diff options
author | Robert Sedak <rsedak@src.gnome.org> | 2008-09-08 10:16:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Robert Sedak <rsedak@src.gnome.org> | 2008-09-08 10:16:45 +0000 |
commit | 94c0f500c88e6ecffc6e122181e4525a8028f1a8 (patch) | |
tree | 5dbea92718ca8407bd21f81cdaacb15169998de3 | |
parent | 3ba876acec7e51a7fd4cce4a001157e165eada9c (diff) |
Update: Croatian Language
svn path=/trunk/; revision=709
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 218 |
2 files changed, 215 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index f5f6f61..83dd4f2 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-09-08 Robert Sedak <robert.sedak@sk.t-com.hr> + + * hr.po: Updated Croatian translation. + 2008-09-08 Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com> * bn_IN.po: Updated Bengali India Translation @@ -1,22 +1,226 @@ # Translation of gnome-mag to Croatiann # Copyright (C) Croatiann team -# Translators: Automatski Prijevod <>,Denis Lackovic <delacko@fly.srk.fer.hr>, +# Translators: Automatski Prijevod <>,Denis Lackovic <delacko@fly.srk.fer.hr>,Ante Karamatić <ivoks@grad.hr> msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-mag 0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-06 15:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:48+CET\n" -"Last-Translator: auto\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-06 10:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-14 23:11+0000\n" +"Last-Translator: Ante Karamatić <ivoks@grad.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: TransDict server\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-28 10:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: magnifier/GNOME_Magnifier.server.in.in.h:1 +#: ../colorblind/GNOME_Magnifier_ColorblindApplet.server.in.in.h:1 +msgid "Accessibility" +msgstr "" + +#: ../colorblind/GNOME_Magnifier_ColorblindApplet.server.in.in.h:2 +msgid "Colorblind applet" +msgstr "" + +#: ../colorblind/GNOME_Magnifier_ColorblindApplet.server.in.in.h:3 +msgid "Controls image filters for colorblind people" +msgstr "" + +#: ../colorblind/data/Colorblind_Applet.xml.h:1 +#: ../colorblind/ui/WindowUI.py:40 +msgid "_About" +msgstr "" + +#: ../colorblind/data/Colorblind_Applet.xml.h:2 +#: ../colorblind/ui/WindowUI.py:39 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:1 +msgid "<b>Default Filter</b>" +msgstr "" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:2 +msgid "<b>Filters</b>" +msgstr "" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:3 +msgid "<b>Shortcut</b>" +msgstr "" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:4 +msgid "" +"<i>This is the filter that will be used when enabling/disabling the " +"filters.</i>" +msgstr "" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:5 +msgid "Colorblind Filters Preferences" +msgstr "" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:6 +msgid "" +"Configure the filter being used as default when the filters are disabled." +msgstr "" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:7 +msgid "Enable/Disable Filters:" +msgstr "" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:8 +msgid "Filter:" +msgstr "" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:9 +#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:219 +msgid "Negative Hue Shift" +msgstr "" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:10 +#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:218 +msgid "Positive Hue Shift" +msgstr "" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:11 +msgid "Select Next Filter:" +msgstr "" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:12 +#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:217 +msgid "Selective Blue Desaturation" +msgstr "" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:13 +#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:214 +msgid "Selective Blue Saturation" +msgstr "" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:14 +#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:216 +msgid "Selective Green Desaturation" +msgstr "" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:15 +#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:213 +msgid "Selective Green Saturation" +msgstr "" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:16 +#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:215 +msgid "Selective Red Desaturation" +msgstr "" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:17 +#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:212 +msgid "Selective Red Saturation" +msgstr "" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:18 +msgid "" +"This filter completely desaturates the blue color when this is the " +"predominant pixel color in the image." +msgstr "" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:19 +msgid "" +"This filter completely desaturates the green color when this is the " +"predominant pixel color in the image." +msgstr "" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:20 +msgid "" +"This filter completely desaturates the red color when this is the " +"predominant pixel color in the image." +msgstr "" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:21 +msgid "" +"This filter completely saturates the blue color when this is the predominant " +"pixel color in the image." +msgstr "" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:22 +msgid "" +"This filter completely saturates the green color when this is the " +"predominant pixel color in the image." +msgstr "" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:23 +msgid "" +"This filter completely saturates the red color when this is the predominant " +"pixel color in the image." +msgstr "" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:24 +msgid "" +"Transforms the colors Red to Blue, Green to Red and Blue to Green, carrying " +"a potentially ambiguous set of colors to a different band of the spectrum." +msgstr "" + +#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:25 +msgid "" +"Transforms the colors Red to Green, Green to Blue and Blue to Red, carrying " +"a potentially ambiguous set of colors to a different band of the spectrum." +msgstr "" + +#: ../colorblind/ui/WindowUI.py:36 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: ../colorblind/ui/WindowUI.py:37 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: ../colorblind/ui/WindowUI.py:38 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: ../colorblind/ui/About.py:22 +msgid "Colorblind Applet" +msgstr "" + +#: ../colorblind/ui/About.py:25 +msgid "" +"Image filters for the colorblind. This is applet is part of gnome-mag, a " +"magnification service for GNOME." +msgstr "" + +#: ../colorblind/ui/About.py:28 +msgid "gnome-mag website" +msgstr "" + +#. about.set_documenters([]) +#. translators: These appear in the About dialog, usual format applies. +#: ../colorblind/ui/About.py:36 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-admins" + +#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:105 +msgid "New accelerator..." +msgstr "" + +#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:157 +#, python-format +msgid "" +"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type " +"using this key.\n" +"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.\n" +msgstr "" + +#: ../magnifier/GNOME_Magnifier.server.in.in.h:1 msgid "Magnifier" msgstr "Povećalo" -#: magnifier/GNOME_Magnifier.server.in.in.h:2 +#: ../magnifier/GNOME_Magnifier.server.in.in.h:2 msgid "Simple Screen Magnification Service" msgstr "Jednostavna usluga povećanja zaslona" + +#: ../magnifier/magnifier-main.c:408 +#, c-format +msgid "Can't open display: DISPLAY is not set" +msgstr "" |