summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po58
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index eba7cde5..b58b88d8 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-07 21:15+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 09:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-21 16:00+0100\n"
"Last-Translator: Andriy Golovin <andygol@ua.fm>\n"
"Language-Team: Ukrainian <i18n@suse.de>\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid "None"
msgstr "Нема"
#: ../gtk/gnome/compiz-window-manager.c:427
-#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4638
+#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4616
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "Затьмарити"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Lower"
msgstr ""
#: ../gtk/gnome/compiz-window-manager.c:434
-#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4619
+#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4597
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:100
msgid "Window Menu"
msgstr "Меню вікна"
@@ -137,59 +137,59 @@ msgstr "Використовувати теми metacity"
msgid "Use metacity theme when drawing window decorations"
msgstr "Використовувати теми metacity для малювання декорації вікна "
-#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4427
+#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4405
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:12
msgid "Close Window"
msgstr "Закрити вікно"
-#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4449
+#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4427
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:93
msgid "Unmaximize Window"
msgstr "Відновити розмір вікна"
-#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4452
+#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4430
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:49
msgid "Maximize Window"
msgstr "Розгорнути вікно"
-#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4494
+#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4472
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:55
msgid "Minimize Window"
msgstr "Згорнути вікно"
-#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4658
+#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4636
msgid "Make Above"
msgstr "Винести нагору"
-#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4684
+#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4662
msgid "Stick"
msgstr "Приклеїти"
-#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4704
+#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4682
#, fuzzy
msgid "Unshade"
msgstr "Просвітлити"
-#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4724
+#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4702
msgid "Unmake Above"
msgstr "Відмінити винесення нагору"
-#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4750
+#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4728
msgid "Unstick"
msgstr "Відклеїти"
-#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5098
+#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5076
#, c-format
msgid "The window \"%s\" is not responding."
msgstr "Вікно \"%s\" не відкликається."
-#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5107
+#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5085
msgid ""
"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes."
msgstr ""
"Примусове завершення програми призведе до втрати всіх незбережених змін."
-#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5122
+#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5100
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Примусове завершення"
@@ -755,22 +755,21 @@ msgid "Button Bindings"
msgstr ""
#: ../metadata/commands.xml.in.h:39
+msgid "Command line 0"
+msgstr "Команда 0"
+
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:40
msgid "Command line 1"
msgstr "Команда 1"
-#: ../metadata/commands.xml.in.h:40
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:41
msgid "Command line 10"
msgstr "Команда 10"
-#: ../metadata/commands.xml.in.h:41
+#: ../metadata/commands.xml.in.h:42
msgid "Command line 11"
msgstr "Команда 11"
-#: ../metadata/commands.xml.in.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Command line 12"
-msgstr "Команда 1"
-
#: ../metadata/commands.xml.in.h:43
msgid "Command line 2"
msgstr "Команда 12"
@@ -866,22 +865,22 @@ msgstr ""
#: ../metadata/commands.xml.in.h:66
#, fuzzy
-msgid "Run command 1"
+msgid "Run command 0"
msgstr "Команда \"%1\""
#: ../metadata/commands.xml.in.h:67
#, fuzzy
-msgid "Run command 10"
+msgid "Run command 1"
msgstr "Команда \"%1\""
#: ../metadata/commands.xml.in.h:68
#, fuzzy
-msgid "Run command 11"
+msgid "Run command 10"
msgstr "Команда \"%1\""
#: ../metadata/commands.xml.in.h:69
#, fuzzy
-msgid "Run command 12"
+msgid "Run command 11"
msgstr "Команда \"%1\""
#: ../metadata/commands.xml.in.h:70
@@ -3462,11 +3461,12 @@ msgstr "Робоча станція"
msgid "Zoom pan"
msgstr "Вибрано"
-#~ msgid "Command line 0"
-#~ msgstr "Команда 0"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command line 12"
+#~ msgstr "Команда 1"
#, fuzzy
-#~ msgid "Run command 0"
+#~ msgid "Run command 12"
#~ msgstr "Команда \"%1\""
#, fuzzy