diff options
author | Shankar Prasad <sprasad@git.gnome.org> | 2010-04-22 14:35:06 +0530 |
---|---|---|
committer | Shankar Prasad <sprasad@git.gnome.org> | 2010-04-22 14:35:06 +0530 |
commit | b4fdf2c7deee1aee18e34f7344cc2e59a9001e89 (patch) | |
tree | 4809731ce73ab9261ec4bd888a289213ee1e03f5 | |
parent | 71b929214721af767037f3828f311beab9b40481 (diff) |
Updated Kannada translations
-rw-r--r-- | po/kn.po | 371 |
1 files changed, 182 insertions, 189 deletions
@@ -2,30 +2,28 @@ # translation of gnome-applets.HEAD.po to # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2008, 2009. +# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2008, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-applets.master.kn\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-applets&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-16 04:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-15 17:21+0530\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 14:32+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-22 14:34+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" -"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n" +"Language-Team: kn-IN <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Language: en\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../accessx-status/GNOME_AccessxApplet.xml.h:1 #: ../battstat/GNOME_BattstatApplet.xml.h:1 #: ../charpick/GNOME_CharpickerApplet.xml.h:1 #: ../cpufreq/GNOME_CPUFreqApplet.xml.h:1 #: ../drivemount/GNOME_DriveMountApplet.xml.h:1 -#: ../geyes/GNOME_GeyesApplet.xml.h:1 -#: ../gswitchit/GNOME_GSwitchItApplet.xml.h:4 -#: ../gweather/GNOME_GWeatherApplet.xml.h:1 +#: ../geyes/GNOME_GeyesApplet.xml.h:1 ../gweather/GNOME_GWeatherApplet.xml.h:1 #: ../invest-applet/data/Invest_Applet.xml.h:1 #: ../mini-commander/src/GNOME_MiniCommanderApplet.xml.h:1 #: ../mixer/GNOME_MixerApplet.xml.h:2 ../modemlights/GNOME_ModemLights.xml.h:1 @@ -40,9 +38,7 @@ msgstr "ಇದರ ಬಗ್ಗೆ(_A)" #: ../charpick/GNOME_CharpickerApplet.xml.h:2 #: ../cpufreq/GNOME_CPUFreqApplet.xml.h:2 #: ../drivemount/GNOME_DriveMountApplet.xml.h:2 -#: ../geyes/GNOME_GeyesApplet.xml.h:2 -#: ../gswitchit/GNOME_GSwitchItApplet.xml.h:6 -#: ../gweather/GNOME_GWeatherApplet.xml.h:3 +#: ../geyes/GNOME_GeyesApplet.xml.h:2 ../gweather/GNOME_GWeatherApplet.xml.h:3 #: ../mini-commander/src/GNOME_MiniCommanderApplet.xml.h:2 #: ../mixer/GNOME_MixerApplet.xml.h:3 ../modemlights/GNOME_ModemLights.xml.h:4 #: ../multiload/GNOME_MultiloadApplet.xml.h:2 @@ -81,12 +77,12 @@ msgstr "ಲ್ಯಾಚ್ ಮಾಡಲಾದ ಮಾರ್ಪಡಕಗಳಂತ #. translators: These appear in the About dialog, usual format applies. #. "documenters", documenters, #: ../accessx-status/applet.c:142 ../battstat/battstat_applet.c:1246 -#: ../charpick/charpick.c:611 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:611 +#: ../charpick/charpick.c:615 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:611 #: ../drivemount/drivemount.c:117 ../geyes/geyes.c:195 -#: ../gswitchit/gswitchit-applet.c:465 ../gweather/gweather-about.c:55 -#: ../invest-applet/invest/about.py:32 ../mini-commander/src/about.c:54 -#: ../mixer/applet.c:1430 ../modemlights/modem-applet.c:1025 -#: ../multiload/main.c:62 ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:384 +#: ../gweather/gweather-about.c:55 ../invest-applet/invest/about.py:32 +#: ../mini-commander/src/about.c:54 ../mixer/applet.c:1430 +#: ../modemlights/modem-applet.c:1025 ../multiload/main.c:62 +#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:384 #: ../trashapplet/src/trashapplet.c:432 msgid "translator-credits" msgstr "ಶಂಕರ್ ಪ್ರಸಾದ್ ಎಂ. ವಿ.<svenkate@redhat.com>" @@ -257,8 +253,10 @@ msgstr "ನಿಮ್ಮ ಸಂಪೂರ್ಣ ಬ್ಯಾಟರಿಯ ಸಾಮ #, c-format msgid "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." msgid_plural "You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." -msgstr[0] "ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ %d ನಿಮಿಷದಷ್ಟು ಬ್ಯಾಟರಿಯ ವಿದ್ಯುಚ್ಚಕ್ತಿ ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿದೆ (ಒಟ್ಟು ಸಾಮರ್ಥ್ಯದಲ್ಲಿ %d%%)." -msgstr[1] "ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ %d ನಿಮಿಷಗಳಷ್ಟು ಬ್ಯಾಟರಿಯ ವಿದ್ಯುಚ್ಚಕ್ತಿ ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿದೆ (ಒಟ್ಟು ಸಾಮರ್ಥ್ಯದಲ್ಲಿ %d%%)." +msgstr[0] "" +"ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ %d ನಿಮಿಷದಷ್ಟು ಬ್ಯಾಟರಿಯ ವಿದ್ಯುಚ್ಚಕ್ತಿ ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿದೆ (ಒಟ್ಟು ಸಾಮರ್ಥ್ಯದಲ್ಲಿ %d%%)." +msgstr[1] "" +"ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ %d ನಿಮಿಷಗಳಷ್ಟು ಬ್ಯಾಟರಿಯ ವಿದ್ಯುಚ್ಚಕ್ತಿ ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿದೆ (ಒಟ್ಟು ಸಾಮರ್ಥ್ಯದಲ್ಲಿ %d%%)." #. TRANSLATORS: this is a list, it is left as a single string #. * to allow you to make it appear like a list would in your @@ -306,7 +304,7 @@ msgstr "N/A" #: ../battstat/battstat_applet.c:1193 ../drivemount/drivemount.c:142 #: ../geyes/geyes.c:346 ../geyes/themes.c:244 ../gweather/gweather-applet.c:72 -#: ../gweather/gweather-pref.c:746 ../mini-commander/src/preferences.c:366 +#: ../gweather/gweather-pref.c:748 ../mini-commander/src/preferences.c:366 #: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:349 #: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:559 #: ../trashapplet/src/trashapplet.c:398 @@ -329,17 +327,14 @@ msgid "Legacy (non-HAL) backend enabled." msgstr "ಸಂಪ್ರದಾಯ (HAL ಅಲ್ಲದ) ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್ ಶಕ್ತಗೊಂಡಿದೆ." #: ../battstat/battstat_applet.ui.h:1 -#| msgid "<small>(shows single image for status and charge)</small>" msgid "(shows single image for status and charge)" msgstr "(ಸ್ಥಿತಿ ಹಾಗು ಚಾರ್ಜಿಗಾಗಿ ಒಂದೆ ಚಿತ್ರವನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ)" #: ../battstat/battstat_applet.ui.h:2 -#| msgid "<small>(two images: one for status, one for charge)</small>" msgid "(two images: one for status, one for charge)" msgstr "(ಎರಡು ಚಿತ್ರಗಳು: ಒಂದು ಸ್ಥಿತಿಗೆ, ಇನ್ನೊಂದು ಚಾರ್ಜಿಗೆ)" #: ../battstat/battstat_applet.ui.h:3 -#| msgid "_Appearance:" msgid "Appearance" msgstr "ಗೋಚರಿಕೆ" @@ -348,7 +343,6 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "ಬ್ಯಾಟರಿ ಚಾರ್ಜ್ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣಾ ಆದ್ಯತೆಗಳು" #: ../battstat/battstat_applet.ui.h:5 -#| msgid "<b>Notifications</b>" msgid "Notifications" msgstr "ಸೂಚನೆಗಳು" @@ -511,7 +505,7 @@ msgid "Battery power low" msgstr "ಕೆಳಮಟ್ಟದಲ್ಲಿರುವ ಬ್ಯಾಟರಿ ವಿದ್ಯುಚ್ಚಕ್ತಿ" #: ../charpick/GNOME_CharpickerApplet.server.in.in.h:1 -#: ../charpick/charpick.c:741 ../charpick/charpick.c:753 +#: ../charpick/charpick.c:745 ../charpick/charpick.c:757 #: ../charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "ಅಕ್ಷರ ಫಲಕ" @@ -521,11 +515,11 @@ msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "ಕ್ಯಾರ್ಪಿಕ್ಕರ್ ಆಪ್ಲೆಟ್ ಫ್ಯಾಕ್ಟರಿ" #: ../charpick/GNOME_CharpickerApplet.server.in.in.h:3 -#: ../charpick/charpick.c:741 +#: ../charpick/charpick.c:745 msgid "Insert characters" msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು" -#: ../charpick/charpick.c:436 +#: ../charpick/charpick.c:440 msgid "Available palettes" msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಫಲಕಗಗಳು" @@ -533,21 +527,21 @@ msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಫಲಕಗಗಳು" #. * hopefully, the name of the unicode character has already #. * been translated. #. -#: ../charpick/charpick.c:483 +#: ../charpick/charpick.c:487 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "\"%s\" ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು" -#: ../charpick/charpick.c:486 +#: ../charpick/charpick.c:490 msgid "Insert special character" msgstr "ವಿಶೇಷ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಸೇರಿಸು" -#: ../charpick/charpick.c:490 +#: ../charpick/charpick.c:494 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "%s ವಿಶೇಷ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಸೇರಿಸು" -#: ../charpick/charpick.c:606 +#: ../charpick/charpick.c:610 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -691,14 +685,12 @@ msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "CPU ಫ್ರೀಕ್ವೆನ್ಸಿ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕದ ಆದ್ಯತೆಗಳು" #: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:2 -#| msgid "<b>Display Settings</b>" msgid "Display Settings" -msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಕದ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" +msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಕದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" #: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:3 -#| msgid "<b>Monitor Settings</b>" msgid "Monitor Settings" -msgstr "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕದ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" +msgstr "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" #: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:4 msgid "Show CPU frequency as _frequency" @@ -802,30 +794,30 @@ msgstr "(ಆರೋಹಿಸಲಾಗಿರದ)" msgid "Cannot execute '%s'" msgstr "'%s' ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../drivemount/drive-button.c:871 +#: ../drivemount/drive-button.c:875 msgid "_Play DVD" msgstr "DVDಯನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡ್ (_P)" -#: ../drivemount/drive-button.c:875 +#: ../drivemount/drive-button.c:879 msgid "_Play CD" msgstr "CDಯನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡ್ (_P)" -#: ../drivemount/drive-button.c:878 +#: ../drivemount/drive-button.c:882 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "%s ಅನ್ನು ತೆರೆ(_O)" -#: ../drivemount/drive-button.c:887 +#: ../drivemount/drive-button.c:891 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "%s ಅನ್ನು ಅವರೋಹಿಸು(_m)" -#: ../drivemount/drive-button.c:894 +#: ../drivemount/drive-button.c:898 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "%s ಅನ್ನು ಆರೋಹಿಸು(_M)" -#: ../drivemount/drive-button.c:902 +#: ../drivemount/drive-button.c:906 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "%s ಅನ್ನು ಹೊರತಳ್ಳು (_E)" @@ -1503,61 +1495,6 @@ msgstr "ಉಕ್ರೇನಿಯನ್ ಸನ್ ಕೀಲಿನಕ್ಷೆ" msgid "Vietnamese Sun keymap" msgstr "ವಿಯೆಟ್ನಾಮೀಸ್ ಸನ್ ಕೀಲಿನಕ್ಷೆ" -#: ../gswitchit/GNOME_GSwitchItApplet.xml.h:1 -msgid "Keyboard _Preferences" -msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಆದ್ಯತೆಗಳು(_P)" - -#: ../gswitchit/GNOME_GSwitchItApplet.xml.h:2 -msgid "Pl_ugins" -msgstr "ಪ್ಲಗ್ಇನ್ಗಳು(_u)" - -#: ../gswitchit/GNOME_GSwitchItApplet.xml.h:3 -msgid "Show Current _Layout" -msgstr "ಈಗಿನ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ತೋರಿಸು(_L)" - -#: ../gswitchit/GNOME_GSwitchItApplet.xml.h:5 -msgid "_Groups" -msgstr "ಸಮೂಹಗಳು(_G)" - -#: ../gswitchit/GNOME_KeyboardApplet.server.in.in.h:1 -#: ../gswitchit/gswitchit-applet.c:590 -msgid "Keyboard Indicator" -msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಸೂಚಕ" - -#: ../gswitchit/GNOME_KeyboardApplet.server.in.in.h:2 -msgid "Keyboard applet factory" -msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಆಪ್ಲೆಟ್ ಫ್ಯಾಕ್ಟರಿ" - -#: ../gswitchit/GNOME_KeyboardApplet.server.in.in.h:3 -msgid "Keyboard layout indicator" -msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಲೇಔಟ್ ಸೂಚಕ" - -#: ../gswitchit/gswitchit-applet.c:240 -msgid "Unknown" -msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ" - -#: ../gswitchit/gswitchit-applet.c:311 -#, c-format -msgid "Keyboard Layout \"%s\"" -msgstr "\"%s\" ಕೀಲಿಮಣೆ ಲೇಔಟ್" - -#: ../gswitchit/gswitchit-applet.c:471 -msgid "Copyright (c) Sergey V. Udaltsov 1999-2004" -msgstr "ಹಕ್ಕು (c) Sergey V. Udaltsov 1999-2004" - -#: ../gswitchit/gswitchit-applet.c:474 -msgid "Keyboard layout indicator applet for GNOME" -msgstr "GNOME ಗಾಗಿ ಕೀಲಿಮಣೆ ಲೇಔಟ್ ಸೂಚಕ" - -#: ../gswitchit/gswitchit-applet.c:610 -#, c-format -msgid "Keyboard Indicator (%s)" -msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಸೂಚಕ (%s)" - -#: ../gswitchit/gswitchit.ui.h:1 -msgid "Keyboard Layout" -msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಲೇಔಟ್" - #: ../gweather/GNOME_GWeatherApplet.xml.h:2 msgid "_Details" msgstr "ವಿವರಗಳು(_D)" @@ -1737,11 +1674,11 @@ msgstr "" "ತಾಣಗಳ XML ದತ್ತಸಂಚಯವು ಲೋಡ್ ಆಗುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು. ಇದನ್ನು ದೋಷ ಎಂದು ವರದಿ " "ಮಾಡಿ." -#: ../gweather/gweather-pref.c:805 +#: ../gweather/gweather-pref.c:807 msgid "Weather Preferences" msgstr "ಹವಾಮಾನ ಆದ್ಯತೆಗಳು" -#: ../gweather/gweather-pref.c:837 ../gweather/gweather-pref.c:1022 +#: ../gweather/gweather-pref.c:839 ../gweather/gweather-pref.c:1024 msgid "_Automatically update every:" msgstr "ಪ್ರತಿ ಈ ಸಮಯದ ನಂತರ ತಾನಾಗಿಯೆ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡು(_A):" @@ -1749,154 +1686,154 @@ msgstr "ಪ್ರತಿ ಈ ಸಮಯದ ನಂತರ ತಾನಾಗಿಯೆ #. * Units settings page. #. #. Temperature Unit -#: ../gweather/gweather-pref.c:850 +#: ../gweather/gweather-pref.c:852 msgid "_Temperature unit:" msgstr "ತಾಪಮಾನದ ಘಟಕ(_T):" -#: ../gweather/gweather-pref.c:859 ../gweather/gweather-pref.c:879 -#: ../gweather/gweather-pref.c:905 ../gweather/gweather-pref.c:933 +#: ../gweather/gweather-pref.c:861 ../gweather/gweather-pref.c:881 +#: ../gweather/gweather-pref.c:907 ../gweather/gweather-pref.c:935 msgid "Default" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" -#: ../gweather/gweather-pref.c:860 +#: ../gweather/gweather-pref.c:862 msgid "Kelvin" msgstr "ಕೆಲ್ವಿನ್" #. TRANSLATORS: Celsius is sometimes referred Centigrade -#: ../gweather/gweather-pref.c:862 +#: ../gweather/gweather-pref.c:864 msgid "Celsius" msgstr "ಸೆಲ್ಸಿಯಸ್" -#: ../gweather/gweather-pref.c:863 +#: ../gweather/gweather-pref.c:865 msgid "Fahrenheit" msgstr "ಫ್ಯಾರನ್ಹೀಟ್" #. Speed Unit -#: ../gweather/gweather-pref.c:870 +#: ../gweather/gweather-pref.c:872 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "ಗಾಳಿಯ ವೇಗದ ಘಟಕ(_W):" #. TRANSLATOR: The wind speed unit "meters per second" -#: ../gweather/gweather-pref.c:881 +#: ../gweather/gweather-pref.c:883 msgid "m/s" msgstr "m/s" #. TRANSLATOR: The wind speed unit "kilometers per hour" -#: ../gweather/gweather-pref.c:883 +#: ../gweather/gweather-pref.c:885 msgid "km/h" msgstr "km/h" #. TRANSLATOR: The wind speed unit "miles per hour" -#: ../gweather/gweather-pref.c:885 +#: ../gweather/gweather-pref.c:887 msgid "mph" msgstr "mph" #. TRANSLATOR: The wind speed unit "knots" -#: ../gweather/gweather-pref.c:887 +#: ../gweather/gweather-pref.c:889 msgid "knots" msgstr "knots" -#: ../gweather/gweather-pref.c:889 +#: ../gweather/gweather-pref.c:891 msgid "Beaufort scale" msgstr "ಬೀಫರ್ಟ್ ಮಾನಕ" #. Pressure Unit -#: ../gweather/gweather-pref.c:896 +#: ../gweather/gweather-pref.c:898 msgid "_Pressure unit:" msgstr "ಒತ್ತಡದ ಘಟಕ (_P):" #. TRANSLATOR: The pressure unit "kiloPascals" -#: ../gweather/gweather-pref.c:907 +#: ../gweather/gweather-pref.c:909 msgid "kPa" msgstr "kPa" #. TRANSLATOR: The pressure unit "hectoPascals" -#: ../gweather/gweather-pref.c:909 +#: ../gweather/gweather-pref.c:911 msgid "hPa" msgstr "hPa" #. TRANSLATOR: The pressure unit "millibars" -#: ../gweather/gweather-pref.c:911 +#: ../gweather/gweather-pref.c:913 msgid "mb" msgstr "mb" #. TRANSLATOR: The pressure unit "millibars of mercury" -#: ../gweather/gweather-pref.c:913 +#: ../gweather/gweather-pref.c:915 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" #. TRANSLATOR: The pressure unit "inches of mercury" -#: ../gweather/gweather-pref.c:915 +#: ../gweather/gweather-pref.c:917 msgid "inHg" msgstr "inHg" #. TRANSLATOR: The pressure unit "atmospheres" -#: ../gweather/gweather-pref.c:917 +#: ../gweather/gweather-pref.c:919 msgid "atm" msgstr "atm" #. Distance Unit -#: ../gweather/gweather-pref.c:924 +#: ../gweather/gweather-pref.c:926 msgid "_Visibility unit:" msgstr "ಗೋಚರಿಕೆ ಘಟಕ(_V):" #. TRANSLATOR: The distance unit "meters" -#: ../gweather/gweather-pref.c:935 +#: ../gweather/gweather-pref.c:937 msgid "meters" msgstr "ಮೀಟರುಗಳು" #. TRANSLATOR: The distance unit "kilometers" -#: ../gweather/gweather-pref.c:937 +#: ../gweather/gweather-pref.c:939 msgid "km" msgstr "km" #. TRANSLATOR: The distance unit "miles" -#: ../gweather/gweather-pref.c:939 +#: ../gweather/gweather-pref.c:941 msgid "miles" msgstr "ಮೈಲ್ಗಳು" -#: ../gweather/gweather-pref.c:973 +#: ../gweather/gweather-pref.c:975 msgid "Enable _radar map" msgstr "ರಾಡಾರ್ ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು(_r)" -#: ../gweather/gweather-pref.c:987 +#: ../gweather/gweather-pref.c:989 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "ರಾಡಾರ್ ನಕ್ಷೆಗಾಗಿ ಕಸ್ಟಮ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಬಳಸು(_c)" -#: ../gweather/gweather-pref.c:1004 +#: ../gweather/gweather-pref.c:1006 msgid "A_ddress:" msgstr "ವಿಳಾಸ(_d):" -#: ../gweather/gweather-pref.c:1018 +#: ../gweather/gweather-pref.c:1020 msgid "Update" msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್" -#: ../gweather/gweather-pref.c:1042 +#: ../gweather/gweather-pref.c:1044 msgid "minutes" msgstr "ನಿಮಿಷಗಳು" -#: ../gweather/gweather-pref.c:1058 +#: ../gweather/gweather-pref.c:1060 msgid "Display" msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಕ" -#: ../gweather/gweather-pref.c:1073 +#: ../gweather/gweather-pref.c:1075 #: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:9 msgid "General" msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" -#: ../gweather/gweather-pref.c:1086 +#: ../gweather/gweather-pref.c:1088 msgid "_Select a location:" msgstr "ಒಂದು ತಾಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ(_S):" -#: ../gweather/gweather-pref.c:1111 +#: ../gweather/gweather-pref.c:1113 msgid "_Find:" msgstr "ಪತ್ತೆ ಹಚ್ಚು(_F):" -#: ../gweather/gweather-pref.c:1118 +#: ../gweather/gweather-pref.c:1120 msgid "Find _Next" msgstr "ಮುಂದಿನದನ್ನು ಪತ್ತೆ ಹಚ್ಚು(_N)" -#: ../gweather/gweather-pref.c:1140 +#: ../gweather/gweather-pref.c:1142 msgid "Location" msgstr "ಸ್ಥಳ" @@ -1915,120 +1852,148 @@ msgid "_Refresh" msgstr "ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು(_R)" #: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:1 +msgid "1 Year" +msgstr "೧ ವರ್ಷ" + +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:2 msgid "10" msgstr "10" -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:2 +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:3 msgid "100" msgstr "100" -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:3 +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:4 msgid "20" msgstr "20" -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:4 +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:5 msgid "200" msgstr "200" -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:5 +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:6 +msgid "3 Months" +msgstr "೩ ತಿಂಗಳುಗಳು" + +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:7 msgid "5" msgstr "5" -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:6 +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:8 +msgid "5 Days" +msgstr "೫ ದಿನಗಳು" + +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:9 +msgid "5 Years" +msgstr "೫ ವರ್ಷಗಳು" + +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:10 msgid "50" msgstr "50" -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:7 +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:11 +msgid "6 Months" +msgstr "೬ ತಿಂಗಳುಗಳು" + +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:12 msgid "Auto _refresh" msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಕೆ(_r)" -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:8 +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:13 msgid "Bollinger" msgstr "Bollinger" -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:9 +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:14 msgid "Downloading chart from <b>Yahoo!</b>" msgstr "<b>Yahoo!</b> ನಿಂದ ರೇಖಾಚಿತ್ರವನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:10 +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:15 msgid "Exponential moving average: " msgstr "ಎಕ್ಸ್ಪೊನೆನ್ಶಿಯಲ್ ಚಲಿಸುವ ಸರಾಸರಿ: " -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:11 +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:16 msgid "Fast stoch" msgstr "ವೇಗವಾದ stoch" -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:12 -#: ../invest-applet/invest/chart.py:105 +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:17 +#: ../invest-applet/invest/chart.py:107 msgid "Financial Chart" msgstr "ಹಣಕಾಸು ರೇಖಾಚಿತ್ರ" -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:13 +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:18 msgid "Indicators: " msgstr "ಸೂಚಕಗಳು: " -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:14 +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:19 msgid "MACD" msgstr "MACD" -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:15 +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:20 msgid "MFI" msgstr "MFI" -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:16 +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:21 +msgid "Maximum" +msgstr "ಗರಿಷ್ಟ" + +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:22 msgid "Moving average: " msgstr "ಚಲಿಸುವ ಸರಾಸರಿ: " -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:17 +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:23 msgid "Overlays: " msgstr "ಓವರ್ಲೇಗಳು: " -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:18 +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:24 msgid "ROC" msgstr "ROC" -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:19 +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:25 msgid "RSI" msgstr "RSI" -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:20 +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:26 msgid "SAR" msgstr "SAR" -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:21 +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:27 msgid "Slow stoch" msgstr "ನಿಧಾನವಾದ stoch" -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:22 +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:28 msgid "Splits" msgstr "ವಿಭಜನೆಗಳು" -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:23 +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:29 +msgid "Today" +msgstr "ಇಂದು" + +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:30 msgid "Vol" msgstr "Vol" -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:24 +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:31 msgid "Vol+MA" msgstr "Vol+MA" -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:25 +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:32 msgid "Volumes" msgstr "ಪರಿಮಾಣಗಳು" -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:27 +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:34 #, no-c-format msgid "W%R" msgstr "W%R" -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:28 +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:35 msgid "_Graph style: " msgstr "ನಕ್ಷೆಯ ಶೈಲಿ(_G): " -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:29 +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:36 msgid "_Options" msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು(_O)" -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:30 +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:37 msgid "_Ticker symbol: " msgstr "ಟಿಕರ್ ಸಂಕೇತ(_T): " @@ -2045,7 +2010,6 @@ msgid "Invest Preferences" msgstr "ಹಣಹೂಡಿಕೆಯ ಆದ್ಯತೆಗಳು" #: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:4 -#| msgid "<b>Stocks</b>" msgid "Stocks" msgstr "ಸ್ಟಾಕ್ಗಳು" @@ -2070,24 +2034,24 @@ msgstr "" "ಪರಿಚಾರಕದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಗಣಕವು ಒಂದೋ ಆಫ್ಲೈನಿನಲ್ಲಿದೆ ಅಥವ " "ಪರಿಚಾರಕವು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ. ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯದ ನಂತರ ಮರಳಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." -#: ../invest-applet/invest/chart.py:153 +#: ../invest-applet/invest/chart.py:156 #, python-format msgid "Financial Chart - %s" msgstr "ಹಣಕಾಸು ರೇಖಾಚಿತ್ರ - %s" -#: ../invest-applet/invest/chart.py:220 +#: ../invest-applet/invest/chart.py:223 msgid "Opening Chart" msgstr "ರೇಖಾಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: ../invest-applet/invest/chart.py:235 +#: ../invest-applet/invest/chart.py:238 msgid "Chart downloaded" msgstr "ಚಾರ್ಟನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" -#: ../invest-applet/invest/chart.py:237 +#: ../invest-applet/invest/chart.py:240 msgid "Chart could not be downloaded" msgstr "ಚಾರ್ಟನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../invest-applet/invest/invest-applet.py:44 +#: ../invest-applet/invest/invest-applet.py:41 msgid "Invest Applet" msgstr "ಹಣಹೂಡಿಕೆಯ ಆಪ್ಲೆಟ್" @@ -2096,7 +2060,6 @@ msgid "Symbol" msgstr "ಸಂಜ್ಞೆ" #: ../invest-applet/invest/preferences.py:24 -#| msgid "label" msgid "Label" msgstr "ಲೇಬಲ್" @@ -2112,23 +2075,23 @@ msgstr "ದರ" msgid "Commission" msgstr "ಕಮಿಶನ್" -#: ../invest-applet/invest/quotes.py:92 +#: ../invest-applet/invest/quotes.py:120 msgid "Invest could not connect to Yahoo! Finance" msgstr "Yahoo! Finance ಗೆ ಹೂಡಿಕೆಯು ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../invest-applet/invest/quotes.py:94 ../invest-applet/invest/quotes.py:107 +#: ../invest-applet/invest/quotes.py:122 ../invest-applet/invest/quotes.py:135 #, python-format msgid "Updated at %s" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡು" #. Translators: This is share-market jargon. It is the percentage change in the price of a stock. The %% gets changed to a single percent sign and the %+.2f gets replaced with the value of the change. -#: ../invest-applet/invest/quotes.py:103 +#: ../invest-applet/invest/quotes.py:131 #, python-format msgid "Quotes average change %%: %+.2f%%" msgstr "ಕೋಟ್ಗಳ ಸರಾಸರಿ ಬದಲಾವಣೆ %%: %+.2f%%" #. Translators: This is share-market jargon. It refers to the total difference between the current price and purchase price for all the shares put together. i.e. How much money would be earned if they were sold right now. -#: ../invest-applet/invest/quotes.py:106 +#: ../invest-applet/invest/quotes.py:134 #, python-format msgid "Positions balance: %+.2f" msgstr "ಸ್ಥಿತಿಗಳ ಬಾಕಿ(Positions balance): %+.2f" @@ -2267,7 +2230,6 @@ msgid "Add New Macro" msgstr "ಹೊಸ ಮ್ಯಾಕ್ರೋ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:2 -#| msgid "<b>Auto Completion</b>" msgid "Auto Completion" msgstr "ಸ್ವಯಂ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಕೆ" @@ -2699,9 +2661,6 @@ msgid "Applet for activating and monitoring a dial-up network connection." msgstr "ಡಯಲ್-ಅಪ್ ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವ ಹಾಗು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡುವ ಆಪ್ಲೆಟ್." #: ../modemlights/modemlights.ui.h:1 -#| msgid "" -#| "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Connecting with Internet Service " -#| "Provider</span>" msgid "Connecting with Internet Service Provider" msgstr "ಅಂತರ್ಜಾಲ ಸೇವಾಕರ್ತರೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" @@ -3135,6 +3094,14 @@ msgstr "ನಿಮ್ಮ ನಿಸ್ತಂತು ಜಾಲಬಂಧ ಕೊಂಡ msgid "Wireless Link Monitor" msgstr "ನಿಸ್ತಂತು ಕೊಂಡಿ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ" +#: ../null_applet/GNOME_KeyboardApplet.server.in.h:1 +msgid "Keyboard Indicator (Deprecated)" +msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಸೂಚಕ (ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ)" + +#: ../null_applet/GNOME_KeyboardApplet.server.in.h:2 +msgid "Keyboard layout indicator" +msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಲೇಔಟ್ ಸೂಚಕ" + #: ../null_applet/null_applet.c:40 msgid "Inbox Monitor" msgstr "ಇನ್ಬಾಕ್ಸಿನ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ" @@ -3143,11 +3110,15 @@ msgstr "ಇನ್ಬಾಕ್ಸಿನ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ" msgid "CD Player" msgstr "CD ಪ್ಲೇಯರ್" -#: ../null_applet/null_applet.c:149 +#: ../null_applet/null_applet.c:48 +msgid "Keyboard Indicator" +msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಸೂಚಕ" + +#: ../null_applet/null_applet.c:151 msgid "Some panel items are no longer available" msgstr "ಕೆಲವೊಂದು ಫಲಕ ಅಂಶಗಳು ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ" -#: ../null_applet/null_applet.c:150 +#: ../null_applet/null_applet.c:152 msgid "" "One or more panel items (also referred to as applets) are no longer " "available in the GNOME desktop." @@ -3155,11 +3126,11 @@ msgstr "" "ಒಂದು ಅಥವ ಹೆಚ್ಚಿನ ಫಲಕದ ಅಂಶಗಳು (ಆಪ್ಲೆಟ್ಗಳು ಎಂದೂ ಸಹ ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ) GNOME " "ಗಣಕತೆರೆಯಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ." -#: ../null_applet/null_applet.c:152 +#: ../null_applet/null_applet.c:154 msgid "These items will now be removed from your configuration:" msgstr "ಈ ಅಂಶಗಳು ಈಗ ನಿಮ್ಮ ಸಂರಚನೆಯಿಂದ ತೆಗೆಯಲ್ಪಡುತ್ತದೆ :" -#: ../null_applet/null_applet.c:155 +#: ../null_applet/null_applet.c:157 msgid "You will not receive this message again." msgstr "ನೀವು ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪುನಃ ಪಡೆಯುವುದಿಲ್ಲ." @@ -3210,7 +3181,6 @@ msgid "This note is unlocked." msgstr "ಈ ಟಿಪ್ಪಣಿಯು ಅನ್ಲಾಕ್ ಆಗಿದೆ." #: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:1 -#| msgid "<b>Behavior</b>" msgid "Behavior" msgstr "ವರ್ತನೆ" @@ -3243,17 +3213,14 @@ msgid "Close note" msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ಮುಚ್ಚು" #: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:9 -#| msgid "<b>Default Note Properties</b>" msgid "Default Note Properties" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಟಿಪ್ಪಣಿ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" #: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:10 -#| msgid "Show sticky notes" msgid "Delete all sticky notes?" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಸ್ಟಿಕಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೆ?" #: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:11 -#| msgid "Show sticky notes" msgid "Delete this sticky note?" msgstr "ಈ ಸ್ಟಿಕಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೆ?" @@ -3302,7 +3269,6 @@ msgid "Pick a font for the sticky note" msgstr "ಸ್ಟಿಕಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗೆ ಒಂದು ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಆರಿಸಿ" #: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:23 -#| msgid "_Properties" msgid "Properties" msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" @@ -3335,7 +3301,6 @@ msgid "Sticky Notes Preferences" msgstr "ಸ್ಟಿಕಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳ ಆದ್ಯತೆಗಳು" #: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:31 -#| msgid "This note is unlocked." msgid "This cannot be undone." msgstr "ಇದನ್ನು ರದ್ದು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." @@ -3588,7 +3553,6 @@ msgstr "%s ಅಂಶಗಳನ್ನು (%s ಗಳಲ್ಲಿ) ತೆಗೆದ #. Translators: %s is a file name #: ../trashapplet/src/trash-empty.c:107 #, c-format -#| msgid "<i>Removing: %s</i>" msgid "Removing: %s" msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ: %s" @@ -3613,3 +3577,32 @@ msgstr "ಕಸಬುಟ್ಟಿಯನ್ನು ಖಾಲಿ ಮಾಡಲಾಗ msgid "From:" msgstr "ಇಂದ:" +#~ msgid "Keyboard _Preferences" +#~ msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಆದ್ಯತೆಗಳು(_P)" + +#~ msgid "Pl_ugins" +#~ msgstr "ಪ್ಲಗ್ಇನ್ಗಳು(_u)" + +#~ msgid "Show Current _Layout" +#~ msgstr "ಈಗಿನ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ತೋರಿಸು(_L)" + +#~ msgid "_Groups" +#~ msgstr "ಸಮೂಹಗಳು(_G)" + +#~ msgid "Keyboard applet factory" +#~ msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಆಪ್ಲೆಟ್ ಫ್ಯಾಕ್ಟರಿ" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ" + +#~ msgid "Keyboard Layout \"%s\"" +#~ msgstr "\"%s\" ಕೀಲಿಮಣೆ ಲೇಔಟ್" + +#~ msgid "Copyright (c) Sergey V. Udaltsov 1999-2004" +#~ msgstr "ಹಕ್ಕು (c) Sergey V. Udaltsov 1999-2004" + +#~ msgid "Keyboard layout indicator applet for GNOME" +#~ msgstr "GNOME ಗಾಗಿ ಕೀಲಿಮಣೆ ಲೇಔಟ್ ಸೂಚಕ" + +#~ msgid "Keyboard Layout" +#~ msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಲೇಔಟ್" |