graphite glyph attribute table"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:913
+msgid "Graphite glyph location in Glat table"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:914
+#, fuzzy
+msgid "glyph outline table"
+msgstr "Символи зліва"
+
+#: parsettf.c:915
+#, fuzzy
+msgid "glyph positioning table"
+msgstr "Розміщення відмітки"
+
+#: parsettf.c:916
+msgid "glyph variation table"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:917
+#, fuzzy
+msgid "glyph substitution table"
+msgstr "Підстановки "
+
+#: parsettf.c:918
+msgid "horizontal device metrics table"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:919
+msgid "font header table"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:920
+msgid "horizontal header table"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:921
+#, fuzzy
+msgid "horizontal metrics table"
+msgstr "Створити інструкцію для гор. штриху"
+
+#: parsettf.c:922
+msgid "horizontal style table"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:923
+msgid "justification table (AAT version)"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:924
+msgid "justification table (OT version)"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:925
+#, fuzzy
+msgid "kerning table"
+msgstr "У %.200s керн. пари не знайдені"
+
+#: parsettf.c:926
+msgid "ligature caret table"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:927
+msgid "glyph location table"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:928
+msgid "linear threshold table"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:929
+#, fuzzy
+msgid "math table"
+msgstr "Неправильний файл зображення"
+
+#: parsettf.c:930
+msgid "maximum profile table"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:931
+#: parsettf.c:932
+msgid "Multi-Master table, obsolete"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:933
+msgid "metamorphosis table"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:934
+msgid "extended metamorphosis table"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:935
+#, fuzzy
+msgid "name table"
+msgstr "Орнаменти"
+
+#: parsettf.c:936
+#, fuzzy
+msgid "optical bounds table"
+msgstr "Оптичні межі"
+
+#: parsettf.c:937
+msgid "OS/2 and Windows specific metrics table"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:938
+msgid "PCL 5 data table"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:939
+msgid "FontForge font debugging table"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:940
+msgid "glyph name and PostScript compatibility table"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:941
+msgid "control value program table"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:942
+msgid "properties table"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:943
+msgid "SIL Graphite rule table"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:944
+msgid "(unspecified) SIL Graphite table"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:945
+msgid "unknown SIL table"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:946
+msgid "TeX table"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:947
+msgid "tracking table"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:948
+msgid "Obsolete table for a type1 font"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:949
+#, fuzzy
+msgid "vertical device metrics table"
+msgstr "Неправильний файл зображення"
+
+#: parsettf.c:950
+msgid "vertical header table"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:951
+#, fuzzy
+msgid "vertical metrics table"
+msgstr "Немає вертикальних метрик"
+
+#: parsettf.c:952
+#, fuzzy
+msgid "vertical origin table"
+msgstr "Поч. коорд. по вертикалі: "
+
+#: parsettf.c:953
+msgid "glyph reference table"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:980
+msgid "Nifty, you've got one of the old Apple/Adobe type1 sfnts here\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:1177
+msgid "The following table(s) in the font have been ignored by FontForge\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:1184
+#, c-format
+msgid " Ignoring '%c%c%c%c'\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:1186
+#, c-format
+msgid " Ignoring '%c%c%c%c' %s\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:1193
+msgid ""
+"This font contains both truetype and PostScript glyph descriptions\n"
+" only one will be used.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:1197
+msgid ""
+"This font contains multiple glyph descriptions\n"
+" only one will be used.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:1199
+msgid ""
+"This font contains both a 'kern' table and a 'GPOS' table.\n"
+" The 'kern' table will only be read if there is no 'kern' feature in 'GPOS'.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:1201
+msgid ""
+"This font contains both a 'mor[tx]' table and a 'GSUB' table.\n"
+" FF will only read feature/settings in 'morx' which do not match features\n"
+" found in 'GSUB'.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:1203
+msgid ""
+"This font contains both a 'BASE' table and a 'bsln' table.\n"
+" FontForge will only read one of them ('BASE').\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:1312
+#, fuzzy
+msgid "Bad Glyph Count"
+msgstr "Символи зліва"
+
+#: parsettf.c:1312
+#, c-format
+msgid "Font file has bad glyph count field. maxp says: %d sizeof(loca)=>%d"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:1407
+#, c-format
+msgid "The fontname begins with the utf8 byte order sequence. This is illegal. %s"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:1426
+#: parsettf.c:1437
+#, c-format
+msgid ""
+"The Postscript font name \"%.63s\" is invalid.\n"
+"It should be printable ASCII,\n"
+"must not contain (){}[]<>%%/ or space\n"
+"and must be shorter than 63 characters"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:1551
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: Mac and Unicode entries in the 'name' table differ for the\n"
+" %s string in the language %s\n"
+" Mac String: %s\n"
+"Mac Unicode String: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:1555
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: Mac string is a subset of the Unicode string in the 'name' table\n"
+" for the %s string in the %s language.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:1560
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: Mac and Windows entries in the 'name' table differ for the\n"
+" %s string in the language %s\n"
+" Mac String: %s\n"
+"Windows String: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:1564
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: Mac string is a subset of the Windows string in the 'name' table\n"
+" for the %s string in the %s language.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:1578
+#, fuzzy
+msgid "Use _First"
+msgstr "Перший "
+
+#: parsettf.c:1579
+#, fuzzy
+msgid "First to _All"
+msgstr "Та для всіх "
+
+#: parsettf.c:1580
+#, fuzzy
+msgid "Second _to All"
+msgstr "Ні для всіх "
+
+#: parsettf.c:1581
+#, fuzzy
+msgid "Use _Second"
+msgstr "Друга"
+
+#: parsettf.c:1583
+msgid "Multiple names for language"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:1584
+#, c-format
+msgid ""
+"The 'name' table contains (at least) two strings for the %s in language %s, the first '%.12s...' the second '%.12s...'.\n"
+"Which do you prefer?"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:1927
+#, c-format
+msgid "Bad tt font: contour ends make no sense in glyph %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:1978
+#: parsettf.c:2001
+#, c-format
+msgid "A point in GID %d is outside the glyph bounding box\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:2021
+msgid "Reached end of file when reading simple glyph\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:2032
+#, c-format
+msgid "Empty composite %d\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:2039
+#, c-format
+msgid "Bad flags value, implied MORE components at end of glyph %d\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:2047
+#, c-format
+msgid "Reference to glyph %d out of bounds when parsing 'glyf' table.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:2063
+#, c-format
+msgid "Use-my-metrics flag set on at least two components in glyph %d\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:2147
+#, c-format
+msgid "Glyph %d attempts to reference glyph %d which is outside the font\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:2157
+msgid "Reached end of file when reading composit glyph\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:2187
+#, c-format
+msgid "Bad glyph (%d), its definition extends beyond the end of the glyf table\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:2193
+#, c-format
+msgid "Bad glyph (%d), its data length is negative\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:2212
+#, c-format
+msgid "Glyph bounding box data excedes font bounding box data for GID %d\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:2227
+#, c-format
+msgid "Bad glyph (%d), disordered 'loca' table (start comes after end)\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:2230
+#, c-format
+msgid "Bad glyph (%d), its definition extends beyond the space allowed for it\n"
+msgstr ""
+
+#. GT: The CFF font type contains a thing called a name INDEX, and that INDEX
+#. GT: is bad. It is an index of many of the names used in the CFF font.
+#. GT: We hope the user will never see this.
+#: parsettf.c:2711
+msgid "Bad CFF name INDEX\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:2791
+#, c-format
+msgid "Unexpected value in dictionary %d\n"
+msgstr ""
+
+#. GT: DICT is a magic term inside CFF fonts, as is INDEX, and I guess CFF and type2
+#: parsettf.c:2808
+msgid "FontForge does not support type2 programs embedded in CFF DICT INDICES.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:2949
+msgid "Bad subroutine INDEX in cff font.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:2997
+msgid "No argument to operator\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:3067
+msgid "FontForge does not support synthetic fonts\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:3081
+msgid "FontForge does not support type2 multiple master fonts\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:3125
+msgid "FontForge does not support Chameleon fonts\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:3128
+#: parsettf.c:3253
+#, c-format
+msgid "Unknown operator in %s: %x\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:3164
+#, c-format
+msgid "No argument to operator %d in private dict\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:3299
+#, c-format
+msgid "Bad sid %d (must be less than %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:3361
+#, c-format
+msgid "Unexpected encoding format in cff: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:3485
+#, c-format
+msgid "Unexpected charset format in cff: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:3508
+#, fuzzy
+msgid "Bad fdselect\n"
+msgstr "Неправильне посилання"
+
+#: parsettf.c:3516
+#, c-format
+msgid "Didn't understand format for fdselect %d\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:3867
+#: parsettf.c:6358
+msgid "CFF version mismatch\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:4059
+msgid "Invalid ttf hmtx table (or hhea), numOfLongMetrics is 0\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:4138
+msgid "Invalid ttf vmtx table (or vhea), numOfLongVerMetrics is 0\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:4246
+#, c-format
+msgid "Encoding subtable for platform=%d, specific=%d has an unsupported format %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:4261
+#, c-format
+msgid "Encoding subtable for platform=%d, specific=%d has a 0 length subtable.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:4278
+#, c-format
+msgid ""
+"Encoding subtable for platform=%d, specific=%d (which must be 14)\n"
+"has an unsupported format %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:4327
+#, c-format
+msgid "No glyph with unicode U+%05x in font\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:4360
+#, c-format
+msgid "GID out of range (%d) in format 14 'cmap' subtable\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:4407
+#, fuzzy
+msgid "Script|Roman"
+msgstr "Меню сценарію"
+
+#: parsettf.c:4407
+msgid "Script|Japanese"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:4407
+msgid "Script|Traditional Chinese"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:4407
+#, fuzzy
+msgid "Script|Korean"
+msgstr "Меню сценарію"
+
+#. GT: Don't ask me what RSymbol means, I don't know either. It's in apple's
+#. GT: docs though
+#: parsettf.c:4411
+#, fuzzy
+msgid "Script|Cyrillic"
+msgstr "Кирилиця"
+
+#: parsettf.c:4411
+#, fuzzy
+msgid "Script|RSymbol"
+msgstr "Symbol"
+
+#: parsettf.c:4411
+#, fuzzy
+msgid "Script|Devanagari"
+msgstr "Деванагарі"
+
+#: parsettf.c:4412
+msgid "Script|Gurmukhi"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:4414
+msgid "Script|Simplified Chinese"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:4415
+msgid "Script|Central European"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:4428
+msgid "Unicode 1.0"
+msgstr "Unicode 1.0"
+
+#: parsettf.c:4431
+msgid "Unicode 1.1"
+msgstr "Unicode 1.1"
+
+#: parsettf.c:4434
+msgid "ISO 10646:1993"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:4437
+msgid "Unicode 2.0+, BMP only"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:4440
+msgid "Unicode 2.0+, all planes"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:4444
+#, fuzzy
+msgid "\"Symbol\""
+msgstr "Symbol"
+
+#: parsettf.c:4452
+msgid "ISO (Deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:4453
+msgid "MicroSoft"
+msgstr "MicroSoft"
+
+#: parsettf.c:4455
+msgid "FreeType internals"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:4470
+#: parsettf.c:4471
+msgid "Pick a CMap subtable"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:4531
+msgid "Could not find any valid encoding tables"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:4592
+#, fuzzy
+msgid "Could not find a usable encoding table"
+msgstr "Не вдалося знайти символ"
+
+#: parsettf.c:4721
+#: parsettf.c:4765
+#: parsettf.c:4771
+#, c-format
+msgid "Attempt to encode missing glyph %d to %d (0x%x)\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:4729
+#: parsettf.c:4779
+#, c-format
+msgid "Multiple glyphs map to the same unicode encoding U+%04X, only one will be used\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:4752
+#, c-format
+msgid ""
+"Glyph index out of bounds. Was %d, must be less than %d.\n"
+" In attempt to associate a glyph with encoding %x in segment %d\n"
+" with platform=%d, specific=%d (in 'cmap')\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:4794
+msgid "Use of a range offset of 0xffff to mean a missing glyph in cmap table\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:4979
+msgid "Bad font: Encoding data out of range.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:5096
+#, c-format
+msgid "Warning: Glyph %d has the same name (%s) as Glyph %d\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:5099
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: Glyph %d is named %s which should mean it is mapped to\n"
+" Unicode U+%04X, but Glyph %d already has that encoding.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:5119
+msgid "Reading Names"
+msgstr "Читання назв"
+
+#: parsettf.c:5213
+#, c-format
+msgid ""
+"Glyph %d is called \".notdef\", a singularly inept choice of name (only glyph 0\n"
+" may be called .notdef)\n"
+"FontForge will rename it.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:5342
+msgid "Invalid point match. Point would be after this reference.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:5367
+#, c-format
+msgid "Could not match points in composite glyph (%d to %d) when adding %s to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:5411
+msgid "Fixing up References"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:5428
+#, c-format
+msgid "Unlikely length for table, so I'm ignoring it. %u\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:5477
+msgid "TTF 'glyf'"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:5478
+msgid "OTF 'CFF '"
+msgstr "OTF 'CFF '"
+
+#: parsettf.c:5481
+msgid "This font contains both a TrueType 'glyf' table and an OpenType 'CFF ' table. FontForge can only deal with one at a time, please pick which one you want to use"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:5520
+msgid "No Bitmap Strikes"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:5520
+#, c-format
+msgid "No (useable) bitmap strikes in this TTF font: %s"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:5643
+#: searchview.c:518
+#: sfd.c:7455
+msgid "Yes"
+msgstr "Так "
+
+#: parsettf.c:5644
+msgid "No"
+msgstr "Ні "
+
+#: parsettf.c:5661
+#, c-format
+msgid ""
+"The glyph named %.30s is not mapped to any unicode code point.\n"
+"But its name indicates it should be mapped to U+%04X.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:5669
+#, c-format
+msgid ""
+"The glyph named %.30s is mapped to U+%04X.\n"
+"But its name indicates it should be mapped to U+%04X.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:5680
+#: parsettf.c:5683
+#, fuzzy
+msgid "Bad glyph name"
+msgstr "Невідповідна назва сімейства"
+
+#: parsettf.c:5680
+#, c-format
+msgid ""
+"The glyph named %.30s is not mapped to any unicode code point. But its name indicates it should be mapped to U+%04X.\n"
+"Would you like to retain the name in spite of this?"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:5683
+#, c-format
+msgid ""
+"The glyph named %.30s is mapped to U+%04X.\n"
+"But its name indicates it should be mapped to U+%04X.\n"
+"Would you like to retain the name in spite of this?"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:6257
+#, c-format
+msgid "A point in %s is outside the font bounding box data.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettf.c:6261
+#, c-format
+msgid "The advance width of %s (%d) does not match the font's advanceWidthMax (%d) and this is a fixed pitch font\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfvar.c:99
+msgid "Hmm, this 'fvar' table has more count/size pairs than I expect\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfvar.c:101
+msgid "Hmm, this 'fvar' table has too few count/size pairs, I shan't parse it\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfvar.c:107
+msgid "Hmm, this 'fvar' table has no axes, that doesn't make sense.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfvar.c:109
+msgid "Hmm, this 'fvar' table has more axes than FontForge can handle.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfvar.c:113
+msgid "Hmm, this 'fvar' table has an unexpected size for an axis, I shan't parse it\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfvar.c:118
+msgid "Hmm, this 'fvar' table has an unexpected size for an instance, I shan't parse it\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfvar.c:122
+msgid "Hmm, this 'fvar' table is too short\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfvar.c:167
+msgid "Hmm, the axis count in the 'avar' table is different from that in the 'fvar' table.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfvar.c:183
+msgid "Hmm, the the 'avar' table is too long.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfvar.c:497
+msgid "Mismatched local and shared tuple flags.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfvar.c:515
+#, c-format
+msgid "Incorrect number of deltas in glyph %d (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfvar.c:537
+msgid "Hmm, the axis count in the 'gvar' table is different from that in the 'fvar' table.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfvar.c:548
+msgid "Hmm, no global tuples specified in the 'gvar' table.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfvar.c:550
+#, c-format
+msgid ""
+"Hmm, too many global tuples specified in the 'gvar' table.\n"
+" FontForge only supports %d\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfvar.c:555
+msgid "Hmm, more glyph variation data specified than there are glyphs in font.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfvar.c:599
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: Glyph %d contains either private or intermediate tuple data.\n"
+" FontForge supports neither.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfvar.c:673
+msgid "Incorrect number of deltas in cvt\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfvar.c:718
+msgid ""
+"Warning: 'cvar' contains intermediate tuple data.\n"
+" FontForge doesn't support this.\n"
+msgstr ""
+
+#: parsettfvar.c:763
+#, fuzzy
+msgid "Processing Variations"
+msgstr "Варіації штриха "
+
+#: prefs.c:254
+msgid "PixmapDir"
+msgstr ""
+
+#: prefs.c:255
+msgid ""
+"As FontForge creates windows, it loads images for its menus\n"
+"from files in a standard directory. You may change this to\n"
+"point to a different directory to load a different icon set.\n"
+"(If you want no icons at all, change to an empty directory).\n"
+"This may not effect windows of a type that is already initialized,\n"
+"restarting FontForge will fix that."
+msgstr ""
+
+#: prefs.c:268
+msgid "UseCairoDrawing"
+msgstr ""
+
+#: prefs.c:268
+#: prefs.c:449
+#: prefs.c:452
+msgid ""
+"Use the cairo library for drawing (if available)\n"
+"This makes for prettier (anti-aliased) but slower drawing\n"
+"This applies to any windows created AFTER this is set.\n"
+"Already existing windows will continue as they are."
+msgstr ""
+
+#: prefs.c:271
+msgid "UsePangoDrawing"
+msgstr ""
+
+#: prefs.c:271
+msgid ""
+"Use the pango library for text (if available)\n"
+"This makes for prettier and handles complex scripts.\n"
+"But it can slow things down on older machines.\n"
+"This applies to any windows created AFTER this is set.\n"
+"Already existing windows will continue as they are."
+msgstr ""
+
+#: prefs.c:286
+msgid "SeekCharacter"
+msgstr ""
+
+#: prefs.c:286
+msgid "When fontforge opens a (non-sfd) font it will try to display this unicode character in the fontview."
+msgstr ""
+
+#: prefs.c:287
+#, fuzzy
+msgid "CompactOnOpen"
+msgstr "Стиснутий"
+
+#: prefs.c:287
+msgid "When a font is opened, should it be made compact?"
+msgstr ""
+
+#: prefs.c:315
+msgid ""
+"When copying glyphs from the font view, also copy the\n"
+"glyphs' truetype instructions."
+msgstr ""
+
+#: prefs.c:357
+#, fuzzy
+msgid "InstructDiagonalStems"
+msgstr "Очистити інструкції "
+
+#: prefs.c:357
+msgid "Generate instructions for diagonal stem hints."
+msgstr ""
+
+#: prefs.c:358
+#, fuzzy
+msgid "InstructSerifs"
+msgstr "Очистити інструкції "
+
+#: prefs.c:358
+msgid "Try to detect serifs and other elements protruding from base stems and generate instructions for them."
+msgstr ""
+
+#: prefs.c:359
+msgid "InstructBallTerminals"
+msgstr ""
+
+#: prefs.c:359
+msgid "Generate instructions for ball terminals."
+msgstr ""
+
+#: prefs.c:360
+#, fuzzy
+msgid "InterpolateStrongPoints"
+msgstr "Інтерполювати шрифти... "
+
+#: prefs.c:360
+msgid "Interpolate between stem edges some important points, not affected by other instructions."
+msgstr ""
+
+#: prefs.c:361
+#, fuzzy
+msgid "CounterControl"
+msgstr "Якір втрачений"
+
+#: prefs.c:361
+msgid ""
+"Make sure similar or equal counters remain the same in gridfitted outlines.\n"
+"Enabling this option may result in glyph advance widths being\n"
+"inconsistently scaled at some PPEMs."
+msgstr ""
+
+#: prefs.c:457
+#: savefontdlg.c:776
+msgid ""
+"When generating a truetype or opentype font it is occasionally\n"
+"useful to know the mapping between truetype glyph ids and\n"
+"glyph names. Setting this option will cause FontForge to\n"
+"produce a file (with extension .g2n) containing those data."
+msgstr ""
+
+#: prefs.c:460
+msgid ""
+"Apple and MS/Adobe differ about the format of truetype and opentype files.\n"
+"This controls the default setting of the Apple checkbox in the\n"
+"File->Generate Font dialog.\n"
+"The main differences are:\n"
+" Bitmap data are stored in different tables\n"
+" Scaled composite glyphs are treated differently\n"
+" Use of GSUB rather than morx(t)/feat\n"
+" Use of GPOS rather than kern/opbd\n"
+" Use of GDEF rather than lcar/prop\n"
+"If both this and OpenType are set, both formats are generated"
+msgstr ""
+
+#: prefs.c:461
+msgid ""
+"Apple and MS/Adobe differ about the format of truetype and opentype files.\n"
+"This controls the default setting of the OpenType checkbox in the\n"
+"File->Generate Font dialog.\n"
+"The main differences are:\n"
+" Bitmap data are stored in different tables\n"
+" Scaled composite glyphs are treated differently\n"
+" Use of GSUB rather than morx(t)/feat\n"
+" Use of GPOS rather than kern/opbd\n"
+" Use of GDEF rather than lcar/prop\n"
+"If both this and Apple are set, both formats are generated"
+msgstr ""
+
+#: prefs.c:468
+msgid "Generic"
+msgstr "Загальне"
+
+#: prefs.c:469
+#, fuzzy
+msgid "New Font"
+msgstr "Наст. крапка "
+
+#: prefs.c:471
+msgid "Navigation"
+msgstr ""
+
+#: prefs.c:472
+msgid "Editing"
+msgstr "Редагування"
+
+#: prefs.c:473
+msgid "Synchronize"
+msgstr ""
+
+#: prefs.c:474
+msgid "TT"
+msgstr "TT"
+
+#: prefs.c:475
+msgid "Accents"
+msgstr ""
+
+#: prefs.c:476
+msgid "Apps"
+msgstr "Програми"
+
+#: prefs.c:477
+msgid "Font Info"
+msgstr "Інф. про шрифт"
+
+#: prefs.c:478
+#, fuzzy
+msgid "Generate"
+msgstr "Загальне"
+
+#: prefs.c:479
+#, fuzzy
+msgid "PS Hints"
+msgstr "Інструкції "
+
+#: prefs.c:480
+#, fuzzy
+msgid "TT Instrs"
+msgstr "Округлити "
+
+#: prefs.c:1202
+#: scriptingdlg.c:62
+msgid "Call Script"
+msgstr "Запустити сценарій"
+
+#: prefs.c:1341
+msgid "This feature, setting combination is already used"
+msgstr ""
+
+#: prefs.c:1342
+msgid ""
+"This feature, setting combination is already used\n"
+"Do you really wish to reuse it?"
+msgstr ""
+
+#: prefs.c:1358
+msgid "Tag too long"
+msgstr ""
+
+#: prefs.c:1358
+msgid "Feature tags must be exactly 4 ASCII characters"
+msgstr ""
+
+#: prefs.c:1395
+#: prefs.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "Mapping"
+msgstr "Віддзеркалення"
+
+#: prefs.c:1405
+#, fuzzy
+msgid "_Feature:"
+msgstr "Лігатура: "
+
+#: prefs.c:1432
+msgid "_Tag:"
+msgstr ""
+
+#: prefs.c:1600
+msgid "Menu name with no associated script"
+msgstr ""
+
+#: prefs.c:1603
+msgid "Script with no associated menu name"
+msgstr ""
+
+#: prefs.c:1824
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "Налаштування... "
+
+#: prefs.c:1856
+msgid "MacMap|_New..."
+msgstr ""
+
+#: prefs.c:1891
+msgid "MacMapping|Default"
+msgstr ""
+
+#: prefs.c:1915
+msgid "Menu Name"
+msgstr "Назва меню"
+
+#: prefs.c:1918
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You may create a script menu containing up to 10 frequently used scripts.\n"
+"Each entry in the menu needs both a name to display in the menu and\n"
+"a script file to execute. The menu name may contain any unicode characters.\n"
+"The button labeled \"...\" will allow you to browse for a script file."
+msgstr ""
+"Ви можете створити меню що містить до 10 часто використовуваних сценаріїв\n"
+"Кожен запис повинен містити команду що відображається в меню\n"
+"і назва файлу сценарію. Команда меню може містити будь-які символи unicode.\n"
+"Кнопка \"...\" дозволяє вибрати файл сценарію."
+
+#: prefs.c:1925
+msgid "Script File"
+msgstr "Файл сценарію"
+
+#: prefs.c:1928
+msgid ""
+"You may create a script menu containing up to 10 frequently used scripts\n"
+"Each entry in the menu needs both a name to display in the menu and\n"
+"a script file to execute. The menu name may contain any unicode characters.\n"
+"The button labeled \"...\" will allow you to browse for a script file."
+msgstr ""
+"Ви можете створити меню що містить до 10 часто використовуваних сценаріїв\n"
+"Кожен запис повинен містити команду що відображається в меню\n"
+"і назва файлу сценарію. Команда меню може містити будь-які символи unicode.\n"
+"Кнопка \"...\" дозволяє вибрати файл сценарію."
+
+#: prefs.c:1959
+#: savefontdlg.c:2919
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: prefs.c:2024
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: prefs.c:2032
+#, fuzzy
+msgid "Off"
+msgstr "Зсув"
+
+#. GT: See the long comment at "Property|New"
+#. GT: This and the next few strings show a limitation of my widget set which
+#. GT: cannot handle multi-line text labels. These strings should be concatenated
+#. GT: (after striping off "Prefs_App|") together, translated, and then broken up
+#. GT: to fit the dialog. There is an extra blank line, not used in English,
+#. GT: into which your text may extend if needed.
+#: prefs.c:2158
+msgid "Prefs_App|Normally FontForge will find applications by searching for"
+msgstr ""
+
+#: prefs.c:2159
+msgid "Prefs_App|them in your PATH environment variable, if you want"
+msgstr ""
+
+#: prefs.c:2160
+msgid "Prefs_App|to alter that behavior you may set an environment"
+msgstr ""
+
+#: prefs.c:2161
+msgid "Prefs_App|variable giving the full path spec of the application."
+msgstr ""
+
+#: prefs.c:2162
+msgid "Prefs_App|FontForge recognizes BROWSER, MF and AUTOTRACE."
+msgstr ""
+
+#: prefs.c:2163
+msgid "Prefs_App| "
+msgstr ""
+
+#: prefs.c:2194
+#, fuzzy
+msgid "Features"
+msgstr "Лігатури "
+
+#: print.c:1400
+msgid "Printing Font"
+msgstr "Друк шрифту"
+
+#: print.c:1401
+msgid "Generating Postscript Font"
+msgstr "Створення шрифту Postscript"
+
+#: print.c:1426
+msgid "Failed to generate postscript font"
+msgstr "Не вдалося створити шрифт postscript"
+
+#: print.c:1675
+#: tottf.c:6000
+msgid "Warning: Font contained no glyphs"
+msgstr ""
+
+#: print.c:2864
+#: print.c:2869
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to generate postscript in file %s"
+msgstr "Не вдалося створити шрифт postscript"
+
+#: problems.c:219
+#: problems.c:1571
+msgid "This glyph contains a horizontal hint near the specified width"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:229
+#: problems.c:1571
+msgid "This glyph contains a vertical hint near the specified width"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:240
+#: problems.c:586
+#: problems.c:1691
+msgid "This reference has been flipped, so the paths in it are drawn backwards"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:259
+#: problems.c:600
+#: problems.c:1887
+msgid "This glyph's advance width is different from the standard width"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:262
+#: problems.c:601
+#: problems.c:1896
+msgid "This glyph's vertical advance is different from the standard width"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:267
+#: problems.c:602
+#: problems.c:2014
+msgid "This glyph is not mapped to any unicode code point, but its name should be."
+msgstr ""
+
+#: problems.c:268
+#: problems.c:605
+#: problems.c:2016
+msgid "This glyph is mapped to a unicode code point which is different from its name."
+msgstr ""
+
+#: problems.c:277
+#, fuzzy
+msgid "Can't fix"
+msgstr "Не знайдений mf"
+
+#: problems.c:277
+#, c-format
+msgid "The name FontForge would like to assign to this glyph, %.30s, is already used by a different glyph."
+msgstr ""
+
+#: problems.c:315
+#: problems.c:587
+#: problems.c:1200
+msgid "The x coord of the selected point is near the specified value"
+msgstr "Координата X виділеної точки близька до вказаної величини"
+
+#: problems.c:315
+#: problems.c:587
+#: problems.c:1532
+msgid "The selected point is near a vertical stem hint"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:320
+#: problems.c:603
+#: problems.c:1108
+#, fuzzy
+msgid "The selected point is not at integral coordinates"
+msgstr "Виділений відрізок майже горизонтальний"
+
+#: problems.c:321
+#: problems.c:604
+#: problems.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "The selected point does not have integral control points"
+msgstr "Ця інструкція не управляє жодною крапкою"
+
+#: problems.c:326
+#: problems.c:588
+#: problems.c:1225
+msgid "The y coord of the selected point is near the specified value"
+msgstr "Координата У виділеної крапки близька до вказаної величини"
+
+#: problems.c:326
+#: problems.c:588
+#: problems.c:1532
+msgid "The selected point is near a horizontal stem hint"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:327
+#: problems.c:590
+#: problems.c:1256
+msgid "The y coord of the selected point is near the baseline"
+msgstr "Координата У виділеної крапки близька до базової лінії шрифту"
+
+#: problems.c:327
+#: problems.c:590
+#: problems.c:1259
+msgid "The y coord of the selected point is near the xheight"
+msgstr "Координата У виділеної крапки близька до xheight"
+
+#: problems.c:328
+#: problems.c:591
+#: problems.c:1262
+msgid "The y coord of the selected point is near the cap height"
+msgstr "Координата У виділеної крапки близька до cap height"
+
+#: problems.c:328
+#: problems.c:591
+#: problems.c:1265
+msgid "The y coord of the selected point is near the ascender height"
+msgstr "Координата У виділеної крапки близька до ascender height"
+
+#: problems.c:329
+#: problems.c:592
+#: problems.c:1268
+msgid "The y coord of the selected point is near the descender height"
+msgstr "Координата У виділеної крапки близька до descender height"
+
+#: problems.c:334
+#: problems.c:599
+#: problems.c:1664
+msgid "The selected spline attains its extrema somewhere other than its endpoints"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:337
+#: problems.c:593
+#: problems.c:748
+msgid "The selected line segment is nearly horizontal"
+msgstr "Виділений відрізок майже горизонтальний"
+
+#: problems.c:349
+#: problems.c:594
+#: problems.c:749
+msgid "The control point above the selected point is nearly horizontal"
+msgstr "Контрольна крапка над виділеною крапкою майже горизонтальна"
+
+#: problems.c:349
+#: problems.c:594
+#: problems.c:750
+msgid "The control point below the selected point is nearly horizontal"
+msgstr "Контрольна крапка під виділеною крапкою майже горизонтальна"
+
+#: problems.c:350
+#: problems.c:595
+#: problems.c:751
+msgid "The control point right of the selected point is nearly horizontal"
+msgstr "Контрольна крапка праворуч від виділеної крапки майже горизонтальна"
+
+#: problems.c:350
+#: problems.c:595
+#: problems.c:752
+msgid "The control point left of the selected point is nearly horizontal"
+msgstr "Контрольна крапка зліва від виділеної крапки майже горизонтальна"
+
+#: problems.c:374
+#: problems.c:593
+#: problems.c:755
+msgid "The selected line segment is nearly vertical"
+msgstr "Виділений відрізок майже вертикальний"
+
+#: problems.c:386
+#: problems.c:596
+#: problems.c:756
+msgid "The control point above the selected point is nearly vertical"
+msgstr "Контрольна крапка над виділеною крапкою майже вертикальна"
+
+#: problems.c:386
+#: problems.c:596
+#: problems.c:757
+msgid "The control point below the selected point is nearly vertical"
+msgstr "Контрольна крапка під виділеною крапкою майже вертикальна"
+
+#: problems.c:387
+#: problems.c:597
+#: problems.c:758
+msgid "The control point right of the selected point is nearly vertical"
+msgstr "Контрольна крапка праворуч від виділеної крапки майже вертикальна"
+
+#: problems.c:387
+#: problems.c:597
+#: problems.c:759
+msgid "The control point left of the selected point is nearly vertical"
+msgstr "Контрольна крапка зліва від виділеної крапки майже вертикальна"
+
+#: problems.c:411
+#: problems.c:598
+#: problems.c:1624
+msgid "This path should have been drawn in a counter-clockwise direction"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:411
+#: problems.c:598
+#: problems.c:1626
+msgid "This path should have been drawn in a clockwise direction"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:413
+#: problems.c:589
+#: problems.c:1412
+msgid "This glyph contains control points which are probably too close to the main points to alter the look of the spline"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:495
+msgid "Problem explanation"
+msgstr "Пояснення проблеми"
+
+#: problems.c:521
+#: problems.c:2314
+msgid "Ignore this problem in the future"
+msgstr "Ігнорувати надалі"
+
+#: problems.c:532
+msgid "_Next"
+msgstr "Наст. "
+
+#: problems.c:544
+msgid "Fix"
+msgstr "Виправити"
+
+#: problems.c:555
+#: ../gdraw/gprogress.c:270
+msgid "_Stop"
+msgstr "Стоп "
+
+#: problems.c:609
+#: problems.c:648
+#: problems.c:1947
+msgid "This glyph contains a substitution or ligature entry which refers to an empty char"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:611
+#, c-format
+msgid "%2$.20s refers to an empty character \"%1$.20s\""
+msgstr ""
+
+#: problems.c:613
+#: problems.c:1968
+msgid "This glyph contains anchor points from some, but not all anchor classes in a subtable"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:615
+#, c-format
+msgid "There is no anchor for class %1$.30s in subtable %2$.30s"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:618
+#: problems.c:1983
+msgid ""
+"Two glyphs share the same unicode code point.\n"
+"Change the encoding to \"Glyph Order\" and use\n"
+"Edit->Select->Wildcard with the following code point"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:619
+#, c-format
+msgid "U+%04x"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:620
+#: problems.c:1998
+msgid ""
+"Two glyphs have the same name.\n"
+"Change the encoding to \"Glyph Order\" and use\n"
+"Edit->Select->Wildcard with the following name"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:621
+#, c-format
+msgid "%.40s"
+msgstr "%.40s"
+
+#: problems.c:625
+#, c-format
+msgid "Found %1$.4g, expected %2$.4g"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:762
+msgid "The selected line segment is near the italic angle"
+msgstr "Виділений відрізок розташований майже під кутом нахилу шрифту"
+
+#: problems.c:763
+msgid "The control point above the selected point is near the italic angle"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:764
+msgid "The control point below the selected point is near the italic angle"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:765
+msgid "The control point right of the selected point is near the italic angle"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:766
+msgid "The control point left of the selected point is near the italic angle"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:830
+msgid "The control point above the selected point is outside the spline segment"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:830
+msgid "The control point below the selected point is outside the spline segment"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:832
+msgid "The control point right of the selected point is outside the spline segment"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:832
+msgid "The control point left of the selected point is outside the spline segment"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:875
+msgid "This glyph has four hints, but if this one were omitted it would fit a stem3 hint"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:888
+msgid "This glyph can use a stem3 hint"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:898
+msgid "The counters between these hints are not the same size, bad for a stem3 hint"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:913
+#: problems.c:925
+#: problems.c:937
+msgid "This hint has the wrong width for a stem3 hint"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:1057
+msgid "The two selected points are the endpoints of an open path"
+msgstr "Дві виділені крапки -- кінці відкритого контура"
+
+#: problems.c:1086
+msgid "The paths that make up this glyph intersect one another"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:1141
+#, fuzzy
+msgid "The selected point is too far from the origin"
+msgstr "Виділені крапки розташовані дуже близько один до одного"
+
+#: problems.c:1144
+#, fuzzy
+msgid "The selected points (or the itermediate control points) are too far apart"
+msgstr "Дві виділені крапки -- кінці відкритого контура"
+
+#: problems.c:1177
+msgid "The selected points are too close to each other"
+msgstr "Виділені крапки розташовані дуже близько один до одного"
+
+#: problems.c:1449
+#: problems.c:1478
+msgid "This hint does not control any points"
+msgstr "Ця інструкція не управляє жодною крапкою"
+
+#: problems.c:1605
+msgid "This glyph self-intersects"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:1605
+msgid "This glyph self-intersects. Checking for correct direction is meaningless until that is fixed"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:1622
+msgid ""
+"This path probably intersects itself (though I could not find that when\n"
+" I checked for intersections), look closely at the corners"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:1714
+msgid ""
+"This reference has a transformation matrix which cannot be expressed in truetype.\n"
+"All entries (except translation) must be between [-2.0,2.0).\n"
+"Translation must be integral."
+msgstr ""
+
+#: problems.c:1739
+msgid ""
+"This glyph contains both contours and references.\n"
+"(or contains a reference which has a bad transformation matrix and counts as a contour).\n"
+"This cannot be expressed in the TrueType glyph format."
+msgstr ""
+
+#: problems.c:1760
+msgid ""
+"This reference has a transformation matrix which cannot be expressed in Type1/2 fonts.\n"
+"No scaling or rotation allowed."
+msgstr ""
+
+#: problems.c:1783
+msgid "Both selected references have use-my-metrics set"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:1803
+msgid ""
+"This reference uses point-matching but it refers to a glyph\n"
+"(or a previous reference refers to a glyph)\n"
+"whose points have been renumbered."
+msgstr ""
+
+#: problems.c:1817
+msgid "References are nested more deeply in this glyph than the maximum allowed"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:1831
+msgid "There are more points in this glyph than the maximum allowed"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:1845
+msgid "There are more hints in this glyph than the maximum allowed"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:1857
+msgid "This outline glyph is missing a bitmap version"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:1874
+msgid "This outline glyph's advance width is different from that of the bitmap's"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:1907
+msgid "This glyph is taller than desired"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:1913
+msgid "This glyph extends further below the baseline than desired"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:1919
+msgid "This glyph is wider than desired"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:1925
+msgid "This glyph extends left further than desired"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:2038
+msgid "This glyph is defined in more than one of the CID subfonts"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:2043
+msgid "This glyph is not defined in any of the CID subfonts"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:2199
+#, fuzzy
+msgid "position"
+msgstr "Пропорції "
+
+#: problems.c:2199
+msgid "pair"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:2200
+msgid "alternate subs"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:2200
+msgid "multiple subs"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:2201
+msgid "Contextual position"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:2201
+#: problems.c:2203
+msgid "Contextual substitution"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:2202
+msgid "Chaining position"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:2202
+#, fuzzy
+msgid "Chaining substitution"
+msgstr "Підстановки "
+
+#: problems.c:2202
+msgid "Reverse chaining subs"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:2203
+msgid "Indic reordering"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:2204
+msgid "Lig"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:2204
+msgid "Simple"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:2204
+msgid "Contextual insertion"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:2225
+#, c-format
+msgid "Glyph %1$.50s with a %2$s from lookup subtable %3$.50s"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:2230
+#: problems.c:2235
+#: problems.c:2240
+#, c-format
+msgid "%1$s from lookup subtable %2$.50s"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:2241
+msgid "Kerning Class"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:2241
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Kerning Class"
+msgstr "Вертикальні дроби"
+
+#: problems.c:2260
+msgid "Check for missing glyph names"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:2278
+msgid " refers to a missing glyph"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:2292
+#, fuzzy
+msgid "Replace With:"
+msgstr "Замінити"
+
+#: problems.c:2308
+msgid "Always"
+msgstr "Завжди"
+
+#: problems.c:2336
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "Вилучити "
+
+#: problems.c:2346
+msgid "Skip"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:2551
+#, c-format
+msgid ""
+"The lookup %.30s which invokes lookup %.30s is active for glyph %.30s which has script '%c%c%c%c', yet this script does not appear in any of the features which apply the lookup.\n"
+"Would you like to add this script to one of those lookups?"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:2560
+#, c-format
+msgid ""
+"The lookup %.30s is active for glyph %.30s which has script '%c%c%c%c', yet this script does not appear in any of the features which apply the lookup.\n"
+"\n"
+"Would you like to add this script to one of those lookups?"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:2566
+#, fuzzy
+msgid "_Skip"
+msgstr "Стоп "
+
+#: problems.c:2567
+#, fuzzy
+msgid "Missing Script"
+msgstr "Збереження растрів"
+
+#: problems.c:2765
+msgid "This blank outline glyph has an unexpected bitmap version"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:2773
+msgid "No problems found"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:2897
+#: problems.c:3311
+#, fuzzy
+msgid "_More points than:"
+msgstr "Перемістити крапки "
+
+#: problems.c:2899
+#: problems.c:3561
+#, fuzzy
+msgid "_More hints than:"
+msgstr "Перемістити крапки "
+
+#. GT: Refs is an abbreviation for References. Space is somewhat constrained here
+#: problems.c:2902
+#: problems.c:3406
+msgid "Refs neste_d deeper than:"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:2904
+#: problems.c:3179
+msgid "Irrelevant _Factor:"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:2905
+msgid "Near"
+msgstr "Біля"
+
+#: problems.c:3041
+#, fuzzy
+msgid "Find Problems"
+msgstr "Знайти проблеми... "
+
+#: problems.c:3051
+msgid "Non-_Integral coordinates"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3059
+msgid ""
+"The coordinates of all points and control points in truetype\n"
+"must be integers (if they are not integers then FontForge will\n"
+"round them when it outputs them, potentially causing havok).\n"
+"Even in PostScript fonts it is generally a good idea to use\n"
+"integral values."
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3076
+msgid ""
+"Allows you to check that vertical stems in several\n"
+"characters start at the same location."
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3106
+msgid ""
+"Allows you to check that horizontal stems in several\n"
+"characters start at the same location."
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3136
+msgid ""
+"Allows you to find points which are slightly\n"
+"off from the baseline, xheight, cap height,\n"
+"ascender, descender heights."
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3141
+msgid "_Control Points near horizontal/vertical"
+msgstr "Керівні крапки, що управляють, майже горизонтальні/вертикальні"
+
+#: problems.c:3141
+msgid "Control Points near horizontal/vertical/italic"
+msgstr "Керуючі крапки майже горизонтальні/вертикальні/під кутом нахилу шрифту"
+
+#: problems.c:3149
+msgid ""
+"Allows you to find control points which are almost,\n"
+"but not quite horizontal or vertical\n"
+"from their base point\n"
+"(or at the italic angle)."
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3154
+msgid "Control Points _beyond spline"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3162
+msgid ""
+"Allows you to find control points which when projected\n"
+"onto the line segment between the two end points lie\n"
+"outside of those end points"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3167
+msgid "Check for _irrelevant control points"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3174
+msgid ""
+"Control points are irrelevant if they are too close to the main\n"
+"point to make a significant difference in the shape of the curve."
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3184
+#: problems.c:3195
+#: problems.c:3205
+msgid ""
+"A control point is deemed irrelevant if the distance between it and the main\n"
+"(end) point is less than this times the distance between the two end points"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3214
+msgid "Poin_ts too close"
+msgstr "Крапки розташовані дуже близько "
+
+#: problems.c:3221
+msgid ""
+"If two adjacent points on the same path are less than a few\n"
+"emunits apart they will cause problems for some of FontForge's\n"
+"commands. PostScript shouldn't care though."
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3226
+#, fuzzy
+msgid "_Points too far"
+msgstr "Крапки розташовані дуже близько "
+
+#: problems.c:3233
+msgid ""
+"Most font formats cannot specify adjacent points (or control points)\n"
+"which are more than 32767 em-units apart in either the x or y direction"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3248
+msgid "O_pen Paths"
+msgstr "Відкриті контури "
+
+#: problems.c:3256
+msgid "All paths should be closed loops, there should be no exposed endpoints"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3261
+#, fuzzy
+msgid "Intersecting Paths"
+msgstr "Інтерпретація гліфів"
+
+#: problems.c:3268
+msgid "No paths with within a glyph should intersect"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3273
+msgid "_Edges near horizontal/vertical"
+msgstr "Краї майже горизонтальні/вертикальні "
+
+#: problems.c:3273
+msgid "Edges near horizontal/vertical/italic"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3281
+msgid ""
+"Allows you to find lines which are almost,\n"
+"but not quite horizontal or vertical\n"
+"(or at the italic angle)."
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3286
+msgid "Check _outermost paths clockwise"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3294
+msgid ""
+"Postscript and TrueType require that paths be drawn\n"
+"in a clockwise direction. This lets you check that they\n"
+"are.\n"
+" Before doing this test insure that\n"
+"no paths self-intersect"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3299
+msgid "Check _missing extrema"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3306
+msgid ""
+"Postscript and TrueType require that when a path\n"
+"reaches its maximum or minimum position\n"
+"there must be a point at that location."
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3319
+#: problems.c:3331
+msgid ""
+"The PostScript Language Reference Manual (Appendix B) says that\n"
+"an interpreter need not support paths with more than 1500 points.\n"
+"I think this count includes control points. From PostScript's point\n"
+"of view, all the contours in a character make up one path. Modern\n"
+"interpreters tend to support paths with more points than this limit.\n"
+"(Note a truetype font after conversion to PS will contain\n"
+"twice as many control points)"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3351
+#, fuzzy
+msgid "Check _flipped references"
+msgstr "Дзеркальне посилання"
+
+#: problems.c:3359
+msgid ""
+"Postscript and TrueType require that paths be drawn\n"
+"in a clockwise direction. If you have a reference\n"
+"that has been flipped then the paths in that reference will\n"
+"probably be counter-clockwise. You should unlink it and do\n"
+"Element->Correct direction on it."
+msgstr ""
+
+#. GT: Refs is an abbreviation for References. Space is somewhat constrained here
+#: problems.c:3365
+msgid "Refs with bad tt transformation matrices"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3373
+msgid ""
+"TrueType requires that all scaling and rotational\n"
+"entries in a transformation matrix be between -2 and 2"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3378
+msgid "Mixed contours and references"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3386
+msgid ""
+"TrueType glyphs can either contain references or contours.\n"
+"Not both."
+msgstr ""
+
+#. GT: Refs is an abbreviation for References. Space is somewhat constrained here
+#: problems.c:3392
+msgid "Refs with bad ps transformation matrices"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3400
+msgid ""
+"Type1 and 2 fonts only support translation of references.\n"
+"The first four entries of the transformation matrix should be\n"
+"[1 0 0 1]."
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3414
+#: problems.c:3426
+msgid ""
+"The Type 2 Charstring Reference (Appendix B) says that\n"
+"subroutines may not be nested more than 10 deep. Each\n"
+"nesting level for references requires one subroutine\n"
+"level, and hints may require another level."
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3436
+msgid "Refs with out of date point matching"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3444
+msgid ""
+"If a glyph has been edited so that it has a different\n"
+"number of points now, then any references\n"
+"which use point matching and depended on that glyph's\n"
+"point count will be incorrect."
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3449
+msgid "Multiple refs with use-my-metrics"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3456
+msgid "There may be at most one reference with the use-my-metrics bit set"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3471
+msgid "_Hints controlling no points"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3479
+msgid ""
+"Ghostview (perhaps other interpreters) has a problem when a\n"
+"hint exists without any points that lie on it."
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3492
+msgid ""
+"Often if a point is slightly off from a hint\n"
+"it is because a stem is made up\n"
+"of several segments, and one of them\n"
+"has the wrong width."
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3505
+msgid "Allows you to check that stems have consistent widths.."
+msgstr ""
+
+#. GT: The _3 is used to mark an accelerator
+#: problems.c:3528
+msgid "Almost stem_3 hint"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3536
+msgid ""
+"This checks if the character almost, but not exactly,\n"
+"conforms to the requirements for a stem3 hint.\n"
+"That is, either vertically or horizontally, there must\n"
+"be exactly three hints, and they must have the same\n"
+"width and they must be evenly spaced."
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3542
+msgid "_Show Exact *stem3"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3551
+msgid "Shows when this character is exactly a stem3 hint"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3568
+#: problems.c:3580
+msgid ""
+"The Type 2 Charstring Reference (Appendix B) says that\n"
+"there may be at most 96 horizontal and vertical stem hints\n"
+"in a character."
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3600
+msgid "Check missing _bitmaps"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3608
+msgid ""
+"Are there any outline characters which don't have a bitmap version in one of the bitmap fonts?\n"
+"Conversely are there any bitmap characters without a corresponding outline character?"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3612
+msgid "Bitmap/outline _advance mismatch"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3620
+msgid ""
+"Are there any bitmap glyphs whose advance width\n"
+"is not is expected from scaling and rounding\n"
+"the outline's advance width?"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3624
+#: problems.c:3630
+msgid "Check multiple Unicode"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3634
+msgid "Check multiple Names"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3640
+msgid "Check for multiple characters with the same name"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3644
+msgid "Check Unicode/Name mismatch"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3650
+msgid ""
+"Check for characters whose name maps to a unicode code point\n"
+"which does not map the character's assigned code point."
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3668
+msgid "Glyph BB Above"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3676
+msgid "Are there any glyph's whose bounding boxes extend above this number?"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3697
+msgid "Glyph BB Below"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3705
+msgid "Are there any glyph's whose bounding boxes extend below this number?"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3721
+#, fuzzy
+msgid "Glyph BB Right Of"
+msgstr "Символи справа"
+
+#: problems.c:3728
+msgid "Are there any glyphs whose bounding boxes extend to the right of this number?"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3744
+#, fuzzy
+msgid "Glyph BB Left Of"
+msgstr "Символи зліва"
+
+#: problems.c:3751
+msgid "Are there any glyph's whose bounding boxes extend to the left of this number?"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3767
+msgid "Check Advance:"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3775
+msgid "Check for characters whose advance width is not the displayed value."
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3793
+msgid "Check VAdvance:\n"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3801
+msgid "Check for characters whose vertical advance width is not the displayed value."
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3831
+msgid "Check for CIDs defined _twice"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3839
+msgid "Check whether a CID is defined in more than one sub-font"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3844
+msgid "Check for _undefined CIDs"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3852
+msgid "Check whether a CID is undefined in all sub-fonts"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3867
+#, fuzzy
+msgid "Check for missing _glyph names"
+msgstr "Назви символів у PS"
+
+#: problems.c:3874
+msgid "Check whether a substitution, kerning class, etc. uses a glyph name which does not match any glyph in the font"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3879
+msgid "Check for missing _scripts in features"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3887
+msgid ""
+"In every lookup that uses a glyph, check that at\n"
+"least one feature is active for the glyph's script."
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3893
+msgid "Check subtitutions for empty chars"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3899
+msgid "Check for characters which contain 'GSUB' entries which refer to empty characters"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3904
+msgid "Check for incomplete mark to base subtables"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3911
+msgid ""
+"The OpenType documentation suggests in a rather confusing way\n"
+"that if a base glyph (or base mark) contains an anchor point\n"
+"for one class in a lookup subtable, then it should contain\n"
+"anchors for all classes in the subtable"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3936
+msgid "Paths"
+msgstr "Контури"
+
+#. GT: Refs is an abbreviation for References. Space is tight here
+#: problems.c:3941
+#, fuzzy
+msgid "Refs"
+msgstr "Скинути"
+
+#: problems.c:3945
+#: savefontdlg.c:609
+#, fuzzy
+msgid "Hints"
+msgstr "Інструкції "
+
+#: problems.c:3949
+msgid "ATT"
+msgstr "ATT"
+
+#: problems.c:3953
+#, fuzzy
+msgid "CID"
+msgstr "_CID"
+
+#: problems.c:3958
+msgid "BB"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3962
+msgid "Random"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:3989
+msgid "Set All"
+msgstr "Встановити все"
+
+#: problems.c:4029
+#: scstylesui.c:1191
+#: scstylesui.c:1237
+#: scstylesui.c:1343
+#: scstylesui.c:1386
+#: scstylesui.c:1429
+#: scstylesui.c:1499
+#: simplifydlg.c:186
+#: simplifydlg.c:350
+#: simplifydlg.c:388
+msgid "em-units"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:4138
+msgid "Open Contour"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:4139
+#, fuzzy
+msgid "Self Intersecting"
+msgstr "Знайти перетини "
+
+#: problems.c:4140
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Direction"
+msgstr "Виправлення напряму..."
+
+#: problems.c:4141
+#, fuzzy
+msgid "Flipped References"
+msgstr "Дзеркальне посилання"
+
+#: problems.c:4142
+#, fuzzy
+msgid "Missing Points at Extrema"
+msgstr "Додавання крапок в екстремумах..."
+
+#: problems.c:4143
+msgid "Unknown glyph referenced in GSUB/GPOS/MATH"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:4144
+#, fuzzy
+msgid "Too Many Points"
+msgstr "Дуже багато компонент"
+
+#: problems.c:4145
+#, fuzzy
+msgid "Too Many Hints"
+msgstr "Дуже багато компонент"
+
+#: problems.c:4146
+#, fuzzy
+msgid "Bad Glyph Name"
+msgstr "Назви символів у PS"
+
+#: problems.c:4155
+msgid "Distance between adjacent points is too big"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:4156
+msgid "Non-integral coordinates"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:4157
+msgid "Contains anchor points for some, but not all, classes in a subtable"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:4158
+#, fuzzy
+msgid "There is another glyph in the font with this name"
+msgstr "Введіть назву символу у шрифті"
+
+#: problems.c:4159
+#, fuzzy
+msgid "There is another glyph in the font with this unicode code point"
+msgstr "Введіть назву символу у шрифті"
+
+#: problems.c:4163
+msgid "Odd number of elements in BlueValues/OtherBlues array."
+msgstr ""
+
+#: problems.c:4164
+msgid "Elements in BlueValues/OtherBlues array are disordered."
+msgstr ""
+
+#: problems.c:4165
+msgid "Too many elements in BlueValues/OtherBlues array."
+msgstr ""
+
+#: problems.c:4166
+msgid "Elements in BlueValues/OtherBlues array are too close (Change BlueFuzz)."
+msgstr ""
+
+#: problems.c:4167
+msgid "Elements in BlueValues/OtherBlues array are not integers."
+msgstr ""
+
+#: problems.c:4168
+msgid "Alignment zone height in BlueValues/OtherBlues array is too big for BlueScale."
+msgstr ""
+
+#: problems.c:4171
+msgid "Odd number of elements in FamilyBlues/FamilyOtherBlues array."
+msgstr ""
+
+#: problems.c:4172
+msgid "Elements in FamilyBlues/FamilyOtherBlues array are disordered."
+msgstr ""
+
+#: problems.c:4173
+msgid "Too many elements in FamilyBlues/FamilyOtherBlues array."
+msgstr ""
+
+#: problems.c:4174
+msgid "Elements in FamilyBlues/FamilyOtherBlues array are too close (Change BlueFuzz)."
+msgstr ""
+
+#: problems.c:4175
+msgid "Elements in FamilyBlues/FamilyOtherBlues array are not integers."
+msgstr ""
+
+#: problems.c:4176
+msgid "Alignment zone height in FamilyBlues/FamilyOtherBlues array is too big for BlueScale."
+msgstr ""
+
+#: problems.c:4179
+msgid "Missing BlueValues entry."
+msgstr ""
+
+#: problems.c:4180
+msgid "Bad BlueFuzz entry."
+msgstr ""
+
+#: problems.c:4181
+msgid "Bad BlueScale entry."
+msgstr ""
+
+#: problems.c:4182
+msgid "Bad StdHW entry."
+msgstr ""
+
+#: problems.c:4183
+msgid "Bad StdVW entry."
+msgstr ""
+
+#: problems.c:4184
+msgid "Bad StemSnapH entry."
+msgstr ""
+
+#: problems.c:4185
+msgid "Bad StemSnapV entry."
+msgstr ""
+
+#: problems.c:4186
+msgid "StemSnapH does not contain StdHW value."
+msgstr ""
+
+#: problems.c:4187
+msgid "StemSnapV does not contain StdVW value."
+msgstr ""
+
+#: problems.c:4188
+msgid "Bad BlueShift entry."
+msgstr ""
+
+#: problems.c:4202
+#: problems.c:4214
+#, fuzzy
+msgid "Bad Private Dictionary"
+msgstr "Ключ (у приватному словнику)"
+
+#: problems.c:4675
+#, fuzzy
+msgid "Glyph not in font"
+msgstr "Символи зліва"
+
+#: problems.c:4678
+#, fuzzy
+msgid "Glyph Valid"
+msgstr "Назва символу "
+
+#: problems.c:4678
+#, c-format
+msgid "No problems detected in %s"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:4730
+msgid "problselect|Errors"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:4731
+msgid "problselect|Open Contours"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:4732
+#, fuzzy
+msgid "problselect|Bad Direction"
+msgstr "Виправити напрям "
+
+#: problems.c:4733
+msgid "problselect|Self Intersections"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:4734
+msgid "problselect|Missing Extrema"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:4929
+msgid "problfixup|Open Contours"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:4930
+#, fuzzy
+msgid "problfixup|Self Intersections"
+msgstr "Знайти перетини "
+
+#: problems.c:4931
+msgid "problfixup|Mark for Overlap fix before Save"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:4932
+msgid "problfixup|Bad Directions"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:4933
+msgid "problfixup|Missing Extrema (cautiously)"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:4934
+msgid "problfixup|Missing Extrema"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:4935
+msgid "problfixup|Too Many Points"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:4940
+msgid "Close Open Contours"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:4941
+#, fuzzy
+msgid "Inline All References"
+msgstr "Розімен. посилання "
+
+#: problems.c:4942
+msgid "Remove Overlap"
+msgstr "Вилучити перетини"
+
+#: problems.c:4943
+msgid "Mark for Overlap fix before Save"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:4944
+#, fuzzy
+msgid "Inline Flipped References"
+msgstr "Дзеркальне посилання"
+
+#: problems.c:4945
+#, fuzzy
+msgid "Correct Direction"
+msgstr "Виправити напрям "
+
+#: problems.c:4946
+#, fuzzy
+msgid "Add Good Extrema"
+msgstr "Додати екстремуми "
+
+#: problems.c:4947
+#, fuzzy
+msgid "Add All Extrema"
+msgstr "Додати екстремуми "
+
+#: problems.c:4948
+#: simplifydlg.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Simplify"
+msgstr "Спростити "
+
+#: problems.c:4950
+#, fuzzy
+msgid "Revalidate All"
+msgstr "Замінити усе"
+
+#: problems.c:4951
+msgid "Revalidate"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:4952
+#, fuzzy
+msgid "Open Glyph"
+msgstr "Поточний символ"
+
+#: problems.c:4954
+#, fuzzy
+msgid "Scroll To Glyph"
+msgstr "Всі символи"
+
+#: problems.c:4956
+#, fuzzy
+msgid "Select Glyphs With"
+msgstr "Вибрані символи"
+
+#: problems.c:4957
+#, fuzzy
+msgid "Try To Fix Glyphs With"
+msgstr "Дуже мало символів"
+
+#: problems.c:5038
+msgid "Passed Validation"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:5038
+#, fuzzy
+msgid "Thinking..."
+msgstr "Перетворення..."
+
+#. GT: "Private" is a keyword (sort of) in PostScript. Perhaps it
+#. GT: should remain untranslated?
+#: problems.c:5090
+#, fuzzy
+msgid "Private Dictionary"
+msgstr "Ключ (у приватному словнику)"
+
+#: problems.c:5142
+msgid "Erroneous"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:5142
+msgid "Acceptable"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:5143
+msgid "Not sure if this is an error..."
+msgstr ""
+
+#: problems.c:5144
+msgid ""
+"This font contains non-integral coordinates. That's OK\n"
+"in PostScript and SVG but causes problems in TrueType.\n"
+"Should I consider that an error here?"
+msgstr ""
+
+#: problems.c:5306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Validation of %.100s"
+msgstr "Знайти у %.100s"
+
+#: psread.c:320
+msgid "Can't back up with nothing on stack\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:322
+msgid "Attempt to back up twice\n"
+msgstr ""
+
+#. GT: This is part of the PostScript language. "exit" should not be translated
+#. GT: as it is a PostScript keyword. (FF contains a small PostScript interpreter
+#. GT: so it can understand some PostScript fonts, and can generate errors when
+#. GT: handed bad PostScript).
+#: psread.c:380
+msgid "Use of \"exit\" when not in a loop\n"
+msgstr ""
+
+#. GT: This is part of the PostScript language. Neither "stop" nor "stopped"
+#. GT: should be translated as both are PostScript keywords.
+#: psread.c:406
+msgid "Use of \"stop\" when not in a stopped\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:603
+msgid "Attempt to invert a singular matrix\n"
+msgstr ""
+
+#. GT: Here "def" is a PostScript keyword, (meaning define).
+#. GT: This "def" should not be translated as it is part of the PostScript language.
+#: psread.c:641
+msgid "Key for a def must be a string or name literal\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:703
+#: psread.c:710
+#, fuzzy
+msgid "Value out of bounds in spline.\n"
+msgstr "Значення поза діапазоном"
+
+#: psread.c:1074
+msgid "Unknown character after backslash in literal string.\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:1080
+msgid "Unknown string type\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:1160
+msgid "FontForge does not support dictionary based imagemask operators.\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:1165
+msgid "Fourth argument of imagemask must be a 6-element transformation matrix.\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:1170
+msgid "Third argument of imagemask must be a boolean.\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:1176
+msgid "First and second arguments of imagemask must be integers.\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:1185
+msgid ""
+"Width or height arguments to imagemask contain invalid values\n"
+"(either negative or they require more data than provided).\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:1599
+#: psread.c:1608
+#: psread.c:1617
+msgid "Divide by zero in postscript code.\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:1699
+msgid "Can't compare arrays\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:2477
+msgid ""
+"This version of FontForge does not support the imagemask operator.\n"
+"For support configure --with-multilayer.\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:2636
+msgid "No mark in counttomark\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:2647
+msgid "No mark in cleartomark\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:2749
+#, fuzzy
+msgid "Nothing on stack to print\n"
+msgstr "Нічого трасувати"
+
+#: psread.c:2826
+#, c-format
+msgid "Warning: Unable to parse token %s, some features may be lost\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:3311
+msgid "We don't understand this font\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:3710
+#, c-format
+msgid "Stack got too big in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:3756
+#, c-format
+msgid "Stack underflow on vstem3 in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:3795
+#, c-format
+msgid "Stack underflow on hstem3 in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:3830
+#, c-format
+msgid "Stack underflow on seac in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:3847
+#, c-format
+msgid "Reference encoding out of bounds in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:3859
+#, c-format
+msgid "Stack underflow on sbw in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:3867
+#, c-format
+msgid "Stack underflow on unary operator in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:3876
+#, c-format
+msgid "Stack underflow on binary operator in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:3903
+#, c-format
+msgid "Stack underflow on ifelse in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:3924
+msgid "Type2 fonts do not support the Type1 callothersubrs operator"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:3926
+#, c-format
+msgid "Stack underflow on callothersubr in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:3971
+#: psread.c:4035
+#, c-format
+msgid "Bad flex subroutine in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:4013
+#, c-format
+msgid "No previous point on path in curveto from flex 0 in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:4028
+#, c-format
+msgid "No previous point on path in lineto from flex 0 in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:4051
+#, c-format
+msgid "Attempt to use a multiple master subroutine in a non-mm font in %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:4053
+#, c-format
+msgid "Multiple master subroutine called with the wrong number of arguments in %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:4087
+#, c-format
+msgid "Too few items on stack for put in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:4088
+#: psread.c:4096
+#, c-format
+msgid "Reference to transient memory out of bounds in put in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:4095
+#, c-format
+msgid "Too few items on stack for get in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:4106
+#, c-format
+msgid "Pop stack underflow on pop in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:4129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index out of range in %s\n"
+msgstr "Значення поза діапазоном"
+
+#: psread.c:4140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "roll out of range in %s\n"
+msgstr "Значення поза діапазоном"
+
+#: psread.c:4155
+#, c-format
+msgid "Stack underflow on setcurrentpoint in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:4238
+#, c-format
+msgid "No previous point on path in flex operator in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:4242
+#, c-format
+msgid "Uninterpreted opcode 12,%d in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:4254
+#, c-format
+msgid "Stack underflow on hstem in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:4306
+#, c-format
+msgid "Stack underflow on vstem in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:4357
+#, c-format
+msgid "Hint mask (or counter mask) with too many hints in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:4394
+#, c-format
+msgid "Stack underflow on hsbw in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:4436
+#, c-format
+msgid "Stack underflow on rlineto/rmoveto in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:4443
+#, c-format
+msgid "Stack underflow on hlineto/hmoveto in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:4449
+#, c-format
+msgid "Stack underflow on vlineto/vmoveto in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:4481
+#, c-format
+msgid "No previous point on path in lineto in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:4513
+#, c-format
+msgid "Stack underflow on rrcurveto in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:4525
+#: psread.c:4536
+#, c-format
+msgid "Stack underflow on hhcurveto in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:4547
+#, c-format
+msgid "Stack underflow on hvcurveto in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:4559
+#, c-format
+msgid "Stack underflow on vhcurveto in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:4586
+#, c-format
+msgid "No previous point on path in curveto in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:4606
+#, c-format
+msgid "Stack underflow on callsubr in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:4609
+#, c-format
+msgid "Too many subroutine calls in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:4618
+#, c-format
+msgid "Subroutine number out of bounds in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:4631
+#, c-format
+msgid "return when not in subroutine in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:4641
+msgid "Attempt to use a multiple master subroutine in a non-mm font.\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:4643
+#, c-format
+msgid "Too few items on stack for blend in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:4646
+msgid "Use of obsolete blend operator.\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:4663
+#, c-format
+msgid "Uninterpreted opcode %d in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: psread.c:4669
+#, c-format
+msgid "end of subroutine reached with no return in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: python.c:3264
+msgid "<no glyph>"
+msgstr ""
+
+#: savefont.c:89
+msgid "Saving AFM File"
+msgstr "Збереження файлу AFM"
+
+#: savefont.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Saving TFM File"
+msgstr "Збереження файлу AFM"
+
+#: savefont.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Saving OFM File"
+msgstr "Збереження файлу AFM"
+
+#: savefont.c:341
+#: winfonts.c:857
+#, c-format
+msgid "Attempt to save a pixel size that has not been created (%d@%d)"
+msgstr ""
+
+#: savefont.c:348
+msgid "Currently, FontForge only supports bitmap (not bytemap) type3 output"
+msgstr ""
+
+#: savefont.c:401
+msgid "No Sub Font Definition file"
+msgstr ""
+
+#: savefont.c:424
+msgid "Wrong type of SFD file"
+msgstr "Неправильний тип файлу SFD"
+
+#: savefont.c:424
+msgid ""
+"This looks like one of FontForge's SplineFont DataBase files.\n"
+"Not one of TeX's SubFont Definition files.\n"
+"An unfortunate confusion of extensions."
+msgstr ""
+
+#: savefont.c:473
+#, c-format
+msgid "Bad offset: %d for subfont %s\n"
+msgstr ""
+
+#: savefont.c:504
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: Encoding %d (0x%x) is mapped to at least two locations (%s@0x%02x and %s@0x%02x)\n"
+" Only one will be used here.\n"
+msgstr ""
+
+#: savefont.c:515
+#, c-format
+msgid "More than 256 entries in subfont %s\n"
+msgstr ""
+
+#: savefont.c:660
+#: savefont.c:872
+msgid "Afm Save Failed"
+msgstr "Збій збереження AFM"
+
+#: savefont.c:666
+#: savefont.c:859
+#, fuzzy
+msgid "Tfm Save Failed"
+msgstr "Збій збереження AFM"
+
+#: savefont.c:709
+msgid "Bad Extension"
+msgstr ""
+
+#: savefont.c:709
+msgid "You must specify a standard type1 extension (.pfb or .pfa)"
+msgstr ""
+
+#: savefont.c:730
+#: savefont.c:796
+msgid "Saving font"
+msgstr "Збереження шрифту"
+
+#: savefont.c:731
+msgid "Saving Multiple Postscript Fonts"
+msgstr "Збереження множини шрифтів Postscript"
+
+#: savefont.c:762
+msgid "Bad Drawing Operation"
+msgstr ""
+
+#: savefont.c:762
+msgid "This font contains at least one translucent layer, but type3 does not support that (anything translucent or transparent is treated as opaque). Do you want to proceed anyway?"
+msgstr ""
+
+#: savefont.c:799
+#: tottf.c:1998
+msgid "Saving OpenType Font"
+msgstr "Збереження шрифту OpenType"
+
+#: savefont.c:801
+#, fuzzy
+msgid "Saving CID keyed font"
+msgstr "Збереження шрифту CID"
+
+#: savefont.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Saving multi-master font"
+msgstr "Збереження множини шрифтів Postscript"
+
+#: savefont.c:803
+#, fuzzy
+msgid "Saving SVG font"
+msgstr "Збереження шрифту"
+
+#: savefont.c:804
+#, fuzzy
+msgid "Saving Unified Font Object"
+msgstr "Збереження SFD (Spline Font Database)"
+
+#: savefont.c:805
+#, fuzzy
+msgid "Saving PostScript Font"
+msgstr "Збереження шрифту Postscript"
+
+#: savefont.c:814
+msgid "Mac Resource Not Remote"
+msgstr ""
+
+#: savefont.c:814
+msgid "You may not save a mac resource file to a remote location"
+msgstr ""
+
+#: savefont.c:817
+#, fuzzy
+msgid "Directory Not Remote"
+msgstr "Назва теки?"
+
+#: savefont.c:817
+msgid "You may not save ufo directory to a remote location"
+msgstr ""
+
+#: savefont.c:865
+#, fuzzy
+msgid "Ofm Save Failed"
+msgstr "Збій збереження AFM"
+
+#: savefont.c:879
+#, fuzzy
+msgid "FontLog Save Failed"
+msgstr "Збій збереження"
+
+#: savefont.c:884
+msgid "Saving PFM File"
+msgstr "Збереження файлу PFM"
+
+#: savefont.c:887
+msgid "Pfm Save Failed"
+msgstr "Збій збереження PFM"
+
+#: savefontdlg.c:139
+msgid "PS Type 1 (Ascii)"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:140
+msgid "PS Type 1 (Binary)"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:142
+msgid "PS Type 1 (Resource)"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:144
+msgid "PS Type 1 (MacBin)"
+msgstr "PS Type 1 (MacBin)"
+
+#: savefontdlg.c:146
+msgid "PS Type 1 (Multiple)"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:147
+msgid "PS Multiple Master(A)"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:148
+msgid "PS Multiple Master(B)"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:149
+#, fuzzy
+msgid "PS Type 3"
+msgstr "Тип форми"
+
+#: savefontdlg.c:150
+#, fuzzy
+msgid "PS Type 0"
+msgstr "Тип форми"
+
+#: savefontdlg.c:151
+#, fuzzy
+msgid "PS CID"
+msgstr "_CID"
+
+#. GT: "CFF (Bare)" means a CFF font without the normal OpenType wrapper
+#. GT: CFF is a font format that normally lives inside an OpenType font
+#. GT: but it is perfectly meaningful to remove all the OpenType complexity
+#. GT: and just leave a bare CFF font
+#: savefontdlg.c:156
+msgid "CFF (Bare)"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:157
+msgid "CFF CID (Bare)"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:158
+msgid "Type42"
+msgstr "Type42"
+
+#: savefontdlg.c:159
+msgid "Type11 (CID 2)"
+msgstr "Type11 (CID 2)"
+
+#: savefontdlg.c:161
+msgid "TrueType (Symbol)"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:163
+msgid "TrueType (Resource)"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:165
+msgid "TrueType (MacBin)"
+msgstr "TrueType (MacBin)"
+
+#: savefontdlg.c:167
+#, fuzzy
+msgid "TrueType (Mac dfont)"
+msgstr "Збереження шрифту TrueType"
+
+#: savefontdlg.c:168
+msgid "OpenType (CFF)"
+msgstr "OpenType (CFF)"
+
+#: savefontdlg.c:169
+#, fuzzy
+msgid "OpenType (Mac dfont)"
+msgstr "Збереження шрифту OpenType"
+
+#: savefontdlg.c:170
+msgid "OpenType CID"
+msgstr "OpenType CID"
+
+#: savefontdlg.c:171
+#, fuzzy
+msgid "OpenType CID (dfont)"
+msgstr "Збереження шрифту OpenType"
+
+#: savefontdlg.c:172
+#, fuzzy
+msgid "SVG font"
+msgstr "Збереження шрифту"
+
+#: savefontdlg.c:173
+msgid "Unified Font Object"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:174
+msgid "No Outline Font"
+msgstr "Без контурного"
+
+#: savefontdlg.c:179
+msgid "In TTF/OTF"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:180
+msgid "Apple bitmap only sfnt (dfont)"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:181
+msgid "(faked) MS bitmap only sfnt (ttf)"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:182
+msgid "X11 bitmap only sfnt (otb)"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:184
+msgid "NFNT (Resource)"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:186
+msgid "NFNT (MacBin)"
+msgstr "NFNT (MacBin)"
+
+#: savefontdlg.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Win FNT"
+msgstr "Win"
+
+#: savefontdlg.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Palm OS Bitmap"
+msgstr "Mac Bitmap"
+
+#: savefontdlg.c:193
+#, fuzzy
+msgid "PS Type3 Bitmap"
+msgstr "Растр TeX"
+
+#: savefontdlg.c:194
+msgid "No Bitmap Fonts"
+msgstr "Без растрового"
+
+#: savefontdlg.c:229
+#: savefontdlg.c:1455
+#: savefontdlg.c:1484
+msgid "Pixel List"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:567
+#: savefontdlg.c:2356
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "Оптичні межі"
+
+#: savefontdlg.c:599
+msgid "Round"
+msgstr "Круглий"
+
+#: savefontdlg.c:601
+msgid "Do you want to round coordinates to integers (this saves space)?"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:611
+#, fuzzy
+msgid "Do you want the font file to contain PostScript hints?"
+msgstr "Хочете, щоб файл шрифту містив назви кожного символу в шрифті?"
+
+#: savefontdlg.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Flex Hints"
+msgstr "Очистити інструкції "
+
+#: savefontdlg.c:622
+#, fuzzy
+msgid "Do you want the font file to contain PostScript flex hints?"
+msgstr "Хочете, щоб файл шрифту містив назви кожного символу в шрифті?"
+
+#: savefontdlg.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Hint Substitution"
+msgstr "Підстановки "
+
+#: savefontdlg.c:633
+#, fuzzy
+msgid "Do you want the font file to do hint substitution?"
+msgstr "Хочете, щоб файл шрифту містив назви кожного символу в шрифті?"
+
+#: savefontdlg.c:640
+#, fuzzy
+msgid "First 256"
+msgstr "Перший "
+
+#: savefontdlg.c:642
+msgid ""
+"Limit the font so that only the glyphs referenced in the first 256 encodings\n"
+"will be included in the file"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:649
+msgid "Output AFM"
+msgstr "Створювати AFM"
+
+#: savefontdlg.c:659
+msgid "Composites in AFM"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:669
+msgid "Output PFM"
+msgstr "Створювати PFM"
+
+#: savefontdlg.c:679
+#, fuzzy
+msgid "Output TFM & ENC"
+msgstr "Створювати AFM"
+
+#: savefontdlg.c:694
+msgid "SFNT"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:709
+#, fuzzy
+msgid "TrueType Hints"
+msgstr "TrueType"
+
+#: savefontdlg.c:711
+msgid ""
+"Do you want the font file to contain truetype hints? This will not\n"
+"generate new instructions, it will just make use of whatever is associated\n"
+"with each character."
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:719
+msgid "PS Glyph Names"
+msgstr "Назви символів у PS"
+
+#: savefontdlg.c:721
+msgid "Do you want the font file to contain the names of each glyph in the font?"
+msgstr "Хочете, щоб файл шрифту містив назви кожного символу в шрифті?"
+
+#: savefontdlg.c:731
+msgid ""
+"Apple and MS/Adobe differ about the format of truetype and opentype files\n"
+"This allows you to select which standard to follow for your font.\n"
+"The main differences are:\n"
+" The requirements for the 'postscript' name in the name table conflict\n"
+" Bitmap data are stored in different tables\n"
+" Scaled composite characters are treated differently\n"
+" Use of GSUB rather than morx(t)/feat\n"
+" Use of GPOS rather than kern/opbd\n"
+" Use of GDEF rather than lcar/prop"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:742
+msgid ""
+"Apple and MS/Adobe differ about the format of truetype and opentype files\n"
+"This allows you to select which standard to follow for your font.\n"
+"The main differences are:\n"
+" The requirements for the 'postscript' name in the name table conflict\n"
+" Bitmap data are stored in different tables\n"
+" Scaled composite glyphs are treated differently\n"
+" Use of GSUB rather than morx(t)/feat\n"
+" Use of GPOS rather than kern/opbd\n"
+" Use of GDEF rather than lcar/prop"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:750
+msgid "Old style 'kern'"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:752
+msgid ""
+"Many applications still don't support 'GPOS' kerning.\n"
+"If you want to include both 'GPOS' and old-style 'kern'\n"
+"tables set this check box.\n"
+"It may not be set in conjunction with the Apple checkbox.\n"
+"This may confuse other applications though."
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:761
+msgid "Dummy 'DSIG'"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:764
+msgid ""
+"MS uses the presence of a 'DSIG' table to determine whether to use an OpenType\n"
+"icon for the tt font. FontForge can't generate a useful 'DSIG' table, but it can\n"
+"generate an empty one with no signature info. A pointless table."
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Output Glyph Map"
+msgstr "Створювати AFM"
+
+#: savefontdlg.c:784
+#, fuzzy
+msgid "Output OFM & CFG"
+msgstr "Створювати AFM"
+
+#: savefontdlg.c:786
+#, fuzzy
+msgid "The ofm and cfg files contain information Omega needs to process a font."
+msgstr "Файл PFM містить інформацію необхідну Windows для встановлення шрифту PostScript."
+
+#: savefontdlg.c:794
+msgid "PfaEdit Table"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:796
+msgid ""
+"The PfaEdit table is an extension to the TrueType format\n"
+"and contains various data used by FontForge\n"
+"(It should be called the FontForge table,\n"
+"but isn't for historical reasons)"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:804
+#, fuzzy
+msgid "Save Comments"
+msgstr "Коментар"
+
+#: savefontdlg.c:806
+msgid "Save glyph comments in the PfEd table"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:814
+#, fuzzy
+msgid "Save Colors"
+msgstr "Зберегти усе "
+
+#: savefontdlg.c:816
+msgid "Save glyph colors in the PfEd table"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:824
+#, fuzzy
+msgid "Lookup Names"
+msgstr "Назва меню"
+
+#: savefontdlg.c:826
+msgid "Preserve the names of the GPOS/GSUB lookups and subtables"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:834
+#, fuzzy
+msgid "Save Guides"
+msgstr "Збій збереження"
+
+#: savefontdlg.c:836
+msgid "Save the guidelines in the Guide layer."
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:844
+#, fuzzy
+msgid "Save Layers"
+msgstr "Шари "
+
+#: savefontdlg.c:847
+msgid ""
+"Preserve any background and spiro layers.\n"
+"Also if we output a truetype font from a\n"
+"cubic database, save the cubic splines."
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:857
+msgid "TeX Table"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:859
+msgid ""
+"The TeX table is an extension to the TrueType format\n"
+"and the various data you would expect to find in\n"
+"a tfm file (that isn't already stored elsewhere\n"
+"in the ttf file)\n"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:874
+#, fuzzy
+msgid "Output Font Log"
+msgstr "Створювати AFM"
+
+#: savefontdlg.c:877
+msgid ""
+"The FONTLOG is a text file containing pertinent information\n"
+"about the font including such things as its change history.\n"
+"The SIL Open Font License highly recommends its use.\n"
+"\n"
+"If your font contains a FONTLOG (see the Element->Font Info)\n"
+"and you check this box, then the internal FONTLOG will be\n"
+"written to the file \"FONTLOG.txt\" in the same directory\n"
+"as the font itself."
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:986
+#: savefontdlg.c:1001
+msgid "BDF Resolution"
+msgstr "Роздільна здатність BDF"
+
+#: savefontdlg.c:1047
+msgid "Guess each font's resolution based on its pixel size"
+msgstr "Визначати роздільну здатність кожного шрифту на основі його розмірів"
+
+#: savefontdlg.c:1260
+msgid "Find Sub Font Definition file"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:1372
+msgid "Notdef name"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:1372
+#, c-format
+msgid "The glyph at encoding %d is named \".notdef\" but contains an outline. Because it is called \".notdef\" it will not be included in the generated font. You may give it a new name using Element->Glyph Info. Do you wish to continue font generation (and omit this character)?"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:1384
+msgid "Not a CID format"
+msgstr "Не у форматі CID"
+
+#: savefontdlg.c:1384
+msgid ""
+"You are attempting to save a CID font in a non-CID format. This is ok, but it means that only the current sub-font will be saved.\n"
+"Is that what you want?"
+msgstr ""
+"Ви намагаєтеся зберегти шрифт CID не у форматі CID. Це допустимо, але означає, що буде збережений тільки поточний вкладений шрифт.\n"
+"Ви дійсно хочете цього?"
+
+#: savefontdlg.c:1392
+#, c-format
+msgid ""
+"The truetype instructions on glyph %s are out of date.\n"
+"Do you want to proceed anyway?"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:1400
+msgid "Reference point match out of date"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:1400
+#, c-format
+msgid ""
+"In glyph %s the reference to %s is positioned by point matching, and the point numbers may no longer reflect the original intent.\n"
+"Do you want to proceed anyway?"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:1411
+#, fuzzy
+msgid "Bad OS/2 version"
+msgstr "Версія "
+
+#: savefontdlg.c:1411
+msgid ""
+"OpenType fonts must have a version greater than 1\n"
+"Use Element->Font Info->OS/2->Misc to change this."
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:1417
+#: savefontdlg.c:1434
+msgid "Non-standard Em-Size"
+msgstr "Нестандартний розмір \"Em\""
+
+#: savefontdlg.c:1417
+#, c-format
+msgid ""
+"The convention is that PostScript fonts should have an Em-Size of 1000. But this font has a size of %d. This is not an error, but you might consider altering the Em-Size with the Element->Font Info->General dialog.\n"
+"Do you wish to continue to generate your font in spite of this?"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:1434
+#, c-format
+msgid ""
+"The convention is that TrueType fonts should have an Em-Size which is a power of 2. But this font has a size of %d. This is not an error, but you might consider altering the Em-Size with the Element->Font Info->General dialog.\n"
+"Do you wish to continue to generate your font in spite of this?"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:1449
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your font has a 2 byte encoding, but you are attempting to save it in a format that only supports one byte encodings. This means that you won't be able to access anything after the first 256 characters without reencoding the font.\n"
+"\n"
+"Do you want to proceed anyway?"
+msgstr ""
+"У вашого шрифту 2-х байтне кодування, а Ви намагаєтеся зберегти його у форматі, який підтримує тільки однобайтні кодування. Це означає, що Ви не зможете дістати доступ ні до чого після перших 256 символів без перекодування шрифту.\n"
+"\n"
+"Хочете продовжити?"
+
+#: savefontdlg.c:1460
+msgid "The 'NFNT' bitmap format is obsolete"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:1460
+msgid "The 'NFNT' bitmap format is not used under OS/X (though you still need to create a (useless) bitmap font if you are saving a type1 PostScript resource)"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:1463
+#, fuzzy
+msgid "Needs bitmap font"
+msgstr "Створення растрового шрифту"
+
+#: savefontdlg.c:1463
+msgid "When generating a Mac Type1 resource font, you MUST generate at least one NFNT bitmap font to go with it. If you have not created any bitmaps for this font, cancel this dlg and use the Element->Bitmaps Available command to create one"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:1467
+msgid "The 'POST' type1 format is probably deprecated"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:1467
+msgid "The 'POST' type1 format is probably depreciated and may not work in future version of the mac."
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:1511
+#, fuzzy
+msgid "_Review"
+msgstr "Відновити "
+
+#: savefontdlg.c:1515
+msgid "Errors detected"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:1515
+#, c-format
+msgid ""
+"The font contains errors.\n"
+"%sWould you like to review the errors or save the font anyway?"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:1656
+msgid "Bad OFLib upload"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:1658
+msgid "Missing OFLib password"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:1660
+msgid "Missing OFLib username"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:1662
+msgid "Missing OFLib description"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:1664
+msgid "Missing OFLib name"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:1665
+msgid "Missing OFLib keywords"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:1752
+#: ../gdraw/gsavefiledlg.c:153
+msgid "Create directory..."
+msgstr "Створити теку..."
+
+#: savefontdlg.c:1981
+msgid "Browse for a preview image"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:2255
+#: savefontdlg.c:2259
+#: savefontdlg.c:2264
+msgid "Bad Mac Family"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:2255
+msgid "To generate a Mac family file, the current font must have plain (Normal, Regular, etc.) style, and there must be other open fonts with the same family name."
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:2259
+#, c-format
+msgid "There are two open fonts with the current family name and the same style. %.30s and %.30s"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:2264
+#, c-format
+msgid "The font %1$.30s has a different encoding than that of %2$.30s"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:2278
+#, fuzzy
+msgid "Generate Mac Family"
+msgstr "Створити Mac _Family..."
+
+#: savefontdlg.c:2278
+#, fuzzy
+msgid "Generate Fonts"
+msgstr "Создать шрифты... "
+
+#: savefontdlg.c:2358
+msgid "Allows you to select optional behavior when generating the font"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:2574
+#, fuzzy
+msgid "Layer:"
+msgstr "Шар"
+
+#: savefontdlg.c:2585
+msgid "Save a font based on the specified layer"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:2600
+msgid "Validate Before Saving"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:2610
+msgid ""
+"Check the glyph outlines for standard errors before saving\n"
+"This can be slow."
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:2615
+msgid "Append a FONTLOG entry"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:2622
+msgid "The FONTLOG allows you to keep a log of changes made to your font."
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:2637
+msgid "Upload to the"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:2642
+msgid ""
+"Once you have a final version of your font\n"
+"and if your font is licensed under the Open\n"
+"Font License, then you might consider uploading\n"
+"it to the Open Font Library. This is a website\n"
+"of Free/Libre fonts.\n"
+"\n"
+"You must have previously registered with OFLib\n"
+"and have a valid username/password there.\n"
+"\n"
+"Obviously you must be connected to the internet\n"
+"for this to work."
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:2664
+msgid "Open Font Library"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:2675
+#, fuzzy
+msgid "Register"
+msgstr "Реєстр CID:"
+
+#: savefontdlg.c:2700
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:2704
+#: savefontdlg.c:2714
+msgid "Username on OFLib"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:2719
+msgid "Password:"
+msgstr "Пароль:"
+
+#: savefontdlg.c:2723
+#: savefontdlg.c:2737
+msgid "Password on OFLib"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:2743
+msgid "Remember Me"
+msgstr "Пам'ятати мене"
+
+#: savefontdlg.c:2749
+msgid ""
+"FontForge will remember your username/password\n"
+"by storing them as plain text (insecurely) in your preference file"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:2757
+#, fuzzy
+msgid "OFLib Name:"
+msgstr "Гарнітура: "
+
+#: savefontdlg.c:2761
+#: savefontdlg.c:2770
+msgid "Font name to display on OFLib"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:2775
+msgid "Artists:"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:2779
+#: savefontdlg.c:2785
+msgid ""
+"Other artists involved in the design of this font.\n"
+"Collaborators, etc."
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:2791
+msgid "Keyword Tags:"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:2795
+msgid ""
+"A comma separated list of keywords that describe\n"
+"the font to help others search for it.\n"
+"You may use whatever keyword tags you desire.\n"
+"Suggestions: serif, sans_serif, bold, italic, oblique,\n"
+"extended, compressed, thin, demibold, black, outline, regular,\n"
+"display, etc."
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:2801
+msgid ""
+"A comma separated list of keywords that describe\n"
+"the font to help others search for it.\n"
+"You may use whatever keyword tags you desire.\n"
+"Suggestions: serif, sans_serif, bold, italic, oblique,\n"
+"extended, compressed, thin, demibold, black, outline,\n"
+"regular, display, etc."
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:2807
+msgid "Description:"
+msgstr "Опис:"
+
+#: savefontdlg.c:2811
+#: savefontdlg.c:2818
+#: savefontdlg.c:2828
+msgid "A description of the font"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:2824
+#, fuzzy
+msgid "License:"
+msgstr "Ліцензія"
+
+#: savefontdlg.c:2833
+msgid "SIL"
+msgstr "SIL"
+
+#: savefontdlg.c:2839
+msgid ""
+"The SIL Open Font License\n"
+"Please see http://scripts.sil.org/OFL"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:2844
+#: savefontdlg.c:2848
+msgid "Public Domain"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:2853
+#, fuzzy
+msgid "Upload License"
+msgstr "Ліцензія"
+
+#: savefontdlg.c:2859
+msgid "Upload the license (as found in the list of truetype names)"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:2866
+msgid "Upload FONTLOG"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:2878
+#, fuzzy
+msgid "Preview:"
+msgstr "Відновити "
+
+#: savefontdlg.c:2882
+msgid "An image of the font in use"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:2887
+#, fuzzy
+msgid "Generated Image"
+msgstr "Загальне"
+
+#: savefontdlg.c:2892
+msgid ""
+"FontForge will generate a sample image for you\n"
+"before uploading."
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:2897
+#, fuzzy
+msgid "No Preview"
+msgstr "< Попер. "
+
+#: savefontdlg.c:2902
+msgid "No image will be uploaded."
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:2908
+#: savefontdlg.c:2914
+#: savefontdlg.c:2924
+msgid ""
+"If you have already created a preview image of the font\n"
+"then provide the pathspec here."
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:2944
+msgid "Not Safe for Work"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c:2948
+msgid ""
+"If for some reason the font is deemed inappropriate\n"
+"for a work environment."
+msgstr ""
+
+#: scripting.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Called from...\n"
+msgstr "Завантажити з... "
+
+#: scripting.c:215
+#, c-format
+msgid " %s: line %d\n"
+msgstr ""
+
+#: scripting.c:243
+#, c-format
+msgid "%s: %d Expected %s, got %s"
+msgstr ""
+
+#: scripting.c:246
+#, c-format
+msgid "%1$s: %2$d. Expected %3$s got %4$s"
+msgstr ""
+
+#: scripting.c:256
+#, c-format
+msgid "%s: %d Unexpected %s found"
+msgstr ""
+
+#: scripting.c:276
+#: scripting.c:317
+#, c-format
+msgid "%s line: %d %s\n"
+msgstr ""
+
+#: scripting.c:294
+#, c-format
+msgid "%s line: %d %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: scripting.c:429
+msgid "Attention"
+msgstr "Увага"
+
+#: scripting.c:1860
+#, c-format
+msgid "Warning: %s has a different family name than does %s (GenerateFamily)\n"
+msgstr ""
+
+#: scripting.c:1892
+#, c-format
+msgid "%s(%s) and %s(%s) 0x%x in FOND %s\n"
+msgstr ""
+
+#: scripting.c:5612
+#, c-format
+msgid "Warning: could not figure out where the hint (%d,%d %d,%d %d,%d) is valid\n"
+msgstr ""
+
+#: scripting.c:5622
+#, c-format
+msgid "Warning: No characters selected in AddDHint(%d,%d %d,%d %d,%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: scripting.c:5670
+#, c-format
+msgid "Warning: No characters selected in AddHint(%d,%d,%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: scripting.c:6138
+#, c-format
+msgid "Warning: %dth axis value (%g) is outside the allowed range [%g,%g]\n"
+msgstr ""
+
+#: scripting.c:8615
+#, c-format
+msgid "%s:%d Unexpected character %c (%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: scriptingdlg.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Execute Script"
+msgstr "Виконати сценарій..."
+
+#: scriptingdlg.c:282
+#, fuzzy
+msgid "_Python"
+msgstr "Крапка "
+
+#: scriptingdlg.c:293
+msgid "_FF"
+msgstr "_FF"
+
+#: scriptingdlg.c:337
+msgid "C_all..."
+msgstr "Запустити... "
+
+#: scstyles.c:2690
+msgid "Small Capitals"
+msgstr ""
+
+#: scstyles.c:2691
+msgid "Building small capitals"
+msgstr ""
+
+#: scstyles.c:2935
+msgid "Subscripts/Superscripts"
+msgstr ""
+
+#: scstyles.c:2936
+msgid "Building sub/superscripts"
+msgstr ""
+
+#: scstyles.c:2938
+#, fuzzy
+msgid "Generic change"
+msgstr "Загальне"
+
+#: scstyles.c:2939
+#, fuzzy
+msgid "Changing glyphs"
+msgstr "Читання гліфів"
+
+#: scstyles.c:6834
+#: scstylesui.c:2299
+#, fuzzy
+msgid "Italic"
+msgstr "Швейцарський італійський"
+
+#: scstyles.c:6835
+#, fuzzy
+msgid "Italic Conversion"
+msgstr "Кут нахилу: "
+
+#: scstyles.c:6941
+#: scstyles.c:6942
+#, fuzzy
+msgid "Change X-Height"
+msgstr "Створити інструкцію..."
+
+#: scstylesui.c:81
+msgid "Counter Expansion Factor"
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:82
+msgid "Counter Addition"
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:83
+msgid "Side Bearing Expansion Factor"
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Side Bearing Addition"
+msgstr "Встановити лів. межу:"
+
+#: scstylesui.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Condense/Extend"
+msgstr "Стиснутий"
+
+#: scstylesui.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Scale By"
+msgstr "Масштабувати..."
+
+#: scstylesui.c:181
+#: scstylesui.c:2018
+#, fuzzy
+msgid "Counters:"
+msgstr "Контрастність "
+
+#: scstylesui.c:222
+#, fuzzy
+msgid "Side Bearings:"
+msgstr "Встановити лів. межу:"
+
+#: scstylesui.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Correct for Italic Angle"
+msgstr "Кут нахилу: "
+
+#: scstylesui.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Stem Height Scale"
+msgstr "Створити інструкцію для гор. штриху"
+
+#: scstylesui.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Stem Height Add"
+msgstr "Створити інструкцію для гор. штриху"
+
+#: scstylesui.c:435
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Stem Width Scale"
+msgstr "Створити інструкцію верт. штриху"
+
+#: scstylesui.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Stem Width Add"
+msgstr "Створити інструкцію верт. штриху"
+
+#: scstylesui.c:443
+#, fuzzy
+msgid "Unlikely scale factor"
+msgstr "Вертикальні дроби"
+
+#: scstylesui.c:443
+msgid "Scale factors must be between 3 and 1000 percent"
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:449
+#: scstylesui.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Bad stem add"
+msgstr "Поганий тип"
+
+#: scstylesui.c:449
+msgid "The horizontal and vertical stem add amounts must either both be zero, or neither may be 0"
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:456
+msgid "The horizontal and vertical stem add amounts may not differ by more than a factor of 4"
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:476
+#, fuzzy
+msgid "Bad tag"
+msgstr "Неправильне посилання"
+
+#: scstylesui.c:476
+msgid "Feature tags are limited to 4 letters"
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:486
+#, fuzzy
+msgid "Missing glyph extension"
+msgstr "Назви символів у PS"
+
+#: scstylesui.c:486
+msgid "You must specify a glyph extension"
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:490
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Offset"
+msgstr "Вертикальні дроби"
+
+#: scstylesui.c:501
+msgid "Missing extension"
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:501
+msgid "You must provide a glyph extension"
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:507
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Counter Scale"
+msgstr "Створити інструкцію для гор. штриху"
+
+#: scstylesui.c:508
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Counter Add"
+msgstr "Створити інструкцію для гор. штриху"
+
+#: scstylesui.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Left Side Bearing Scale"
+msgstr "Встановити лів. межу:"
+
+#: scstylesui.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Left Side Bearing Add"
+msgstr "Встановити лів. межу:"
+
+#: scstylesui.c:517
+#, fuzzy
+msgid "Right Side Bearing Scale"
+msgstr "Показати наст. основу"
+
+#: scstylesui.c:518
+#, fuzzy
+msgid "Right Side Bearing Add"
+msgstr "Встановити лів. межу:"
+
+#: scstylesui.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Scale"
+msgstr "Поч. коорд. по вертикалі: "
+
+#: scstylesui.c:550
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Counter Scale"
+msgstr "Поч. коорд. по вертикалі: "
+
+#: scstylesui.c:551
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Counter Add"
+msgstr "Вертикальні дроби"
+
+#: scstylesui.c:725
+#, fuzzy
+msgid "Original Y Position"
+msgstr "Збереження шрифту Postscript"
+
+#: scstylesui.c:726
+#, fuzzy
+msgid "Extent"
+msgstr "Вихід"
+
+#: scstylesui.c:727
+msgid "Resultant Y Position"
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:902
+msgid "Create Subscript/Superscript"
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:903
+#, fuzzy
+msgid "Create Small Caps"
+msgstr "Збій збереження"
+
+#: scstylesui.c:904
+#, fuzzy
+msgid "Change Glyphs"
+msgstr "Читання гліфів"
+
+#: scstylesui.c:922
+msgid ""
+"Unlike most commands this one does not work directly on the\n"
+"selected glyphs. Instead, if you select a glyph FontForge will\n"
+"create (or reuse) another glyph named by appending the extension\n"
+"to the original name, and it will copy a modified version of\n"
+"the original glyph into the new one."
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:941
+#, fuzzy
+msgid "Feature Tag:"
+msgstr "Лігатура: "
+
+#: scstylesui.c:960
+#, fuzzy
+msgid "Glyph Extension:"
+msgstr "Поч. координат символу"
+
+#: scstylesui.c:982
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Offset:"
+msgstr "Вертикальні дроби"
+
+#: scstylesui.c:1010
+#: scstylesui.c:1126
+#, fuzzy
+msgid "Introduction"
+msgstr "Очистити інструкції "
+
+#: scstylesui.c:1018
+msgid ""
+"Unlike most commands this one does not work directly on the\n"
+"selected glyphs. Instead, if you select an \"A\" (or an \"a\")\n"
+"FontForge will create (or reuse) a glyph named \"a.sc\", and\n"
+"it will copy a modified version of the \"A\" glyph into \"a.sc\"."
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:1035
+msgid "Small Caps"
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:1046
+#, fuzzy
+msgid "Petite Caps"
+msgstr "Кінець лінії"
+
+#: scstylesui.c:1062
+#, fuzzy
+msgid "Glyph Extensions"
+msgstr "Поч. координат символу"
+
+#: scstylesui.c:1071
+msgid "Letters:"
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:1087
+#, fuzzy
+msgid "Symbols:"
+msgstr "Symbol"
+
+#: scstylesui.c:1110
+msgid "Create small caps variants for symbols as well as letters"
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:1142
+msgid "Uniform scaling for stems on both axes"
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "Height of Horizontal Stems:"
+msgstr "Створити інструкцію для гор. штриху"
+
+#: scstylesui.c:1172
+#: scstylesui.c:1219
+#: scstylesui.c:1325
+#: scstylesui.c:1369
+#: scstylesui.c:1412
+#: scstylesui.c:1482
+msgid "% +"
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:1201
+#, fuzzy
+msgid "Width of Vertical Stems:"
+msgstr "Немає вертикальних метрик"
+
+#: scstylesui.c:1253
+msgid "Activate diagonal stem processing"
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:1268
+#: scstylesui.c:2544
+#, fuzzy
+msgid "Stems"
+msgstr "_HStem"
+
+#: scstylesui.c:1274
+msgid "Retain current advance width, center glyph within that width"
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:1285
+msgid "Uniform scaling for horizontal counters and side bearings"
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:1296
+msgid "Non uniform scaling for horizontal counters and side bearings"
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:1307
+#, fuzzy
+msgid "Counter Size:"
+msgstr "Контрастність "
+
+#: scstylesui.c:1352
+#, fuzzy
+msgid "Left Side Bearing:"
+msgstr "Встановити лів. межу:"
+
+#: scstylesui.c:1395
+#, fuzzy
+msgid "Right Side Bearing:"
+msgstr "Встановити лів. межу:"
+
+#: scstylesui.c:1449
+#: transform.c:461
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Відобразити горизонтально "
+
+#: scstylesui.c:1455
+msgid "Control Vertical Counters (use for CJK)"
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:1465
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Counters:"
+msgstr "Вертикальні дроби"
+
+#: scstylesui.c:1516
+msgid "Control Vertical Mapping (use for Latin, Greek, Cyrillic)"
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:1521
+msgid "These mappings may be used to fix certain standard heights."
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:1528
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Scale:"
+msgstr "Поч. коорд. по вертикалі: "
+
+#: scstylesui.c:1546
+#: transform.c:479
+#: transform.c:488
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: scstylesui.c:1575
+#: transform.c:470
+#, fuzzy
+msgid "Vertical"
+msgstr "Відобразити вертикально "
+
+#: scstylesui.c:1600
+msgid "Everything to its default value"
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:1601
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "Недавнє"
+
+#: scstylesui.c:1708
+#, fuzzy
+msgid "Embolden by"
+msgstr "Потовщений"
+
+#: scstylesui.c:1713
+#: scstylesui.c:1976
+#: scstylesui.c:2759
+#, fuzzy
+msgid "Serif Height"
+msgstr "Висота: "
+
+#: scstylesui.c:1714
+msgid "Serif Height Fuzz"
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:1716
+msgid "Top Zone"
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:1717
+msgid "Bottom Zone"
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:1718
+#, fuzzy
+msgid "Top Hint"
+msgstr "Округлити "
+
+#: scstylesui.c:1719
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Hint"
+msgstr "Масштаб + "
+
+#: scstylesui.c:1790
+#, fuzzy
+msgid "Change Weight"
+msgstr "Створити інструкцію..."
+
+#: scstylesui.c:1803
+#, fuzzy
+msgid "Embolden by:"
+msgstr "Потовщений"
+
+#: scstylesui.c:1833
+msgid "_LCG"
+msgstr "_LCG"
+
+#: scstylesui.c:1834
+msgid "Embolden as appropriate for Latin, Cyrillic and Greek scripts"
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:1844
+msgid "_CJK"
+msgstr "_CJK"
+
+#: scstylesui.c:1845
+msgid "Embolden as appropriate for Chinese, Japanese, Korean scripts"
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:1855
+#, fuzzy
+msgid "_Auto"
+msgstr "Вийти "
+
+#: scstylesui.c:1856
+msgid "Choose the appropriate method depending on the glyph's script"
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:1866
+#, fuzzy
+msgid "C_ustom"
+msgstr "Інший"
+
+#: scstylesui.c:1867
+msgid "User controls the emboldening with the next two fields"
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:1887
+#, fuzzy
+msgid "_Top hint:"
+msgstr "Крапка "
+
+#: scstylesui.c:1909
+#, fuzzy
+msgid "_Zone:"
+msgstr "Закрити "
+
+#: scstylesui.c:1932
+msgid "_Bottom hint:"
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:1953
+#, fuzzy
+msgid "Zone:"
+msgstr "Закрити "
+
+#: scstylesui.c:1981
+msgid ""
+"Any points this high will be assumed to be on serifs,\n"
+"and will remain at that height after processing.\n"
+"(So serifs should remain the same size).\n"
+"(If you do wish the serifs to grow, set this to 0)"
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:1997
+msgid "Fuzz"
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:2002
+msgid "Allow the height match to differ by this much"
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:2019
+msgid ""
+"The simple application of this algorithm will squeeze counters\n"
+"That is not normally seen in bold latin fonts"
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:2027
+msgid "Squish"
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:2028
+msgid "Make the counters narrower"
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:2039
+msgid ""
+"Try to insure that the counters are as wide\n"
+"afterward as they were before"
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:2049
+#, fuzzy
+msgid "Auto"
+msgstr "Автоінструкції "
+
+#: scstylesui.c:2050
+msgid ""
+"Retain counter size for glyphs using latin algorithm\n"
+"Squish them for those using CJK."
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:2162
+msgid "Oblique Slant..."
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:2162
+msgid "By what angle (in degrees) do you want to slant the font?"
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:2231
+msgid "LSB Compression Percent"
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:2232
+msgid "Stem Compression Percent"
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:2233
+msgid "Counter Compression Percent"
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:2234
+msgid "RSB Compression Percent"
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:2238
+#, fuzzy
+msgid "XHeight Percent"
+msgstr "Висота: "
+
+#: scstylesui.c:2239
+#, fuzzy
+msgid "Italic Angle"
+msgstr "Кут нахилу: "
+
+#: scstylesui.c:2257
+#, fuzzy
+msgid "Bad setting"
+msgstr "Масштабувати виділення"
+
+#: scstylesui.c:2257
+msgid "You may not select both variants of 'f'"
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:2414
+#, fuzzy
+msgid "Transform baseline serifs"
+msgstr "Матриця перетворення"
+
+#: scstylesui.c:2426
+msgid "Transform x-height serifs"
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:2438
+#, fuzzy
+msgid "Transform ascender serifs"
+msgstr "Змінений:"
+
+#: scstylesui.c:2450
+msgid "Transform descender serifs"
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:2462
+#, fuzzy
+msgid "Transform diagonal serifs"
+msgstr "Матриця перетворення"
+
+#: scstylesui.c:2474
+msgid "When serifs are removed (as first two in \"m\"), replace with:"
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:2481
+#, fuzzy
+msgid "Flat"
+msgstr "Фільтр "
+
+#: scstylesui.c:2493
+#, fuzzy
+msgid "Slanted"
+msgstr "Базова лінія"
+
+#: scstylesui.c:2505
+msgid "Pen Slanted"
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:2527
+msgid "Compress (as a percentage)"
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:2536
+msgid "LSB"
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:2540
+#, fuzzy
+msgid "Left Side Bearing"
+msgstr "Встановити лів. межу:"
+
+#: scstylesui.c:2558
+msgid "RSB"
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:2562
+#, fuzzy
+msgid "Right Side Bearing"
+msgstr "Показати наст. основу"
+
+#: scstylesui.c:2569
+#, fuzzy
+msgid "Others"
+msgstr "Інше"
+
+#: scstylesui.c:2628
+#, fuzzy
+msgid "XHeight Percent:"
+msgstr "Висота: "
+
+#: scstylesui.c:2642
+msgid ""
+"Traditionally the x-height of an italic face is slightly less\n"
+"than the x-height of the companion roman"
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:2646
+#, fuzzy
+msgid "Italic Angle:"
+msgstr "Кут нахилу: "
+
+#: scstylesui.c:2757
+#, fuzzy
+msgid "Current X-Height"
+msgstr "_X-Height"
+
+#: scstylesui.c:2758
+#, fuzzy
+msgid "Desired X-Height"
+msgstr "Висота: "
+
+#: scstylesui.c:2794
+#, fuzzy
+msgid "Change XHeight"
+msgstr "Створити інструкцію..."
+
+#: scstylesui.c:2808
+#, fuzzy
+msgid "Current x-height:"
+msgstr "Поточний символ"
+
+#: scstylesui.c:2825
+msgid "Desired x-height:"
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:2842
+#, fuzzy
+msgid "Serif height:"
+msgstr "Висота: "
+
+#: search.c:1262
+msgid "Replace Outline with Reference"
+msgstr ""
+
+#: search.c:1274
+#: searchview.c:144
+#: searchview.c:168
+msgid "Not Found"
+msgstr "Не знайдено"
+
+#: search.c:1274
+#, c-format
+msgid "The outlines of glyph %2$.30s were not found in the font %1$.60s"
+msgstr ""
+
+#: search.c:1452
+#, fuzzy
+msgid "Correcting References"
+msgstr "Дзеркальне посилання"
+
+#: search.c:1453
+msgid "Adding new glyphs and refering to them when a glyph contains a bad truetype reference"
+msgstr ""
+
+#: search.c:1460
+#, c-format
+msgid "%s had both contours and references, so the contours were moved into this glyph, and the a reference to it was added in the original."
+msgstr ""
+
+#: search.c:1481
+#, c-format
+msgid "%1$s had a reference, %2$s, with a bad transformation matrix (one of the matrix elements was bigger than 2). I moved the transformed contours into this glyph and made a reference to it, instead."
+msgstr ""
+
+#: searchview.c:144
+#, c-format
+msgid "The search pattern was not found again in the font %.100s"
+msgstr ""
+
+#: searchview.c:144
+#: searchview.c:168
+#, c-format
+msgid "The search pattern was not found in the font %.100s"
+msgstr ""
+
+#: searchview.c:146
+#: searchview.c:399
+#: searchview.c:477
+#: searchview.c:894
+msgid "Find"
+msgstr "Знайти"
+
+#: searchview.c:157
+#: searchview.c:802
+msgid "Find Next"
+msgstr "Знайти наст."
+
+#: searchview.c:189
+msgid "Match Fuzziness:"
+msgstr ""
+
+#: searchview.c:203
+#: searchview.c:208
+#: searchview.c:210
+#, fuzzy
+msgid "Bad search pattern"
+msgstr "Шаблон пошуку:"
+
+#: searchview.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to match."
+msgstr "Нічого трасувати"
+
+#: searchview.c:208
+msgid "When \"Use endpoints for direction only\" is checked, the search pattern must be a single open contour."
+msgstr ""
+
+#: searchview.c:210
+msgid "When \"Use endpoints for direction only\" is checked, the search pattern must be a single open contour with at least 3 points on it (otherwise there is nothing to match)."
+msgstr ""
+
+#: searchview.c:212
+#: searchview.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Bad replace pattern"
+msgstr "Шаблон заміни:"
+
+#: searchview.c:212
+msgid "When \"Use endpoints for direction only\" is checked, the replace pattern must be a single open contour with at least 3 points on it."
+msgstr ""
+
+#: searchview.c:219
+msgid "When the search path is a single open contour, the replace pattern must also be."
+msgstr ""
+
+#: searchview.c:380
+msgid "Search Pattern:"
+msgstr "Шаблон пошуку:"
+
+#: searchview.c:386
+msgid "Replace Pattern:"
+msgstr "Шаблон заміни:"
+
+#: searchview.c:476
+#, c-format
+msgid "Find in %.100s"
+msgstr "Знайти у %.100s"
+
+#: searchview.c:519
+#: ../gdraw/gsavefiledlg.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Відміна "
+
+#: searchview.c:524
+#, c-format
+msgid ""
+"The %1$s in the search dialog contains a reference to %2$.20hs which does not exist in the new font.\n"
+"Should I remove the reference?"
+msgstr ""
+
+#: searchview.c:525
+#, fuzzy
+msgid "Search Pattern"
+msgstr "Шаблон пошуку:"
+
+#: searchview.c:525
+#, fuzzy
+msgid "Replace Pattern"
+msgstr "Шаблон заміни:"
+
+#: searchview.c:713
+msgid "Allow:"
+msgstr "Дозволити:"
+
+#: searchview.c:719
+#: searchview.c:729
+#: searchview.c:739
+#: searchview.c:749
+msgid ""
+"Allow a match even if the search pattern has\n"
+"to be transformed by a combination of the\n"
+"following transformations."
+msgstr ""
+
+#: searchview.c:723
+msgid "Flipping"
+msgstr "Віддзеркалення"
+
+#: searchview.c:733
+msgid "Scaling"
+msgstr "Масштабув."
+
+#: searchview.c:743
+msgid "Rotating"
+msgstr "Обертання"
+
+#: searchview.c:753
+msgid "_Match Fuzziness:"
+msgstr ""
+
+#: searchview.c:772
+msgid "Endpoints specify minimum length and direction only"
+msgstr ""
+
+#: searchview.c:779
+msgid ""
+"If the search pattern is a single open contour\n"
+"then do not match the end points. They merely\n"
+"specify the direction from which the curve should\n"
+"move toward the next point (which will be matched),\n"
+"and the minimum distance between the first matched\n"
+"point and the one before it. The endpoints of the\n"
+"replace contour will also only be used for positioning.\n"
+"\n"
+"This allows you to match a right angle corner\n"
+"without needed to specify exactly how long the edges\n"
+"are which form the right angle."
+msgstr ""
+
+#: searchview.c:793
+#, fuzzy
+msgid "Search Selected Chars Only"
+msgstr "Пошук виділених символів"
+
+#: searchview.c:799
+msgid ""
+"Only search characters selected in the fontview.\n"
+"Normally we search all characters in the font."
+msgstr ""
+
+#: searchview.c:812
+msgid "Find All"
+msgstr "Знайти усе"
+
+#: searchview.c:832
+msgid "Replace All"
+msgstr "Замінити усе"
+
+#. GT: Need to split some AnchorClasses into two classes, one for normal
+#. GT: base letters, and one for ligatures. So create a new AnchorClass
+#. GT: name for the ligature version
+#: sfd1.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ligature %s"
+msgstr "Лігатури "
+
+#: sfd.c:2322
+msgid "Saving Bitmaps"
+msgstr "Збереження растрів"
+
+#: sfd.c:2450
+msgid "Saving..."
+msgstr "Збереження..."
+
+#: sfd.c:2450
+msgid "Saving Spline Font Database"
+msgstr "Збереження SFD (Spline Font Database)"
+
+#: sfd.c:2450
+msgid "Saving Outlines"
+msgstr "Збереження контурів"
+
+#: sfd.c:5020
+#: splinefont.c:585
+#: splinefont.c:602
+msgid "Interpreting Glyphs"
+msgstr "Інтерпретація гліфів"
+
+#: sfd.c:6480
+msgid ""
+"Warning: This version of FontForge does not contain extended type3/svg support\n"
+" needed for this font.\n"
+"Reconfigure with --with-type3.\n"
+msgstr ""
+
+#: sfd.c:7456
+msgid "_Skip for now"
+msgstr ""
+
+#: sfd.c:7457
+#, fuzzy
+msgid "Forget _to All"
+msgstr "Ні для всіх "
+
+#: sfd.c:7457
+msgid "_Forget about it"
+msgstr ""
+
+#: sfd.c:7459
+#, fuzzy
+msgid "Recover old edit"
+msgstr "Збій при відновленні"
+
+#: sfd.c:7495
+msgid "Recovery Failed"
+msgstr "Збій при відновленні"
+
+#: sfd.c:7495
+#, c-format
+msgid ""
+"Automagic recovery of changes to %.80s failed.\n"
+"Should FontForge try again to recover next time you start it?"
+msgstr ""
+"Не вдалося автомагічне відновлення змін в %.80s.\n"
+"Намагатися відновити при наступному запуску?"
+
+#: sflayout.c:1264
+#: sftextfield.c:898
+msgid "Unsupported image format"
+msgstr ""
+
+#: sflayout.c:1266
+#: sftextfield.c:900
+msgid "Unsupported image format must be bmp or png"
+msgstr ""
+
+#: sflayout.c:1268
+#: sftextfield.c:902
+msgid "Unsupported image format must be bmp"
+msgstr ""
+
+#: sflayout.c:1272
+#: sftextfield.c:906
+#, fuzzy
+msgid "Could not write"
+msgstr "Не вдалося знайти символ"
+
+#: sflayout.c:1272
+#: sftextfield.c:906
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not write %.100s"
+msgstr "Не вдалося відкрити файл %.200s"
+
+#: sftextfield.c:723
+#: ../gdraw/gtextfield.c:1133
+#, fuzzy
+msgid "Open"
+msgstr "Відкрити "
+
+#: sftextfield.c:731
+#: sftextfield.c:799
+#, fuzzy
+msgid "Could not open"
+msgstr "Не вдалося відкрити шрифт"
+
+#: sftextfield.c:731
+#: sftextfield.c:799
+#: ../gdraw/gtextfield.c:1148
+#: ../gdraw/gtextfield.c:1180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open %.100s"
+msgstr "Не вдалося відкрити файл %.200s"
+
+#: sftextfield.c:756
+#, fuzzy
+msgid "No letters in font"
+msgstr "Створення растрового шрифту"
+
+#: sftextfield.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Text from script"
+msgstr "Немає компонентів"
+
+#: sftextfield.c:762
+msgid "Insert random text in the specified script"
+msgstr ""
+
+#: sftextfield.c:791
+#: showatt.c:2310
+#: showatt.c:2363
+#: ../gdraw/gtextfield.c:1166
+#, fuzzy
+msgid "Save"
+msgstr "Зберегти "
+
+#: sftextfield.c:852
+#: sftextfield.c:854
+#, fuzzy
+msgid "Save Image"
+msgstr "Збій збереження"
+
+#: sftextfield.c:971
+#: ../gdraw/gresedit.c:2255
+#, fuzzy
+msgid "_Save As..."
+msgstr "Зберегти як... "
+
+#: sftextfield.c:973
+#, fuzzy
+msgid "_Insert Random Text..."
+msgstr "Вставити шрифт... "
+
+#: sftextfield.c:975
+#, fuzzy
+msgid "Save As _Image..."
+msgstr "Зберегти як... "
+
+#: showatt.c:131
+#, c-format
+msgid "Component %d %.30s (%d,%d)"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Base Glyphs"
+msgstr "Всі символи"
+
+#: showatt.c:175
+#, fuzzy
+msgid "Base Ligatures"
+msgstr "Лігатури "
+
+#: showatt.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Base Marks"
+msgstr "Над відміткою основи"
+
+#: showatt.c:181
+#: showatt.c:208
+#: showatt.c:243
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:202
+#, c-format
+msgid "Mark Class %.20s"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:215
+#, c-format
+msgid "%.30s (%d,%d)"
+msgstr "%.30s (%d,%d)"
+
+#: showatt.c:264
+#, c-format
+msgid "Entry (%d,%d)"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:271
+#, c-format
+msgid "Exit (%d,%d)"
+msgstr "Вихід (%d,%d)"
+
+#: showatt.c:416
+msgid "Backtrack Match: "
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:432
+#, fuzzy
+msgid "Match: "
+msgstr "Розбіжність"
+
+#: showatt.c:441
+msgid "Lookahead Match: "
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:454
+msgid "Backtrack class: "
+msgid_plural "Backtrack classes: "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: showatt.c:468
+msgid "Class"
+msgid_plural "Classes"
+msgstr[0] "Клас"
+msgstr[1] "Класи"
+msgstr[2] "Класів"
+
+#: showatt.c:482
+msgid "Lookahead class: "
+msgid_plural "Lookahead classes: "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: showatt.c:499
+#, c-format
+msgid "Back coverage %d: "
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:509
+#, c-format
+msgid "Coverage %d: "
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:519
+#, c-format
+msgid "Lookahead coverage %d: "
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:535
+#, c-format
+msgid "Apply at %d %.80s"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Replacement: "
+msgstr "Замінити"
+
+#: showatt.c:569
+#, fuzzy
+msgid "Chaining Positioning"
+msgstr "Розміщення відмітки"
+
+#: showatt.c:569
+#, fuzzy
+msgid "Chaining Substitution"
+msgstr "Підстановки "
+
+#: showatt.c:570
+msgid "Reverse Chaining Subs"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:571
+#, fuzzy
+msgid "glyphs"
+msgstr "Всі символи"
+
+#: showatt.c:571
+msgid "classes"
+msgstr "класи"
+
+#: showatt.c:571
+#, fuzzy
+msgid "coverage"
+msgstr "Збій при відновленні"
+
+#. GT: There are various broad classes of lookups here and the first string
+#. GT: describes those: "Contextual Positioning", Contextual Substitution", etc.
+#. GT: Each of those may be formated in 3 different ways: by (or perhaps using
+#. GT: would be a better word) glyphs, classes or coverage tables.
+#. GT: So this might look like:
+#. GT: Contextual Positioning by classes
+#: showatt.c:584
+#, c-format
+msgid "%s by %s"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:593
+#, c-format
+msgid "Backtrack class %d: "
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:603
+#: showatt.c:681
+#, c-format
+msgid "Class %d: "
+msgstr "Клас %d: "
+
+#: showatt.c:613
+#, c-format
+msgid "Lookahead class %d: "
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:624
+#, c-format
+msgid "Rule %d"
+msgstr "Правило %d"
+
+#: showatt.c:644
+msgid "Indic Reordering"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:645
+#: showatt.c:646
+#: showatt.c:647
+#: showatt.c:648
+msgid "<undefined>"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Simple Substitution"
+msgstr "Підстановки "
+
+#: showatt.c:646
+#, fuzzy
+msgid "Glyph Insertion"
+msgstr "Поч. координат символу"
+
+#: showatt.c:649
+#, fuzzy
+msgid "Kern by State"
+msgstr "Розмір керна"
+
+#. GT: You're in a state machine, and this is describing the %4d'th state of
+#. GT: that machine. From the state the next state will be a list of
+#. GT: state-numbers which are appended to this string.
+#: showatt.c:694
+#, c-format
+msgid "State %4d Next: "
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:703
+#, c-format
+msgid "State %4d Flags:"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:713
+#, c-format
+msgid "State %4d Mark: "
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:725
+#, c-format
+msgid "State %4d Cur: "
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:740
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nested Substitution %.80s"
+msgstr "Підстановки "
+
+#: showatt.c:1173
+msgid "Lookups Enabled for Expansion"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:1173
+msgid "No Lookups Enabled for Expansion"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:1174
+msgid "Lookups Disabled for Expansion"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:1174
+msgid "No Lookups Disabled for Expansion"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:1175
+msgid "Lookups Limiting Expansion"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:1175
+msgid "No Lookups Limiting Expansion"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:1176
+msgid "Lookups Enabled for Shrinkage"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:1176
+msgid "No Lookups Enabled for Shrinkage"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:1177
+msgid "Lookups Disabled for Shrinkage"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:1177
+msgid "No Lookups Disabled for Shrinkage"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:1178
+msgid "Lookups Limiting Shrinkage"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:1178
+msgid "No Lookups Limiting Shrinkage"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:1179
+#, c-format
+msgid "Priority: %d"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:1243
+#, fuzzy
+msgid "No Extender Glyphs"
+msgstr "Дуже мало символів"
+
+#: showatt.c:1247
+#, fuzzy
+msgid "Extender Glyphs"
+msgstr "Дуже мало символів"
+
+#: showatt.c:1403
+msgid "Not classified"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:1465
+msgid "Glyph Definition Sub-Table"
+msgstr ""
+
+#. GT: Here caret means where to place the cursor inside a ligature. So OpenType
+#. GT: allows there to be a typing cursor inside a ligature (for instance you
+#. GT: can have a cursor between f and i in the "fi" ligature)
+#: showatt.c:1473
+msgid "Ligature Caret Sub-Table"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:1478
+msgid "Mark Attachment Classes"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:1497
+#, c-format
+msgid "%c%c%c%c Min Extent=%d, Max Extent=%d"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:1525
+#, c-format
+msgid "Script '%c%c%c%c' on %c%c%c%c "
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:1535
+#, c-format
+msgid "Script '%c%c%c%c' "
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:1562
+#, c-format
+msgid "Default Baseline: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:1570
+#, c-format
+msgid "Offsets from def. baseline: romn: %d idcn: %d ideo: %d hang: %d math: %d"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:1575
+msgid "All glyphs have the same baseline"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:1578
+msgid "Per glyph baseline data"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:1632
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Left Bound=%d"
+msgstr "Ліві межі"
+
+#: showatt.c:1635
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Right Bound=%d"
+msgstr "Праві межі"
+
+#: showatt.c:1691
+msgid "Strong Left to Right"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:1692
+msgid "Strong Right to Left"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:1693
+msgid "Arabic Right to Left"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:1694
+msgid "European Number"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:1695
+msgid "European Number Separator"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:1696
+msgid "European Number Terminator"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:1697
+msgid "Arabic Number"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:1698
+msgid "Common Number Separator"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:1699
+msgid "Block Separator"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:1700
+msgid "Segment Separator"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:1701
+msgid "White Space"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:1702
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:1703
+msgid "<Unknown direction>"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:1705
+msgid " Floating accent"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:1707
+msgid " Hang left"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:1709
+msgid " Hang right"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:1711
+msgid " Attach right"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:1719
+#: showatt.c:1725
+#, c-format
+msgid " Mirror=%.30s"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:1988
+msgid "No Advanced Typography"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:1994
+msgid "OpenType Tables"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:2000
+msgid "'BASE' Baseline Table"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:2008
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Horizontal: %d baseline"
+msgid_plural "Horizontal: %d baselines"
+msgstr[0] "Створити інструкцію для гор. штриху"
+msgstr[1] "Створити інструкцію для гор. штриху"
+msgstr[2] "Створити інструкцію для гор. штриху"
+
+#: showatt.c:2018
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vertical: %d baseline"
+msgid_plural "Vertical: %d baselines"
+msgstr[0] "Поч. коорд. по вертикалі: "
+msgstr[1] "Поч. коорд. по вертикалі: "
+msgstr[2] "Поч. коорд. по вертикалі: "
+
+#: showatt.c:2028
+msgid "'GDEF' Glyph Definition Table"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:2034
+msgid "'GPOS' Glyph Positioning Table"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:2040
+msgid "'GSUB' Glyph Substitution Table"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:2047
+msgid "'JSTF' Justification Table"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:2056
+msgid "Apple Advanced Typography"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:2061
+msgid "'bsln' Horizontal Baseline Table"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:2067
+msgid "'kern' Horizontal Kerning Table"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:2073
+msgid "'lcar' Ligature Caret Table"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:2079
+msgid "'morx' Glyph Extended Metamorphosis Table"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:2085
+#, fuzzy
+msgid "'opbd' Optical Bounds Table"
+msgstr "Оптичні межі"
+
+#: showatt.c:2091
+msgid "'prop' Glyph Properties Table"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:2844
+#, fuzzy
+msgid "Show ATT"
+msgstr "Показати "
+
+#: showatt.c:2934
+msgid "No differences found"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:2936
+#, fuzzy
+msgid "Differences..."
+msgstr "Налаштування... "
+
+#: showatt.c:2953
+#, c-format
+msgid "Compare %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:2956
+#, c-format
+msgid "Compare version %s of %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:2959
+#: showatt.c:3105
+#, fuzzy
+msgid "Font Compare"
+msgstr "FontForge"
+
+#: showatt.c:3115
+#, c-format
+msgid "Font to compare with %.20s"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:3136
+#, fuzzy
+msgid "Compare _Outlines"
+msgstr "Масштабувати контури "
+
+#: showatt.c:3153
+msgid "Accept outlines which exactly match the original"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:3161
+msgid "_Accept inexact"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:3166
+msgid ""
+"Accept an outline which is a close approximation to the original.\n"
+"It may be off by an em-unit, or have a reference which matches a contour."
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:3174
+msgid "_Warn if inexact"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:3179
+msgid "Warn if the outlines are close but not exactly the same"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:3187
+#, fuzzy
+msgid "Warn if _unlinked references"
+msgstr "Розімен. посилання "
+
+#: showatt.c:3192
+msgid "Warn if one glyph contains an outline while the other contains a reference (but the reference describes the same outline)"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:3200
+#, fuzzy
+msgid "Compare _Hints"
+msgstr "Очистити інструкції "
+
+#: showatt.c:3205
+msgid "Compare postscript hints and hintmasks and truetype instructions"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:3213
+#, fuzzy
+msgid "Compare Hint_Masks"
+msgstr "Очистити інструкції "
+
+#: showatt.c:3218
+msgid "Compare hintmasks"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:3226
+msgid "HintMasks only if conflicts"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:3231
+msgid "Don't compare hintmasks if the glyph has no hint conflicts"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:3239
+msgid "Don't Compare HintMasks"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:3251
+msgid "_Add Diff Outlines to Background"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:3256
+msgid ""
+"If two glyphs differ, then add the outlines of the second glyph\n"
+"to the background layer of the first (So when opening the first\n"
+"the differences will be visible)."
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:3264
+#, fuzzy
+msgid "Add _Missing Glyphs"
+msgstr "Читання гліфів"
+
+#: showatt.c:3269
+msgid ""
+"If a glyph in the second font is missing from the first, then\n"
+"add it to the first with the outlines of the second font in\n"
+"the background"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:3277
+#, fuzzy
+msgid "Compare _Bitmaps"
+msgstr "Растр TeX"
+
+#: showatt.c:3286
+msgid "Compare _Names"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:3295
+#, fuzzy
+msgid "Compare Glyph _Positioning"
+msgstr "Розміщення відмітки"
+
+#: showatt.c:3300
+msgid "Kerning & such"
+msgstr ""
+
+#: showatt.c:3305
+#, fuzzy
+msgid "Compare Glyph _Substitution"
+msgstr "Підстановки "
+
+#: showatt.c:3310
+#, fuzzy
+msgid "Ligatures & such"
+msgstr "Лігатури "
+
+#: simplifydlg.c:82
+#: simplifydlg.c:163
+msgid "_Error Limit:"
+msgstr "Гранична помилка: "
+
+#: simplifydlg.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Bump Size"
+msgstr "Розмір \"_Em\":"
+
+#: simplifydlg.c:87
+msgid "Line length max"
+msgstr ""
+
+#: simplifydlg.c:197
+msgid "Allow _removal of extrema"
+msgstr "Дозволити вилучення екстремумів"
+
+#: simplifydlg.c:205
+msgid ""
+"Normally simplify will not remove points at the extrema of curves\n"
+"(both PostScript and TrueType suggest you retain these points)"
+msgstr ""
+
+#: simplifydlg.c:210
+msgid "Allow _slopes to change"
+msgstr ""
+
+#: simplifydlg.c:219
+msgid "Normally simplify will not change the slope of the contour at the points."
+msgstr ""
+
+#: simplifydlg.c:223
+msgid "Start contours at e_xtrema"
+msgstr ""
+
+#: simplifydlg.c:232
+msgid "If the start point of a contour is not an extremum, find a new start point (on the contour) which is."
+msgstr ""
+
+#: simplifydlg.c:242
+msgid "Allow _curve smoothing"
+msgstr ""
+
+#: simplifydlg.c:254
+msgid ""
+"Simplify will examine corner points whose control points are almost\n"
+"colinear and smooth them into curve points"
+msgstr ""
+
+#. GT: here "tan" means trigonometric tangent
+#: simplifydlg.c:260
+msgid "if tan less than"
+msgstr ""
+
+#: simplifydlg.c:286
+#, fuzzy
+msgid "S_nap to horizontal/vertical"
+msgstr "Краї майже горизонтальні/вертикальні "
+
+#: simplifydlg.c:298
+msgid ""
+"If the slope of an adjusted point is near horizontal or vertical\n"
+"snap to that"
+msgstr ""
+
+#: simplifydlg.c:308
+msgid "_Flatten bumps on lines"
+msgstr ""
+
+#: simplifydlg.c:320
+msgid "If a line has a bump on it then flatten out that bump"
+msgstr ""
+
+#: simplifydlg.c:325
+msgid "if smaller than"
+msgstr ""
+
+#: simplifydlg.c:357
+msgid "Don't smooth lines"
+msgstr ""
+
+#: simplifydlg.c:366
+msgid "longer than"
+msgstr ""
+
+#: simplifydlg.c:402
+#, fuzzy
+msgid "Set as Default"
+msgstr "Початковий"
+
+#: splinechar.c:949
+#: splinechar.c:958
+msgid "Multiple"
+msgstr ""
+
+#: splinechar.c:949
+#, c-format
+msgid ""
+"There is already a glyph with this Unicode encoding\n"
+"(named %1$.40s, at local encoding %2$d).\n"
+"Is that what you want?"
+msgstr ""
+
+#: splinechar.c:958
+msgid ""
+"There is already a glyph with this name,\n"
+"do you want to swap names?"
+msgstr ""
+
+#: splinechar.c:1646
+#, fuzzy
+msgid "Validating..."
+msgstr "Завантаження..."
+
+#: splinechar.c:2381
+msgid "You changed the point numbering"
+msgstr ""
+
+#: splinechar.c:2382
+#, c-format
+msgid "You have just changed the point numbering of glyph %s.%s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: splinechar.c:2385
+msgid " Instructions in this glyph (or one that refers to it) have been lost."
+msgstr ""
+
+#: splinechar.c:2386
+msgid " Instructions in this glyph (or one that refers to it) are now out of date."
+msgstr ""
+
+#: splinechar.c:2387
+msgid " At least one reference to this glyph used point matching. That match is now out of date."
+msgstr ""
+
+#: splinechar.c:2389
+msgid " At least one anchor point used point matching. It may be out of date now."
+msgstr ""
+
+#: splinefill.c:1594
+#: splinefill.c:1752
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d pixels"
+msgstr "Растр %d крапок"
+
+#: splinefill.c:1595
+msgid "Generating bitmap font"
+msgstr "Створення растрового шрифту"
+
+#: splinefill.c:1601
+#: splinefill.c:1759
+msgid "Rasterizing..."
+msgstr "Растеризування..."
+
+#: splinefill.c:1753
+msgid "Generating anti-alias font"
+msgstr "Створення згладженого шрифту"
+
+#: splinefont.c:751
+msgid "Which archived item should be opened?"
+msgstr ""
+
+#: splinefont.c:751
+msgid "There are multiple files in this archive, pick one"
+msgstr ""
+
+#: splinefont.c:990
+msgid "Loading font from "
+msgstr "Завантажується шрифт з "
+
+#: splinefont.c:1196
+#: splinefont.c:1198
+#: splinefont.c:1200
+msgid "Couldn't open font"
+msgstr "Не вдалося відкрити шрифт"
+
+#: splinefont.c:1196
+#, c-format
+msgid "The requested file, %.100s, does not exist"
+msgstr ""
+
+#: splinefont.c:1198
+#, c-format
+msgid "You do not have permission to read %.100s"
+msgstr ""
+
+#: splinefont.c:1200
+#, c-format
+msgid "%.100s is not in a known format (or is so badly corrupted as to be unreadable)"
+msgstr "Не вдалося відкрити шрифт (він у невідповідному форматі або файл зіпсований): %.100s"
+
+#: splinefont.c:1217
+msgid "Restricted Font"
+msgstr "Шрифт з обмеженнями"
+
+#: splinefont.c:1217
+msgid ""
+"This font is marked with an FSType of 2 (Restricted\n"
+"License). That means it is not editable without the\n"
+"permission of the legal owner.\n"
+"\n"
+"Do you have such permission?"
+msgstr ""
+"Цей шрифт помічений як FSType 2 (Обмежена\n"
+"Ліцензія). Це означає, що його не можна редагувати без\n"
+"дозволу законного власника.\n"
+"\n"
+"У Вас є такий дозвіл?"
+
+#: splinefont.c:1608
+#, c-format
+msgid "Attempt to have a font with more than %d layers"
+msgstr ""
+
+#: splineoverlap.c:1613
+#: transform.c:251
+msgid "Warning"
+msgstr "Увага"
+
+#: splineoverlap.c:1613
+#, c-format
+msgid "Glyph %.40s contains an overlapped region where two contours with opposite orientations intersect. This will not be removed. In many cases doing Element->Correct Direction before Remove Overlap will improve matters."
+msgstr ""
+
+#: splinesaveafm.c:112
+#: splinesaveafm.c:205
+msgid "Reading AFM file"
+msgstr "Читання файлу AFM"
+
+#: splinesaveafm.c:771
+#: splinesaveafm.c:773
+msgid "Unlikely Ofm File"
+msgstr ""
+
+#: splinesaveafm.c:771
+msgid "This looks like a level1 (or level2) ofm. FontForge only supports level0 files, and can't read a real level1 file."
+msgstr ""
+
+#: splinesaveafm.c:773
+msgid "This doesn't look like an ofm file, I don't know how to read it."
+msgstr ""
+
+#: splinesaveafm.c:2041
+#: splinesaveafm.c:2046
+msgid "<Temporary kerning>"
+msgstr ""
+
+#: splinesaveafm.c:3053
+#, c-format
+msgid "The width of %s is too big to fit in a tfm fix_word, it shall be truncated to the largest size allowed."
+msgstr ""
+
+#: splinesaveafm.c:3069
+msgid "Value exceeds tfm limitations"
+msgstr ""
+
+#: splinesaveafm.c:3069
+#, c-format
+msgid "The width, height, depth or italic correction of %s is too big. Tfm files may not contain values bigger than 16 times the em-size of the font. Width=%g, height=%g, depth=%g, italic correction=%g"
+msgstr ""
+
+#: splinesave.c:2280
+#, c-format
+msgid "Number out of range: %g in type2 output (must be [-65536,65535])\n"
+msgstr ""
+
+#: splinestroke.c:921
+#: splinestroke.c:1409
+msgid "Bad Stroke"
+msgstr ""
+
+#: splinestroke.c:921
+#: splinestroke.c:1409
+#, c-format
+msgid ""
+"The stroke width is so big that the generated path\n"
+"may intersect itself in %.100s"
+msgstr ""
+
+#: splinestroke.c:2060
+#, fuzzy
+msgid "Stroking..."
+msgstr "Збереження..."
+
+#: splineutil2.c:4730
+#: splineutil2.c:4811
+msgid "Warning: Unreasonably big splines. They will be ignored.\n"
+msgstr ""
+
+#: splineutil.c:2143
+#, c-format
+msgid "Couldn't find referenced character \"%s\" in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: splineutil.c:2572
+msgid "Multiple master font with more than 16 instances\n"
+msgstr ""
+
+#: splineutil.c:2597
+msgid "Multiple master font with more than 4 axes\n"
+msgstr ""
+
+#: splineutil.c:2605
+#, c-format
+msgid "This multiple master font has %1$d instance fonts, but it needs at least %2$d master fonts for %3$d axes. FontForge will not be able to edit this correctly"
+msgstr ""
+
+#: splineutil.c:2607
+#, c-format
+msgid "This multiple master font has %1$d instance fonts, but FontForge can only handle %2$d master fonts for %3$d axes. FontForge will not be able to edit this correctly"
+msgstr ""
+
+#: splineutil.c:2624
+msgid "Too many axis positions specified in /BlendDesignPositions.\n"
+msgstr ""
+
+#: splineutil.c:2656
+#, c-format
+msgid "Too many mapping data points specified in /BlendDesignMap for axis %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: splineutil.c:2665
+#, c-format
+msgid "Bad value for blend in /BlendDesignMap for axis %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: splineutil.c:2678
+#, c-format
+msgid "Bad few values in /BlendDesignMap for axis %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: splineutil.c:2791
+#, c-format
+msgid "Could not parse a CID font, %sCIDFontType %d, %sfonttype %d\n"
+msgstr ""
+
+#: splineutil.c:2799
+msgid "CID format doesn't contain what we expected it to.\n"
+msgstr ""
+
+#. GT: These strings are for fun. If they are offensive or incomprehensible
+#. GT: simply translate them as something dull like: "FontForge"
+#. GT: This is a spoof of political slogans, designed to point out how foolish they are
+#: startui.c:795
+#: startui.c:796
+msgid ""
+"A free press discriminates\n"
+"against the illiterate."
+msgstr ""
+
+#. GT: This is a pun on the old latin drinking song "Gaudeamus igature!"
+#: startui.c:798
+#: startui.c:799
+msgid "Gaudeamus Ligature!"
+msgstr ""
+
+#. GT: Spoof on the bible
+#: startui.c:801
+msgid "In the beginning was the letter..."
+msgstr "На початку було Слово..."
+
+#. GT: Some wit at MIT came up with this ("ontology recapitulates phylogony" is the original)
+#: startui.c:803
+msgid "fontology recapitulates file-ogeny"
+msgstr ""
+
+#: startui.c:1088
+msgid "Flag0x10+"
+msgstr ""
+
+#: statemachine.c:223
+msgid "Ax => xA"
+msgstr ""
+
+#: statemachine.c:224
+msgid "xD => Dx"
+msgstr ""
+
+#: statemachine.c:225
+msgid "AxD => DxA"
+msgstr ""
+
+#: statemachine.c:226
+msgid "ABx => xAB"
+msgstr ""
+
+#: statemachine.c:227
+msgid "ABx => xBA"
+msgstr ""
+
+#: statemachine.c:228
+msgid "xCD => CDx"
+msgstr ""
+
+#: statemachine.c:229
+msgid "xCD => DCx"
+msgstr ""
+
+#: statemachine.c:230
+msgid "AxCD => CDxA"
+msgstr ""
+
+#: statemachine.c:231
+msgid "AxCD => DCxA"
+msgstr ""
+
+#: statemachine.c:232
+msgid "ABxD => DxAB"
+msgstr ""
+
+#: statemachine.c:233
+msgid "ABxD => DxBA"
+msgstr ""
+
+#: statemachine.c:234
+msgid "ABxCD => CDxAB"
+msgstr ""
+
+#: statemachine.c:235
+msgid "ABxCD => CDxBA"
+msgstr ""
+
+#: statemachine.c:236
+msgid "ABxCD => DCxAB"
+msgstr ""
+
+#: statemachine.c:237
+msgid "ABxCD => DCxBA"
+msgstr ""
+
+#: statemachine.c:280
+#: statemachine.c:557
+#, c-format
+msgid "State %d, %.40s"
+msgstr ""
+
+#: statemachine.c:341
+#: statemachine.c:567
+#, fuzzy
+msgid "Next State:"
+msgstr "Наст. КТ:"
+
+#: statemachine.c:361
+#: statemachine.c:674
+#, fuzzy
+msgid "Kern Values:"
+msgstr "Керн. пари "
+
+#: statemachine.c:364
+#, fuzzy
+msgid "Too Many Kerns"
+msgstr "Дуже багато компонент"
+
+#: statemachine.c:364
+msgid "At most 8 kerning values may be specified here"
+msgstr ""
+
+#: statemachine.c:369
+msgid "Kerning values must be even"
+msgstr ""
+
+#: statemachine.c:390
+#: statemachine.c:403
+#, c-format
+msgid "Lookup, %s, does not exist"
+msgstr ""
+
+#: statemachine.c:394
+#: statemachine.c:407
+msgid "Bad lookup type"
+msgstr ""
+
+#: statemachine.c:394
+#: statemachine.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Lookups in contextual state machines must be simple substitutions,\n"
+", but %s is not"
+msgstr ""
+
+#: statemachine.c:424
+#: statemachine.c:439
+#, fuzzy
+msgid "Missing Glyph Name"
+msgstr "Назви символів у PS"
+
+#: statemachine.c:432
+#: statemachine.c:446
+#, fuzzy
+msgid "Too Many Glyphs"
+msgstr "Дуже мало символів"
+
+#: statemachine.c:432
+#: statemachine.c:446
+msgid "At most 31 glyphs may be specified in an insert list"
+msgstr ""
+
+#: statemachine.c:547
+msgid "Edit State Transition"
+msgstr ""
+
+#: statemachine.c:558
+#: statemachine.c:1738
+msgid "Class 1: {Everything Else}"
+msgstr ""
+
+#: statemachine.c:579
+#, fuzzy
+msgid "Advance To Next Glyph"
+msgstr "Наст. символ"
+
+#: statemachine.c:587
+#, fuzzy
+msgid "Push Current Glyph"
+msgstr "Поточний символ"
+
+#: statemachine.c:588
+#, fuzzy
+msgid "Mark Current Glyph"
+msgstr "Поточний символ"
+
+#: statemachine.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Mark Current Glyph As First"
+msgstr "Поточний символ"
+
+#: statemachine.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Mark Current Glyph As Last"
+msgstr "Поточний символ"
+
+#: statemachine.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Current Glyph Is Kashida Like"
+msgstr "Поточний символ"
+
+#: statemachine.c:626
+msgid "Marked Glyph Is Kashida Like"
+msgstr ""
+
+#: statemachine.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Insert Before Current Glyph"
+msgstr "Поточний символ"
+
+#: statemachine.c:642
+msgid "Insert Before Marked Glyph"
+msgstr ""
+
+#: statemachine.c:650
+msgid "Mark Insert:"
+msgstr ""
+
+#: statemachine.c:662
+msgid "Current Insert:"
+msgstr ""
+
+#: statemachine.c:686
+msgid "Mark Subs:"
+msgstr ""
+
+#: statemachine.c:699
+#, fuzzy
+msgid "Current Subs:"
+msgstr "Поточний символ"
+
+#: statemachine.c:895
+#: statemachine.c:910
+#, c-format
+msgid "Class %d"
+msgstr "Клас %d"
+
+#: statemachine.c:1159
+msgid "{Start of Input}"
+msgstr ""
+
+#: statemachine.c:1161
+msgid "{Start of Line}"
+msgstr ""
+
+#: statemachine.c:1558
+msgid "Edit Indic Rearrangement"
+msgstr ""
+
+#: statemachine.c:1558
+msgid "Edit Contextual Glyph Insertion"
+msgstr ""
+
+#: statemachine.c:1558
+msgid "Edit Contextual Kerning"
+msgstr ""
+
+#: statemachine.c:1559
+msgid "New Indic Rearrangement"
+msgstr ""
+
+#: statemachine.c:1559
+msgid "New Contextual Glyph Insertion"
+msgstr ""
+
+#: statemachine.c:1559
+msgid "New Contextual Kerning"
+msgstr ""
+
+#: statemachine.c:1619
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Only"
+msgstr "Поч. коорд. по вертикалі: "
+
+#: statemachine.c:1737
+msgid "Class 0: {End of Text}"
+msgstr ""
+
+#: statemachine.c:1739
+#, fuzzy
+msgid "Class 2: {Deleted Glyph}"
+msgstr "Вибрані символи"
+
+#: statemachine.c:1740
+msgid "Class 3: {End of Line}"
+msgstr ""
+
+#: svg.c:1673
+#, c-format
+msgid "Unknown type '%c' found in path specification\n"
+msgstr ""
+
+#: svg.c:2344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad hex color spec: %s\n"
+msgstr "Неправильний номер у "
+
+#: svg.c:2356
+#, c-format
+msgid "Bad RGB color spec: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: svg.c:2376
+#, c-format
+msgid "Failed to parse color %s\n"
+msgstr ""
+
+#: svg.c:3197
+msgid "This font does not specify units-per-em\n"
+msgstr ""
+
+#: svg.c:3332
+#, fuzzy
+msgid "This font does not specify font-face\n"
+msgstr "Ця інструкція не управляє жодною крапкою"
+
+#: svg.c:3514
+#: svg.c:3577
+#: svg.c:3620
+#: ufo.c:1640
+#: ufo.c:1946
+#, fuzzy
+msgid "Can't find libxml2.\n"
+msgstr "Не знайдений mf"
+
+#: svg.c:3535
+msgid "This file contains no SVG fonts.\n"
+msgstr ""
+
+#: svg.c:3634
+#, c-format
+msgid "%s does not contain an <svg> element at the top\n"
+msgstr ""
+
+#: tilepath.c:770
+msgid "Medial"
+msgstr ""
+
+#: tilepath.c:770
+#, fuzzy
+msgid "Final"
+msgstr "Знайти"
+
+#: tilepath.c:770
+msgid "Isolated"
+msgstr ""
+
+#: tilepath.c:926
+#: tilepath.c:928
+#, fuzzy
+msgid "Bad Tile"
+msgstr "Неправильний файл xfig"
+
+#: tilepath.c:926
+msgid "You must specify an isolated (or medial) tile"
+msgstr ""
+
+#: tilepath.c:928
+msgid "You must specify a medial tile"
+msgstr ""
+
+#: tilepath.c:1065
+#, fuzzy
+msgid "Tile Path"
+msgstr "Відкриті контури "
+
+#: tilepath.c:1113
+msgid "Include Whitespace below Tile"
+msgstr ""
+
+#: tilepath.c:1117
+msgid ""
+"Normally the Tile will consist of everything\n"
+"within the minimum bounding box of the tile --\n"
+"so adjacent tiles will abut directly on one\n"
+"another. If you wish whitespace between tiles\n"
+"set this flag"
+msgstr ""
+
+#: tilepath.c:1127
+msgid "_Left"
+msgstr "Зліва "
+
+#: tilepath.c:1131
+msgid ""
+"The tiles should be placed to the left of the path\n"
+"as the path is traced from its start point to its end"
+msgstr ""
+
+#: tilepath.c:1143
+msgid "The tiles should be centered on the path"
+msgstr ""
+
+#: tilepath.c:1151
+msgid "_Right"
+msgstr "Справа "
+
+#: tilepath.c:1155
+msgid ""
+"The tiles should be placed to the right of the path\n"
+"as the path is traced from its start point to its end"
+msgstr ""
+
+#: tilepath.c:1172
+msgid "_Tile"
+msgstr ""
+
+#: tilepath.c:1176
+msgid "Multiple copies of the selection should be tiled onto the path"
+msgstr ""
+
+#: tilepath.c:1184
+msgid "Sc_ale & Tile"
+msgstr ""
+
+#: tilepath.c:1188
+msgid ""
+"An integral number of the selection will be used to cover the path.\n"
+"If the path length is not evenly divisible by the selection's\n"
+"height, then the selection should be scaled slightly."
+msgstr ""
+
+#: tilepath.c:1196
+msgid "_Scale"
+msgstr ""
+
+#: tilepath.c:1200
+msgid "The selection should be scaled so that it will cover the path's length"
+msgstr ""
+
+#: tilepath.c:1627
+msgid "X Repeat Count"
+msgstr ""
+
+#: tilepath.c:1628
+msgid "Y Repeat Count"
+msgstr ""
+
+#: tilepath.c:1632
+#: tilepath.c:1636
+#, fuzzy
+msgid "Bad Pattern Size"
+msgstr "Розмір керна"
+
+#: tilepath.c:1632
+msgid "The pattern size (width & height) must be a positive number"
+msgstr ""
+
+#: tilepath.c:1636
+msgid "The repeat counts must be positive numbers"
+msgstr ""
+
+#: tilepath.c:1645
+#, fuzzy
+msgid "Bad Patter"
+msgstr "Шаблон заміни:"
+
+#: tilepath.c:1645
+msgid "You must specify a pattern"
+msgstr ""
+
+#: tilepath.c:1721
+#, fuzzy
+msgid "Pattern"
+msgstr "Шаблон пошуку:"
+
+#: tilepath.c:1784
+#, fuzzy
+msgid "Pattern Size:"
+msgstr "Розмір керна"
+
+#: tilepath.c:1836
+#, fuzzy
+msgid "Repeat Counts:"
+msgstr "Создать шрифты... "
+
+#: tottfaat.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Too many kern pairs"
+msgstr "Дуже багато компонент"
+
+#: tottfaat.c:199
+msgid "The 'kern' table supports at most 10920 kern pairs in a subtable"
+msgstr ""
+
+#: tottf.c:4222
+#: tottf.c:4228
+#: tottf.c:4234
+#, c-format
+msgid "There is a single byte character (%d) using one of the slots needed for double byte characters"
+msgstr ""
+
+#: tottf.c:4240
+#: tottf.c:4246
+#, c-format
+msgid "There is a character (%d) which cannot be encoded"
+msgstr ""
+
+#: tottf.c:4277
+#: tottf.c:4285
+#, c-format
+msgid "There is a character (%d) which is not normally in the encoding"
+msgstr ""
+
+#: tottf.c:5234
+msgid "Missing bitmap strike"
+msgstr ""
+
+#: tottf.c:5234
+#, c-format
+msgid "The font database does not contain a bitmap of size %d and depth %d"
+msgstr ""
+
+#: tottf.c:5248
+#, fuzzy
+msgid "No bitmap strikes"
+msgstr "Без растрового"
+
+#: tottf.c:5257
+#, fuzzy
+msgid "Too many glyphs"
+msgstr "Дуже мало символів"
+
+#: tottf.c:5257
+#, c-format
+msgid "The 'sfnt' format is currently limited to 65535 glyphs, and your font has %d of them."
+msgstr ""
+
+#: tottf.c:5900
+#, c-format
+msgid "Failed to open glyph to name map file for writing: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tottf.c:6000
+#: tottf.c:6007
+#: tottf.c:6010
+#, fuzzy
+msgid "No Encoded Glyphs"
+msgstr "Дуже мало символів"
+
+#: tottf.c:6007
+msgid ""
+"This font contains no glyphs with unicode encodings.\n"
+"Would you like to use a \"Symbol\" encoding instead of Unicode?"
+msgstr ""
+
+#: tottf.c:6010
+msgid ""
+"This font contains no glyphs with unicode encodings.\n"
+"You will probably not be able to use the output."
+msgstr ""
+
+#: tottf.c:6105
+msgid "Table length should not be odd\n"
+msgstr ""
+
+#: tottfgpos.c:1131
+#, c-format
+msgid "Lookup subtable %s contains a glyph %s whose kerning information takes up more than 64k bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: tottfgpos.c:1136
+#, c-format
+msgid ""
+"Lookup subtable %s had to be split into several subtables\n"
+"because it was too big.\n"
+msgstr ""
+
+#: tottfgpos.c:1553
+msgid "Two cursive anchor classes"
+msgstr ""
+
+#: tottfgpos.c:1553
+#, c-format
+msgid "Two cursive anchor classes in the same subtable, %s"
+msgstr ""
+
+#: tottfgpos.c:2958
+msgid "Lookup potentially too big"
+msgstr ""
+
+#: tottfgpos.c:2959
+#, c-format
+msgid ""
+"Lookup %s has an\n"
+"offset bigger than 65535 bytes. This means\n"
+"FontForge must use an extension lookup to output it.\n"
+"Not all applications support extension lookups."
+msgstr ""
+
+#: tottfgpos.c:4558
+#, fuzzy
+msgid "Failure"
+msgstr "Лігатура"
+
+#: tottfgpos.c:4558
+msgid "Offset in JSTF table is too big. The resultant font will not work."
+msgstr ""
+
+#: transform.c:95
+msgid "Do Nothing"
+msgstr "Нічого не робити"
+
+#: transform.c:96
+msgid "Move..."
+msgstr "Перемістити..."
+
+#: transform.c:97
+msgid "Rotate..."
+msgstr "Повернути..."
+
+#: transform.c:98
+msgid "Scale Uniformly..."
+msgstr "Пропорц. масштабування..."
+
+#: transform.c:99
+msgid "Scale..."
+msgstr "Масштабувати..."
+
+#: transform.c:100
+msgid "Flip..."
+msgstr "Відобразити..."
+
+#: transform.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Rotate 3D Around..."
+msgstr "Повернути..."
+
+#: transform.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Move by Ruler..."
+msgstr "Перемістити..."
+
+#: transform.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Rotate by Ruler..."
+msgstr "Повернути..."
+
+#: transform.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Skew by Ruler..."
+msgstr "Нахилити..."
+
+#: transform.c:158
+msgid "X Movement"
+msgstr ""
+
+#: transform.c:159
+msgid "Y Movement"
+msgstr ""
+
+#: transform.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Rotation Angle"
+msgstr "Обертання"
+
+#: transform.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Scale Factor"
+msgstr "Вертикальні дроби"
+
+#: transform.c:184
+msgid "X Scale Factor"
+msgstr ""
+
+#: transform.c:185
+msgid "Y Scale Factor"
+msgstr ""
+
+#: transform.c:198
+msgid "Skew Angle"
+msgstr ""
+
+#: transform.c:206
+msgid "Rotation about X Axis"
+msgstr ""
+
+#: transform.c:207
+msgid "Rotation about Y Axis"
+msgstr ""
+
+#: transform.c:251
+msgid "After rotating or skewing a glyph you should probably apply Element->Add Extrema"
+msgstr "Після повороту або нахилу символу можливо треба використовувати \"Елемент->Додати екстремуми\""
+
+#: transform.c:613
+#, fuzzy
+msgid "Transform"
+msgstr "Змінений:"
+
+#: transform.c:624
+#, fuzzy
+msgid "Origin:"
+msgstr "Поч. координат"
+
+#: transform.c:659
+#, fuzzy
+msgid "Transform _All Layers"
+msgstr "Перетворювати фон теж "
+
+#: transform.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Transform _Guide Layer Too"
+msgstr "Перетворювати фон теж "
+
+#: transform.c:681
+#, fuzzy
+msgid "Transform _Width Too"
+msgstr "Перетворювати фон теж "
+
+#: transform.c:693
+msgid "Transform kerning _classes too"
+msgstr ""
+
+#: transform.c:706
+msgid "Transform simple positioning features & _kern pairs"
+msgstr ""
+
+#: transform.c:717
+msgid "Round To _Int"
+msgstr "Округлити "
+
+#: ttfinstrs.c:309
+msgid "A value must be between [-32768,32767]"
+msgstr ""
+
+#: ttfinstrs.c:317
+msgid "A value must be between [-8,-1] or [1,8]"
+msgstr ""
+
+#: ttfinstrs.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Number expected"
+msgstr ", очікувалося "
+
+#: ttfinstrs.c:332
+msgid "A value must be between [0,15]"
+msgstr ""
+
+#: ttfinstrs.c:348
+msgid "Missing left parenthesis in command to get a cvt index"
+msgstr ""
+
+#: ttfinstrs.c:355
+msgid "Missing right paren in command to get a cvt index"
+msgstr ""
+
+#: ttfinstrs.c:370
+msgid "Expected a number for a push count"
+msgstr ""
+
+#: ttfinstrs.c:372
+msgid "The push count must be a number between 0 and 255"
+msgstr ""
+
+#: ttfinstrs.c:381
+msgid "More pushes specified than needed"
+msgstr ""
+
+#: ttfinstrs.c:389
+msgid "A value to be pushed by a byte push must be between 0 and 255"
+msgstr ""
+
+#: ttfinstrs.c:396
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected number"
+msgstr ", очікувалося "
+
+#: ttfinstrs.c:402
+msgid "Missing pushes"
+msgstr ""
+
+#: ttfinstrs.c:446
+msgid "Missing right bracket in command (or bad binary value in bracket)"
+msgstr ""
+
+#: ttfinstrs.c:450
+msgid "Bracketted value is too large"
+msgstr ""
+
+#: ttfinstrsui.c:258
+msgid "Parse Error"
+msgstr ""
+
+#: ttfinstrsui.c:797
+#, fuzzy
+msgid "_Parse"
+msgstr "Вставити "
+
+#: ttfinstrsui.c:939
+#: ttfinstrsui.c:1996
+#, c-format
+msgid "TrueType Instructions for %.50s"
+msgstr ""
+
+#: ttfinstrsui.c:1081
+#: ttfinstrsui.c:1486
+#, fuzzy
+msgid "Change Length"
+msgstr "Змінити "
+
+#: ttfinstrsui.c:1081
+msgid "How many entries should there be in the cvt table?"
+msgstr ""
+
+#: ttfinstrsui.c:1366
+#: ttfinstrsui.c:1367
+#, fuzzy
+msgid "Index"
+msgstr "_Покажчик"
+
+#: ttfinstrsui.c:1627
+#: ttfinstrsui.c:1639
+msgid "Instructions were changed"
+msgstr ""
+
+#: ttfinstrsui.c:1627
+#: ttfinstrsui.c:1639
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The instructions for %.80s have changed. Do you want to lose those changes?"
+msgstr ""
+"Шрифт %1$.40s у файлі %2$.40hs був змінений.\n"
+"Хочете зберегти його?"
+
+#: ttfinstrsui.c:1684
+#, fuzzy
+msgid "Zones"
+msgstr "Стиснутий"
+
+#: ttfinstrsui.c:1685
+msgid "Twilight Zone Point Count"
+msgstr ""
+
+#: ttfinstrsui.c:1687
+msgid "Max Stack Depth"
+msgstr ""
+
+#: ttfinstrsui.c:1688
+msgid "Max # Functions"
+msgstr ""
+
+#: ttfinstrsui.c:1689
+msgid "Max Instruction Defines"
+msgstr ""
+
+#: ttfinstrsui.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "_Zones:"
+msgstr "Закрити "
+
+#: ttfinstrsui.c:1807
+msgid "_Twilight Pnt Cnt:"
+msgstr ""
+
+#: ttfinstrsui.c:1828
+msgid "St_orage:"
+msgstr ""
+
+#: ttfinstrsui.c:1849
+msgid "Max _Stack Depth:"
+msgstr ""
+
+#: ttfinstrsui.c:1870
+msgid "_FDEF"
+msgstr ""
+
+#: ttfinstrsui.c:1890
+#, fuzzy
+msgid "_IDEFs"
+msgstr "_CID"
+
+#: ttfspecial.c:998
+msgid "Bad glyph range specified in glyph comment subtable of PfEd table\n"
+msgstr ""
+
+#: ttfspecial.c:1032
+msgid "Bad glyph range specified in color subtable of PfEd table\n"
+msgstr ""
+
+#: ttfspecial.c:1566
+#, c-format
+msgid "Unknown subtable '%c%c%c%c' in 'PfEd' table, ignored\n"
+msgstr ""
+
+#: ttfspecial.c:1896
+#, c-format
+msgid "Unknown subtable '%c%c%c%c' in 'TeX ' table, ignored\n"
+msgstr ""
+
+#: ufo.c:1112
+msgid "Expected glyph file with format==1\n"
+msgstr ""
+
+#: ufo.c:1165
+msgid "component with no base glyph"
+msgstr ""
+
+#: ufo.c:1373
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad glif file %s\n"
+msgstr "Неправильний файл xfig"
+
+#: ufo.c:1391
+#, c-format
+msgid "Failed to find glyph %s when fixing up references\n"
+msgstr ""
+
+#: ufo.c:1420
+msgid "Bad contents.plist\n"
+msgstr ""
+
+#: ufo.c:1426
+#: ufo.c:1483
+#: ufo.c:1663
+#: ufo.c:1927
+msgid "Expected property list file"
+msgstr ""
+
+#: ufo.c:1866
+#, fuzzy
+msgid "This font does not specify unitsPerEm\n"
+msgstr "Ця інструкція не управляє жодною крапкою"
+
+#: uiutil.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to default value of exten \"%s\".\n"
+" Error=%ld"
+msgstr ""
+
+#: uiutil.c:78
+#, c-format
+msgid "Failed to find program \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: uiutil.c:82
+#, c-format
+msgid "Failed to find \"%s->shell\"\n"
+msgstr ""
+
+#: uiutil.c:87
+#: uiutil.c:92
+#, c-format
+msgid "Failed to find \"%s->shell->open\"\n"
+msgstr ""
+
+#: uiutil.c:99
+#, c-format
+msgid "Failed to find default for \"%s->shell->open->command\"\n"
+msgstr ""
+
+#: uiutil.c:119
+#: uiutil.c:258
+#, fuzzy
+msgid "No Browser"
+msgstr "Перегляд... "
+
+#: uiutil.c:119
+#: uiutil.c:258
+msgid "Could not find a browser. Set the BROWSER environment variable to point to one"
+msgstr ""
+
+#: uiutil.c:339
+msgid "Leave X"
+msgstr ""
+
+#: uiutil.c:339
+msgid "A browser is probably running in the native Mac windowing system. You must leave the X environment to view it. Try Cmd-Opt-A"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:36
+msgid "Unicode Basic Multilingual Plane"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:37
+msgid "Basic Multilingual Plane"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:38
+msgid "Alphabetic"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:39
+msgid "C0 Control Character"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:40
+msgid "NUL, Default Character"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:42
+msgid "Delete Character"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:43
+msgid "C1 Control Character"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:50
+msgid "Greek"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:53
+msgid "Cyrillic Supplement"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:58
+msgid "Arabic Supplement"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:61
+msgid "Aramaic"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:62
+msgid "Pahlavi"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:63
+#: unicoderange.c:147
+msgid "Tifinagh"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:64
+msgid "Samaritan"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Mandaic"
+msgstr "Mac"
+
+#: unicoderange.c:66
+msgid "Devangari"
+msgstr "Деванагарі"
+
+#: unicoderange.c:81
+msgid "Hangul Jamo, Choseong"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:82
+msgid "Hangul Jamo, Jungseong"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:83
+msgid "Hangul Jamo, Jongseong"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:85
+msgid "Ethiopic Supplement"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:90
+msgid "Tagalog"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Buhid"
+msgstr "Третя"
+
+#: unicoderange.c:93
+msgid "Tagbanwa"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:96
+msgid "Limbu"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:98
+msgid "New Tai Lu"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Khmer Symbols"
+msgstr "Symbol"
+
+#: unicoderange.c:100
+msgid "Buginese"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Balinese"
+msgstr "Базова лінія"
+
+#: unicoderange.c:102
+msgid "Sundanese"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:103
+msgid "Lepcha"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:105
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:106
+msgid "Phonetic Extensions Supplement"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:107
+msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Symbols"
+msgstr "Symbol"
+
+#: unicoderange.c:112
+msgid "Super and Sub scripts"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:114
+msgid "Combining marks for Symbols"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Number Forms"
+msgstr "Читана назва: "
+
+#: unicoderange.c:117
+msgid "Arrows"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr "Вертикальні дроби"
+
+#: unicoderange.c:119
+msgid "Miscellaneous Technical Symbols"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:121
+msgid "OCR"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:128
+msgid "Zapf Dingbats"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:129
+msgid "Miscellaneous Math Symbols-A"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:130
+msgid "Math Miscellaneous Symbols-A"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:131
+msgid "Supplemental Arrows-A"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:132
+msgid "Arrows Supplemental-A"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:134
+msgid "Supplemental Arrows-B"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:135
+msgid "Arrows Supplemental-B"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:136
+msgid "Miscellaneous Math Symbols-B"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:137
+msgid "Math Miscellaneous Symbols-B"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:138
+msgid "Supplemental Math Operators"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:139
+msgid "Math Supplemental Operators"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:140
+msgid "Supplemental Symbols and Arrows"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:141
+msgid "Symbols Supplemental"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:142
+msgid "Alphabetic Extended"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:144
+msgid "Latin Extended-C"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:145
+msgid "Coptic"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:146
+msgid "Georgian Supplement"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Ethiopic Extended"
+msgstr "Ефіопський"
+
+#: unicoderange.c:149
+msgid "Supplemental Punctuation"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:150
+msgid "CJK Radicals"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:151
+msgid "Kanqxi Radicals"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:152
+msgid "Ideographic Description Characters"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:153
+msgid "CJK Phonetics and Symbols"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:159
+msgid "Kanbun"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:160
+msgid "Bopomofo Extended"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:161
+#, fuzzy
+msgid "CJK Strokes"
+msgstr "Штрих "
+
+#: unicoderange.c:162
+msgid "Katakana Phonetic Extensions"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:163
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:164
+msgid "CJK Enclosed Letters and Months"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:166
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:167
+msgid "Yijing Hexagram Symbols"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:169
+msgid "Yi Syllables"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:170
+msgid "Yi"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:171
+msgid "Yi Radicals"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:172
+msgid "Vai"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Cyrillic Extended-B"
+msgstr "Ефіопський"
+
+#: unicoderange.c:174
+msgid "Modifier Tone Letters"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:175
+msgid "Latin Extended-D"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:176
+msgid "Syloti Nagri"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:177
+msgid "Phags-pa"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Cham"
+msgstr "Змінити "
+
+#: unicoderange.c:183
+msgid "High Surrogate"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:184
+msgid "Surrogate High"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:185
+msgid "Surrogate High, Non Private Use"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:186
+msgid "Surrogate High, Private Use"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:187
+msgid "Low Surrogate"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:188
+msgid "Private/Corporate Use"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Private Use"
+msgstr "Приватний ключ"
+
+#: unicoderange.c:192
+msgid "Corporate Use"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:193
+msgid "MicroSoft Symbol Area"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:194
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Latin Ligatures"
+msgstr "Стандартні лігатури"
+
+#: unicoderange.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Armenian Ligatures"
+msgstr "Необхідні лігатури"
+
+#: unicoderange.c:198
+msgid "Hebrew Ligatures/Pointed Letters"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:199
+msgid "Arabic Presentation Forms A"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:201
+#, fuzzy
+msgid "Vertical forms"
+msgstr "Вертикальні дроби"
+
+#: unicoderange.c:202
+msgid "Combining half marks"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:203
+msgid "CJK Compatibility Forms"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:205
+msgid "Arabic Presentation Forms B"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:206
+#, fuzzy
+msgid "Byte Order Mark"
+msgstr "Під відміткою основи"
+
+#: unicoderange.c:207
+msgid "Half and Full Width Forms"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:208
+msgid "Latin Full Width Forms"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:209
+msgid "KataKana Half Width Forms"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:210
+msgid "Hangul Jamo Half Width Forms"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:212
+#, fuzzy
+msgid "Not a Unicode Character"
+msgstr "Симв. Unicode: "
+
+#: unicoderange.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Signature Mark"
+msgstr "Лігатура"
+
+#: unicoderange.c:215
+msgid "Unicode Supplementary Multilingual Plane"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:216
+msgid "Supplementary Multilingual Plane"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:217
+msgid "Aegean scripts"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:218
+msgid "Linear B Syllabary"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:219
+msgid "Linear B Ideograms"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:220
+msgid "Aegean numbers"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:221
+msgid "Ancient Greek Numbers"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:222
+#, fuzzy
+msgid "Ancient Symbols"
+msgstr "Symbol"
+
+#: unicoderange.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Phaistos Disc"
+msgstr "Контури"
+
+#: unicoderange.c:226
+msgid "Alphabetic and syllabic LTR scripts"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:229
+msgid "Ugaritic"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:230
+msgid "Old Persian"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:234
+msgid "Alphabetic and syllabic RTL scripts"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:235
+msgid "Cypriot Syllabary"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:236
+msgid "Phoenician"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:238
+msgid "Kharosthi"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:239
+msgid "Brahmic scripts"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:240
+msgid "African and other syllabic scripts"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:241
+msgid "Cuneiform and other Near Eastern Scripts"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:242
+msgid "Cuneiform"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:243
+msgid "Sumero-Akkadian Cuneiform"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:244
+msgid "Cuneiform Numbers"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:245
+msgid "Undeciphered scripts"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:246
+msgid "North American ideographs and pictograms"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:247
+msgid "Egyptian and Mayan hieroglyphs"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:248
+msgid "Sumerian pictograms"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:249
+msgid "Large Asian Scripts"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:250
+msgid "Notational systems"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:251
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:252
+msgid "Musical Symbols"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:253
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:254
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:255
+msgid "Chinese counting rod numerals"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:257
+msgid "Mahjong Tiles"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:258
+msgid "Domino Tiles"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:260
+msgid "Unicode Supplementary Ideographic Plane"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:261
+msgid "Supplementary Ideographic Plane"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:262
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:263
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:265
+msgid "Unicode Supplementary Special-purpose Plane"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:266
+msgid "Supplementary Special-purpose Plane"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:267
+msgid "Tag characters"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:268
+msgid "Variation Selectors B"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:270
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:271
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
+msgstr ""
+
+#: unicoderange.c:276
+#, fuzzy
+msgid "Non-Unicode Glyphs"
+msgstr "Дуже мало символів"
+
+#: unicoderange.c:277
+msgid "Unassigned Code Points"
+msgstr ""
+
+#: winfonts.c:387
+#, fuzzy
+msgid "Bad magic number"
+msgstr "Неправильний номер у "
+
+#: winfonts.c:387
+msgid "This does not appear to be a Windows FNT for FON file"
+msgstr ""
+
+#: winfonts.c:509
+#, c-format
+msgid "At pixelsize %d the character %s either starts before the origin or extends beyond the advance width.\n"
+msgstr ""
+
+#: winfonts.c:599
+msgid "Internal error in creating FNT. File offset wrong\n"
+msgstr ""
+
+#: winfonts.c:627
+msgid "Internal error in creating FNT. File offset wrong in bitmap data\n"
+msgstr ""
+
+#: winfonts.c:937
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open output file: %s"
+msgstr "Не вдалося відкрити файл %.200s"
+
+#: ../gdraw/gaskdlg.c:1493
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "Закрити "
+
+#: ../gdraw/gbuttons.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Label"
+msgstr "Шар"
+
+#: ../gdraw/gbuttons.c:56
+msgid "Text Labels"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gbuttons.c:73
+msgid "Shift On Press"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gbuttons.c:73
+#: ../gdraw/gmatrixedit.c:46
+msgid "Background color of column headers at the top of a matrix edit"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gbuttons.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Button"
+msgstr "Перейти "
+
+#: ../gdraw/gbuttons.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Buttons"
+msgstr "Підстановки "
+
+#: ../gdraw/gbuttons.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Default Button"
+msgstr "Початковий"
+
+#: ../gdraw/gbuttons.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Default Buttons"
+msgstr "Початковий"
+
+#: ../gdraw/gbuttons.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Cancel Button"
+msgstr "Відміна "
+
+#: ../gdraw/gbuttons.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Cancel Buttons"
+msgstr "Відміна "
+
+#: ../gdraw/gbuttons.c:156
+#: ../gdraw/gbuttons.c:157
+msgid "Color Button"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gbuttons.c:181
+#: ../gdraw/gbuttons.c:182
+msgid "Drop List Button"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gcolor.c:179
+msgid "Hue:"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gcolor.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Saturation:"
+msgstr "Інтерпретація гліфів"
+
+#: ../gdraw/gcolor.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Value:"
+msgstr "Значення"
+
+#: ../gdraw/gcolor.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Red:"
+msgstr "Повторення дії "
+
+#: ../gdraw/gcolor.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Green:"
+msgstr "Створити "
+
+#: ../gdraw/gcolor.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Blue:"
+msgstr "Початок: "
+
+#: ../gdraw/gcolor.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Value out of bounds"
+msgstr "Значення поза діапазоном"
+
+#: ../gdraw/gcolor.c:197
+msgid "Saturation and Value, and the three colors must be between 0 and 1"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gdrawable.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Drawing Area"
+msgstr "Намалювати лінію"
+
+#: ../gdraw/gdrawable.c:45
+msgid "A canvas (sub-window) wrapped up in a gadget, for drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gfilechooser.c:827
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gfilechooser.c:828
+#, fuzzy
+msgid "Directories Amid Files"
+msgstr "_Ліцензія..."
+
+#: ../gdraw/gfilechooser.c:829
+msgid "Directories First"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gfilechooser.c:830
+#, fuzzy
+msgid "Directories Separate"
+msgstr "Назва теки?"
+
+#: ../gdraw/gfilechooser.c:831
+msgid "Refresh File List"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gfilechooser.c:920
+#, fuzzy
+msgid "Remove bookmarks"
+msgstr "Вилучити відкати "
+
+#: ../gdraw/gfilechooser.c:921
+msgid "Remove selected bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gfilechooser.c:973
+#, fuzzy
+msgid "Directory|Back"
+msgstr "Назва теки?"
+
+#: ../gdraw/gfilechooser.c:974
+#, fuzzy
+msgid "Directory|Forward"
+msgstr "Назва теки?"
+
+#: ../gdraw/gfilechooser.c:976
+#, fuzzy
+msgid "Bookmark Current Dir"
+msgstr "Поточний символ"
+
+#: ../gdraw/gfilechooser.c:977
+#, fuzzy
+msgid "Remove Bookmark..."
+msgstr "Перегенерув. растри... "
+
+#: ../gdraw/gfilechooser.c:1475
+msgid "Home Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gfilechooser.c:1484
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Торгова марка"
+
+#: ../gdraw/gfilechooser.c:1499
+#, fuzzy
+msgid "Parent Folder"
+msgstr "Друкувати у файл..."
+
+#: ../gdraw/gfilechooser.c:1508
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
+msgstr "Продовжити "
+
+#: ../gdraw/ggadgets.c:66
+msgid "Text Image Skip"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/ggadgets.c:66
+msgid "Space (in points) left between images and text in labels, buttons, menu items, etc. which have both"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/ggadgets.c:75
+msgid "GGadget"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/ggadgets.c:76
+msgid ""
+"This is an \"abstract\" gadget. It will never appear on the screen\n"
+"but it is the root of ggadget tree from which all others inherit"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/ggadgets.c:82
+msgid "Color|Foreground"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/ggadgets.c:82
+msgid "Text color for popup windows"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/ggadgets.c:83
+msgid "Background color for popup windows"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/ggadgets.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Delay"
+msgstr "Шар"
+
+#: ../gdraw/ggadgets.c:84
+msgid "Delay (in milliseconds) before popup windows appear"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/ggadgets.c:85
+msgid "Life Time"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/ggadgets.c:85
+msgid "Time (in milliseconds) that popup windows remain visible"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/ggadgets.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Popup"
+msgstr "Група"
+
+#: ../gdraw/ggadgets.c:94
+msgid "Popup windows"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/ggadgets.c:100
+msgid "Image used for enabled listmarks (overrides the box)"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/ggadgets.c:101
+#: ../gdraw/gradio.c:74
+#: ../gdraw/gradio.c:92
+#: ../gdraw/gradio.c:135
+#: ../gdraw/gradio.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Disabled Image"
+msgstr "Збій збереження"
+
+#: ../gdraw/ggadgets.c:101
+msgid "Image used for disabled listmarks (overrides the box)"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/ggadgets.c:102
+msgid "Size of the list mark"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/ggadgets.c:123
+#, fuzzy
+msgid "List Mark"
+msgstr "Інструкції "
+
+#: ../gdraw/ggadgets.c:124
+msgid ""
+"This is the mark that differenciates ComboBoxes and ListButtons\n"
+"from TextFields and normal Buttons."
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/ggroupbox.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Line"
+msgstr "Ліцензія"
+
+#: ../gdraw/ggroupbox.c:47
+msgid "A separator line drawn across a dialog or in a menu"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/ghvbox.c:48
+msgid "HV Group Box"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/ghvbox.c:49
+msgid "A box drawn around other gadgets"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/glist.c:969
+#: ../gdraw/glist.c:970
+#, fuzzy
+msgid "List"
+msgstr "Перший "
+
+#: ../gdraw/gmatrixedit.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Title Background"
+msgstr "Очистити фон "
+
+#: ../gdraw/gmatrixedit.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Title Text Color"
+msgstr "Вибрати за кольором "
+
+#: ../gdraw/gmatrixedit.c:47
+msgid "Text color of column headers at the top of a matrix edit"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gmatrixedit.c:48
+msgid "Title Divider Color"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gmatrixedit.c:48
+msgid "Color of column dividers in the title section of a matrix edit"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gmatrixedit.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Rule Color"
+msgstr "Вибрати за кольором "
+
+#: ../gdraw/gmatrixedit.c:49
+msgid "Color of column dividers in the main section of a matrix edit"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gmatrixedit.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Frozen Color"
+msgstr "Зберегти усе "
+
+#: ../gdraw/gmatrixedit.c:50
+msgid "Color of frozen (unchangeable) entries in the main section of a matrix edit"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gmatrixedit.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Active Color"
+msgstr "Зберегти усе "
+
+#: ../gdraw/gmatrixedit.c:51
+msgid "Color of the active entry in the main section of a matrix edit"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gmatrixedit.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Title Font"
+msgstr "Без контурного"
+
+#: ../gdraw/gmatrixedit.c:52
+msgid "Font used to draw titles of a matrix edit"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gmatrixedit.c:61
+msgid "Matrix Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gmatrixedit.c:62
+#: ../gdraw/gmatrixedit.c:76
+msgid "Matrix Edit (sort of like a spreadsheet)"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gmatrixedit.c:75
+msgid "Matrix Edit Continued"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gmatrixedit.c:1437
+msgid "Row|New"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gmenu.c:68
+#: ../gdraw/gmenu.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Menu Bar"
+msgstr "Назва меню"
+
+#: ../gdraw/gmenu.c:76
+msgid "MacIcons"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gmenu.c:76
+msgid ""
+"Whether to use mac-like icons to indicate modifiers (for instance ^ for Control)\n"
+"or to use an abreviation (for instance \"Cnt-\")"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gradio.c:65
+#: ../gdraw/gradio.c:66
+msgid "Radio Button"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gradio.c:73
+#: ../gdraw/gradio.c:134
+msgid "Image used instead of the Radio On Mark"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gradio.c:74
+#: ../gdraw/gradio.c:135
+msgid "Image used instead of the Radio On Mark (when the radio is disabled)"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gradio.c:83
+msgid "Radio On Mark"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gradio.c:84
+msgid "The mark showing a radio button is on (depressed, selected)"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gradio.c:91
+msgid "Image used instead of the Radio Off Mark"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gradio.c:92
+msgid "Image used instead of the Radio Off Mark (when the radio is disabled)"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gradio.c:101
+msgid "Radio Off Mark"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gradio.c:102
+msgid "The mark showing a radio button is off (up, not selected)"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gradio.c:126
+#: ../gdraw/gradio.c:127
+msgid "Check Box"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gradio.c:144
+msgid "Check Box On Mark"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gradio.c:145
+msgid "The mark showing a checkbox is on (depressed, selected)"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gradio.c:152
+msgid "Image used instead of the Check Box Off Mark"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gradio.c:153
+msgid "Image used instead of the Check Box Off Mark (when the radio is disabled)"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gradio.c:162
+msgid "Check Box Off Mark"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gradio.c:163
+msgid "The mark showing a checkbox is off (up, not selected)"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:487
+#: ../gdraw/gresedit.c:508
+#, fuzzy
+msgid "Bad font"
+msgstr "Збереження шрифту"
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:487
+#: ../gdraw/gresedit.c:508
+#, fuzzy
+msgid "Bad font specification"
+msgstr "Масштабувати виділення"
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:551
+#, fuzzy
+msgid "Could not open image"
+msgstr "Не вдалося відкрити файл"
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open %s"
+msgstr "Не вдалося відкрити шрифт"
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:689
+msgid "Store this filename in preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:699
+#, fuzzy
+msgid "Save Resource file as..."
+msgstr "Збій збереження"
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:704
+#, fuzzy
+msgid "Open failed"
+msgstr "Збій збереження"
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:704
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open %s for output"
+msgstr "Не вдалося відкрити тимчасовий файл"
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:752
+#: ../gdraw/gresedit.c:783
+#: ../gdraw/gresedit.c:795
+#: ../gdraw/gresedit.c:899
+#: ../gdraw/gresedit.c:913
+#, c-format
+msgid "Bad numeric value for %s.%s"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:847
+#, fuzzy
+msgid "Write failed"
+msgstr "Збій збереження"
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:847
+msgid "An error occurred when writing the resource file"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:866
+#, fuzzy
+msgid "Border Width"
+msgstr "Чверті ширини"
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:866
+#, fuzzy
+msgid "Padding"
+msgstr "Завантаження..."
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:866
+#, fuzzy
+msgid "Radius"
+msgstr "_Радіус:"
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:873
+#, c-format
+msgid "Bad numeric value for %s.%s must be between 0 and 255"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:982
+msgid "X Resource Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:1047
+msgid "Inherits from"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:1070
+msgid "Does not inherit from anything"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:1081
+#: ../gdraw/gresedit.c:1109
+#: ../gdraw/gresedit.c:1140
+#: ../gdraw/gresedit.c:1168
+#: ../gdraw/gresedit.c:1199
+#: ../gdraw/gresedit.c:1227
+#: ../gdraw/gresedit.c:1258
+msgid "Inherit"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:1085
+#: ../gdraw/gresedit.c:1113
+#: ../gdraw/gresedit.c:1144
+#: ../gdraw/gresedit.c:1172
+#: ../gdraw/gresedit.c:1203
+#: ../gdraw/gresedit.c:1231
+#: ../gdraw/gresedit.c:1262
+#: ../gdraw/gresedit.c:1303
+#: ../gdraw/gresedit.c:1338
+#: ../gdraw/gresedit.c:1375
+#: ../gdraw/gresedit.c:1410
+#: ../gdraw/gresedit.c:1447
+#: ../gdraw/gresedit.c:1482
+#: ../gdraw/gresedit.c:1519
+#: ../gdraw/gresedit.c:1554
+#: ../gdraw/gresedit.c:1591
+#: ../gdraw/gresedit.c:1626
+#: ../gdraw/gresedit.c:1663
+#: ../gdraw/gresedit.c:1704
+#: ../gdraw/gresedit.c:1740
+#: ../gdraw/gresedit.c:1778
+#: ../gdraw/gresedit.c:1817
+#: ../gdraw/gresedit.c:1858
+#: ../gdraw/gresedit.c:1912
+msgid "Inherits for same field in parent"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:1091
+msgid "Outline Inner Border"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:1119
+msgid "Outline Outer Border"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:1150
+msgid "Show Active Border"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:1178
+#, fuzzy
+msgid "Outer Shadow"
+msgstr "Показати "
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:1209
+#, fuzzy
+msgid "Depressed Background"
+msgstr "Як фон"
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:1237
+msgid "Outline Default Button"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:1268
+#, fuzzy
+msgid "Background Gradient"
+msgstr "Як фон"
+
+#. GT: "I." is an abreviation for "Inherits"
+#: ../gdraw/gresedit.c:1299
+#: ../gdraw/gresedit.c:1334
+#: ../gdraw/gresedit.c:1371
+#: ../gdraw/gresedit.c:1406
+#: ../gdraw/gresedit.c:1443
+#: ../gdraw/gresedit.c:1478
+#: ../gdraw/gresedit.c:1515
+#: ../gdraw/gresedit.c:1550
+#: ../gdraw/gresedit.c:1587
+#: ../gdraw/gresedit.c:1622
+#: ../gdraw/gresedit.c:1659
+#: ../gdraw/gresedit.c:1700
+#: ../gdraw/gresedit.c:1736
+#: ../gdraw/gresedit.c:1774
+#: ../gdraw/gresedit.c:1813
+#: ../gdraw/gresedit.c:1854
+#: ../gdraw/gresedit.c:1908
+msgid "I."
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:1309
+#, fuzzy
+msgid "Normal Text Color:"
+msgstr "Вибрати за кольором "
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:1344
+msgid "Disabled Text Color:"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:1381
+#, fuzzy
+msgid "Normal Background:"
+msgstr "Як фон"
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "Disabled Background:"
+msgstr "Як фон"
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:1453
+#, fuzzy
+msgid "Depressed Background:"
+msgstr "Як фон"
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:1488
+#, fuzzy
+msgid "Background Gradient:"
+msgstr "Як фон"
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:1525
+msgid "Brightest Border:"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:1560
+msgid "Brighter Border:"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:1597
+msgid "Darker Border:"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:1632
+msgid "Darkest Border:"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:1669
+msgid "Active Border:"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:1710
+#, fuzzy
+msgid "Border Type:"
+msgstr "TrueType"
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:1746
+msgid "Border Shape:"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:1784
+#, fuzzy
+msgid "Border Width:"
+msgstr "Чверті ширини"
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:1823
+#, fuzzy
+msgid "Padding:"
+msgstr "Завантаження..."
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:1864
+#, fuzzy
+msgid "Radius:"
+msgstr "_Радіус:"
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:1918
+#, fuzzy
+msgid "Font:"
+msgstr "Виявлено "
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:1951
+msgid "See also:"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:2348
+#: ../gdraw/gresedit.c:2354
+#, fuzzy
+msgid "Default Background"
+msgstr "Очистити фон "
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:2348
+#: ../gdraw/gresedit.c:2354
+msgid "Default background color for windows"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:2349
+#: ../gdraw/gresedit.c:2355
+msgid "Default Foreground"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:2349
+#: ../gdraw/gresedit.c:2355
+msgid "Default foreground color for windows"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:2350
+msgid "Screen Width in Centimeters"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:2350
+msgid ""
+"Physical screen width, measured in centimeters\n"
+"For this to take effect you must save the resource data (press the [Save] button)\n"
+"and restart fontforge"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:2356
+msgid "Screen Width in Inches"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:2356
+msgid ""
+"Physical screen width, measured in inches\n"
+"For this to take effect you must save the resource data (press the [Save] button)\n"
+"and restart fontforge"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:2365
+msgid "GDraw"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gresedit.c:2366
+msgid "General facts about the windowing system"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gsavefiledlg.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Couldn't create directory: %1$s\n"
+"%2$s\n"
+"%3$s"
+msgstr "Неможливо створити теку"
+
+#: ../gdraw/gscrollbar.c:54
+#, fuzzy
+msgid "ScrollBar"
+msgstr "Прокрутити растр"
+
+#: ../gdraw/gscrollbar.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Scroll Bar"
+msgstr "Прокрутити растр"
+
+#: ../gdraw/gscrollbar.c:68
+msgid "SB Thumb"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gscrollbar.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Scroll Bar Thumb"
+msgstr "Прокрутити растр"
+
+#: ../gdraw/gtabset.c:44
+msgid "TabSet"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gtabset.c:45
+msgid "Tab Set"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gtextfield.c:69
+#: ../gdraw/gtextfield.c:70
+msgid "Text Field"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gtextfield.c:89
+#, fuzzy
+msgid "List Field"
+msgstr "Друкувати у файл..."
+
+#: ../gdraw/gtextfield.c:90
+msgid "List Field (Combo Box)"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gtextfield.c:101
+msgid "List Field Menu"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gtextfield.c:102
+msgid "Box surrounding the ListMark in a list field (combobox)"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gtextfield.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Numeric Field"
+msgstr "Читана назва: "
+
+#: ../gdraw/gtextfield.c:122
+msgid "Numeric Field (Spinner)"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gtextfield.c:133
+msgid "Numeric Field Sign"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gtextfield.c:134
+msgid "The box around the up/down arrows of a numeric field (spinner)"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gtextfield.c:1148
+#: ../gdraw/gtextfield.c:1180
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Не вдалося відкрити файл"
+
+#: ../gdraw/gtextfield.c:1292
+msgid "_Save in UTF8"
+msgstr ""
+
+#: ../gdraw/gtextfield.c:1293
+msgid "Save in _UCS2"
+msgstr ""
+
+#. GT: This is an unusual string. It is used to get around a limitation in
+#. GT: FontForge's widget set. You should put a number here (do NOT translate
+#. GT: "GGadget|ButtonSize|", that's only to provide context. The number should
+#. GT: be the number of points used for a standard sized button. It should be
+#. GT: big enough to contain "OK", "Cancel", "New...", "Edit...", "Delete"
+#. GT: (in their translated forms of course).
+#: ../gdraw/gtextinfo.c:955
+msgid "GGadget|ButtonSize|55"
+msgstr ""
+
+#. GT: This is an unusual string. It is used to get around a limitation in
+#. GT: FontForge's widget set. You should put a number here (do NOT translate
+#. GT: "GGadget|ScaleFactor|", that's only to provide context. The number should
+#. GT: be a percentage and indicates the the ratio of the length of a string in
+#. GT: your language to the same string's length in English.
+#. GT: Suppose it takes 116 pixels to say "Ne pas enregistrer" in French but
+#. GT: only 67 pixels to say "Don't Save" in English. Then a value for ScaleFactor
+#. GT: might be 116*100/67 = 173
+#: ../gdraw/gtextinfo.c:967
+msgid "GGadget|ScaleFactor|100"
+msgstr ""
+
+#. This file (or this section of the main file) contains the
+#. fontforge messages which use non-ASCII characters.
+#. xgettext doesn't like them, so I have to find them manually.
+#. it is encoded in utf-8
+#: autowidth.c
+msgid "Α-ΡΣ-Ωα-ω"
+msgstr ""
+
+#: autowidth.c
+msgid "ЂЄ-ІЈ-ЋЏ-ИК-Яа-ик-яђє-іј-ћџ"
+msgstr ""
+
+#: autowidth.c
+#, fuzzy
+msgid "α-ω.,:;-"
+msgstr "α-ω.,:;-"
+
+#: autowidth.c
+msgid "Α-ΡΣ-Ωα-ω.,:;-"
+msgstr ""
+
+#: autowidth.c
+msgid "а-ик-яђє-іј-ћџ.,:;-"
+msgstr ""
+
+#: autowidth.c
+msgid "ЂЄ-ІЈ-ЋЏ-ИК-Яа-ик-яђє-іј-ћџ.,:;-"
+msgstr ""
+
+#. CW means clockwise
+#: bitmapview.c
+#, fuzzy
+msgid "_Rotate 90° CW"
+msgstr "Повернути на 90° по годин. "
+
+#. CCW means counter clockwise
+#: bitmapview.c
+#, fuzzy
+msgid "Rotate _90° CCW"
+msgstr "Повернути на _90° проти годин."
+
+#: bitmapview.c
+#, fuzzy
+msgid "Rotate _180°"
+msgstr "Повернути на _180°"
+
+#: charinfo.c
+msgid "Brāhmī"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c
+msgid "Hanunóo"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c
+msgid "Kharoṣṭhī"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c
+msgid "Lepcha (Róng)"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c
+msgid "Malayālam"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c
+#, fuzzy
+msgid "∆X:"
+msgstr "∆X:"
+
+#: charinfo.c
+#, fuzzy
+msgid "∆Y:"
+msgstr "∆Y:"
+
+#: charinfo.c
+msgid "∆XAdvance:"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c
+msgid "∆YAdvance:"
+msgstr ""
+
+#: charinfo.c, fontinfo.c
+msgid "ΤεΧ"
+msgstr ""
+
+#: charview.c, savefontdlg.c
+msgid "PostScript®"
+msgstr ""
+
+#: cvgetinfo.c, nonlineartrans.c, transform.c
+msgid "°"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c
+#, fuzzy
+msgid "ΤεΧ Base (8r)"
+msgstr "ΤεΧ Base (8r)"
+
+#: fontinfo.c
+#, fuzzy
+msgid "French Réunion"
+msgstr "Канадський французький"
+
+#: fontinfo.c
+msgid "French Côte d'Ivoire"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c
+msgid "ΤεΧ Text"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c
+msgid "ΤεΧ Math"
+msgstr ""
+
+#: fontinfo.c
+msgid "ΤεΧ Math Ext"
+msgstr ""
+
+#: fontview.c
+#, fuzzy
+msgid "Replace Å"
+msgstr "Замінити Å"
+
+#: fontview.c
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to replace Å?\n"
+"The ring will not join to the A."
+msgstr ""
+"Ви упевнені в тому, що хочете замінити Å?\n"
+"Кільце не буде сполучено з A."
+
+#: openfontdlg.c
+#, fuzzy
+msgid "ΤεΧ Bitmap Fonts"
+msgstr "Без растрового"
+
+#: problems.c
+#, fuzzy
+msgid "_X near¹"
+msgstr "_X біля¹"
+
+#: problems.c
+#, fuzzy
+msgid "_Y near¹"
+msgstr "_Y біля¹"
+
+#: problems.c
+msgid "Hint _Width Near¹"
+msgstr ""
+
+#: problems.c
+msgid "Y near¹ _standard heights"
+msgstr ""
+
+#: problems.c
+#, fuzzy
+msgid "_Points near¹ hint edges"
+msgstr "Крапки біля¹ країв інструкції "
+
+#: problems.c
+msgid "¹ \"_Near\" means within"
+msgstr ""
+
+#: savefontdlg.c
+#, fuzzy
+msgid "The AFM file contains metrics information that many word-processors will read when using a PostScript® font."
+msgstr "Файл AFM містить інформацію про метрики, яку використовуватимуть більшість текстових процесорів при роботі з PostScript® шрифтом."
+
+#: savefontdlg.c
+#, fuzzy
+msgid "The PFM file contains information Windows needs to install a PostScript® font."
+msgstr "Файл PFM містить інформацію необхідну Windows для встановлення шрифту PostScript."
+
+#: savefontdlg.c
+#, fuzzy
+msgid "The tfm and enc files contain information TeX needs to install a PostScript® font."
+msgstr "Файл PFM містить інформацію необхідну Windows для встановлення шрифту PostScript."
+
+#: statemachine.c
+msgid "_Up↑"
+msgstr ""
+
+#: statemachine.c
+#, fuzzy
+msgid "←_Left"
+msgstr "Зліва "
+
+#: statemachine.c
+#, fuzzy
+msgid "_Right→"
+msgstr "Справа "
+
+#: statemachine.c
+msgid "↓_Down"
+msgstr ""
+
+#: transform.c
+#, fuzzy
+msgid "° Clockwise"
+msgstr "За годинниковою "
+
+#. Sometimes spelled Widdershins. An old word which means counter clockwise.
+#. I used it because "counter clockwise" took too much space.
+#: transform.c
+msgid "° Withershins"
+msgstr ""
+
+#. FontForge needs to recoginze the quotes used here(“”). If you change them
+#. (in the translated strings) let me know. It currently also recognizes
+#. guillemets and a couple of other quotes as well.
+#. pfaedit@users.sourceforge.net
+#: glyphcomp.c
+msgid "Glyph “%s” differs\n"
+msgstr ""
+
+#: glyphcomp.c
+msgid "Glyph “%s” contains a reference to %s in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: glyphcomp.c
+msgid "Glyph “%s” refers to %s with a different transformation matrix\n"
+msgstr ""
+
+#: glyphcomp.c
+msgid "A match was found after unlinking references in glyph “%s”\n"
+msgstr ""
+
+#: glyphcomp.c
+msgid "Glyph “%s” has advance width %d in %s but %d in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: glyphcomp.c
+msgid "Glyph “%s” has vertical advance width %d in %s but %d in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: glyphcomp.c
+msgid "Glyph “%s” has a different number of layers\n"
+msgstr ""
+
+#: glyphcomp.c
+msgid "Glyph “%s” has a different fill in layer %d\n"
+msgstr ""
+
+#: glyphcomp.c
+msgid "Glyph “%s” has a different stroke in layer %d\n"
+msgstr ""
+
+#: glyphcomp.c
+msgid "Glyph “%s” does not have splines which match exactly, but they are close\n"
+msgstr ""
+
+#: glyphcomp.c
+msgid "Different number of contours in glyph “%s”\n"
+msgstr ""
+
+#: glyphcomp.c
+msgid "Open/Closed contour mismatch in glyph “%s”\n"
+msgstr ""
+
+#: glyphcomp.c
+msgid "Spline mismatch in glyph “%s”\n"
+msgstr ""
+
+#: glyphcomp.c
+msgid "Hint masks differ in glyph “%s” at (%g,%g)\n"
+msgstr ""
+
+#: glyphcomp.c
+msgid "Hints differ in glyph “%s”\n"
+msgstr ""
+
+#: glyphcomp.c
+msgid "Glyph “%s” in %s has no truetype instructions\n"
+msgstr ""
+
+#: glyphcomp.c
+msgid "Glyph “%s” has different truetype instructions\n"
+msgstr ""
+
+#: glyphcomp.c
+msgid "Glyph “%s” missing from %s\n"
+msgstr ""
+
+#: glyphcomp.c
+msgid "Glyph “%s” missing from %s at %d@%d\n"
+msgstr ""
+
+#: glyphcomp.c
+msgid "Glyph “%s” differs at %d@%d\n"
+msgstr ""
+
+#: glyphcomp.c
+msgid "Glyph “%s” has advance width %d in %s but %d in %s at %d@%d\n"
+msgstr ""
+
+#: glyphcomp.c
+msgid "Glyph “%s” has vertical advance width %d in %s but %d in %s at %d@%d\n"
+msgstr ""
+
+#: glyphcomp.c
+msgid "Glyph “%s” has a different bitmap at %d@%d\n"
+msgstr ""
+
+#: glyphcomp.c
+msgid "“%s” in %s did not contain an anchor point (%g,%g) class %s\n"
+msgstr ""
+
+#: glyphcomp.c
+msgid "“%s” in %s did not contain a positioning lookup ∆x=%d ∆y=%d ∆x_adv=%d ∆y_adv=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: glyphcomp.c
+msgid "“%s” in %s did not contain a pairwise positioning lookup ∆x=%d ∆y=%d ∆x_adv=%d ∆y_adv=%d to %s ∆x=%d ∆y=%d ∆x_adv=%d ∆y_adv=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: glyphcomp.c
+msgid "“%s” in %s did not contain a substitution lookup to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: glyphcomp.c
+msgid "Kerning between “%s” and %s is %d in %s and %d in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: glyphcomp.c
+msgid "No kerning between “%s” and %s in %s whilst it is %d in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: cvruler.c
+msgid "∆Curvature: %g"
+msgstr ""
+
+#: scstylesui.c:2127
+msgid ""
+"This italic conversion will be incomplete!\n"
+"You will probably want to do manual fixups on e, g, k, and v-z\n"
+"And on в, г, д, е, ж, л, м, ц, щ, ъ, ђ\n"
+"And on all Greek lower case letters. And maybe everything else."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "U_nicode Name:"
+#~ msgstr "Назв. U_nicode:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide Points"
+#~ msgstr "Приховати крапки "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Points"
+#~ msgstr "Показ. крапки "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide Rulers"
+#~ msgstr "Приховати прокрутку "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Rulers"
+#~ msgstr "Показ. прокрутку "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cop_y Bg To Fg"
+#~ msgstr "Скопіювати пер. план у фон "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Left Tangent"
+#~ msgstr "Дотична "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Former"
+#~ msgstr "Кутова "
+#~ msgid "Hide Poin_ts"
+#~ msgstr "Приховати крапки "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Palette_s"
+#~ msgstr "Палітри "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show _Grid Fit"
+#~ msgstr "Показати сітку "
+#~ msgid "HHints"
+#~ msgstr "Г. інстр."
+#~ msgid "VHints"
+#~ msgstr "В. інстр."
+#~ msgid "DHints"
+#~ msgstr "Д. інстр."
+#~ msgid "HMetrics"
+#~ msgstr "Г. метрики"
+#~ msgid "VMetrics"
+#~ msgstr "В. метрики"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Merge into current selection"
+#~ msgstr "Нахилити виділення"
+#~ msgid "Clear _Width MD"
+#~ msgstr "Очистити мін. дист. по ширині "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pilipino"
+#~ msgstr "Віддзеркалення"
+#~ msgid "Hide _Grid"
+#~ msgstr "Приховати сітку "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide Grid"
+#~ msgstr "Приховати сітку "
+#~ msgid "%d"
+#~ msgstr "%d"
+#~ msgid "Transform _Background Too"
+#~ msgstr "Перетворювати фон теж "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import..."
+#~ msgstr "Імпортувати... "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yes to All"
+#~ msgstr "Та для всіх "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No to All"
+#~ msgstr "Ні для всіх "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yes to all"
+#~ msgstr "Та для всіх "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print..."
+#~ msgstr "Друк... "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bad Cidmap File"
+#~ msgstr "Неправильний файл зображення"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Script(s)..."
+#~ msgstr "Виконати сценарій..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not open file %.200s"
+#~ msgstr "Не вдалося відкрити файл %.200s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Compare..."
+#~ msgstr "Інформ. про шрифт... "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "After rotating or skewing a character you should probably apply Element-"
+#~ ">Add Extrema"
+#~ msgstr ""
+#~ "Після повороту або нахилу символу можливо треба використовувати \"Елемент-"
+#~ ">Додати екстремуми\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transform..."
+#~ msgstr "Перетворити... "
+