diff options
author | Amanpreet Singh Alam <aman@src.gnome.org> | 2009-02-04 01:45:31 +0000 |
---|---|---|
committer | Amanpreet Singh Alam <aman@src.gnome.org> | 2009-02-04 01:45:31 +0000 |
commit | 4f07ecdace80de6bc6183b791300f32a6061550e (patch) | |
tree | cc805196fc697d3ba503fb36e9923caeb43d51f9 /po | |
parent | 0449b78bb9fd1b530d68264eeddd82fde39855e3 (diff) |
updating for Punjabi by A S Alam
svn path=/trunk/; revision=722
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pa.po | 244 |
1 files changed, 235 insertions, 9 deletions
@@ -1,27 +1,253 @@ # translation of gnome-mag.HEAD.pa.po to Punjabi # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. -# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004. # +# Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>, 2004, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-mag.HEAD.pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-11 11:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-11 20:11+0530\n" -"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n" -"Language-Team: Punjabi <pa@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-07 13:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-04 07:13+0530\n" +"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>\n" +"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjab-l10n@list.sf.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"\n" -#: magnifier/GNOME_Magnifier.server.in.in.h:1 +#: ../colorblind/GNOME_Magnifier_ColorblindApplet.server.in.in.h:1 +msgid "Accessibility" +msgstr "ਸਹਿਯੋਗ" + +#: ../colorblind/GNOME_Magnifier_ColorblindApplet.server.in.in.h:2 +msgid "Colorblind applet" +msgstr "ਰੰਗ-ਅੰਨ੍ਹਾਪਣ ਐਪਲਿਟ" + +#: ../colorblind/GNOME_Magnifier_ColorblindApplet.server.in.in.h:3 +msgid "Controls image filters for colorblind people" +msgstr "ਰੰਗ-ਅੰਨ੍ਹੇ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਚਿੱਤਰ ਫਿਲਟਰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਦਾ ਹੈ" + +#: ../colorblind/data/Colorblind_Applet.xml.h:1 +#: ../colorblind/ui/WindowUI.py:40 +msgid "_About" +msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ(_A)" + +#: ../colorblind/data/Colorblind_Applet.xml.h:2 +#: ../colorblind/ui/WindowUI.py:39 +msgid "_Preferences" +msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ(_P)" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:1 +msgid "<b>Default Filter</b>" +msgstr "<b>ਮੂਲ ਫਿਲਟਰ</b>" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:2 +msgid "<b>Filters</b>" +msgstr "<b>ਫਿਲਟਰ</b>" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:3 +msgid "<b>Shortcut</b>" +msgstr "<b>ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ</b>" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:4 +msgid "" +"<i>This is the filter that will be used when enabling/disabling the filters." +"</i>" +msgstr "" +"<i>ਇਹ ਫਿਲਟਰ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਫਿਲਟਰ ਚਾਲੂ/ਬੰਦ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।" +"</i>" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:5 +msgid "Colorblind Filters Preferences" +msgstr "ਰੰਗ-ਅੰਨ੍ਹਾਪਨ ਫਿਲਟਰ ਪਸੰਦ" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:6 +msgid "" +"Configure the filter being used as default when the filters are disabled." +msgstr "ਜਦੋਂ ਫਿਲਟਰ ਆਯੋਗ ਹੋਣ ਤਾਂ ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵਰਤਣ ਲਈ ਫਿਲਟਰ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ।" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:7 +msgid "Enable/Disable Filters:" +msgstr "ਫਿਲਟਰ ਚਾਲੂ/ਬੰਦ:" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:8 +msgid "Filter:" +msgstr "ਫਿਲਟਰ:" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:9 +#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:219 +msgid "Negative Hue Shift" +msgstr "ਰਿਣਾਤਮਕ ਆਭਾ ਸਿਫਟ" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:10 +#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:218 +msgid "Positive Hue Shift" +msgstr "ਧਨਾਤਮਕ ਆਭਾ ਸਿਫਟ" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:11 +msgid "Select Next Filter:" +msgstr "ਅਗਲਾ ਫਿਲਟਰ ਚੁਣੋ:" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:12 +#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:217 +msgid "Selective Blue Desaturation" +msgstr "ਚੋਣਵਾਂ ਨੀਲਾ ਅਸੰਤ੍ਰਿਪਤ" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:13 +#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:214 +msgid "Selective Blue Saturation" +msgstr "ਚੋਣਵਾਂ ਨੀਲਾ ਅਸੰਤ੍ਰਿਪਤ" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:14 +#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:216 +msgid "Selective Green Desaturation" +msgstr "ਚੋਣਵਾਂ ਹਰਾ ਅਸੰਤ੍ਰਿਪਤ" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:15 +#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:213 +msgid "Selective Green Saturation" +msgstr "ਚੋਣਵਾਂ ਹਰਾ ਸੰਤ੍ਰਿਪਤ" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:16 +#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:215 +msgid "Selective Red Desaturation" +msgstr "ਚੋਣਵਾਂ ਲਾਲ ਅਸੰਤ੍ਰਿਪਤ" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:17 +#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:212 +msgid "Selective Red Saturation" +msgstr "ਚੋਣਵਾਂ ਲਾਲ ਸੰਤ੍ਰਿਪਤ" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:18 +msgid "" +"This filter completely desaturates the blue color when this is the " +"predominant pixel color in the image." +msgstr "" +"ਇਹ ਫਿਲਟਰ ਨੀਲੇ ਰੰਗ ਨੂੰ ਅਸੰਤ੍ਰਿਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਚਿੱਤਰ ਵਿੱਚ ਇਹ ਮੁੱਖ ਪਿਕਸਲ ਰੰਗ " +"ਹੋਵੇ।" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:19 +msgid "" +"This filter completely desaturates the green color when this is the " +"predominant pixel color in the image." +msgstr "" +"ਇਹ ਫਿਲਟਰ ਹਰੇ ਰੰਗ ਨੂੰ ਅਸੰਤ੍ਰਿਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਚਿੱਤਰ ਵਿੱਚ ਇਹ ਮੁੱਖ ਪਿਕਸਲ ਰੰਗ " +"ਹੋਵੇ।" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:20 +msgid "" +"This filter completely desaturates the red color when this is the " +"predominant pixel color in the image." +msgstr "" +"ਇਹ ਫਿਲਟਰ ਲਾਲ ਰੰਗ ਨੂੰ ਅਸੰਤ੍ਰਿਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਚਿੱਤਰ ਵਿੱਚ ਇਹ ਮੁੱਖ ਪਿਕਸਲ ਰੰਗ " +"ਹੋਵੇ।" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:21 +msgid "" +"This filter completely saturates the blue color when this is the predominant " +"pixel color in the image." +msgstr "" +"ਇਹ ਫਿਲਟਰ ਨੀਲੇ ਰੰਗ ਨੂੰ ਸੰਤ੍ਰਿਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਚਿੱਤਰ ਵਿੱਚ ਇਹ ਮੁੱਖ ਪਿਕਸਲ ਰੰਗ " +"ਹੋਵੇ।" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:22 +msgid "" +"This filter completely saturates the green color when this is the " +"predominant pixel color in the image." +msgstr "" +"ਇਹ ਫਿਲਟਰ ਹਰੇ ਰੰਗ ਨੂੰ ਸੰਤ੍ਰਿਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਚਿੱਤਰ ਵਿੱਚ ਇਹ ਮੁੱਖ ਪਿਕਸਲ ਰੰਗ " +"ਹੋਵੇ।" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:23 +msgid "" +"This filter completely saturates the red color when this is the predominant " +"pixel color in the image." +msgstr "" +"ਇਹ ਫਿਲਟਰ ਲਾਲ ਰੰਗ ਨੂੰ ਸੰਤ੍ਰਿਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਚਿੱਤਰ ਵਿੱਚ ਇਹ ਮੁੱਖ ਪਿਕਸਲ ਰੰਗ " +"ਹੋਵੇ।" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:24 +msgid "" +"Transforms the colors Red to Blue, Green to Red and Blue to Green, carrying " +"a potentially ambiguous set of colors to a different band of the spectrum." +msgstr "" +"ਲਾਲ ਤੋਂ ਨੀਲਾ, ਹਰੇ ਤੋਂ ਲਾਲ ਅਤੇ ਨੀਲੇ ਤੋਂ ਹਰਾ ਬਦਲਦਾ ਹੈ,ਇੱਕ ਸਥਿਰ ਰੰਗਾਂ ਦੇ ਸਮੂਹ " +"ਤੋਂ ਬਦਲਵੇਂ " +"ਵਰਣਪੱਟ ਦੇ ਸਮੂਹ ਲਈ।" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:25 +msgid "" +"Transforms the colors Red to Green, Green to Blue and Blue to Red, carrying " +"a potentially ambiguous set of colors to a different band of the spectrum." +msgstr "" +"ਲਾਲ ਤੋਂ ਹਰਾ, ਹਰੇ ਤੋਂ ਨੀਲਾ ਅਤੇ ਨੀਲੇ ਤੋਂ ਲਾਲ ਬਦਲਦਾ ਹੈ,ਇੱਕ ਸਥਿਰ ਰੰਗਾਂ ਦੇ ਸਮੂਹ " +"ਤੋਂ ਬਦਲਵੇਂ " +"ਵਰਣਪੱਟ ਦੇ ਸਮੂਹ ਲਈ।" + +#: ../colorblind/ui/WindowUI.py:36 +msgid "_File" +msgstr "ਫਾਇਲ(_F)" + +#: ../colorblind/ui/WindowUI.py:37 +msgid "_Quit" +msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(_Q)" + +#: ../colorblind/ui/WindowUI.py:38 +msgid "_Edit" +msgstr "ਸੋਧ(_E)" + +#: ../colorblind/ui/About.py:22 +msgid "Colorblind Applet" +msgstr "ਰੰਗ-ਅੰਨ੍ਹਾਪਣ ਐਪਲਿਟ" + +#: ../colorblind/ui/About.py:25 +msgid "" +"Image filters for the colorblind. This is applet is part of gnome-mag, a " +"magnification service for GNOME." +msgstr "" +"ਰੰਗ-ਅੰਨ੍ਹੇਪਣ ਲਈ ਚਿੱਤਰ ਫਿਲਟਰ ਹੈ। ਇਹ ਐਪਲਿਟ ਗਨੋਮ-ਮਗ ਦਾ ਭਾਗ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਗਨੋਮ ਲਈ " +"ਵੱਡਦਰਸ਼ੀ " +"ਸੇਵਾ ਹੈ।" + +#: ../colorblind/ui/About.py:28 +msgid "gnome-mag website" +msgstr "gnome-mag ਵੈੱਬਸਾਈਟ" + +#. about.set_documenters([]) +#. translators: These appear in the About dialog, usual format applies. +#: ../colorblind/ui/About.py:36 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ <aalam@users.sf.net)\n" +"http://www.satluj.com/" + +#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:105 +msgid "New accelerator..." +msgstr "ਨਵਾਂ ਪਰਵੇਸ਼ਕ..." + +#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:157 +#, python-format +msgid "" +"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type " +"using this key.\n" +"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.\n" +msgstr "" +"ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ \"%s\" ਵਰਤਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਲਿਖਣਾ ਅਸੰਭਵ ਹੈ।\n" +"ਕੰਟਰੋਲ, Alt ਜਾਂ ਸਿਫਟ ਨੂੰ ਇੱਕ ਵਾਰ ਟਾਈਪ ਕਰਨ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਜੀ।\n" + +#: ../magnifier/GNOME_Magnifier.server.in.in.h:1 msgid "Magnifier" msgstr "ਵੱਡਦਰਸ਼ੀ" -#: magnifier/GNOME_Magnifier.server.in.in.h:2 +#: ../magnifier/GNOME_Magnifier.server.in.in.h:2 msgid "Simple Screen Magnification Service" msgstr "ਸਧਾਰਨ ਸਕਰੀਨ ਵੱਡਦਰਸ਼ੀ ਸੇਵਾ" +#: ../magnifier/magnifier-main.c:408 +#, c-format +msgid "Can't open display: DISPLAY is not set" +msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ: DISPLAY ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ" + |