diff options
author | Rajesh Ranjan <rranjan@rranjan.csb> | 2009-06-09 14:55:01 +0530 |
---|---|---|
committer | Rajesh Ranjan <rranjan@rranjan.csb> | 2009-06-09 14:55:01 +0530 |
commit | 4c6c547e8dbecd35e1888a9a07c5d0b8e3856e06 (patch) | |
tree | 9a90074b9c7a6d8d1c94a30695d63aba74f40f18 | |
parent | f116d1b03d36b4b527f57ee853ebaa17f4c90f21 (diff) |
hindi update
-rw-r--r-- | po/hi.po | 49 |
1 files changed, 28 insertions, 21 deletions
@@ -1,22 +1,25 @@ -# translation of gnome-mag.HEAD.hi.po to Hindi +# translation of hi.po to Hindi # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # # G Karunakar <karunakar@freedomink.org>, 2003. # Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2008. +# Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-mag.HEAD.hi\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-28 04:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-04 14:56+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n" +"Project-Id-Version: hi\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-mag&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 13:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-09 14:54+0530\n" +"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" +"\n" +"\n" "\n" "\n" @@ -30,7 +33,7 @@ msgstr "रंगअंध एप्पलेट" #: ../colorblind/GNOME_Magnifier_ColorblindApplet.server.in.in.h:3 msgid "Controls image filters for colorblind people" -msgstr "" +msgstr "वर्णअंध लोगों के लिए छवि फिल्टर नियंत्रित करता है" #: ../colorblind/data/Colorblind_Applet.xml.h:1 #: ../colorblind/ui/WindowUI.py:40 @@ -59,6 +62,8 @@ msgid "" "<i>This is the filter that will be used when enabling/disabling the filters." "</i>" msgstr "" +"<i>यह फिल्टर फिल्टर है जो कि प्रयोग किया जाएगा जब इस फिल्टर को सक्रिय/निष्क्रिय किया जाए." +"</i>" #: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:5 msgid "Colorblind Filters Preferences" @@ -66,7 +71,7 @@ msgstr "रंगअंध फिल्टर वरीयता" #: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:6 msgid "Configure the filter being used as default when the filters are disabled." -msgstr "" +msgstr "तयशुदा रूप से प्रयुक्त फिल्टर विन्यस्त करें जब फिल्टर निष्क्रिय हो." #: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:7 msgid "Enable/Disable Filters:" @@ -124,49 +129,49 @@ msgstr "चयनात्मक लाल संतृप्ति" msgid "" "This filter completely desaturates the blue color when this is the " "predominant pixel color in the image." -msgstr "" +msgstr "यह फिल्टर पूरी तरह से नीले रंग को विसंतृप्त करता है जब यह छवि में पहले से स्थित पिक्सेल रंग है." #: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:19 msgid "" "This filter completely desaturates the green color when this is the " "predominant pixel color in the image." -msgstr "" +msgstr "यह फिल्टर पूरी तरह से हरे रंग को विसंतृप्त करता है जब यह छवि में पहले से स्थित पिक्सेल रंग है." #: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:20 msgid "" "This filter completely desaturates the red color when this is the " "predominant pixel color in the image." -msgstr "" +msgstr "यह फिल्टर पूरी तरह से लाल रंग को विसंतृप्त करता है जब यह छवि में पहले से स्थित पिक्सेल रंग है." #: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:21 msgid "" "This filter completely saturates the blue color when this is the predominant " "pixel color in the image." -msgstr "" +msgstr "यह फिल्टर पूरी तरह से नीले रंग को संतृप्त करता है जब यह छवि में पहले से स्थित पिक्सेल रंग है." #: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:22 msgid "" "This filter completely saturates the green color when this is the " "predominant pixel color in the image." -msgstr "" +msgstr "यह फिल्टर पूरी तरह से हरे रंग को संतृप्त करता है जब यह छवि में पहले से स्थित पिक्सेल रंग है." #: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:23 msgid "" "This filter completely saturates the red color when this is the predominant " "pixel color in the image." -msgstr "" +msgstr "यह फिल्टर पूरी तरह से लाल रंग को संतृप्त करता है जब यह छवि में पहले से स्थित पिक्सेल रंग है." #: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:24 msgid "" "Transforms the colors Red to Blue, Green to Red and Blue to Green, carrying " "a potentially ambiguous set of colors to a different band of the spectrum." -msgstr "" +msgstr "लाल को नीले, हरे को लाल और नीले को हरे में बदलें, संभावित रूप से दुविधा पूर्ण रंग सेट को वर्णक्रम के भिन्न बैंड में लाते हुए." #: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:25 msgid "" "Transforms the colors Red to Green, Green to Blue and Blue to Red, carrying " "a potentially ambiguous set of colors to a different band of the spectrum." -msgstr "" +msgstr "लाल को हरे, हरे को नीले और नीले को लाल में बदलें, संभावित रूप से दुविधा पूर्ण रंग सेट को वर्णक्रम के भिन्न बैंड में लाते हुए." #: ../colorblind/ui/WindowUI.py:36 msgid "_File" @@ -182,17 +187,17 @@ msgstr "संपादन (_E)" #: ../colorblind/ui/About.py:22 msgid "Colorblind Applet" -msgstr "" +msgstr "वर्णांध एप्लेट" #: ../colorblind/ui/About.py:25 msgid "" "Image filters for the colorblind. This is applet is part of gnome-mag, a " "magnification service for GNOME." -msgstr "" +msgstr "वर्णअंध के लिए छवि फिल्टर. यह gnome-mag का हिस्सा है एक एप्लेट है, GNOME के लिए एक शानदार सेवा." #: ../colorblind/ui/About.py:28 msgid "gnome-mag website" -msgstr "" +msgstr "gnome-mag वेबसाइट" #. about.set_documenters([]) #. translators: These appear in the About dialog, usual format applies. @@ -213,6 +218,8 @@ msgid "" "using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.\n" msgstr "" +"यह शॉर्टकट \"%s\" प्रयोग नहीं किया जा सकता है क्योंकि यह इस कुंजी के प्रयोग से टाइप करना असंभव हो जाता है.\n" +"कृपया Control, Alt या Shift के साथ समान समय में कोशिश करें.\n" #: ../magnifier/GNOME_Magnifier.server.in.in.h:1 msgid "Magnifier" @@ -225,5 +232,5 @@ msgstr "साधारण सक्रीन आवर्धन सेवा" #: ../magnifier/magnifier-main.c:408 #, c-format msgid "Can't open display: DISPLAY is not set" -msgstr "" +msgstr "प्रदर्शन दिखा नहीं सकता है: DISPLAY सेट नहीं है" |