summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorKostas Papadimas <pkst@gnome.org>2010-03-28 11:23:47 +0300
committerKostas Papadimas <pkst@gnome.org>2010-03-28 11:23:47 +0300
commit081319280409ca0e9aeb30c264c3b097d1f377f7 (patch)
treeb87a5722f5610e0860bde2b0e03a666229430bec
parent9cb56607ea9e635787d360145467f0fd9a8ddd18 (diff)
Updated Greek translation
-rw-r--r--po/el.po170
1 files changed, 63 insertions, 107 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index c85a24c..cd4ea80 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -12,13 +12,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-mag 0.15.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-13 16:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-04 21:12+0200\n"
-"Last-Translator: Giannis Katsampiris <giannis1_86@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 11:22+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-28 11:23+0200\n"
+"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../colorblind/GNOME_Magnifier_ColorblindApplet.server.in.in.h:1
msgid "Accessibility"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Προσιτότητα"
#: ../colorblind/GNOME_Magnifier_ColorblindApplet.server.in.in.h:2
msgid "Colorblind applet"
-msgstr "Μικροεφαρμογή Colorblind"
+msgstr "Colorblind"
#: ../colorblind/GNOME_Magnifier_ColorblindApplet.server.in.in.h:3
msgid "Controls image filters for colorblind people"
@@ -42,151 +42,113 @@ msgstr "_Περί"
msgid "_Preferences"
msgstr "_Προτιμήσεις"
-#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:1
+#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.ui.h:1
msgid "<b>Default Filter</b>"
msgstr "<b>Προεπιλεγμένο φίλτρο</b>"
-#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:2
+#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.ui.h:2
msgid "<b>Filters</b>"
msgstr "<b>Φίλτρα</b>"
-#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:3
+#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.ui.h:3
msgid "<b>Shortcut</b>"
msgstr "<b>Συντόμευση</b>"
-#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:4
-msgid ""
-"<i>This is the filter that will be used when enabling/disabling the filters."
-"</i>"
-msgstr ""
-"<i>Αυτό είναι το φίλτρο που θα χρησιμοποιηθεί κατά την ενεργοποίηση/απενεργοποίηση των φίλτρων."
-"</i>"
+#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.ui.h:4
+msgid "<i>This is the filter that will be used when enabling/disabling the filters.</i>"
+msgstr "<i>Αυτό είναι το φίλτρο που θα χρησιμοποιηθεί κατά την ενεργοποίηση/απενεργοποίηση των φίλτρων.</i>"
-#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:5
+#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.ui.h:5
msgid "Colorblind Filters Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις φίλτρων αχρωματοψίας"
-#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:6
-msgid ""
-"Configure the filter being used as default when the filters are disabled."
-msgstr ""
-"Ρυθμίστε το φίλτρο που χρησιμοποιείται σαν προεπιλογή όταν τα φίλτρα είναι απενεργοποιημένα."
+#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.ui.h:6
+msgid "Configure the filter being used as default when the filters are disabled."
+msgstr "Ρυθμίστε το φίλτρο που χρησιμοποιείται σαν προεπιλογή όταν τα φίλτρα είναι απενεργοποιημένα."
-#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:7
+#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.ui.h:7
msgid "Enable/Disable Filters:"
msgstr "Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση φίλτρων:"
-#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:8
+#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.ui.h:8
msgid "Filter:"
msgstr "Φίλτρο:"
-#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:9
-#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:219
+#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.ui.h:9
+#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:220
msgid "Negative Hue Shift"
msgstr "Μετατόπιση αρνητικής απόχρωσης"
-#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:10
-#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:218
+#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.ui.h:10
+#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:219
msgid "Positive Hue Shift"
msgstr "Μετατόπιση θετικής απόχρωσης"
-#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:11
+#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.ui.h:11
msgid "Select Next Filter:"
msgstr "Επιλογή επόμενου φίλτρου:"
-#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:12
-#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:217
+#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.ui.h:12
+#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:218
msgid "Selective Blue Desaturation"
msgstr "Μπλε επιλεκτικός αποκορεσμός"
-#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:13
-#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:214
+#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.ui.h:13
+#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:215
msgid "Selective Blue Saturation"
msgstr "Μπλε επιλεκτικός κορεσμός"
-#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:14
-#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:216
+#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.ui.h:14
+#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:217
msgid "Selective Green Desaturation"
msgstr "Πράσινος επιλεκτικός αποκορεσμός"
-#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:15
-#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:213
+#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.ui.h:15
+#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:214
msgid "Selective Green Saturation"
msgstr "Πράσινος επιλεκτικός κορεσμός"
-#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:16
-#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:215
+#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.ui.h:16
+#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:216
msgid "Selective Red Desaturation"
msgstr "Κόκκινος επιλεκτικός αποκορεσμός"
-#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:17
-#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:212
+#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.ui.h:17
+#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:213
msgid "Selective Red Saturation"
msgstr "Κόκκινος επιλεκτικός κορεσμός"
-#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:18
-msgid ""
-"This filter completely desaturates the blue color when this is the "
-"predominant pixel color in the image."
-msgstr ""
-"Αυτό το φίλτρο κάνει πλήρη αποκορεσμό του μπλε χρώματος όταν είναι το "
-"κυρίαρχο χρώμα εικονοστοιχείων στην εικόνα."
+#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.ui.h:18
+msgid "This filter completely desaturates the blue color when this is the predominant pixel color in the image."
+msgstr "Αυτό το φίλτρο κάνει πλήρη αποκορεσμό του μπλε χρώματος όταν είναι το κυρίαρχο χρώμα εικονοστοιχείων στην εικόνα."
-#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:19
-msgid ""
-"This filter completely desaturates the green color when this is the "
-"predominant pixel color in the image."
-msgstr ""
-"Αυτό το φίλτρο κάνει πλήρη αποκορεσμό του πράσινου χρώματος όταν αυτό είναι το "
-"κυρίαρχο χρώμα των εικονοστοιχείων στην εικόνα."
+#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.ui.h:19
+msgid "This filter completely desaturates the green color when this is the predominant pixel color in the image."
+msgstr "Αυτό το φίλτρο κάνει πλήρη αποκορεσμό του πράσινου χρώματος όταν αυτό είναι το κυρίαρχο χρώμα των εικονοστοιχείων στην εικόνα."
-#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:20
-msgid ""
-"This filter completely desaturates the red color when this is the "
-"predominant pixel color in the image."
-msgstr ""
-"Αυτό το φίλτρο κάνει πλήρη αποκορεσμό του κόκκινου χρώματος όταν αυτό είναι το "
-"κυρίαρχο χρώμα των εικονοστοιχείων στην εικόνα."
+#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.ui.h:20
+msgid "This filter completely desaturates the red color when this is the predominant pixel color in the image."
+msgstr "Αυτό το φίλτρο κάνει πλήρη αποκορεσμό του κόκκινου χρώματος όταν αυτό είναι το κυρίαρχο χρώμα των εικονοστοιχείων στην εικόνα."
-#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:21
-msgid ""
-"This filter completely saturates the blue color when this is the predominant "
-"pixel color in the image."
-msgstr ""
-"Αυτό το φίλτρο κάνει πλήρη κορεσμό του μπλε χρώματος όταν αυτό είναι το κυρίαρχο "
-"χρώμα των εικονοστοιχείων στην εικόνα."
+#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.ui.h:21
+msgid "This filter completely saturates the blue color when this is the predominant pixel color in the image."
+msgstr "Αυτό το φίλτρο κάνει πλήρη κορεσμό του μπλε χρώματος όταν αυτό είναι το κυρίαρχο χρώμα των εικονοστοιχείων στην εικόνα."
-#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:22
-msgid ""
-"This filter completely saturates the green color when this is the "
-"predominant pixel color in the image."
-msgstr ""
-"Αυτό το φίλτρο κάνει πλήρη κορεσμό του πράσινου χρώματος όταν αυτό είναι το "
-"κυρίαρχο χρώμα των εικονοστοιχείων στην εικόνα."
+#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.ui.h:22
+msgid "This filter completely saturates the green color when this is the predominant pixel color in the image."
+msgstr "Αυτό το φίλτρο κάνει πλήρη κορεσμό του πράσινου χρώματος όταν αυτό είναι το κυρίαρχο χρώμα των εικονοστοιχείων στην εικόνα."
-#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:23
-msgid ""
-"This filter completely saturates the red color when this is the predominant "
-"pixel color in the image."
-msgstr ""
-"Αυτό το φίλτρο κάνει πλήρη κορεσμό του κόκκινου χρώματος όταν αυτό είναι το κυρίαρχο "
-"χρώμα των εικονοστοιχείων στην εικόνα."
+#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.ui.h:23
+msgid "This filter completely saturates the red color when this is the predominant pixel color in the image."
+msgstr "Αυτό το φίλτρο κάνει πλήρη κορεσμό του κόκκινου χρώματος όταν αυτό είναι το κυρίαρχο χρώμα των εικονοστοιχείων στην εικόνα."
-#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:24
-msgid ""
-"Transforms the colors Red to Blue, Green to Red and Blue to Green, carrying "
-"a potentially ambiguous set of colors to a different band of the spectrum."
-msgstr ""
-"Κάνει τους μετασχηματισμούς των χρωμάτων Κόκκινο σε Μπλε, Πράσινο σε Κόκκινο και Μπλε σε Πράσινο, μεταφέροντας "
-"μια πιθανώς διφορούμενη συλλογή χρωμάτων σε μια διαφορετική μπάντα του φάσματος."
+#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.ui.h:24
+msgid "Transforms the colors Red to Blue, Green to Red and Blue to Green, carrying a potentially ambiguous set of colors to a different band of the spectrum."
+msgstr "Κάνει τους μετασχηματισμούς των χρωμάτων Κόκκινο σε Μπλε, Πράσινο σε Κόκκινο και Μπλε σε Πράσινο, μεταφέροντας μια πιθανώς διφορούμενη συλλογή χρωμάτων σε μια διαφορετική μπάντα του φάσματος."
-#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:25
-msgid ""
-"Transforms the colors Red to Green, Green to Blue and Blue to Red, carrying "
-"a potentially ambiguous set of colors to a different band of the spectrum."
-msgstr ""
-"Κάνει τους μετασχηματισμούς των χρωμάτων Κόκκινο σε Πράσινο, Πράσινο σε Μπλε και Μπλε σε Κόκκινο, μεταφέροντας "
-"μια πιθανώς διφορούμενη συλλογή χρωμάτων σε μια διαφορετική μπάντα του φάσματος."
+#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.ui.h:25
+msgid "Transforms the colors Red to Green, Green to Blue and Blue to Red, carrying a potentially ambiguous set of colors to a different band of the spectrum."
+msgstr "Κάνει τους μετασχηματισμούς των χρωμάτων Κόκκινο σε Πράσινο, Πράσινο σε Μπλε και Μπλε σε Κόκκινο, μεταφέροντας μια πιθανώς διφορούμενη συλλογή χρωμάτων σε μια διαφορετική μπάντα του φάσματος."
#: ../colorblind/ui/WindowUI.py:36
msgid "_File"
@@ -205,12 +167,8 @@ msgid "Colorblind Applet"
msgstr "Μικροεφαρμογή Colorblind"
#: ../colorblind/ui/About.py:25
-msgid ""
-"Image filters for the colorblind. This is applet is part of gnome-mag, a "
-"magnification service for GNOME."
-msgstr ""
-"Φίλτρα εικόνων για το colorblind. Αυτή η μικροεφαρμογή είναι μέρος του gnome-mag, μια "
-"υπηρεσία ενίζχυσης του GNOME."
+msgid "Image filters for the colorblind. This is applet is part of gnome-mag, a magnification service for GNOME."
+msgstr "Φίλτρα εικόνων για το colorblind. Αυτή η μικροεφαρμογή είναι μέρος του gnome-mag, μια υπηρεσία ενίζχυσης του GNOME."
#: ../colorblind/ui/About.py:28
msgid "gnome-mag website"
@@ -236,12 +194,10 @@ msgstr "Νέο πλήκτρο συντόμευσης..."
#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:157
#, python-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.\n"
msgstr ""
-"Η συντόμευση \"%s\" δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί επειδή θα είναι αδύνατη η πληκτρολόγηση "
-"αυτού του πλήκτρου.\n"
+"Η συντόμευση \"%s\" δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί επειδή θα είναι αδύνατη η πληκτρολόγηση αυτού του πλήκτρου.\n"
"Παρακαλώ δοκιμάστε να κάνετε συνδυασμούς πλήκτρων όπως το Control, το Alt ή το Shift.\n"
#: ../magnifier/GNOME_Magnifier.server.in.in.h:1
@@ -252,7 +208,7 @@ msgstr "Μεγεθυντής"
msgid "Simple Screen Magnification Service"
msgstr "Μια απλή υπηρεσία μεγέθυνσης οθόνης"
-#: ../magnifier/magnifier-main.c:408
+#: ../magnifier/magnifier-main.c:410
#, c-format
msgid "Can't open display: DISPLAY is not set"
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα της προβολής: η μεταβλητή περιβάλλοντος DISPLAY δεν έχει οριστεί"