diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 58 |
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-07 21:15+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-19 09:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-21 16:00+0100\n" "Last-Translator: Andriy Golovin <andygol@ua.fm>\n" "Language-Team: Ukrainian <i18n@suse.de>\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "None" msgstr "Нема" #: ../gtk/gnome/compiz-window-manager.c:427 -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4638 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4616 #, fuzzy msgid "Shade" msgstr "Затьмарити" @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Lower" msgstr "" #: ../gtk/gnome/compiz-window-manager.c:434 -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4619 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4597 #: ../metadata/core.xml.in.in.h:100 msgid "Window Menu" msgstr "Меню вікна" @@ -137,59 +137,59 @@ msgstr "Використовувати теми metacity" msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" msgstr "Використовувати теми metacity для малювання декорації вікна " -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4427 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4405 #: ../metadata/core.xml.in.in.h:12 msgid "Close Window" msgstr "Закрити вікно" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4449 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4427 #: ../metadata/core.xml.in.in.h:93 msgid "Unmaximize Window" msgstr "Відновити розмір вікна" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4452 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4430 #: ../metadata/core.xml.in.in.h:49 msgid "Maximize Window" msgstr "Розгорнути вікно" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4494 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4472 #: ../metadata/core.xml.in.in.h:55 msgid "Minimize Window" msgstr "Згорнути вікно" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4658 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4636 msgid "Make Above" msgstr "Винести нагору" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4684 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4662 msgid "Stick" msgstr "Приклеїти" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4704 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4682 #, fuzzy msgid "Unshade" msgstr "Просвітлити" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4724 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4702 msgid "Unmake Above" msgstr "Відмінити винесення нагору" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4750 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4728 msgid "Unstick" msgstr "Відклеїти" -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5098 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5076 #, c-format msgid "The window \"%s\" is not responding." msgstr "Вікно \"%s\" не відкликається." -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5107 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5085 msgid "" "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "" "Примусове завершення програми призведе до втрати всіх незбережених змін." -#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5122 +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5100 msgid "_Force Quit" msgstr "_Примусове завершення" @@ -755,22 +755,21 @@ msgid "Button Bindings" msgstr "" #: ../metadata/commands.xml.in.h:39 +msgid "Command line 0" +msgstr "Команда 0" + +#: ../metadata/commands.xml.in.h:40 msgid "Command line 1" msgstr "Команда 1" -#: ../metadata/commands.xml.in.h:40 +#: ../metadata/commands.xml.in.h:41 msgid "Command line 10" msgstr "Команда 10" -#: ../metadata/commands.xml.in.h:41 +#: ../metadata/commands.xml.in.h:42 msgid "Command line 11" msgstr "Команда 11" -#: ../metadata/commands.xml.in.h:42 -#, fuzzy -msgid "Command line 12" -msgstr "Команда 1" - #: ../metadata/commands.xml.in.h:43 msgid "Command line 2" msgstr "Команда 12" @@ -866,22 +865,22 @@ msgstr "" #: ../metadata/commands.xml.in.h:66 #, fuzzy -msgid "Run command 1" +msgid "Run command 0" msgstr "Команда \"%1\"" #: ../metadata/commands.xml.in.h:67 #, fuzzy -msgid "Run command 10" +msgid "Run command 1" msgstr "Команда \"%1\"" #: ../metadata/commands.xml.in.h:68 #, fuzzy -msgid "Run command 11" +msgid "Run command 10" msgstr "Команда \"%1\"" #: ../metadata/commands.xml.in.h:69 #, fuzzy -msgid "Run command 12" +msgid "Run command 11" msgstr "Команда \"%1\"" #: ../metadata/commands.xml.in.h:70 @@ -3462,11 +3461,12 @@ msgstr "Робоча станція" msgid "Zoom pan" msgstr "Вибрано" -#~ msgid "Command line 0" -#~ msgstr "Команда 0" +#, fuzzy +#~ msgid "Command line 12" +#~ msgstr "Команда 1" #, fuzzy -#~ msgid "Run command 0" +#~ msgid "Run command 12" #~ msgstr "Команда \"%1\"" #, fuzzy |