summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMartin Pitt <martin.pitt@ubuntu.com>2015-03-06 08:54:53 +0100
committerMartin Pitt <martin.pitt@ubuntu.com>2015-03-06 08:54:53 +0100
commit08d57689f7f4e3d7806d5bac6d88613630886d47 (patch)
tree059a3b2316371fb89422c6deb28ea32758dfbdf7
parentb400a9595a083b9b85d1ec87fcb32e79f5d9c0d2 (diff)
Update translations from transifex
-rw-r--r--po/da.po670
-rw-r--r--po/en_GB.po554
-rw-r--r--po/kk.po554
-rw-r--r--po/sk.po1373
-rw-r--r--po/sv.po556
5 files changed, 2014 insertions, 1693 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index dd14fc8..246ed38 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -4,14 +4,14 @@
#
# Translators:
# davidz <zeuthen@gmail.com>, 2012
-# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2013
+# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2013,2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: udisks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-12 12:53-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-12 19:53+0000\n"
-"Last-Translator: davidz <zeuthen@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-13 15:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-12 22:05+0000\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/udisks/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -142,24 +142,24 @@ msgstr "Godkendelse er krævet for at håndtere RAID-arrayer"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:28
msgid "Power off drive"
-msgstr ""
+msgstr "Sluk for drev"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:29
msgid "Authentication is required to power off a drive"
-msgstr ""
+msgstr "Godkendelse er krævet for at slukke et drev"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:30
msgid "Power off a system drive"
-msgstr ""
+msgstr "Sluk et systemdrev"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:31
msgid "Power off a drive attached to another seat"
-msgstr ""
+msgstr "Sluk et drev tilsluttet et andet sæde"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:32
msgid ""
"Authentication is required to power off a drive plugged into another seat"
-msgstr ""
+msgstr "Godkendelse er krævet for at slukke et drev tilsluttet et andet sæde"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:33
msgid "Eject media"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Skan en enhed igen"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:43
msgid "Authentication is required to rescan a device"
-msgstr "Godkendelse er at skanne en enhed igen"
+msgstr "Godkendelse er krævet for at skanne en enhed igen"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:44
msgid "Open a device"
@@ -284,19 +284,19 @@ msgstr "Godkendelse er krævet for at kontrollere strømtilstanden"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:62
msgid "Send standby command"
-msgstr ""
+msgstr "Send standby-kommando"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:63
msgid "Authentication is required to put a drive into standby mode"
-msgstr ""
+msgstr "Godkendelse er krævet for at placere et drev i standby-tilstand"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:64
msgid "Send standby command to a system drive"
-msgstr ""
+msgstr "Send standby-kommando til et systemdrev"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:65
msgid "Send standby command to drive on other seat"
-msgstr ""
+msgstr "Send standby-kommando til drev på et andet sæde"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:66
msgid "Securely erase a hard disk"
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Godkendelse er krævet for at ændre /etc/crypttab-filen"
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxblock.c:2237 ../src/udiskslinuxdriveata.c:2244
+#: ../src/udiskslinuxblock.c:2237 ../src/udiskslinuxdriveata.c:2283
msgid "Authentication is required to perform a secure erase of $(drive)"
msgstr "Godkendelse er krævet for at udføre en sikker sletning af $(drive)"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Godkendelse er krævet for at udføre en sikker sletning af $(drive)"
msgid "Authentication is required to format $(drive)"
msgstr "Godkendelse er krævet for at formatere $(drive)"
-#: ../src/udiskslinuxblock.c:2286 ../src/udiskslinuxdriveata.c:2256
+#: ../src/udiskslinuxblock.c:2286 ../src/udiskslinuxdriveata.c:2295
msgid "Formatting Device"
msgstr "Formaterer enhed"
@@ -452,16 +452,16 @@ msgstr "Godkendelse er krævet for at konfigurere indstillinger for $(drive)"
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxdrive.c:1425
+#: ../src/udiskslinuxdrive.c:1439
msgid "Authentication is required to power off $(drive)"
-msgstr ""
+msgstr "Godkendelse er krævet for at slukke $(drive)"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * refreshes SMART data from a disk.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:744
+#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:808
msgid "Authentication is required to update SMART data from $(drive)"
msgstr "Godkendelse er krævet for at opdatere SMART-data fra $(drive)"
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Godkendelse er krævet for at opdatere SMART-data fra $(drive)"
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:755
+#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:819
msgid "Authentication is required to set SMART data from a blob on $(drive)"
msgstr "Godkendelse er krævet for at sætte SMART-data fra en blob på $(drive)"
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Godkendelse er krævet for at sætte SMART-data fra en blob på $(drive)
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:889
+#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:953
msgid "Authentication is required to abort a SMART self-test on $(drive)"
msgstr "Godkendelse er krævet for at afbryde en SMART-egentest på $(drive)"
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Godkendelse er krævet for at afbryde en SMART-egentest på $(drive)"
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1139
+#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1203
msgid "Authentication is required to start a SMART self-test on $(drive)"
msgstr "Godkendelse er krævet for at starte en SMART-egentest på $(drive)"
@@ -497,45 +497,45 @@ msgstr "Godkendelse er krævet for at starte en SMART-egentest på $(drive)"
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1226
+#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1290
msgid "Authentication is required to check power state for $(drive)"
-msgstr ""
+msgstr "Godkendelse er krævet for at kontrollere strømtilstand for $(drive)"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * tries to put a drive into standby mode.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1351
+#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1389
msgid "Authentication is required to put $(drive) in standby mode"
-msgstr ""
+msgstr "Godkendelse er krævet for at placere $(drive) i standby-tilstand"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * tries to wake up a drive from standby mode.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1483
+#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1521
msgid "Authentication is required to wake up $(drive) from standby mode"
-msgstr ""
+msgstr "Godkendelse er krævet for at vække $(drive) fra standby-tilstand"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests enabling SMART on a disk.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:2337
+#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:2376
msgid "Authentication is required to enable SMART on $(drive)"
-msgstr ""
+msgstr "Godkendelse er krævet for at aktivere SMART på $(drive)"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests enabling SMART on a disk.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:2347
+#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:2386
msgid "Authentication is required to disable SMART on $(drive)"
-msgstr ""
+msgstr "Godkendelse er krævet for at deaktivere SMART på $(drive)"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests unlocking an encrypted device.
@@ -544,7 +544,7 @@ msgstr ""
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#: ../src/udiskslinuxencrypted.c:352 ../src/udiskslinuxencrypted.c:704
msgid "Authentication is required to unlock the encrypted device $(drive)"
-msgstr ""
+msgstr "Godkendelse er krævet for at låse den krypterede enhed $(drive) op"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests locking an encrypted device that was previously.
@@ -556,16 +556,16 @@ msgstr ""
msgid ""
"Authentication is required to lock the encrypted device $(drive) unlocked by"
" another user"
-msgstr ""
+msgstr "Godkendelse er krævet for at låse den krypterede enhed $(drive) låst op af en anden bruger"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests mounting a filesystem.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1255 ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1417
+#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1259 ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1421
msgid "Authentication is required to mount $(drive)"
-msgstr ""
+msgstr "Godkendelse er krævet for at montere $(drive)"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the
#. * user requests mounting a filesystem that is in
@@ -576,11 +576,11 @@ msgstr ""
#. * the drive/device in question
#. *
#. * Do not translate /etc/fstab
-#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1324
+#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1328
msgid ""
"Authentication is required to mount $(drive) referenced in the /etc/fstab "
"file"
-msgstr ""
+msgstr "Godkendelse er krævet for at montere $(drive) refereret i filen /etc/fstab"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the
#. * user requests unmounting a filesystem that is in
@@ -591,11 +591,11 @@ msgstr ""
#. * the drive/device in question
#. *
#. * Do not translate /etc/fstab
-#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1671
+#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1675
msgid ""
"Authentication is required to unmount $(drive) referenced in the /etc/fstab "
"file"
-msgstr ""
+msgstr "Godkendelse er krævet for at afmontere $(drive) refereret i filen /etc/fstab"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests unmounting a filesystem previously mounted by
@@ -603,18 +603,18 @@ msgstr ""
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1718
+#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1722
msgid "Authentication is required to unmount $(drive) mounted by another user"
-msgstr ""
+msgstr "Godkendelse er krævet for at afmontere $(drive) monteret af en anden bruger"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests changing the filesystem label.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1963
+#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1967
msgid "Authentication is required to change the filesystem label on $(drive)"
-msgstr ""
+msgstr "Godkendelse er krævet for at ændre filsystemetiketten på $(drive)"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests deleting a loop device previously set up by
@@ -624,7 +624,7 @@ msgstr ""
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#: ../src/udiskslinuxloop.c:245
msgid "Authentication is required to delete the loop device $(drive)"
-msgstr ""
+msgstr "Godkendelse er krævet for at slette loop-enheden $(drive)"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests changing autoclear on a loop device set up by
@@ -634,42 +634,42 @@ msgstr ""
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#: ../src/udiskslinuxloop.c:424
msgid "Authentication is required to modify the loop device $(drive)"
-msgstr ""
+msgstr "Godkendelse er krævet for at ændre loop-enheden $(drive)"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * attempts to start a RAID Array.
#. TODO: variables
-#: ../src/udiskslinuxmanager.c:570
+#: ../src/udiskslinuxmanager.c:569
msgid "Authentication is required to create a RAID array"
-msgstr ""
+msgstr "Godkendelse er krævet for at oprette en RAID-array"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * attempts to start a RAID Array.
#. TODO: variables
#: ../src/udiskslinuxmdraid.c:639
msgid "Authentication is required to start a RAID array"
-msgstr ""
+msgstr "Godkendelse er krævet for at starte en RAID-array"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * attempts to stop a RAID Array.
#. TODO: variables
#: ../src/udiskslinuxmdraid.c:808
msgid "Authentication is required to stop a RAID array"
-msgstr ""
+msgstr "Godkendelse er krævet for at stoppe en RAID-array"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * attempts to remove a device from a RAID Array.
#. TODO: variables
#: ../src/udiskslinuxmdraid.c:1013
msgid "Authentication is required to remove a device from a RAID array"
-msgstr ""
+msgstr "Godkendelse er krævet for at fjerne en enhed fra en RAID-array"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * attempts to add a device to a RAID Array.
#. TODO: variables
#: ../src/udiskslinuxmdraid.c:1209
msgid "Authentication is required to add a device to a RAID array"
-msgstr ""
+msgstr "Godkendelse er krævet for at tilføje en enhed til en RAID-array"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * attempts to change whether it has a write-intent bitmap
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Authentication is required to configure the write-intent bitmap on a RAID "
"array"
-msgstr ""
+msgstr "Godkendelse er krævet for at konfigurere write-intent bitmap'en på en RAID-array"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * attempts to start/stop data scrubbing operations
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
#: ../src/udiskslinuxmdraid.c:1463
msgid ""
"Authentication is required to start/stop data scrubbing of a RAID array"
-msgstr ""
+msgstr "Godkendelse er krævet for at starte/stoppe datascrubbing på en RAID-array"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests modifying a partition (changing type, flags, name etc.).
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr ""
#: ../src/udiskslinuxpartition.c:281 ../src/udiskslinuxpartition.c:446
#: ../src/udiskslinuxpartition.c:788
msgid "Authentication is required to modify the partition on device $(drive)"
-msgstr ""
+msgstr "Godkendelse er krævet for at ændre partitionen på enhed $(drive)"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests deleting a partition.
@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr ""
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#: ../src/udiskslinuxpartition.c:899
msgid "Authentication is required to delete the partition $(drive)"
-msgstr ""
+msgstr "Godkendelse er krævet for at slette partitionen $(drive)"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests creating a new partition.
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr ""
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#: ../src/udiskslinuxpartitiontable.c:399
msgid "Authentication is required to create a partition on $(drive)"
-msgstr ""
+msgstr "Godkendelse er krævet for at oprette en partition på $(drive)"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests activating a swap device.
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr ""
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#: ../src/udiskslinuxswapspace.c:201
msgid "Authentication is required to activate swapspace on $(drive)"
-msgstr ""
+msgstr "Godkendelse er krævet for at aktivere swapplads på $(drive)"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests deactivating a swap device.
@@ -732,7 +732,7 @@ msgstr ""
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#: ../src/udiskslinuxswapspace.c:293
msgid "Authentication is required to deactivate swapspace on $(drive)"
-msgstr ""
+msgstr "Godkendelse er krævet for at deaktivere swapplads på $(drive)"
#. Translators: Corresponds to the DOS/Master-Boot-Record "bootable" flag for
#. a partition
@@ -791,9 +791,65 @@ msgctxt "partition-info"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
+#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or
+#. not at all)
+#: ../udisks/udisksclient.c:1615
+msgctxt "byte-size-pow2"
+msgid "KiB"
+msgstr "KiB"
+
+#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or
+#. not at all)
+#: ../udisks/udisksclient.c:1621
+msgctxt "byte-size-pow2"
+msgid "MiB"
+msgstr "MiB"
+
+#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or
+#. not at all)
+#: ../udisks/udisksclient.c:1627
+msgctxt "byte-size-pow2"
+msgid "GiB"
+msgstr "GiB"
+
+#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or
+#. not at all)
+#: ../udisks/udisksclient.c:1633
+msgctxt "byte-size-pow2"
+msgid "TiB"
+msgstr "TiB"
+
+#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or
+#. not at all)
+#: ../udisks/udisksclient.c:1658
+msgctxt "byte-size-pow10"
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or
+#. not at all)
+#: ../udisks/udisksclient.c:1664
+msgctxt "byte-size-pow10"
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or
+#. not at all)
+#: ../udisks/udisksclient.c:1670
+msgctxt "byte-size-pow10"
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or
+#. not at all)
+#: ../udisks/udisksclient.c:1676
+msgctxt "byte-size-pow10"
+msgid "TB"
+msgstr "TB"
+
#. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
#. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536' (always > 1)
-#: ../udisks/udisksclient.c:1711
+#: ../udisks/udisksclient.c:1719
#, c-format
msgctxt "byte-size-pow2"
msgid "%s (%s bytes)"
@@ -801,62 +857,62 @@ msgstr "%s (%s byte)"
#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
#. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000' (always > 1)
-#: ../udisks/udisksclient.c:1721
+#: ../udisks/udisksclient.c:1729
#, c-format
msgctxt "byte-size-pow10"
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s byte)"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../udisks/udisksclient.c:1782
+#: ../udisks/udisksclient.c:1790
msgctxt "media"
msgid "CompactFlash"
msgstr "CompactFlash"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../udisks/udisksclient.c:1787
+#: ../udisks/udisksclient.c:1795
msgctxt "media"
msgid "MemoryStick"
msgstr "MemoryStick"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../udisks/udisksclient.c:1792
+#: ../udisks/udisksclient.c:1800
msgctxt "media"
msgid "SmartMedia"
msgstr "SmartMedia"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../udisks/udisksclient.c:1797
+#: ../udisks/udisksclient.c:1805
msgctxt "media"
msgid "SecureDigital"
msgstr "SecureDigital"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../udisks/udisksclient.c:1802
+#: ../udisks/udisksclient.c:1810
msgctxt "media"
msgid "SD High Capacity"
msgstr "SD High Capacity"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../udisks/udisksclient.c:1807
+#: ../udisks/udisksclient.c:1815
msgctxt "media"
msgid "Floppy"
msgstr "Floppy"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../udisks/udisksclient.c:1812
+#: ../udisks/udisksclient.c:1820
msgctxt "media"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../udisks/udisksclient.c:1817
+#: ../udisks/udisksclient.c:1825
msgctxt "media"
msgid "Jaz"
msgstr "Jaz"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../udisks/udisksclient.c:1822
+#: ../udisks/udisksclient.c:1830
msgctxt "media"
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
@@ -864,7 +920,7 @@ msgstr "Flash"
#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may
#. appear
#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
-#: ../udisks/udisksclient.c:1856
+#: ../udisks/udisksclient.c:1864
msgctxt "disc-type"
msgid "CD"
msgstr "Cd"
@@ -872,7 +928,7 @@ msgstr "Cd"
#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may
#. appear
#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
-#: ../udisks/udisksclient.c:1865
+#: ../udisks/udisksclient.c:1873
msgctxt "disc-type"
msgid "DVD"
msgstr "Dvd"
@@ -880,7 +936,7 @@ msgstr "Dvd"
#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may
#. appear
#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
-#: ../udisks/udisksclient.c:1874
+#: ../udisks/udisksclient.c:1882
msgctxt "disc-type"
msgid "Blu-Ray"
msgstr "Bluray"
@@ -888,297 +944,297 @@ msgstr "Bluray"
#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may
#. appear
#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
-#: ../udisks/udisksclient.c:1883
+#: ../udisks/udisksclient.c:1891
msgctxt "disc-type"
msgid "HDDVD"
msgstr "Hddvd"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1904
+#: ../udisks/udisksclient.c:1912
msgctxt "fs-type"
msgid "FAT (12-bit version)"
msgstr "FAT (12-bit version)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1904 ../udisks/udisksclient.c:1905
-#: ../udisks/udisksclient.c:1906 ../udisks/udisksclient.c:1907
-#: ../udisks/udisksclient.c:1908
+#: ../udisks/udisksclient.c:1912 ../udisks/udisksclient.c:1913
+#: ../udisks/udisksclient.c:1914 ../udisks/udisksclient.c:1915
+#: ../udisks/udisksclient.c:1916
msgctxt "fs-type"
msgid "FAT"
msgstr "FAT"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1905
+#: ../udisks/udisksclient.c:1913
msgctxt "fs-type"
msgid "FAT (16-bit version)"
msgstr "FAT (16-bit version)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1906
+#: ../udisks/udisksclient.c:1914
msgctxt "fs-type"
msgid "FAT (32-bit version)"
msgstr "FAT (32-bit version)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1907
+#: ../udisks/udisksclient.c:1915
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "FAT (version %s)"
msgstr "FAT (version %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1909
+#: ../udisks/udisksclient.c:1917
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "NTFS (version %s)"
msgstr "NTFS (version %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1909 ../udisks/udisksclient.c:1910
+#: ../udisks/udisksclient.c:1917 ../udisks/udisksclient.c:1918
msgctxt "fs-type"
msgid "NTFS"
msgstr "NTFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1911
+#: ../udisks/udisksclient.c:1919
msgctxt "fs-type"
msgid "HFS"
msgstr "HFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1912
+#: ../udisks/udisksclient.c:1920
msgctxt "fs-type"
msgid "HFS+"
msgstr "HFS+"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1913
+#: ../udisks/udisksclient.c:1921
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "Ext2 (version %s)"
msgstr "Ext2 (version %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1913 ../udisks/udisksclient.c:1914
+#: ../udisks/udisksclient.c:1921 ../udisks/udisksclient.c:1922
msgctxt "fs-type"
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1915
+#: ../udisks/udisksclient.c:1923
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "Ext3 (version %s)"
msgstr "Ext3 (version %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1915 ../udisks/udisksclient.c:1916
+#: ../udisks/udisksclient.c:1923 ../udisks/udisksclient.c:1924
msgctxt "fs-type"
msgid "Ext3"
msgstr "Ext3"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1917
+#: ../udisks/udisksclient.c:1925
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "Ext4 (version %s)"
msgstr "Ext4 (version %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1917 ../udisks/udisksclient.c:1918
+#: ../udisks/udisksclient.c:1925 ../udisks/udisksclient.c:1926
msgctxt "fs-type"
msgid "Ext4"
msgstr "Ext4"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1919
+#: ../udisks/udisksclient.c:1927
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "Journal for Ext (version %s)"
msgstr "Journal for Ext (version %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1919 ../udisks/udisksclient.c:1920
+#: ../udisks/udisksclient.c:1927 ../udisks/udisksclient.c:1928
msgctxt "fs-type"
msgid "JDB"
msgstr "JDB"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1920
+#: ../udisks/udisksclient.c:1928
msgctxt "fs-type"
msgid "Journal for Ext"
msgstr "Journal for Ext"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1921
+#: ../udisks/udisksclient.c:1929
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "XFS (version %s)"
msgstr "XFS (version %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1921 ../udisks/udisksclient.c:1922
+#: ../udisks/udisksclient.c:1929 ../udisks/udisksclient.c:1930
msgctxt "fs-type"
msgid "XFS"
msgstr "XFS"
#. TODO: No ID_FS_VERSION yet for btrfs...
-#: ../udisks/udisksclient.c:1924
+#: ../udisks/udisksclient.c:1932
msgctxt "fs-type"
msgid "Btrfs"
msgstr "Btrfs"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1925
+#: ../udisks/udisksclient.c:1933
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "ISO 9660 (version %s)"
msgstr "ISO 9660 (version %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1925 ../udisks/udisksclient.c:1926
+#: ../udisks/udisksclient.c:1933 ../udisks/udisksclient.c:1934
msgctxt "fs-type"
msgid "ISO9660"
msgstr "ISO9660"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1926
+#: ../udisks/udisksclient.c:1934
msgctxt "fs-type"
msgid "ISO 9660"
msgstr "ISO 9660"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1927
+#: ../udisks/udisksclient.c:1935
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "UDF (version %s)"
msgstr "UDF (version %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1927 ../udisks/udisksclient.c:1928
+#: ../udisks/udisksclient.c:1935 ../udisks/udisksclient.c:1936
msgctxt "fs-type"
msgid "UDF"
msgstr "UDF"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1929 ../udisks/udisksclient.c:1930
+#: ../udisks/udisksclient.c:1937 ../udisks/udisksclient.c:1938
msgctxt "fs-type"
msgid "exFAT"
msgstr "exFAT"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1930
+#: ../udisks/udisksclient.c:1938
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "exFAT (version %s)"
msgstr "exFAT (version %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1931
+#: ../udisks/udisksclient.c:1939
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "Swap (version %s)"
msgstr "Swap (version %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1931 ../udisks/udisksclient.c:1932
+#: ../udisks/udisksclient.c:1939 ../udisks/udisksclient.c:1940
msgctxt "fs-type"
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1933
+#: ../udisks/udisksclient.c:1941
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "LVM2 Physical Volume (%s)"
msgstr "LVM2-fysisk diskenhed (%s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1933 ../udisks/udisksclient.c:1934
+#: ../udisks/udisksclient.c:1941 ../udisks/udisksclient.c:1942
msgctxt "fs-type"
msgid "LVM2 PV"
msgstr "LVM2 PV"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1934
+#: ../udisks/udisksclient.c:1942
msgctxt "fs-type"
msgid "LVM2 Physical Volume"
msgstr "LVM2-fysisk diskenhed"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1935
+#: ../udisks/udisksclient.c:1943
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "Linux RAID Member (version %s)"
msgstr "Linux RAID Member (version %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1935 ../udisks/udisksclient.c:1936
+#: ../udisks/udisksclient.c:1943 ../udisks/udisksclient.c:1944
msgctxt "fs-type"
msgid "Linux RAID Member"
msgstr "Linux RAID Member"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1937
+#: ../udisks/udisksclient.c:1945
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "ZFS Device (ZPool version %s)"
msgstr "ZFS-enhed (ZPool-version %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1937
+#: ../udisks/udisksclient.c:1945
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "ZFS (v%s)"
msgstr "ZFS (v%s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1938
+#: ../udisks/udisksclient.c:1946
msgctxt "fs-type"
msgid "ZFS Device"
msgstr "ZFS-enhed"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1938
+#: ../udisks/udisksclient.c:1946
msgctxt "fs-type"
msgid "ZFS"
msgstr "ZFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1939
+#: ../udisks/udisksclient.c:1947
#, c-format
msgctxt "fs-type"
-msgid "Intel Matrix RAID Member (version %s)"
-msgstr "Intel Matrix RAID Member (version %s)"
+msgid "Intel Rapid Storage Technology enterprise RAID Member (version %s)"
+msgstr "Intel Rapid Storage Technology enterprise RAID-medlem (version %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1939
+#: ../udisks/udisksclient.c:1947
#, c-format
msgctxt "fs-type"
-msgid "IMSM RAID Member (%s)"
-msgstr "IMSM RAID Member (%s)"
+msgid "Intel RSTe RAID Member (%s)"
+msgstr "Intel RSTe RAID-medlem (%s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1940
+#: ../udisks/udisksclient.c:1948
msgctxt "fs-type"
-msgid "Intel Matrix RAID Member"
-msgstr "Intel Matrix RAID Member"
+msgid "Intel Rapid Storage Technology enterprise RAID Member"
+msgstr "Intel Rapid Storage Technology enterprise RAID-medlem"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1940
+#: ../udisks/udisksclient.c:1948
msgctxt "fs-type"
-msgid "IMSM RAID"
-msgstr "IMSM RAID"
+msgid "Intel RSTe RAID Member"
+msgstr "Intel RSTe RAID-medlem"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1941
+#: ../udisks/udisksclient.c:1949
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "LUKS Encryption (version %s)"
msgstr "LUKS-kryptering (version %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1941 ../udisks/udisksclient.c:1942
+#: ../udisks/udisksclient.c:1949 ../udisks/udisksclient.c:1950
msgctxt "fs-type"
msgid "LUKS"
msgstr "LUKS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1942
+#: ../udisks/udisksclient.c:1950
msgctxt "fs-type"
msgid "LUKS Encryption"
msgstr "LUKS-kryptering"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1943
+#: ../udisks/udisksclient.c:1951
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "VMFS (version %s)"
msgstr "VMFS (version %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1943
+#: ../udisks/udisksclient.c:1951
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "VMFS (v%s)"
msgstr "VMFS (v%s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1944
+#: ../udisks/udisksclient.c:1952
msgctxt "fs-type"
msgid "VMFS"
msgstr "VMFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1945
+#: ../udisks/udisksclient.c:1953
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "VMFS Volume Member (version %s)"
msgstr "VMFS Volume Member (version %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1945
+#: ../udisks/udisksclient.c:1953
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "VMFS Member (v%s)"
msgstr "VMFS Member (v%s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1946
+#: ../udisks/udisksclient.c:1954
msgctxt "fs-type"
msgid "VMFS Volume Member"
msgstr "VMFS Volume Member"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1946
+#: ../udisks/udisksclient.c:1954
msgctxt "fs-type"
msgid "VMFS Member"
msgstr "VMFS Member"
@@ -1186,7 +1242,7 @@ msgstr "VMFS Member"
#. Translators: Shown for unknown filesystem types.
#. * First %s is the raw filesystem type obtained from udev, second %s is
#. version.
-#: ../udisks/udisksclient.c:2018
+#: ../udisks/udisksclient.c:2026
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "Unknown (%s %s)"
@@ -1194,750 +1250,758 @@ msgstr "Ukendt (%s %s)"
#. Translators: Shown for unknown filesystem types.
#. * First %s is the raw filesystem type obtained from udev.
-#: ../udisks/udisksclient.c:2027
+#: ../udisks/udisksclient.c:2035
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Ukendt (%s)"
#. Translators: Shown for unknown filesystem types.
-#: ../udisks/udisksclient.c:2033 ../udisks/udisksclient.c:2047
+#: ../udisks/udisksclient.c:2041 ../udisks/udisksclient.c:2055
msgctxt "fs-type"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
#. Translators: name of partition table format
-#: ../udisks/udisksclient.c:2064
+#: ../udisks/udisksclient.c:2072
msgid "Master Boot Record"
msgstr "Master Boot Record"
#. Translators: name of partition table format
-#: ../udisks/udisksclient.c:2066
+#: ../udisks/udisksclient.c:2074
msgid "GUID Partition Table"
msgstr "GUID-partitionstabel"
#. Translators: name of partition table format
-#: ../udisks/udisksclient.c:2068
+#: ../udisks/udisksclient.c:2076
msgid "Apple Partition Map"
msgstr "Apple-partitionskort"
#. Translators: name of partition table format
-#: ../udisks/udisksclient.c:2111 ../udisks/udisksclient.c:2116
+#: ../udisks/udisksclient.c:2119 ../udisks/udisksclient.c:2124
msgctxt "partition-subtype"
msgid "Generic"
msgstr "Generisk"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2112 ../udisks/udisksclient.c:2117
+#: ../udisks/udisksclient.c:2120 ../udisks/udisksclient.c:2125
msgctxt "partition-subtype"
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2113 ../udisks/udisksclient.c:2118
-#: ../udisks/udisksclient.c:2123
+#: ../udisks/udisksclient.c:2121 ../udisks/udisksclient.c:2126
+#: ../udisks/udisksclient.c:2131
msgctxt "partition-subtype"
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2114 ../udisks/udisksclient.c:2120
+#: ../udisks/udisksclient.c:2122 ../udisks/udisksclient.c:2128
msgctxt "partition-subtype"
msgid "Other"
msgstr "Andre"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2119 ../udisks/udisksclient.c:2122
+#: ../udisks/udisksclient.c:2127 ../udisks/udisksclient.c:2130
msgctxt "partition-subtype"
msgid "Mac OS X"
msgstr "Mac OS X"
#. see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
#. Not associated with any OS
-#: ../udisks/udisksclient.c:2210
+#: ../udisks/udisksclient.c:2218
msgctxt "part-type"
msgid "MBR Partition Scheme"
msgstr "MBR-partitionsskema"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2211
+#: ../udisks/udisksclient.c:2219
msgctxt "part-type"
msgid "EFI System"
msgstr "EFI-system"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2212
+#: ../udisks/udisksclient.c:2220
msgctxt "part-type"
msgid "BIOS Boot"
msgstr "BIOS-opstart"
#. This is also defined in the Apple and Solaris section
-#: ../udisks/udisksclient.c:2214
+#: ../udisks/udisksclient.c:2222
msgctxt "part-type"
msgid "ZFS"
-msgstr ""
+msgstr "ZFS"
#. Extended Boot Partition, see
#. http://www.freedesktop.org/wiki/Specifications/BootLoaderSpec/
-#: ../udisks/udisksclient.c:2216
+#: ../udisks/udisksclient.c:2224
msgctxt "part-type"
msgid "Extended Boot Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Udvidet opstartspartition"
#. Discoverable Linux Partitions, see
#. http://www.freedesktop.org/wiki/Specifications/DiscoverablePartitionsSpec
-#: ../udisks/udisksclient.c:2218
+#: ../udisks/udisksclient.c:2226
msgctxt "part-type"
msgid "Linux Root Partition (x86)"
-msgstr ""
+msgstr "Linux-rodpartition (x86)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2219
+#: ../udisks/udisksclient.c:2227
msgctxt "part-type"
msgid "Linux Root Partition (x86_64)"
-msgstr ""
+msgstr "Linux-rodpartition (x86_64)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2220
+#: ../udisks/udisksclient.c:2228
msgctxt "part-type"
msgid "Linux Home Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Linux-hjemmepartition"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2221
+#: ../udisks/udisksclient.c:2229
msgctxt "part-type"
msgid "Linux Server Data Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Linux-serverdatapartition"
#. Linux
-#: ../udisks/udisksclient.c:2223
+#: ../udisks/udisksclient.c:2231
msgctxt "part-type"
msgid "Linux Swap"
msgstr "Linux Swap"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2224
+#: ../udisks/udisksclient.c:2232
msgctxt "part-type"
msgid "Linux Filesystem"
msgstr "Linux-filsystem"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2225
+#: ../udisks/udisksclient.c:2233
msgctxt "part-type"
msgid "Linux RAID"
msgstr "Linux RAID"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2226 ../udisks/udisksclient.c:2307
+#: ../udisks/udisksclient.c:2234 ../udisks/udisksclient.c:2319
msgctxt "part-type"
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2227
+#: ../udisks/udisksclient.c:2235
msgctxt "part-type"
msgid "Linux Reserved"
msgstr "Linux Reserveret"
#. Microsoft
-#: ../udisks/udisksclient.c:2229
+#: ../udisks/udisksclient.c:2237
msgctxt "part-type"
msgid "Basic Data"
msgstr "Basisdata"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2230
+#: ../udisks/udisksclient.c:2238
msgctxt "part-type"
msgid "Microsoft Reserved"
msgstr "Microsoft Reserveret"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2231
+#: ../udisks/udisksclient.c:2239
msgctxt "part-type"
msgid "Microsoft LDM metadata"
msgstr "Microsoft LDM-metadata"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2232
+#: ../udisks/udisksclient.c:2240
msgctxt "part-type"
msgid "Microsoft LDM data"
msgstr "Microsoft LDM-data"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2233
+#: ../udisks/udisksclient.c:2241
msgctxt "part-type"
msgid "Microsoft Windows Recovery Environment"
msgstr "Microsoft Windows Recovery Environment"
#. Apple OS X
-#: ../udisks/udisksclient.c:2235
+#: ../udisks/udisksclient.c:2243
msgctxt "part-type"
msgid "Apple HFS/HFS+"
msgstr "Apple HFS/HFS+"
#. see http://developer.apple.com/documentation/mac/devices/devices-126.html
#. * http://lists.apple.com/archives/Darwin-drivers/2003/May/msg00021.html
-#: ../udisks/udisksclient.c:2236 ../udisks/udisksclient.c:2286
+#: ../udisks/udisksclient.c:2244 ../udisks/udisksclient.c:2298
msgctxt "part-type"
msgid "Apple UFS"
msgstr "Apple UFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2237
+#: ../udisks/udisksclient.c:2245
msgctxt "part-type"
msgid "Apple ZFS"
msgstr "Apple ZFS"
#. same as ZFS
-#: ../udisks/udisksclient.c:2238
+#: ../udisks/udisksclient.c:2246
msgctxt "part-type"
msgid "Apple RAID"
msgstr "Apple RAID"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2239
+#: ../udisks/udisksclient.c:2247
msgctxt "part-type"
msgid "Apple RAID (offline)"
msgstr "Apple RAID (frakoblet)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2240
+#: ../udisks/udisksclient.c:2248
msgctxt "part-type"
msgid "Apple Boot"
msgstr "Apple Boot"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2241
+#: ../udisks/udisksclient.c:2249
msgctxt "part-type"
msgid "Apple Label"
msgstr "Apple Label"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2242
+#: ../udisks/udisksclient.c:2250
msgctxt "part-type"
msgid "Apple TV Recovery"
msgstr "Apple TV Recovery"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2243
+#: ../udisks/udisksclient.c:2251
msgctxt "part-type"
msgid "Apple Core Storage"
msgstr "Apple Core Storage"
#. HP-UX
-#: ../udisks/udisksclient.c:2245
+#: ../udisks/udisksclient.c:2253
msgctxt "part-type"
msgid "HP-UX Data"
msgstr "HP-UX-data"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2246
+#: ../udisks/udisksclient.c:2254
msgctxt "part-type"
msgid "HP-UX Service"
msgstr "HP-UX-tjeneste"
#. FreeBSD
-#: ../udisks/udisksclient.c:2248
+#: ../udisks/udisksclient.c:2256
msgctxt "part-type"
msgid "FreeBSD Boot"
msgstr "FreeBSD-opstart"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2249
+#: ../udisks/udisksclient.c:2257
msgctxt "part-type"
msgid "FreeBSD Data"
msgstr "FreeBSD-data"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2250
+#: ../udisks/udisksclient.c:2258
msgctxt "part-type"
msgid "FreeBSD Swap"
msgstr "FreeBSD-swap"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2251
+#: ../udisks/udisksclient.c:2259
msgctxt "part-type"
msgid "FreeBSD UFS"
msgstr "FreeBSD UFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2252
+#: ../udisks/udisksclient.c:2260
msgctxt "part-type"
msgid "FreeBSD Vinum"
msgstr "FreeBSD Vinum"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2253
+#: ../udisks/udisksclient.c:2261
msgctxt "part-type"
msgid "FreeBSD ZFS"
msgstr "FreeBSD ZFS"
#. Solaris
-#: ../udisks/udisksclient.c:2255
+#: ../udisks/udisksclient.c:2263
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Boot"
msgstr "Solaris-opstart"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2256
+#: ../udisks/udisksclient.c:2264
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Root"
msgstr "Solaris Root"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2257
+#: ../udisks/udisksclient.c:2265
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Swap"
msgstr "Solaris-swap"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2258
+#: ../udisks/udisksclient.c:2266
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Backup"
msgstr "Solaris Backup"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2259
+#: ../udisks/udisksclient.c:2267
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris /usr"
msgstr "Solaris /usr"
#. same as ZFS
-#: ../udisks/udisksclient.c:2260
+#: ../udisks/udisksclient.c:2268
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris /var"
msgstr "Solaris /var"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2261
+#: ../udisks/udisksclient.c:2269
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris /home"
msgstr "Solaris /home"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2262
+#: ../udisks/udisksclient.c:2270
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Alternate Sector"
msgstr "Solaris Alternate Sector"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2263
+#: ../udisks/udisksclient.c:2271
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Reserved"
msgstr "Solaris Reserved"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2264
+#: ../udisks/udisksclient.c:2272
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Reserved (2)"
msgstr "Solaris Reserveret (2)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2265
+#: ../udisks/udisksclient.c:2273
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Reserved (3)"
msgstr "Solaris Reserveret (3)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2266
+#: ../udisks/udisksclient.c:2274
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Reserved (4)"
msgstr "Solaris Reserveret (4)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2267
+#: ../udisks/udisksclient.c:2275
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Reserved (5)"
msgstr "Solaris Reserveret (5)"
#. NetBSD
-#: ../udisks/udisksclient.c:2269
+#: ../udisks/udisksclient.c:2277
msgctxt "part-type"
msgid "NetBSD Swap"
msgstr "NetBSD-swap"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2270
+#: ../udisks/udisksclient.c:2278
msgctxt "part-type"
msgid "NetBSD FFS"
msgstr "NetBSD FFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2271
+#: ../udisks/udisksclient.c:2279
msgctxt "part-type"
msgid "NetBSD LFS"
msgstr "NetBSD LFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2272
+#: ../udisks/udisksclient.c:2280
msgctxt "part-type"
msgid "NetBSD RAID"
msgstr "NetBSD RAID"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2273
+#: ../udisks/udisksclient.c:2281
msgctxt "part-type"
msgid "NetBSD Concatenated"
msgstr "NetBSD-sammenkædet"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2274
+#: ../udisks/udisksclient.c:2282
msgctxt "part-type"
msgid "NetBSD Encrypted"
msgstr "NetBSD-krypteret"
#. VMWare, see http://blogs.vmware.com/vsphere/2011/08/vsphere-50-storage-
#. features-part-7-gpt.html
-#: ../udisks/udisksclient.c:2276
+#: ../udisks/udisksclient.c:2284
msgctxt "part-type"
msgid "VMWare VMFS"
msgstr "VMWare VMFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2277
+#: ../udisks/udisksclient.c:2285
msgctxt "part-type"
msgid "VMWare vmkcore"
msgstr "VMWare vmkcore"
#. ChromeOS, see http://www.chromium.org/chromium-os/chromiumos-design-docs
#. /disk-format
-#: ../udisks/udisksclient.c:2279
+#: ../udisks/udisksclient.c:2287
msgctxt "part-type"
msgid "ChromeOS Firmware"
-msgstr ""
+msgstr "ChromeOS-firmware"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2280
+#: ../udisks/udisksclient.c:2288
msgctxt "part-type"
msgid "ChromeOS Kernel"
-msgstr ""
+msgstr "ChromeOS-kerne"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2281
+#: ../udisks/udisksclient.c:2289
msgctxt "part-type"
msgid "ChromeOS Root Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "ChromeOS-rodfilsystem"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2282
+#: ../udisks/udisksclient.c:2290
msgctxt "part-type"
msgid "ChromeOS Reserved"
-msgstr ""
+msgstr "ChromeOS Reserveret"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2287
+#. Intel Partition Types
+#. FFS = Fast Flash Standby, aka Intel Rapid start
+#. http://downloadmirror.intel.com/22647/eng/Intel%20Rapid%20Start%20Technology%20Deployment%20Guide%20v1.0.pdf
+#: ../udisks/udisksclient.c:2294
+msgctxt "part-type"
+msgid "Intel FFS Reserved"
+msgstr "Intel FFS Reserveret"
+
+#: ../udisks/udisksclient.c:2299
msgctxt "part-type"
msgid "Apple HFS/HFS"
msgstr "Apple HFS/HFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2288
+#: ../udisks/udisksclient.c:2300
msgctxt "part-type"
msgid "Apple Partition Map"
msgstr "Apple Partition Map"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2289
+#: ../udisks/udisksclient.c:2301
msgctxt "part-type"
msgid "Unused"
msgstr "Ubrugt"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2290
+#: ../udisks/udisksclient.c:2302
msgctxt "part-type"
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2291
+#: ../udisks/udisksclient.c:2303
msgctxt "part-type"
msgid "Driver"
msgstr "Driver"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2292
+#: ../udisks/udisksclient.c:2304
msgctxt "part-type"
msgid "Driver 4.3"
msgstr "Driver 4.3"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2293
+#: ../udisks/udisksclient.c:2305
msgctxt "part-type"
msgid "ProDOS file system"
msgstr "ProDOS-filsystem"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2294
+#: ../udisks/udisksclient.c:2306
msgctxt "part-type"
msgid "FAT 12"
msgstr "FAT 12"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2295
+#: ../udisks/udisksclient.c:2307
msgctxt "part-type"
msgid "FAT 16"
msgstr "FAT 16"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2296
+#: ../udisks/udisksclient.c:2308
msgctxt "part-type"
msgid "FAT 32"
msgstr "FAT 32"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2297
+#: ../udisks/udisksclient.c:2309
msgctxt "part-type"
msgid "FAT 16 (Windows)"
msgstr "FAT 16 (Windows)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2298
+#: ../udisks/udisksclient.c:2310
msgctxt "part-type"
msgid "FAT 32 (Windows)"
msgstr "FAT 32 (Windows)"
#. see http://www.win.tue.nl/~aeb/partitions/partition_types-1.html
-#: ../udisks/udisksclient.c:2301
+#: ../udisks/udisksclient.c:2313
msgctxt "part-type"
msgid "Extended"
msgstr "Udvidet"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2302
+#: ../udisks/udisksclient.c:2314
msgctxt "part-type"
msgid "EFI GPT"
msgstr "EFI GPT"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2303
+#: ../udisks/udisksclient.c:2315
msgctxt "part-type"
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2304
+#: ../udisks/udisksclient.c:2316
msgctxt "part-type"
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux-swap"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2305
+#: ../udisks/udisksclient.c:2317
msgctxt "part-type"
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2306
+#: ../udisks/udisksclient.c:2318
msgctxt "part-type"
msgid "Linux Extended"
msgstr "Linux-udvidet"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2308
+#: ../udisks/udisksclient.c:2320
msgctxt "part-type"
msgid "Linux RAID auto"
msgstr "Linux RAID auto"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2309
+#: ../udisks/udisksclient.c:2321
msgctxt "part-type"
msgid "FAT12"
msgstr "FAT12"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2310
+#: ../udisks/udisksclient.c:2322
msgctxt "part-type"
msgid "FAT16 <32M"
msgstr "FAT16 <32M"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2311
+#: ../udisks/udisksclient.c:2323
msgctxt "part-type"
msgid "FAT16"
msgstr "FAT16"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2312
+#: ../udisks/udisksclient.c:2324
msgctxt "part-type"
msgid "HPFS/NTFS"
msgstr "HPFS/NTFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2313
+#: ../udisks/udisksclient.c:2325
msgctxt "part-type"
msgid "W95 FAT32"
msgstr "W95 FAT32"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2314
+#: ../udisks/udisksclient.c:2326
msgctxt "part-type"
msgid "W95 FAT32 (LBA)"
msgstr "W95 FAT32 (LBA)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2315
+#: ../udisks/udisksclient.c:2327
msgctxt "part-type"
msgid "W95 FAT16 (LBA)"
msgstr "W95 FAT16 (LBA)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2316
+#: ../udisks/udisksclient.c:2328
msgctxt "part-type"
msgid "W95 Ext d (LBA)"
msgstr "W95 Ext d (LBA)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2317
+#: ../udisks/udisksclient.c:2329
msgctxt "part-type"
msgid "Hidden FAT12"
msgstr "Skjult FAT12"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2318
+#: ../udisks/udisksclient.c:2330
msgctxt "part-type"
msgid "Hidden FAT16 <32M"
msgstr "Skjult FAT16 <32M"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2319
+#: ../udisks/udisksclient.c:2331
msgctxt "part-type"
msgid "Hidden FAT16"
msgstr "Skjult FAT16"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2320
+#: ../udisks/udisksclient.c:2332
msgctxt "part-type"
msgid "Hidden HPFS/NTFS"
msgstr "Skjult HPFS/NTFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2321
+#: ../udisks/udisksclient.c:2333
msgctxt "part-type"
msgid "Hidden W95 FAT32"
msgstr "Skjult W95 FAT32"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2322
+#: ../udisks/udisksclient.c:2334
msgctxt "part-type"
msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
msgstr "Skjult W95 FAT32 (LBA)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2323
+#: ../udisks/udisksclient.c:2335
msgctxt "part-type"
msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
msgstr "Skjult W95 FAT16 (LBA)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2324
+#: ../udisks/udisksclient.c:2336
msgctxt "part-type"
msgid "OPUS"
msgstr "OPUS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2325
+#: ../udisks/udisksclient.c:2337
msgctxt "part-type"
msgid "Compaq diagnostics"
msgstr "Compaq diagnostics"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2326
+#: ../udisks/udisksclient.c:2338
msgctxt "part-type"
msgid "PartitionMagic"
msgstr "PartitionMagic"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2327
+#: ../udisks/udisksclient.c:2339
msgctxt "part-type"
msgid "Minix"
msgstr "Minix"
#. cf. http://en.wikipedia.org/wiki/MINIX_file_system
-#: ../udisks/udisksclient.c:2328 ../udisks/udisksclient.c:2329
+#: ../udisks/udisksclient.c:2340 ../udisks/udisksclient.c:2341
msgctxt "part-type"
msgid "Hibernation"
msgstr "Hibernation"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2330
+#: ../udisks/udisksclient.c:2342
msgctxt "part-type"
msgid "FreeBSD"
msgstr "FreeBSD"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2331
+#: ../udisks/udisksclient.c:2343
msgctxt "part-type"
msgid "OpenBSD"
msgstr "OpenBSD"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2332 ../udisks/udisksclient.c:2333
+#: ../udisks/udisksclient.c:2344 ../udisks/udisksclient.c:2345
msgctxt "part-type"
msgid "Mac OS X"
msgstr "Mac OS X"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2334
+#: ../udisks/udisksclient.c:2346
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris boot"
msgstr "Solaris boot"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2335
+#: ../udisks/udisksclient.c:2347
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris"
msgstr "Solaris"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2336
+#: ../udisks/udisksclient.c:2348
msgctxt "part-type"
msgid "BeOS BFS"
msgstr "BeOS BFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2337
+#: ../udisks/udisksclient.c:2349
msgctxt "part-type"
msgid "SkyOS SkyFS"
msgstr "SkyOS SkyFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2483
+#: ../udisks/udisksclient.c:2495
msgctxt "job"
msgid "SMART self-test"
msgstr "SMART-egentest"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2484
+#: ../udisks/udisksclient.c:2496
msgctxt "job"
msgid "Ejecting Medium"
msgstr "Skubber medie ud"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2485
+#: ../udisks/udisksclient.c:2497
msgctxt "job"
msgid "Unlocking Device"
msgstr "Låser enhed op"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2486
+#: ../udisks/udisksclient.c:2498
msgctxt "job"
msgid "Locking Device"
msgstr "Låser enhed"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2487
+#: ../udisks/udisksclient.c:2499
msgctxt "job"
msgid "Modifying Encrypted Device"
msgstr "Ændrer krypteret enhed"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2488
+#: ../udisks/udisksclient.c:2500
msgctxt "job"
msgid "Starting Swap Device"
msgstr "Starter swapenhed"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2489
+#: ../udisks/udisksclient.c:2501
msgctxt "job"
msgid "Stopping Swap Device"
msgstr "Stopper swapenhed"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2490
+#: ../udisks/udisksclient.c:2502
msgctxt "job"
msgid "Mounting Filesystem"
msgstr "Monterer filsystem"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2491
+#: ../udisks/udisksclient.c:2503
msgctxt "job"
msgid "Unmounting Filesystem"
msgstr "Afmonterer filsystem"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2492
+#: ../udisks/udisksclient.c:2504
msgctxt "job"
msgid "Modifying Filesystem"
msgstr "Ændrer filsystem"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2493
+#: ../udisks/udisksclient.c:2505
msgctxt "job"
msgid "Erasing Device"
msgstr "Sletter enhed"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2494
+#: ../udisks/udisksclient.c:2506
msgctxt "job"
msgid "Creating Filesystem"
msgstr "Opretter filsystem"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2495
+#: ../udisks/udisksclient.c:2507
msgctxt "job"
msgid "Setting Up Loop Device"
msgstr "Sætter loop-enhed op"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2496
+#: ../udisks/udisksclient.c:2508
msgctxt "job"
msgid "Modifying Partition"
msgstr "Ændrer partition"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2497
+#: ../udisks/udisksclient.c:2509
msgctxt "job"
msgid "Deleting Partition"
msgstr "Sletter partition"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2498
+#: ../udisks/udisksclient.c:2510
msgctxt "job"
msgid "Creating Partition"
msgstr "Opretter partition"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2499
+#: ../udisks/udisksclient.c:2511
msgctxt "job"
msgid "Cleaning Up"
msgstr "Rydder op"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2500
+#: ../udisks/udisksclient.c:2512
msgctxt "job"
msgid "ATA Secure Erase"
msgstr "ATA Secure Erase"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2501
+#: ../udisks/udisksclient.c:2513
msgctxt "job"
msgid "ATA Enhanced Secure Erase"
msgstr "ATA Enhanced Secure Erase"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2502
+#: ../udisks/udisksclient.c:2514
msgctxt "job"
msgid "Stopping RAID Array"
msgstr "Stopper RAID-array"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2503
+#: ../udisks/udisksclient.c:2515
msgctxt "job"
msgid "Starting RAID Array"
msgstr "Starter RAID-array"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2504
+#: ../udisks/udisksclient.c:2516
msgctxt "job"
msgid "Marking Device as Faulty"
msgstr "Markerer enhed som fejlbehæftet"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2505
+#: ../udisks/udisksclient.c:2517
msgctxt "job"
msgid "Removing Device from Array"
msgstr "Fjerner enhed fra array"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2506
+#: ../udisks/udisksclient.c:2518
msgctxt "job"
msgid "Adding Device to Array"
msgstr "Tilføjer enhed til array"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2507
+#: ../udisks/udisksclient.c:2519
msgctxt "job"
msgid "Setting Write-Intent Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Angiver write-intent bitmap"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2508
+#: ../udisks/udisksclient.c:2520
msgctxt "job"
msgid "Creating RAID Array"
msgstr "Opretter RAID-array"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2516
+#: ../udisks/udisksclient.c:2528
#, c-format
msgctxt "unknown-job"
msgid "Unknown (%s)"
@@ -1948,12 +2012,12 @@ msgstr "Ukendt (%s)"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:162
msgctxt "media-type"
msgid "Thumb"
-msgstr ""
+msgstr "USB-drev"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:164
msgctxt "media-type"
msgid "Floppy"
-msgstr ""
+msgstr "Diskettedrev"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:165
msgctxt "media-type"
@@ -2186,37 +2250,37 @@ msgstr "%s — %s (%s)"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:348
msgctxt "mdraid-desc"
msgid "RAID-0 Array"
-msgstr ""
+msgstr "RAID-0-array"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:350
msgctxt "mdraid-desc"
msgid "RAID-1 Array"
-msgstr ""
+msgstr "RAID-1-array"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:352
msgctxt "mdraid-desc"
msgid "RAID-4 Array"
-msgstr ""
+msgstr "RAID-4-array"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:354
msgctxt "mdraid-desc"
msgid "RAID-5 Array"
-msgstr ""
+msgstr "RAID-5-array"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:356
msgctxt "mdraid-desc"
msgid "RAID-6 Array"
-msgstr ""
+msgstr "RAID-6-array"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:358
msgctxt "mdraid-desc"
msgid "RAID-10 Array"
-msgstr ""
+msgstr "RAID-10-array"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:360
msgctxt "mdraid-desc"
msgid "RAID Array"
-msgstr ""
+msgstr "RAID-array"
#. Translators: Used to format the description for a RAID array.
#. * The first %s is the size (e.g. '42.0 GB').
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 62484e6..1582c4c 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2013-2014
+# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2013-2015
# Chris Leonard <cjl@laptop.org>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: udisks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-12 12:53-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-02 08:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-13 15:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-17 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/udisks/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Authentication is required to modify the /etc/crypttab file"
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxblock.c:2237 ../src/udiskslinuxdriveata.c:2244
+#: ../src/udiskslinuxblock.c:2237 ../src/udiskslinuxdriveata.c:2283
msgid "Authentication is required to perform a secure erase of $(drive)"
msgstr "Authentication is required to perform a secure erase of $(drive)"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Authentication is required to perform a secure erase of $(drive)"
msgid "Authentication is required to format $(drive)"
msgstr "Authentication is required to format $(drive)"
-#: ../src/udiskslinuxblock.c:2286 ../src/udiskslinuxdriveata.c:2256
+#: ../src/udiskslinuxblock.c:2286 ../src/udiskslinuxdriveata.c:2295
msgid "Formatting Device"
msgstr "Formatting Device"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Authentication is required to configure settings for $(drive)"
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxdrive.c:1425
+#: ../src/udiskslinuxdrive.c:1439
msgid "Authentication is required to power off $(drive)"
msgstr "Authentication is required to power off $(drive)"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Authentication is required to power off $(drive)"
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:744
+#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:808
msgid "Authentication is required to update SMART data from $(drive)"
msgstr "Authentication is required to update SMART data from $(drive)"
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Authentication is required to update SMART data from $(drive)"
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:755
+#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:819
msgid "Authentication is required to set SMART data from a blob on $(drive)"
msgstr "Authentication is required to set SMART data from a blob on $(drive)"
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Authentication is required to set SMART data from a blob on $(drive)"
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:889
+#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:953
msgid "Authentication is required to abort a SMART self-test on $(drive)"
msgstr "Authentication is required to abort a SMART self-test on $(drive)"
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Authentication is required to abort a SMART self-test on $(drive)"
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1139
+#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1203
msgid "Authentication is required to start a SMART self-test on $(drive)"
msgstr "Authentication is required to start a SMART self-test on $(drive)"
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Authentication is required to start a SMART self-test on $(drive)"
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1226
+#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1290
msgid "Authentication is required to check power state for $(drive)"
msgstr "Authentication is required to check power state for $(drive)"
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Authentication is required to check power state for $(drive)"
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1351
+#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1389
msgid "Authentication is required to put $(drive) in standby mode"
msgstr "Authentication is required to put $(drive) in standby mode"
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Authentication is required to put $(drive) in standby mode"
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1483
+#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1521
msgid "Authentication is required to wake up $(drive) from standby mode"
msgstr "Authentication is required to wake up $(drive) from standby mode"
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Authentication is required to wake up $(drive) from standby mode"
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:2337
+#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:2376
msgid "Authentication is required to enable SMART on $(drive)"
msgstr "Authentication is required to enable SMART on $(drive)"
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Authentication is required to enable SMART on $(drive)"
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:2347
+#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:2386
msgid "Authentication is required to disable SMART on $(drive)"
msgstr "Authentication is required to disable SMART on $(drive)"
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Authentication is required to lock the encrypted device $(drive) unlocke
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1255 ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1417
+#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1259 ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1421
msgid "Authentication is required to mount $(drive)"
msgstr "Authentication is required to mount $(drive)"
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Authentication is required to mount $(drive)"
#. * the drive/device in question
#. *
#. * Do not translate /etc/fstab
-#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1324
+#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1328
msgid ""
"Authentication is required to mount $(drive) referenced in the /etc/fstab "
"file"
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Authentication is required to mount $(drive) referenced in the /etc/fsta
#. * the drive/device in question
#. *
#. * Do not translate /etc/fstab
-#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1671
+#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1675
msgid ""
"Authentication is required to unmount $(drive) referenced in the /etc/fstab "
"file"
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Authentication is required to unmount $(drive) referenced in the /etc/fs
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1718
+#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1722
msgid "Authentication is required to unmount $(drive) mounted by another user"
msgstr "Authentication is required to unmount $(drive) mounted by another user"
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Authentication is required to unmount $(drive) mounted by another user"
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1963
+#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1967
msgid "Authentication is required to change the filesystem label on $(drive)"
msgstr "Authentication is required to change the filesystem label on $(drive)"
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Authentication is required to modify the loop device $(drive)"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * attempts to start a RAID Array.
#. TODO: variables
-#: ../src/udiskslinuxmanager.c:570
+#: ../src/udiskslinuxmanager.c:569
msgid "Authentication is required to create a RAID array"
msgstr "Authentication is required to create a RAID array"
@@ -791,9 +791,65 @@ msgctxt "partition-info"
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
+#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or
+#. not at all)
+#: ../udisks/udisksclient.c:1615
+msgctxt "byte-size-pow2"
+msgid "KiB"
+msgstr "KiB"
+
+#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or
+#. not at all)
+#: ../udisks/udisksclient.c:1621
+msgctxt "byte-size-pow2"
+msgid "MiB"
+msgstr "MiB"
+
+#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or
+#. not at all)
+#: ../udisks/udisksclient.c:1627
+msgctxt "byte-size-pow2"
+msgid "GiB"
+msgstr "GiB"
+
+#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or
+#. not at all)
+#: ../udisks/udisksclient.c:1633
+msgctxt "byte-size-pow2"
+msgid "TiB"
+msgstr "TiB"
+
+#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or
+#. not at all)
+#: ../udisks/udisksclient.c:1658
+msgctxt "byte-size-pow10"
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or
+#. not at all)
+#: ../udisks/udisksclient.c:1664
+msgctxt "byte-size-pow10"
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or
+#. not at all)
+#: ../udisks/udisksclient.c:1670
+msgctxt "byte-size-pow10"
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or
+#. not at all)
+#: ../udisks/udisksclient.c:1676
+msgctxt "byte-size-pow10"
+msgid "TB"
+msgstr "TB"
+
#. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
#. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536' (always > 1)
-#: ../udisks/udisksclient.c:1711
+#: ../udisks/udisksclient.c:1719
#, c-format
msgctxt "byte-size-pow2"
msgid "%s (%s bytes)"
@@ -801,62 +857,62 @@ msgstr "%s (%s bytes)"
#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
#. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000' (always > 1)
-#: ../udisks/udisksclient.c:1721
+#: ../udisks/udisksclient.c:1729
#, c-format
msgctxt "byte-size-pow10"
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s bytes)"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../udisks/udisksclient.c:1782
+#: ../udisks/udisksclient.c:1790
msgctxt "media"
msgid "CompactFlash"
msgstr "CompactFlash"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../udisks/udisksclient.c:1787
+#: ../udisks/udisksclient.c:1795
msgctxt "media"
msgid "MemoryStick"
msgstr "MemoryStick"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../udisks/udisksclient.c:1792
+#: ../udisks/udisksclient.c:1800
msgctxt "media"
msgid "SmartMedia"
msgstr "SmartMedia"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../udisks/udisksclient.c:1797
+#: ../udisks/udisksclient.c:1805
msgctxt "media"
msgid "SecureDigital"
msgstr "SecureDigital"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../udisks/udisksclient.c:1802
+#: ../udisks/udisksclient.c:1810
msgctxt "media"
msgid "SD High Capacity"
msgstr "SD High Capacity"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../udisks/udisksclient.c:1807
+#: ../udisks/udisksclient.c:1815
msgctxt "media"
msgid "Floppy"
msgstr "Floppy"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../udisks/udisksclient.c:1812
+#: ../udisks/udisksclient.c:1820
msgctxt "media"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../udisks/udisksclient.c:1817
+#: ../udisks/udisksclient.c:1825
msgctxt "media"
msgid "Jaz"
msgstr "Jaz"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../udisks/udisksclient.c:1822
+#: ../udisks/udisksclient.c:1830
msgctxt "media"
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
@@ -864,7 +920,7 @@ msgstr "Flash"
#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may
#. appear
#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
-#: ../udisks/udisksclient.c:1856
+#: ../udisks/udisksclient.c:1864
msgctxt "disc-type"
msgid "CD"
msgstr "CD"
@@ -872,7 +928,7 @@ msgstr "CD"
#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may
#. appear
#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
-#: ../udisks/udisksclient.c:1865
+#: ../udisks/udisksclient.c:1873
msgctxt "disc-type"
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
@@ -880,7 +936,7 @@ msgstr "DVD"
#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may
#. appear
#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
-#: ../udisks/udisksclient.c:1874
+#: ../udisks/udisksclient.c:1882
msgctxt "disc-type"
msgid "Blu-Ray"
msgstr "Blu-Ray"
@@ -888,297 +944,297 @@ msgstr "Blu-Ray"
#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may
#. appear
#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
-#: ../udisks/udisksclient.c:1883
+#: ../udisks/udisksclient.c:1891
msgctxt "disc-type"
msgid "HDDVD"
msgstr "HDDVD"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1904
+#: ../udisks/udisksclient.c:1912
msgctxt "fs-type"
msgid "FAT (12-bit version)"
msgstr "FAT (12-bit version)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1904 ../udisks/udisksclient.c:1905
-#: ../udisks/udisksclient.c:1906 ../udisks/udisksclient.c:1907
-#: ../udisks/udisksclient.c:1908
+#: ../udisks/udisksclient.c:1912 ../udisks/udisksclient.c:1913
+#: ../udisks/udisksclient.c:1914 ../udisks/udisksclient.c:1915
+#: ../udisks/udisksclient.c:1916
msgctxt "fs-type"
msgid "FAT"
msgstr "FAT"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1905
+#: ../udisks/udisksclient.c:1913
msgctxt "fs-type"
msgid "FAT (16-bit version)"
msgstr "FAT (16-bit version)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1906
+#: ../udisks/udisksclient.c:1914
msgctxt "fs-type"
msgid "FAT (32-bit version)"
msgstr "FAT (32-bit version)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1907
+#: ../udisks/udisksclient.c:1915
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "FAT (version %s)"
msgstr "FAT (version %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1909
+#: ../udisks/udisksclient.c:1917
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "NTFS (version %s)"
msgstr "NTFS (version %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1909 ../udisks/udisksclient.c:1910
+#: ../udisks/udisksclient.c:1917 ../udisks/udisksclient.c:1918
msgctxt "fs-type"
msgid "NTFS"
msgstr "NTFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1911
+#: ../udisks/udisksclient.c:1919
msgctxt "fs-type"
msgid "HFS"
msgstr "HFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1912
+#: ../udisks/udisksclient.c:1920
msgctxt "fs-type"
msgid "HFS+"
msgstr "HFS+"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1913
+#: ../udisks/udisksclient.c:1921
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "Ext2 (version %s)"
msgstr "Ext2 (version %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1913 ../udisks/udisksclient.c:1914
+#: ../udisks/udisksclient.c:1921 ../udisks/udisksclient.c:1922
msgctxt "fs-type"
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1915
+#: ../udisks/udisksclient.c:1923
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "Ext3 (version %s)"
msgstr "Ext3 (version %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1915 ../udisks/udisksclient.c:1916
+#: ../udisks/udisksclient.c:1923 ../udisks/udisksclient.c:1924
msgctxt "fs-type"
msgid "Ext3"
msgstr "Ext3"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1917
+#: ../udisks/udisksclient.c:1925
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "Ext4 (version %s)"
msgstr "Ext4 (version %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1917 ../udisks/udisksclient.c:1918
+#: ../udisks/udisksclient.c:1925 ../udisks/udisksclient.c:1926
msgctxt "fs-type"
msgid "Ext4"
msgstr "Ext4"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1919
+#: ../udisks/udisksclient.c:1927
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "Journal for Ext (version %s)"
msgstr "Journal for Ext (version %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1919 ../udisks/udisksclient.c:1920
+#: ../udisks/udisksclient.c:1927 ../udisks/udisksclient.c:1928
msgctxt "fs-type"
msgid "JDB"
msgstr "JDB"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1920
+#: ../udisks/udisksclient.c:1928
msgctxt "fs-type"
msgid "Journal for Ext"
msgstr "Journal for Ext"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1921
+#: ../udisks/udisksclient.c:1929
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "XFS (version %s)"
msgstr "XFS (version %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1921 ../udisks/udisksclient.c:1922
+#: ../udisks/udisksclient.c:1929 ../udisks/udisksclient.c:1930
msgctxt "fs-type"
msgid "XFS"
msgstr "XFS"
#. TODO: No ID_FS_VERSION yet for btrfs...
-#: ../udisks/udisksclient.c:1924
+#: ../udisks/udisksclient.c:1932
msgctxt "fs-type"
msgid "Btrfs"
msgstr "Btrfs"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1925
+#: ../udisks/udisksclient.c:1933
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "ISO 9660 (version %s)"
msgstr "ISO 9660 (version %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1925 ../udisks/udisksclient.c:1926
+#: ../udisks/udisksclient.c:1933 ../udisks/udisksclient.c:1934
msgctxt "fs-type"
msgid "ISO9660"
msgstr "ISO9660"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1926
+#: ../udisks/udisksclient.c:1934
msgctxt "fs-type"
msgid "ISO 9660"
msgstr "ISO 9660"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1927
+#: ../udisks/udisksclient.c:1935
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "UDF (version %s)"
msgstr "UDF (version %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1927 ../udisks/udisksclient.c:1928
+#: ../udisks/udisksclient.c:1935 ../udisks/udisksclient.c:1936
msgctxt "fs-type"
msgid "UDF"
msgstr "UDF"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1929 ../udisks/udisksclient.c:1930
+#: ../udisks/udisksclient.c:1937 ../udisks/udisksclient.c:1938
msgctxt "fs-type"
msgid "exFAT"
msgstr "exFAT"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1930
+#: ../udisks/udisksclient.c:1938
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "exFAT (version %s)"
msgstr "exFAT (version %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1931
+#: ../udisks/udisksclient.c:1939
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "Swap (version %s)"
msgstr "Swap (version %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1931 ../udisks/udisksclient.c:1932
+#: ../udisks/udisksclient.c:1939 ../udisks/udisksclient.c:1940
msgctxt "fs-type"
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1933
+#: ../udisks/udisksclient.c:1941
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "LVM2 Physical Volume (%s)"
msgstr "LVM2 Physical Volume (%s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1933 ../udisks/udisksclient.c:1934
+#: ../udisks/udisksclient.c:1941 ../udisks/udisksclient.c:1942
msgctxt "fs-type"
msgid "LVM2 PV"
msgstr "LVM2 PV"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1934
+#: ../udisks/udisksclient.c:1942
msgctxt "fs-type"
msgid "LVM2 Physical Volume"
msgstr "LVM2 Physical Volume"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1935
+#: ../udisks/udisksclient.c:1943
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "Linux RAID Member (version %s)"
msgstr "Linux RAID Member (version %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1935 ../udisks/udisksclient.c:1936
+#: ../udisks/udisksclient.c:1943 ../udisks/udisksclient.c:1944
msgctxt "fs-type"
msgid "Linux RAID Member"
msgstr "Linux RAID Member"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1937
+#: ../udisks/udisksclient.c:1945
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "ZFS Device (ZPool version %s)"
msgstr "ZFS Device (ZPool version %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1937
+#: ../udisks/udisksclient.c:1945
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "ZFS (v%s)"
msgstr "ZFS (v%s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1938
+#: ../udisks/udisksclient.c:1946
msgctxt "fs-type"
msgid "ZFS Device"
msgstr "ZFS Device"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1938
+#: ../udisks/udisksclient.c:1946
msgctxt "fs-type"
msgid "ZFS"
msgstr "ZFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1939
+#: ../udisks/udisksclient.c:1947
#, c-format
msgctxt "fs-type"
-msgid "Intel Matrix RAID Member (version %s)"
-msgstr "Intel Matrix RAID Member (version %s)"
+msgid "Intel Rapid Storage Technology enterprise RAID Member (version %s)"
+msgstr "Intel Rapid Storage Technology enterprise RAID Member (version %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1939
+#: ../udisks/udisksclient.c:1947
#, c-format
msgctxt "fs-type"
-msgid "IMSM RAID Member (%s)"
-msgstr "IMSM RAID Member (%s)"
+msgid "Intel RSTe RAID Member (%s)"
+msgstr "Intel RSTe RAID Member (%s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1940
+#: ../udisks/udisksclient.c:1948
msgctxt "fs-type"
-msgid "Intel Matrix RAID Member"
-msgstr "Intel Matrix RAID Member"
+msgid "Intel Rapid Storage Technology enterprise RAID Member"
+msgstr "Intel Rapid Storage Technology enterprise RAID Member"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1940
+#: ../udisks/udisksclient.c:1948
msgctxt "fs-type"
-msgid "IMSM RAID"
-msgstr "IMSM RAID"
+msgid "Intel RSTe RAID Member"
+msgstr "Intel RSTe RAID Member"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1941
+#: ../udisks/udisksclient.c:1949
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "LUKS Encryption (version %s)"
msgstr "LUKS Encryption (version %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1941 ../udisks/udisksclient.c:1942
+#: ../udisks/udisksclient.c:1949 ../udisks/udisksclient.c:1950
msgctxt "fs-type"
msgid "LUKS"
msgstr "LUKS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1942
+#: ../udisks/udisksclient.c:1950
msgctxt "fs-type"
msgid "LUKS Encryption"
msgstr "LUKS Encryption"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1943
+#: ../udisks/udisksclient.c:1951
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "VMFS (version %s)"
msgstr "VMFS (version %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1943
+#: ../udisks/udisksclient.c:1951
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "VMFS (v%s)"
msgstr "VMFS (v%s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1944
+#: ../udisks/udisksclient.c:1952
msgctxt "fs-type"
msgid "VMFS"
msgstr "VMFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1945
+#: ../udisks/udisksclient.c:1953
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "VMFS Volume Member (version %s)"
msgstr "VMFS Volume Member (version %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1945
+#: ../udisks/udisksclient.c:1953
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "VMFS Member (v%s)"
msgstr "VMFS Member (v%s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1946
+#: ../udisks/udisksclient.c:1954
msgctxt "fs-type"
msgid "VMFS Volume Member"
msgstr "VMFS Volume Member"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1946
+#: ../udisks/udisksclient.c:1954
msgctxt "fs-type"
msgid "VMFS Member"
msgstr "VMFS Member"
@@ -1186,7 +1242,7 @@ msgstr "VMFS Member"
#. Translators: Shown for unknown filesystem types.
#. * First %s is the raw filesystem type obtained from udev, second %s is
#. version.
-#: ../udisks/udisksclient.c:2018
+#: ../udisks/udisksclient.c:2026
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "Unknown (%s %s)"
@@ -1194,750 +1250,758 @@ msgstr "Unknown (%s %s)"
#. Translators: Shown for unknown filesystem types.
#. * First %s is the raw filesystem type obtained from udev.
-#: ../udisks/udisksclient.c:2027
+#: ../udisks/udisksclient.c:2035
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Unknown (%s)"
#. Translators: Shown for unknown filesystem types.
-#: ../udisks/udisksclient.c:2033 ../udisks/udisksclient.c:2047
+#: ../udisks/udisksclient.c:2041 ../udisks/udisksclient.c:2055
msgctxt "fs-type"
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
#. Translators: name of partition table format
-#: ../udisks/udisksclient.c:2064
+#: ../udisks/udisksclient.c:2072
msgid "Master Boot Record"
msgstr "Master Boot Record"
#. Translators: name of partition table format
-#: ../udisks/udisksclient.c:2066
+#: ../udisks/udisksclient.c:2074
msgid "GUID Partition Table"
msgstr "GUID Partition Table"
#. Translators: name of partition table format
-#: ../udisks/udisksclient.c:2068
+#: ../udisks/udisksclient.c:2076
msgid "Apple Partition Map"
msgstr "Apple Partition Map"
#. Translators: name of partition table format
-#: ../udisks/udisksclient.c:2111 ../udisks/udisksclient.c:2116
+#: ../udisks/udisksclient.c:2119 ../udisks/udisksclient.c:2124
msgctxt "partition-subtype"
msgid "Generic"
msgstr "Generic"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2112 ../udisks/udisksclient.c:2117
+#: ../udisks/udisksclient.c:2120 ../udisks/udisksclient.c:2125
msgctxt "partition-subtype"
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2113 ../udisks/udisksclient.c:2118
-#: ../udisks/udisksclient.c:2123
+#: ../udisks/udisksclient.c:2121 ../udisks/udisksclient.c:2126
+#: ../udisks/udisksclient.c:2131
msgctxt "partition-subtype"
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2114 ../udisks/udisksclient.c:2120
+#: ../udisks/udisksclient.c:2122 ../udisks/udisksclient.c:2128
msgctxt "partition-subtype"
msgid "Other"
msgstr "Other"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2119 ../udisks/udisksclient.c:2122
+#: ../udisks/udisksclient.c:2127 ../udisks/udisksclient.c:2130
msgctxt "partition-subtype"
msgid "Mac OS X"
msgstr "Mac OS X"
#. see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
#. Not associated with any OS
-#: ../udisks/udisksclient.c:2210
+#: ../udisks/udisksclient.c:2218
msgctxt "part-type"
msgid "MBR Partition Scheme"
msgstr "MBR Partition Scheme"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2211
+#: ../udisks/udisksclient.c:2219
msgctxt "part-type"
msgid "EFI System"
msgstr "EFI System"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2212
+#: ../udisks/udisksclient.c:2220
msgctxt "part-type"
msgid "BIOS Boot"
msgstr "BIOS Boot"
#. This is also defined in the Apple and Solaris section
-#: ../udisks/udisksclient.c:2214
+#: ../udisks/udisksclient.c:2222
msgctxt "part-type"
msgid "ZFS"
msgstr "ZFS"
#. Extended Boot Partition, see
#. http://www.freedesktop.org/wiki/Specifications/BootLoaderSpec/
-#: ../udisks/udisksclient.c:2216
+#: ../udisks/udisksclient.c:2224
msgctxt "part-type"
msgid "Extended Boot Partition"
msgstr "Extended Boot Partition"
#. Discoverable Linux Partitions, see
#. http://www.freedesktop.org/wiki/Specifications/DiscoverablePartitionsSpec
-#: ../udisks/udisksclient.c:2218
+#: ../udisks/udisksclient.c:2226
msgctxt "part-type"
msgid "Linux Root Partition (x86)"
msgstr "Linux Root Partition (x86)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2219
+#: ../udisks/udisksclient.c:2227
msgctxt "part-type"
msgid "Linux Root Partition (x86_64)"
msgstr "Linux Root Partition (x86_64)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2220
+#: ../udisks/udisksclient.c:2228
msgctxt "part-type"
msgid "Linux Home Partition"
msgstr "Linux Home Partition"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2221
+#: ../udisks/udisksclient.c:2229
msgctxt "part-type"
msgid "Linux Server Data Partition"
msgstr "Linux Server Data Partition"
#. Linux
-#: ../udisks/udisksclient.c:2223
+#: ../udisks/udisksclient.c:2231
msgctxt "part-type"
msgid "Linux Swap"
msgstr "Linux Swap"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2224
+#: ../udisks/udisksclient.c:2232
msgctxt "part-type"
msgid "Linux Filesystem"
msgstr "Linux Filesystem"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2225
+#: ../udisks/udisksclient.c:2233
msgctxt "part-type"
msgid "Linux RAID"
msgstr "Linux RAID"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2226 ../udisks/udisksclient.c:2307
+#: ../udisks/udisksclient.c:2234 ../udisks/udisksclient.c:2319
msgctxt "part-type"
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2227
+#: ../udisks/udisksclient.c:2235
msgctxt "part-type"
msgid "Linux Reserved"
msgstr "Linux Reserved"
#. Microsoft
-#: ../udisks/udisksclient.c:2229
+#: ../udisks/udisksclient.c:2237
msgctxt "part-type"
msgid "Basic Data"
msgstr "Basic Data"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2230
+#: ../udisks/udisksclient.c:2238
msgctxt "part-type"
msgid "Microsoft Reserved"
msgstr "Microsoft Reserved"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2231
+#: ../udisks/udisksclient.c:2239
msgctxt "part-type"
msgid "Microsoft LDM metadata"
msgstr "Microsoft LDM metadata"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2232
+#: ../udisks/udisksclient.c:2240
msgctxt "part-type"
msgid "Microsoft LDM data"
msgstr "Microsoft LDM data"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2233
+#: ../udisks/udisksclient.c:2241
msgctxt "part-type"
msgid "Microsoft Windows Recovery Environment"
msgstr "Microsoft Windows Recovery Environment"
#. Apple OS X
-#: ../udisks/udisksclient.c:2235
+#: ../udisks/udisksclient.c:2243
msgctxt "part-type"
msgid "Apple HFS/HFS+"
msgstr "Apple HFS/HFS+"
#. see http://developer.apple.com/documentation/mac/devices/devices-126.html
#. * http://lists.apple.com/archives/Darwin-drivers/2003/May/msg00021.html
-#: ../udisks/udisksclient.c:2236 ../udisks/udisksclient.c:2286
+#: ../udisks/udisksclient.c:2244 ../udisks/udisksclient.c:2298
msgctxt "part-type"
msgid "Apple UFS"
msgstr "Apple UFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2237
+#: ../udisks/udisksclient.c:2245
msgctxt "part-type"
msgid "Apple ZFS"
msgstr "Apple ZFS"
#. same as ZFS
-#: ../udisks/udisksclient.c:2238
+#: ../udisks/udisksclient.c:2246
msgctxt "part-type"
msgid "Apple RAID"
msgstr "Apple RAID"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2239
+#: ../udisks/udisksclient.c:2247
msgctxt "part-type"
msgid "Apple RAID (offline)"
msgstr "Apple RAID (offline)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2240
+#: ../udisks/udisksclient.c:2248
msgctxt "part-type"
msgid "Apple Boot"
msgstr "Apple Boot"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2241
+#: ../udisks/udisksclient.c:2249
msgctxt "part-type"
msgid "Apple Label"
msgstr "Apple Label"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2242
+#: ../udisks/udisksclient.c:2250
msgctxt "part-type"
msgid "Apple TV Recovery"
msgstr "Apple TV Recovery"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2243
+#: ../udisks/udisksclient.c:2251
msgctxt "part-type"
msgid "Apple Core Storage"
msgstr "Apple Core Storage"
#. HP-UX
-#: ../udisks/udisksclient.c:2245
+#: ../udisks/udisksclient.c:2253
msgctxt "part-type"
msgid "HP-UX Data"
msgstr "HP-UX Data"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2246
+#: ../udisks/udisksclient.c:2254
msgctxt "part-type"
msgid "HP-UX Service"
msgstr "HP-UX Service"
#. FreeBSD
-#: ../udisks/udisksclient.c:2248
+#: ../udisks/udisksclient.c:2256
msgctxt "part-type"
msgid "FreeBSD Boot"
msgstr "FreeBSD Boot"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2249
+#: ../udisks/udisksclient.c:2257
msgctxt "part-type"
msgid "FreeBSD Data"
msgstr "FreeBSD Data"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2250
+#: ../udisks/udisksclient.c:2258
msgctxt "part-type"
msgid "FreeBSD Swap"
msgstr "FreeBSD Swap"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2251
+#: ../udisks/udisksclient.c:2259
msgctxt "part-type"
msgid "FreeBSD UFS"
msgstr "FreeBSD UFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2252
+#: ../udisks/udisksclient.c:2260
msgctxt "part-type"
msgid "FreeBSD Vinum"
msgstr "FreeBSD Vinum"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2253
+#: ../udisks/udisksclient.c:2261
msgctxt "part-type"
msgid "FreeBSD ZFS"
msgstr "FreeBSD ZFS"
#. Solaris
-#: ../udisks/udisksclient.c:2255
+#: ../udisks/udisksclient.c:2263
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Boot"
msgstr "Solaris Boot"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2256
+#: ../udisks/udisksclient.c:2264
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Root"
msgstr "Solaris Root"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2257
+#: ../udisks/udisksclient.c:2265
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Swap"
msgstr "Solaris Swap"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2258
+#: ../udisks/udisksclient.c:2266
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Backup"
msgstr "Solaris Backup"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2259
+#: ../udisks/udisksclient.c:2267
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris /usr"
msgstr "Solaris /usr"
#. same as ZFS
-#: ../udisks/udisksclient.c:2260
+#: ../udisks/udisksclient.c:2268
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris /var"
msgstr "Solaris /var"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2261
+#: ../udisks/udisksclient.c:2269
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris /home"
msgstr "Solaris /home"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2262
+#: ../udisks/udisksclient.c:2270
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Alternate Sector"
msgstr "Solaris Alternate Sector"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2263
+#: ../udisks/udisksclient.c:2271
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Reserved"
msgstr "Solaris Reserved"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2264
+#: ../udisks/udisksclient.c:2272
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Reserved (2)"
msgstr "Solaris Reserved (2)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2265
+#: ../udisks/udisksclient.c:2273
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Reserved (3)"
msgstr "Solaris Reserved (3)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2266
+#: ../udisks/udisksclient.c:2274
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Reserved (4)"
msgstr "Solaris Reserved (4)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2267
+#: ../udisks/udisksclient.c:2275
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Reserved (5)"
msgstr "Solaris Reserved (5)"
#. NetBSD
-#: ../udisks/udisksclient.c:2269
+#: ../udisks/udisksclient.c:2277
msgctxt "part-type"
msgid "NetBSD Swap"
msgstr "NetBSD Swap"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2270
+#: ../udisks/udisksclient.c:2278
msgctxt "part-type"
msgid "NetBSD FFS"
msgstr "NetBSD FFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2271
+#: ../udisks/udisksclient.c:2279
msgctxt "part-type"
msgid "NetBSD LFS"
msgstr "NetBSD LFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2272
+#: ../udisks/udisksclient.c:2280
msgctxt "part-type"
msgid "NetBSD RAID"
msgstr "NetBSD RAID"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2273
+#: ../udisks/udisksclient.c:2281
msgctxt "part-type"
msgid "NetBSD Concatenated"
msgstr "NetBSD Concatenated"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2274
+#: ../udisks/udisksclient.c:2282
msgctxt "part-type"
msgid "NetBSD Encrypted"
msgstr "NetBSD Encrypted"
#. VMWare, see http://blogs.vmware.com/vsphere/2011/08/vsphere-50-storage-
#. features-part-7-gpt.html
-#: ../udisks/udisksclient.c:2276
+#: ../udisks/udisksclient.c:2284
msgctxt "part-type"
msgid "VMWare VMFS"
msgstr "VMWare VMFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2277
+#: ../udisks/udisksclient.c:2285
msgctxt "part-type"
msgid "VMWare vmkcore"
msgstr "VMWare vmkcore"
#. ChromeOS, see http://www.chromium.org/chromium-os/chromiumos-design-docs
#. /disk-format
-#: ../udisks/udisksclient.c:2279
+#: ../udisks/udisksclient.c:2287
msgctxt "part-type"
msgid "ChromeOS Firmware"
msgstr "ChromeOS Firmware"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2280
+#: ../udisks/udisksclient.c:2288
msgctxt "part-type"
msgid "ChromeOS Kernel"
msgstr "ChromeOS Kernel"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2281
+#: ../udisks/udisksclient.c:2289
msgctxt "part-type"
msgid "ChromeOS Root Filesystem"
msgstr "ChromeOS Root Filesystem"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2282
+#: ../udisks/udisksclient.c:2290
msgctxt "part-type"
msgid "ChromeOS Reserved"
msgstr "ChromeOS Reserved"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2287
+#. Intel Partition Types
+#. FFS = Fast Flash Standby, aka Intel Rapid start
+#. http://downloadmirror.intel.com/22647/eng/Intel%20Rapid%20Start%20Technology%20Deployment%20Guide%20v1.0.pdf
+#: ../udisks/udisksclient.c:2294
+msgctxt "part-type"
+msgid "Intel FFS Reserved"
+msgstr "Intel FFS Reserved"
+
+#: ../udisks/udisksclient.c:2299
msgctxt "part-type"
msgid "Apple HFS/HFS"
msgstr "Apple HFS/HFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2288
+#: ../udisks/udisksclient.c:2300
msgctxt "part-type"
msgid "Apple Partition Map"
msgstr "Apple Partition Map"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2289
+#: ../udisks/udisksclient.c:2301
msgctxt "part-type"
msgid "Unused"
msgstr "Unused"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2290
+#: ../udisks/udisksclient.c:2302
msgctxt "part-type"
msgid "Empty"
msgstr "Empty"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2291
+#: ../udisks/udisksclient.c:2303
msgctxt "part-type"
msgid "Driver"
msgstr "Driver"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2292
+#: ../udisks/udisksclient.c:2304
msgctxt "part-type"
msgid "Driver 4.3"
msgstr "Driver 4.3"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2293
+#: ../udisks/udisksclient.c:2305
msgctxt "part-type"
msgid "ProDOS file system"
msgstr "ProDOS file system"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2294
+#: ../udisks/udisksclient.c:2306
msgctxt "part-type"
msgid "FAT 12"
msgstr "FAT 12"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2295
+#: ../udisks/udisksclient.c:2307
msgctxt "part-type"
msgid "FAT 16"
msgstr "FAT 16"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2296
+#: ../udisks/udisksclient.c:2308
msgctxt "part-type"
msgid "FAT 32"
msgstr "FAT 32"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2297
+#: ../udisks/udisksclient.c:2309
msgctxt "part-type"
msgid "FAT 16 (Windows)"
msgstr "FAT 16 (Windows)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2298
+#: ../udisks/udisksclient.c:2310
msgctxt "part-type"
msgid "FAT 32 (Windows)"
msgstr "FAT 32 (Windows)"
#. see http://www.win.tue.nl/~aeb/partitions/partition_types-1.html
-#: ../udisks/udisksclient.c:2301
+#: ../udisks/udisksclient.c:2313
msgctxt "part-type"
msgid "Extended"
msgstr "Extended"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2302
+#: ../udisks/udisksclient.c:2314
msgctxt "part-type"
msgid "EFI GPT"
msgstr "EFI GPT"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2303
+#: ../udisks/udisksclient.c:2315
msgctxt "part-type"
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2304
+#: ../udisks/udisksclient.c:2316
msgctxt "part-type"
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux swap"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2305
+#: ../udisks/udisksclient.c:2317
msgctxt "part-type"
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2306
+#: ../udisks/udisksclient.c:2318
msgctxt "part-type"
msgid "Linux Extended"
msgstr "Linux Extended"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2308
+#: ../udisks/udisksclient.c:2320
msgctxt "part-type"
msgid "Linux RAID auto"
msgstr "Linux RAID auto"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2309
+#: ../udisks/udisksclient.c:2321
msgctxt "part-type"
msgid "FAT12"
msgstr "FAT12"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2310
+#: ../udisks/udisksclient.c:2322
msgctxt "part-type"
msgid "FAT16 <32M"
msgstr "FAT16 <32M"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2311
+#: ../udisks/udisksclient.c:2323
msgctxt "part-type"
msgid "FAT16"
msgstr "FAT16"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2312
+#: ../udisks/udisksclient.c:2324
msgctxt "part-type"
msgid "HPFS/NTFS"
msgstr "HPFS/NTFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2313
+#: ../udisks/udisksclient.c:2325
msgctxt "part-type"
msgid "W95 FAT32"
msgstr "W95 FAT32"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2314
+#: ../udisks/udisksclient.c:2326
msgctxt "part-type"
msgid "W95 FAT32 (LBA)"
msgstr "W95 FAT32 (LBA)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2315
+#: ../udisks/udisksclient.c:2327
msgctxt "part-type"
msgid "W95 FAT16 (LBA)"
msgstr "W95 FAT16 (LBA)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2316
+#: ../udisks/udisksclient.c:2328
msgctxt "part-type"
msgid "W95 Ext d (LBA)"
msgstr "W95 Ext d (LBA)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2317
+#: ../udisks/udisksclient.c:2329
msgctxt "part-type"
msgid "Hidden FAT12"
msgstr "Hidden FAT12"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2318
+#: ../udisks/udisksclient.c:2330
msgctxt "part-type"
msgid "Hidden FAT16 <32M"
msgstr "Hidden FAT16 <32M"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2319
+#: ../udisks/udisksclient.c:2331
msgctxt "part-type"
msgid "Hidden FAT16"
msgstr "Hidden FAT16"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2320
+#: ../udisks/udisksclient.c:2332
msgctxt "part-type"
msgid "Hidden HPFS/NTFS"
msgstr "Hidden HPFS/NTFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2321
+#: ../udisks/udisksclient.c:2333
msgctxt "part-type"
msgid "Hidden W95 FAT32"
msgstr "Hidden W95 FAT32"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2322
+#: ../udisks/udisksclient.c:2334
msgctxt "part-type"
msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
msgstr "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2323
+#: ../udisks/udisksclient.c:2335
msgctxt "part-type"
msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
msgstr "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2324
+#: ../udisks/udisksclient.c:2336
msgctxt "part-type"
msgid "OPUS"
msgstr "OPUS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2325
+#: ../udisks/udisksclient.c:2337
msgctxt "part-type"
msgid "Compaq diagnostics"
msgstr "Compaq diagnostics"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2326
+#: ../udisks/udisksclient.c:2338
msgctxt "part-type"
msgid "PartitionMagic"
msgstr "PartitionMagic"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2327
+#: ../udisks/udisksclient.c:2339
msgctxt "part-type"
msgid "Minix"
msgstr "Minix"
#. cf. http://en.wikipedia.org/wiki/MINIX_file_system
-#: ../udisks/udisksclient.c:2328 ../udisks/udisksclient.c:2329
+#: ../udisks/udisksclient.c:2340 ../udisks/udisksclient.c:2341
msgctxt "part-type"
msgid "Hibernation"
msgstr "Hibernation"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2330
+#: ../udisks/udisksclient.c:2342
msgctxt "part-type"
msgid "FreeBSD"
msgstr "FreeBSD"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2331
+#: ../udisks/udisksclient.c:2343
msgctxt "part-type"
msgid "OpenBSD"
msgstr "OpenBSD"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2332 ../udisks/udisksclient.c:2333
+#: ../udisks/udisksclient.c:2344 ../udisks/udisksclient.c:2345
msgctxt "part-type"
msgid "Mac OS X"
msgstr "Mac OS X"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2334
+#: ../udisks/udisksclient.c:2346
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris boot"
msgstr "Solaris boot"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2335
+#: ../udisks/udisksclient.c:2347
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris"
msgstr "Solaris"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2336
+#: ../udisks/udisksclient.c:2348
msgctxt "part-type"
msgid "BeOS BFS"
msgstr "BeOS BFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2337
+#: ../udisks/udisksclient.c:2349
msgctxt "part-type"
msgid "SkyOS SkyFS"
msgstr "SkyOS SkyFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2483
+#: ../udisks/udisksclient.c:2495
msgctxt "job"
msgid "SMART self-test"
msgstr "SMART self-test"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2484
+#: ../udisks/udisksclient.c:2496
msgctxt "job"
msgid "Ejecting Medium"
msgstr "Ejecting Medium"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2485
+#: ../udisks/udisksclient.c:2497
msgctxt "job"
msgid "Unlocking Device"
msgstr "Unlocking Device"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2486
+#: ../udisks/udisksclient.c:2498
msgctxt "job"
msgid "Locking Device"
msgstr "Locking Device"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2487
+#: ../udisks/udisksclient.c:2499
msgctxt "job"
msgid "Modifying Encrypted Device"
msgstr "Modifying Encrypted Device"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2488
+#: ../udisks/udisksclient.c:2500
msgctxt "job"
msgid "Starting Swap Device"
msgstr "Starting Swap Device"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2489
+#: ../udisks/udisksclient.c:2501
msgctxt "job"
msgid "Stopping Swap Device"
msgstr "Stopping Swap Device"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2490
+#: ../udisks/udisksclient.c:2502
msgctxt "job"
msgid "Mounting Filesystem"
msgstr "Mounting Filesystem"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2491
+#: ../udisks/udisksclient.c:2503
msgctxt "job"
msgid "Unmounting Filesystem"
msgstr "Unmounting Filesystem"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2492
+#: ../udisks/udisksclient.c:2504
msgctxt "job"
msgid "Modifying Filesystem"
msgstr "Modifying Filesystem"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2493
+#: ../udisks/udisksclient.c:2505
msgctxt "job"
msgid "Erasing Device"
msgstr "Erasing Device"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2494
+#: ../udisks/udisksclient.c:2506
msgctxt "job"
msgid "Creating Filesystem"
msgstr "Creating Filesystem"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2495
+#: ../udisks/udisksclient.c:2507
msgctxt "job"
msgid "Setting Up Loop Device"
msgstr "Setting Up Loop Device"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2496
+#: ../udisks/udisksclient.c:2508
msgctxt "job"
msgid "Modifying Partition"
msgstr "Modifying Partition"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2497
+#: ../udisks/udisksclient.c:2509
msgctxt "job"
msgid "Deleting Partition"
msgstr "Deleting Partition"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2498
+#: ../udisks/udisksclient.c:2510
msgctxt "job"
msgid "Creating Partition"
msgstr "Creating Partition"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2499
+#: ../udisks/udisksclient.c:2511
msgctxt "job"
msgid "Cleaning Up"
msgstr "Cleaning Up"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2500
+#: ../udisks/udisksclient.c:2512
msgctxt "job"
msgid "ATA Secure Erase"
msgstr "ATA Secure Erase"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2501
+#: ../udisks/udisksclient.c:2513
msgctxt "job"
msgid "ATA Enhanced Secure Erase"
msgstr "ATA Enhanced Secure Erase"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2502
+#: ../udisks/udisksclient.c:2514
msgctxt "job"
msgid "Stopping RAID Array"
msgstr "Stopping RAID Array"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2503
+#: ../udisks/udisksclient.c:2515
msgctxt "job"
msgid "Starting RAID Array"
msgstr "Starting RAID Array"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2504
+#: ../udisks/udisksclient.c:2516
msgctxt "job"
msgid "Marking Device as Faulty"
msgstr "Marking Device as Faulty"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2505
+#: ../udisks/udisksclient.c:2517
msgctxt "job"
msgid "Removing Device from Array"
msgstr "Removing Device from Array"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2506
+#: ../udisks/udisksclient.c:2518
msgctxt "job"
msgid "Adding Device to Array"
msgstr "Adding Device to Array"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2507
+#: ../udisks/udisksclient.c:2519
msgctxt "job"
msgid "Setting Write-Intent Bitmap"
msgstr "Setting Write-Intent Bitmap"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2508
+#: ../udisks/udisksclient.c:2520
msgctxt "job"
msgid "Creating RAID Array"
msgstr "Creating RAID Array"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2516
+#: ../udisks/udisksclient.c:2528
#, c-format
msgctxt "unknown-job"
msgid "Unknown (%s)"
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index b48ef37..0f8a0e7 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2013-2014
+# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2013-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: udisks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-12 12:53-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-14 09:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-13 15:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-25 02:50+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/udisks/language/kk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "/etc/crypttab файлын түзету үшін аутентифика
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxblock.c:2237 ../src/udiskslinuxdriveata.c:2244
+#: ../src/udiskslinuxblock.c:2237 ../src/udiskslinuxdriveata.c:2283
msgid "Authentication is required to perform a secure erase of $(drive)"
msgstr "$(drive) қатты дискін қауіпсіз өшіру үшін аутентификация керек"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "$(drive) қатты дискін қауіпсіз өшіру үшін а
msgid "Authentication is required to format $(drive)"
msgstr "$(drive) пішімдеу үшін аутентификация керек"
-#: ../src/udiskslinuxblock.c:2286 ../src/udiskslinuxdriveata.c:2256
+#: ../src/udiskslinuxblock.c:2286 ../src/udiskslinuxdriveata.c:2295
msgid "Formatting Device"
msgstr "Құрылғыны пішімдеу"
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr ""
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxdrive.c:1425
+#: ../src/udiskslinuxdrive.c:1439
msgid "Authentication is required to power off $(drive)"
msgstr "$(drive) сөндіру үшін аутентификация керек"
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "$(drive) сөндіру үшін аутентификация керек
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:744
+#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:808
msgid "Authentication is required to update SMART data from $(drive)"
msgstr ""
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr ""
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:755
+#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:819
msgid "Authentication is required to set SMART data from a blob on $(drive)"
msgstr ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr ""
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:889
+#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:953
msgid "Authentication is required to abort a SMART self-test on $(drive)"
msgstr ""
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr ""
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1139
+#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1203
msgid "Authentication is required to start a SMART self-test on $(drive)"
msgstr ""
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr ""
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1226
+#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1290
msgid "Authentication is required to check power state for $(drive)"
msgstr ""
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr ""
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1351
+#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1389
msgid "Authentication is required to put $(drive) in standby mode"
msgstr ""
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr ""
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1483
+#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1521
msgid "Authentication is required to wake up $(drive) from standby mode"
msgstr ""
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr ""
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:2337
+#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:2376
msgid "Authentication is required to enable SMART on $(drive)"
msgstr ""
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr ""
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:2347
+#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:2386
msgid "Authentication is required to disable SMART on $(drive)"
msgstr ""
@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr ""
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1255 ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1417
+#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1259 ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1421
msgid "Authentication is required to mount $(drive)"
msgstr "$(drive) тіркеу үшін аутентификация керек"
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "$(drive) тіркеу үшін аутентификация керек"
#. * the drive/device in question
#. *
#. * Do not translate /etc/fstab
-#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1324
+#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1328
msgid ""
"Authentication is required to mount $(drive) referenced in the /etc/fstab "
"file"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr ""
#. * the drive/device in question
#. *
#. * Do not translate /etc/fstab
-#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1671
+#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1675
msgid ""
"Authentication is required to unmount $(drive) referenced in the /etc/fstab "
"file"
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr ""
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1718
+#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1722
msgid "Authentication is required to unmount $(drive) mounted by another user"
msgstr ""
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr ""
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1963
+#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1967
msgid "Authentication is required to change the filesystem label on $(drive)"
msgstr ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * attempts to start a RAID Array.
#. TODO: variables
-#: ../src/udiskslinuxmanager.c:570
+#: ../src/udiskslinuxmanager.c:569
msgid "Authentication is required to create a RAID array"
msgstr ""
@@ -790,9 +790,65 @@ msgctxt "partition-info"
msgid "Unknown"
msgstr "Белгісіз"
+#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or
+#. not at all)
+#: ../udisks/udisksclient.c:1615
+msgctxt "byte-size-pow2"
+msgid "KiB"
+msgstr "КиБ"
+
+#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or
+#. not at all)
+#: ../udisks/udisksclient.c:1621
+msgctxt "byte-size-pow2"
+msgid "MiB"
+msgstr "МиБ"
+
+#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or
+#. not at all)
+#: ../udisks/udisksclient.c:1627
+msgctxt "byte-size-pow2"
+msgid "GiB"
+msgstr "ГиБ"
+
+#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or
+#. not at all)
+#: ../udisks/udisksclient.c:1633
+msgctxt "byte-size-pow2"
+msgid "TiB"
+msgstr "ТиБ"
+
+#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or
+#. not at all)
+#: ../udisks/udisksclient.c:1658
+msgctxt "byte-size-pow10"
+msgid "KB"
+msgstr "КБ"
+
+#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or
+#. not at all)
+#: ../udisks/udisksclient.c:1664
+msgctxt "byte-size-pow10"
+msgid "MB"
+msgstr "МБ"
+
+#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or
+#. not at all)
+#: ../udisks/udisksclient.c:1670
+msgctxt "byte-size-pow10"
+msgid "GB"
+msgstr "ГБ"
+
+#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or
+#. not at all)
+#: ../udisks/udisksclient.c:1676
+msgctxt "byte-size-pow10"
+msgid "TB"
+msgstr "ТБ"
+
#. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
#. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536' (always > 1)
-#: ../udisks/udisksclient.c:1711
+#: ../udisks/udisksclient.c:1719
#, c-format
msgctxt "byte-size-pow2"
msgid "%s (%s bytes)"
@@ -800,62 +856,62 @@ msgstr "%s (%s байт)"
#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
#. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000' (always > 1)
-#: ../udisks/udisksclient.c:1721
+#: ../udisks/udisksclient.c:1729
#, c-format
msgctxt "byte-size-pow10"
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s байт)"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../udisks/udisksclient.c:1782
+#: ../udisks/udisksclient.c:1790
msgctxt "media"
msgid "CompactFlash"
msgstr "CompactFlash"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../udisks/udisksclient.c:1787
+#: ../udisks/udisksclient.c:1795
msgctxt "media"
msgid "MemoryStick"
msgstr "MemoryStick"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../udisks/udisksclient.c:1792
+#: ../udisks/udisksclient.c:1800
msgctxt "media"
msgid "SmartMedia"
msgstr "SmartMedia"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../udisks/udisksclient.c:1797
+#: ../udisks/udisksclient.c:1805
msgctxt "media"
msgid "SecureDigital"
msgstr "SecureDigital"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../udisks/udisksclient.c:1802
+#: ../udisks/udisksclient.c:1810
msgctxt "media"
msgid "SD High Capacity"
msgstr "SD High Capacity"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../udisks/udisksclient.c:1807
+#: ../udisks/udisksclient.c:1815
msgctxt "media"
msgid "Floppy"
msgstr "Floppy"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../udisks/udisksclient.c:1812
+#: ../udisks/udisksclient.c:1820
msgctxt "media"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../udisks/udisksclient.c:1817
+#: ../udisks/udisksclient.c:1825
msgctxt "media"
msgid "Jaz"
msgstr "Jaz"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../udisks/udisksclient.c:1822
+#: ../udisks/udisksclient.c:1830
msgctxt "media"
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
@@ -863,7 +919,7 @@ msgstr "Flash"
#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may
#. appear
#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
-#: ../udisks/udisksclient.c:1856
+#: ../udisks/udisksclient.c:1864
msgctxt "disc-type"
msgid "CD"
msgstr "CD"
@@ -871,7 +927,7 @@ msgstr "CD"
#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may
#. appear
#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
-#: ../udisks/udisksclient.c:1865
+#: ../udisks/udisksclient.c:1873
msgctxt "disc-type"
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
@@ -879,7 +935,7 @@ msgstr "DVD"
#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may
#. appear
#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
-#: ../udisks/udisksclient.c:1874
+#: ../udisks/udisksclient.c:1882
msgctxt "disc-type"
msgid "Blu-Ray"
msgstr "Blu-Ray"
@@ -887,297 +943,297 @@ msgstr "Blu-Ray"
#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may
#. appear
#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
-#: ../udisks/udisksclient.c:1883
+#: ../udisks/udisksclient.c:1891
msgctxt "disc-type"
msgid "HDDVD"
msgstr "HDDVD"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1904
+#: ../udisks/udisksclient.c:1912
msgctxt "fs-type"
msgid "FAT (12-bit version)"
msgstr "FAT (12 биттік нұсқасы)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1904 ../udisks/udisksclient.c:1905
-#: ../udisks/udisksclient.c:1906 ../udisks/udisksclient.c:1907
-#: ../udisks/udisksclient.c:1908
+#: ../udisks/udisksclient.c:1912 ../udisks/udisksclient.c:1913
+#: ../udisks/udisksclient.c:1914 ../udisks/udisksclient.c:1915
+#: ../udisks/udisksclient.c:1916
msgctxt "fs-type"
msgid "FAT"
msgstr "FAT"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1905
+#: ../udisks/udisksclient.c:1913
msgctxt "fs-type"
msgid "FAT (16-bit version)"
msgstr "FAT (16 биттік нұсқасы)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1906
+#: ../udisks/udisksclient.c:1914
msgctxt "fs-type"
msgid "FAT (32-bit version)"
msgstr "FAT (32 биттік нұсқасы)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1907
+#: ../udisks/udisksclient.c:1915
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "FAT (version %s)"
msgstr "FAT (нұсқасы %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1909
+#: ../udisks/udisksclient.c:1917
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "NTFS (version %s)"
msgstr "NTFS (нұсқасы %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1909 ../udisks/udisksclient.c:1910
+#: ../udisks/udisksclient.c:1917 ../udisks/udisksclient.c:1918
msgctxt "fs-type"
msgid "NTFS"
msgstr "NTFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1911
+#: ../udisks/udisksclient.c:1919
msgctxt "fs-type"
msgid "HFS"
msgstr "HFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1912
+#: ../udisks/udisksclient.c:1920
msgctxt "fs-type"
msgid "HFS+"
msgstr "HFS+"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1913
+#: ../udisks/udisksclient.c:1921
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "Ext2 (version %s)"
msgstr "Ext2 (нұсқасы %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1913 ../udisks/udisksclient.c:1914
+#: ../udisks/udisksclient.c:1921 ../udisks/udisksclient.c:1922
msgctxt "fs-type"
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1915
+#: ../udisks/udisksclient.c:1923
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "Ext3 (version %s)"
msgstr "Ext3 (нұсқасы %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1915 ../udisks/udisksclient.c:1916
+#: ../udisks/udisksclient.c:1923 ../udisks/udisksclient.c:1924
msgctxt "fs-type"
msgid "Ext3"
msgstr "Ext3"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1917
+#: ../udisks/udisksclient.c:1925
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "Ext4 (version %s)"
msgstr "Ext4 (нұсқасы %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1917 ../udisks/udisksclient.c:1918
+#: ../udisks/udisksclient.c:1925 ../udisks/udisksclient.c:1926
msgctxt "fs-type"
msgid "Ext4"
msgstr "Ext4"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1919
+#: ../udisks/udisksclient.c:1927
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "Journal for Ext (version %s)"
msgstr "Ext үшін журналы (нұсқасы %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1919 ../udisks/udisksclient.c:1920
+#: ../udisks/udisksclient.c:1927 ../udisks/udisksclient.c:1928
msgctxt "fs-type"
msgid "JDB"
msgstr "JDB"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1920
+#: ../udisks/udisksclient.c:1928
msgctxt "fs-type"
msgid "Journal for Ext"
msgstr "Ext үшін журналы"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1921
+#: ../udisks/udisksclient.c:1929
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "XFS (version %s)"
msgstr "XFS (нұсқасы %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1921 ../udisks/udisksclient.c:1922
+#: ../udisks/udisksclient.c:1929 ../udisks/udisksclient.c:1930
msgctxt "fs-type"
msgid "XFS"
msgstr "XFS"
#. TODO: No ID_FS_VERSION yet for btrfs...
-#: ../udisks/udisksclient.c:1924
+#: ../udisks/udisksclient.c:1932
msgctxt "fs-type"
msgid "Btrfs"
msgstr "Btrfs"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1925
+#: ../udisks/udisksclient.c:1933
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "ISO 9660 (version %s)"
msgstr "ISO 9660 (нұсқасы %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1925 ../udisks/udisksclient.c:1926
+#: ../udisks/udisksclient.c:1933 ../udisks/udisksclient.c:1934
msgctxt "fs-type"
msgid "ISO9660"
msgstr "ISO9660"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1926
+#: ../udisks/udisksclient.c:1934
msgctxt "fs-type"
msgid "ISO 9660"
msgstr "ISO 9660"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1927
+#: ../udisks/udisksclient.c:1935
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "UDF (version %s)"
msgstr "UDF (нұсқасы %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1927 ../udisks/udisksclient.c:1928
+#: ../udisks/udisksclient.c:1935 ../udisks/udisksclient.c:1936
msgctxt "fs-type"
msgid "UDF"
msgstr "UDF"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1929 ../udisks/udisksclient.c:1930
+#: ../udisks/udisksclient.c:1937 ../udisks/udisksclient.c:1938
msgctxt "fs-type"
msgid "exFAT"
msgstr "exFAT"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1930
+#: ../udisks/udisksclient.c:1938
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "exFAT (version %s)"
msgstr "exFAT (нұсқасы %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1931
+#: ../udisks/udisksclient.c:1939
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "Swap (version %s)"
msgstr "Swap (нұсқасы %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1931 ../udisks/udisksclient.c:1932
+#: ../udisks/udisksclient.c:1939 ../udisks/udisksclient.c:1940
msgctxt "fs-type"
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1933
+#: ../udisks/udisksclient.c:1941
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "LVM2 Physical Volume (%s)"
msgstr "LVM2 физикалық томы (%s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1933 ../udisks/udisksclient.c:1934
+#: ../udisks/udisksclient.c:1941 ../udisks/udisksclient.c:1942
msgctxt "fs-type"
msgid "LVM2 PV"
msgstr "LVM2 PV"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1934
+#: ../udisks/udisksclient.c:1942
msgctxt "fs-type"
msgid "LVM2 Physical Volume"
msgstr "LVM2 физикалық томы"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1935
+#: ../udisks/udisksclient.c:1943
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "Linux RAID Member (version %s)"
msgstr "Linux RAID мүшесі (нұсқасы %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1935 ../udisks/udisksclient.c:1936
+#: ../udisks/udisksclient.c:1943 ../udisks/udisksclient.c:1944
msgctxt "fs-type"
msgid "Linux RAID Member"
msgstr "Linux RAID мүшесі"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1937
+#: ../udisks/udisksclient.c:1945
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "ZFS Device (ZPool version %s)"
msgstr "ZFS Device (ZPool нұсқасы %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1937
+#: ../udisks/udisksclient.c:1945
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "ZFS (v%s)"
msgstr "ZFS (v%s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1938
+#: ../udisks/udisksclient.c:1946
msgctxt "fs-type"
msgid "ZFS Device"
msgstr "ZFS құрылғысы"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1938
+#: ../udisks/udisksclient.c:1946
msgctxt "fs-type"
msgid "ZFS"
msgstr "ZFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1939
+#: ../udisks/udisksclient.c:1947
#, c-format
msgctxt "fs-type"
-msgid "Intel Matrix RAID Member (version %s)"
-msgstr "Intel Matrix RAID мүшесі (нұсқасы %s)"
+msgid "Intel Rapid Storage Technology enterprise RAID Member (version %s)"
+msgstr ""
-#: ../udisks/udisksclient.c:1939
+#: ../udisks/udisksclient.c:1947
#, c-format
msgctxt "fs-type"
-msgid "IMSM RAID Member (%s)"
-msgstr "IMSM RAID мүшесі (%s)"
+msgid "Intel RSTe RAID Member (%s)"
+msgstr ""
-#: ../udisks/udisksclient.c:1940
+#: ../udisks/udisksclient.c:1948
msgctxt "fs-type"
-msgid "Intel Matrix RAID Member"
-msgstr "Intel Matrix RAID мүшесі"
+msgid "Intel Rapid Storage Technology enterprise RAID Member"
+msgstr ""
-#: ../udisks/udisksclient.c:1940
+#: ../udisks/udisksclient.c:1948
msgctxt "fs-type"
-msgid "IMSM RAID"
-msgstr "IMSM RAID"
+msgid "Intel RSTe RAID Member"
+msgstr ""
-#: ../udisks/udisksclient.c:1941
+#: ../udisks/udisksclient.c:1949
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "LUKS Encryption (version %s)"
msgstr "LUKS шифрлеуі (нұсқасы %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1941 ../udisks/udisksclient.c:1942
+#: ../udisks/udisksclient.c:1949 ../udisks/udisksclient.c:1950
msgctxt "fs-type"
msgid "LUKS"
msgstr "LUKS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1942
+#: ../udisks/udisksclient.c:1950
msgctxt "fs-type"
msgid "LUKS Encryption"
msgstr "LUKS шифрлеуі"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1943
+#: ../udisks/udisksclient.c:1951
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "VMFS (version %s)"
msgstr "VMFS (нұсқасы %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1943
+#: ../udisks/udisksclient.c:1951
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "VMFS (v%s)"
msgstr "VMFS (v%s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1944
+#: ../udisks/udisksclient.c:1952
msgctxt "fs-type"
msgid "VMFS"
msgstr "VMFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1945
+#: ../udisks/udisksclient.c:1953
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "VMFS Volume Member (version %s)"
msgstr "VMFS том мүшесі (нұақсы %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1945
+#: ../udisks/udisksclient.c:1953
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "VMFS Member (v%s)"
msgstr "VMFS мүшесі (v%s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1946
+#: ../udisks/udisksclient.c:1954
msgctxt "fs-type"
msgid "VMFS Volume Member"
msgstr "VMFS том мүшесі"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1946
+#: ../udisks/udisksclient.c:1954
msgctxt "fs-type"
msgid "VMFS Member"
msgstr "VMFS мүшесі"
@@ -1185,7 +1241,7 @@ msgstr "VMFS мүшесі"
#. Translators: Shown for unknown filesystem types.
#. * First %s is the raw filesystem type obtained from udev, second %s is
#. version.
-#: ../udisks/udisksclient.c:2018
+#: ../udisks/udisksclient.c:2026
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "Unknown (%s %s)"
@@ -1193,750 +1249,758 @@ msgstr "Белгісіз (%s %s)"
#. Translators: Shown for unknown filesystem types.
#. * First %s is the raw filesystem type obtained from udev.
-#: ../udisks/udisksclient.c:2027
+#: ../udisks/udisksclient.c:2035
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Белгісіз (%s)"
#. Translators: Shown for unknown filesystem types.
-#: ../udisks/udisksclient.c:2033 ../udisks/udisksclient.c:2047
+#: ../udisks/udisksclient.c:2041 ../udisks/udisksclient.c:2055
msgctxt "fs-type"
msgid "Unknown"
msgstr "Белгісіз"
#. Translators: name of partition table format
-#: ../udisks/udisksclient.c:2064
+#: ../udisks/udisksclient.c:2072
msgid "Master Boot Record"
msgstr "Басты жүктелу жазбасы"
#. Translators: name of partition table format
-#: ../udisks/udisksclient.c:2066
+#: ../udisks/udisksclient.c:2074
msgid "GUID Partition Table"
msgstr "GUID бөлімдер кестесі"
#. Translators: name of partition table format
-#: ../udisks/udisksclient.c:2068
+#: ../udisks/udisksclient.c:2076
msgid "Apple Partition Map"
msgstr "Apple бөлімдер кестесі"
#. Translators: name of partition table format
-#: ../udisks/udisksclient.c:2111 ../udisks/udisksclient.c:2116
+#: ../udisks/udisksclient.c:2119 ../udisks/udisksclient.c:2124
msgctxt "partition-subtype"
msgid "Generic"
msgstr "Жалпы"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2112 ../udisks/udisksclient.c:2117
+#: ../udisks/udisksclient.c:2120 ../udisks/udisksclient.c:2125
msgctxt "partition-subtype"
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2113 ../udisks/udisksclient.c:2118
-#: ../udisks/udisksclient.c:2123
+#: ../udisks/udisksclient.c:2121 ../udisks/udisksclient.c:2126
+#: ../udisks/udisksclient.c:2131
msgctxt "partition-subtype"
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2114 ../udisks/udisksclient.c:2120
+#: ../udisks/udisksclient.c:2122 ../udisks/udisksclient.c:2128
msgctxt "partition-subtype"
msgid "Other"
msgstr "Басқа"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2119 ../udisks/udisksclient.c:2122
+#: ../udisks/udisksclient.c:2127 ../udisks/udisksclient.c:2130
msgctxt "partition-subtype"
msgid "Mac OS X"
msgstr "Mac OS X"
#. see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
#. Not associated with any OS
-#: ../udisks/udisksclient.c:2210
+#: ../udisks/udisksclient.c:2218
msgctxt "part-type"
msgid "MBR Partition Scheme"
msgstr "MBR бөлімдер схемасы"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2211
+#: ../udisks/udisksclient.c:2219
msgctxt "part-type"
msgid "EFI System"
msgstr "EFI жүйесі"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2212
+#: ../udisks/udisksclient.c:2220
msgctxt "part-type"
msgid "BIOS Boot"
msgstr "BIOS Boot"
#. This is also defined in the Apple and Solaris section
-#: ../udisks/udisksclient.c:2214
+#: ../udisks/udisksclient.c:2222
msgctxt "part-type"
msgid "ZFS"
msgstr "ZFS"
#. Extended Boot Partition, see
#. http://www.freedesktop.org/wiki/Specifications/BootLoaderSpec/
-#: ../udisks/udisksclient.c:2216
+#: ../udisks/udisksclient.c:2224
msgctxt "part-type"
msgid "Extended Boot Partition"
msgstr "Кеңейтілген жүктелу бөлімі"
#. Discoverable Linux Partitions, see
#. http://www.freedesktop.org/wiki/Specifications/DiscoverablePartitionsSpec
-#: ../udisks/udisksclient.c:2218
+#: ../udisks/udisksclient.c:2226
msgctxt "part-type"
msgid "Linux Root Partition (x86)"
msgstr "Linux жүктелу бөлімі (x86)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2219
+#: ../udisks/udisksclient.c:2227
msgctxt "part-type"
msgid "Linux Root Partition (x86_64)"
msgstr "Linux түбірлік бөлімі (x86_64)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2220
+#: ../udisks/udisksclient.c:2228
msgctxt "part-type"
msgid "Linux Home Partition"
msgstr "Linux үй бума бөлімі"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2221
+#: ../udisks/udisksclient.c:2229
msgctxt "part-type"
msgid "Linux Server Data Partition"
msgstr "Linux серверлік деректер бөлімі"
#. Linux
-#: ../udisks/udisksclient.c:2223
+#: ../udisks/udisksclient.c:2231
msgctxt "part-type"
msgid "Linux Swap"
msgstr "Linux Swap"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2224
+#: ../udisks/udisksclient.c:2232
msgctxt "part-type"
msgid "Linux Filesystem"
msgstr "Linux файлдық жүйесі"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2225
+#: ../udisks/udisksclient.c:2233
msgctxt "part-type"
msgid "Linux RAID"
msgstr "Linux RAID"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2226 ../udisks/udisksclient.c:2307
+#: ../udisks/udisksclient.c:2234 ../udisks/udisksclient.c:2319
msgctxt "part-type"
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2227
+#: ../udisks/udisksclient.c:2235
msgctxt "part-type"
msgid "Linux Reserved"
msgstr "Linux Reserved"
#. Microsoft
-#: ../udisks/udisksclient.c:2229
+#: ../udisks/udisksclient.c:2237
msgctxt "part-type"
msgid "Basic Data"
msgstr "Basic Data"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2230
+#: ../udisks/udisksclient.c:2238
msgctxt "part-type"
msgid "Microsoft Reserved"
msgstr "Microsoft Reserved"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2231
+#: ../udisks/udisksclient.c:2239
msgctxt "part-type"
msgid "Microsoft LDM metadata"
msgstr "Microsoft LDM метаақпараты"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2232
+#: ../udisks/udisksclient.c:2240
msgctxt "part-type"
msgid "Microsoft LDM data"
msgstr "Microsoft LDM деректері"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2233
+#: ../udisks/udisksclient.c:2241
msgctxt "part-type"
msgid "Microsoft Windows Recovery Environment"
msgstr "Microsoft Windows Recovery Environment"
#. Apple OS X
-#: ../udisks/udisksclient.c:2235
+#: ../udisks/udisksclient.c:2243
msgctxt "part-type"
msgid "Apple HFS/HFS+"
msgstr "Apple HFS/HFS+"
#. see http://developer.apple.com/documentation/mac/devices/devices-126.html
#. * http://lists.apple.com/archives/Darwin-drivers/2003/May/msg00021.html
-#: ../udisks/udisksclient.c:2236 ../udisks/udisksclient.c:2286
+#: ../udisks/udisksclient.c:2244 ../udisks/udisksclient.c:2298
msgctxt "part-type"
msgid "Apple UFS"
msgstr "Apple UFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2237
+#: ../udisks/udisksclient.c:2245
msgctxt "part-type"
msgid "Apple ZFS"
msgstr "Apple ZFS"
#. same as ZFS
-#: ../udisks/udisksclient.c:2238
+#: ../udisks/udisksclient.c:2246
msgctxt "part-type"
msgid "Apple RAID"
msgstr "Apple RAID"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2239
+#: ../udisks/udisksclient.c:2247
msgctxt "part-type"
msgid "Apple RAID (offline)"
msgstr "Apple RAID (желіден тыс)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2240
+#: ../udisks/udisksclient.c:2248
msgctxt "part-type"
msgid "Apple Boot"
msgstr "Apple Boot"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2241
+#: ../udisks/udisksclient.c:2249
msgctxt "part-type"
msgid "Apple Label"
msgstr "Apple Label"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2242
+#: ../udisks/udisksclient.c:2250
msgctxt "part-type"
msgid "Apple TV Recovery"
msgstr "Apple TV Recovery"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2243
+#: ../udisks/udisksclient.c:2251
msgctxt "part-type"
msgid "Apple Core Storage"
msgstr "Apple Core Storage"
#. HP-UX
-#: ../udisks/udisksclient.c:2245
+#: ../udisks/udisksclient.c:2253
msgctxt "part-type"
msgid "HP-UX Data"
msgstr "HP-UX Data"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2246
+#: ../udisks/udisksclient.c:2254
msgctxt "part-type"
msgid "HP-UX Service"
msgstr "HP-UX Service"
#. FreeBSD
-#: ../udisks/udisksclient.c:2248
+#: ../udisks/udisksclient.c:2256
msgctxt "part-type"
msgid "FreeBSD Boot"
msgstr "FreeBSD Boot"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2249
+#: ../udisks/udisksclient.c:2257
msgctxt "part-type"
msgid "FreeBSD Data"
msgstr "FreeBSD Data"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2250
+#: ../udisks/udisksclient.c:2258
msgctxt "part-type"
msgid "FreeBSD Swap"
msgstr "FreeBSD Swap"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2251
+#: ../udisks/udisksclient.c:2259
msgctxt "part-type"
msgid "FreeBSD UFS"
msgstr "FreeBSD UFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2252
+#: ../udisks/udisksclient.c:2260
msgctxt "part-type"
msgid "FreeBSD Vinum"
msgstr "FreeBSD Vinum"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2253
+#: ../udisks/udisksclient.c:2261
msgctxt "part-type"
msgid "FreeBSD ZFS"
msgstr "FreeBSD ZFS"
#. Solaris
-#: ../udisks/udisksclient.c:2255
+#: ../udisks/udisksclient.c:2263
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Boot"
msgstr "Solaris Boot"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2256
+#: ../udisks/udisksclient.c:2264
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Root"
msgstr "Solaris Root"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2257
+#: ../udisks/udisksclient.c:2265
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Swap"
msgstr "Solaris Swap"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2258
+#: ../udisks/udisksclient.c:2266
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Backup"
msgstr "Solaris Backup"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2259
+#: ../udisks/udisksclient.c:2267
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris /usr"
msgstr "Solaris /usr"
#. same as ZFS
-#: ../udisks/udisksclient.c:2260
+#: ../udisks/udisksclient.c:2268
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris /var"
msgstr "Solaris /var"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2261
+#: ../udisks/udisksclient.c:2269
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris /home"
msgstr "Solaris /home"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2262
+#: ../udisks/udisksclient.c:2270
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Alternate Sector"
msgstr "Solaris Alternate Sector"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2263
+#: ../udisks/udisksclient.c:2271
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Reserved"
msgstr "Solaris Reserved"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2264
+#: ../udisks/udisksclient.c:2272
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Reserved (2)"
msgstr "Solaris Reserved (2)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2265
+#: ../udisks/udisksclient.c:2273
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Reserved (3)"
msgstr "Solaris Reserved (3)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2266
+#: ../udisks/udisksclient.c:2274
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Reserved (4)"
msgstr "Solaris Reserved (4)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2267
+#: ../udisks/udisksclient.c:2275
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Reserved (5)"
msgstr "Solaris Reserved (5)"
#. NetBSD
-#: ../udisks/udisksclient.c:2269
+#: ../udisks/udisksclient.c:2277
msgctxt "part-type"
msgid "NetBSD Swap"
msgstr "NetBSD Swap"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2270
+#: ../udisks/udisksclient.c:2278
msgctxt "part-type"
msgid "NetBSD FFS"
msgstr "NetBSD FFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2271
+#: ../udisks/udisksclient.c:2279
msgctxt "part-type"
msgid "NetBSD LFS"
msgstr "NetBSD LFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2272
+#: ../udisks/udisksclient.c:2280
msgctxt "part-type"
msgid "NetBSD RAID"
msgstr "NetBSD RAID"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2273
+#: ../udisks/udisksclient.c:2281
msgctxt "part-type"
msgid "NetBSD Concatenated"
msgstr "NetBSD Concatenated"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2274
+#: ../udisks/udisksclient.c:2282
msgctxt "part-type"
msgid "NetBSD Encrypted"
msgstr "NetBSD Encrypted"
#. VMWare, see http://blogs.vmware.com/vsphere/2011/08/vsphere-50-storage-
#. features-part-7-gpt.html
-#: ../udisks/udisksclient.c:2276
+#: ../udisks/udisksclient.c:2284
msgctxt "part-type"
msgid "VMWare VMFS"
msgstr "VMWare VMFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2277
+#: ../udisks/udisksclient.c:2285
msgctxt "part-type"
msgid "VMWare vmkcore"
msgstr "VMWare vmkcore"
#. ChromeOS, see http://www.chromium.org/chromium-os/chromiumos-design-docs
#. /disk-format
-#: ../udisks/udisksclient.c:2279
+#: ../udisks/udisksclient.c:2287
msgctxt "part-type"
msgid "ChromeOS Firmware"
msgstr "ChromeOS Firmware"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2280
+#: ../udisks/udisksclient.c:2288
msgctxt "part-type"
msgid "ChromeOS Kernel"
msgstr "ChromeOS ядросы"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2281
+#: ../udisks/udisksclient.c:2289
msgctxt "part-type"
msgid "ChromeOS Root Filesystem"
msgstr "ChromeOS түбірлік файлдық жүйесі"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2282
+#: ../udisks/udisksclient.c:2290
msgctxt "part-type"
msgid "ChromeOS Reserved"
msgstr "ChromeOS Reserved"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2287
+#. Intel Partition Types
+#. FFS = Fast Flash Standby, aka Intel Rapid start
+#. http://downloadmirror.intel.com/22647/eng/Intel%20Rapid%20Start%20Technology%20Deployment%20Guide%20v1.0.pdf
+#: ../udisks/udisksclient.c:2294
+msgctxt "part-type"
+msgid "Intel FFS Reserved"
+msgstr ""
+
+#: ../udisks/udisksclient.c:2299
msgctxt "part-type"
msgid "Apple HFS/HFS"
msgstr "Apple HFS/HFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2288
+#: ../udisks/udisksclient.c:2300
msgctxt "part-type"
msgid "Apple Partition Map"
msgstr "Apple бөлімдер картасы"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2289
+#: ../udisks/udisksclient.c:2301
msgctxt "part-type"
msgid "Unused"
msgstr "Қолданылмаған"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2290
+#: ../udisks/udisksclient.c:2302
msgctxt "part-type"
msgid "Empty"
msgstr "Бос"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2291
+#: ../udisks/udisksclient.c:2303
msgctxt "part-type"
msgid "Driver"
msgstr "Драйвер"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2292
+#: ../udisks/udisksclient.c:2304
msgctxt "part-type"
msgid "Driver 4.3"
msgstr "Драйвер 4.3"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2293
+#: ../udisks/udisksclient.c:2305
msgctxt "part-type"
msgid "ProDOS file system"
msgstr "ProDOS файлдық жүйесі"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2294
+#: ../udisks/udisksclient.c:2306
msgctxt "part-type"
msgid "FAT 12"
msgstr "FAT 12"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2295
+#: ../udisks/udisksclient.c:2307
msgctxt "part-type"
msgid "FAT 16"
msgstr "FAT 16"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2296
+#: ../udisks/udisksclient.c:2308
msgctxt "part-type"
msgid "FAT 32"
msgstr "FAT 32"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2297
+#: ../udisks/udisksclient.c:2309
msgctxt "part-type"
msgid "FAT 16 (Windows)"
msgstr "FAT 16 (Windows)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2298
+#: ../udisks/udisksclient.c:2310
msgctxt "part-type"
msgid "FAT 32 (Windows)"
msgstr "FAT 32 (Windows)"
#. see http://www.win.tue.nl/~aeb/partitions/partition_types-1.html
-#: ../udisks/udisksclient.c:2301
+#: ../udisks/udisksclient.c:2313
msgctxt "part-type"
msgid "Extended"
msgstr "Кеңейтілген"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2302
+#: ../udisks/udisksclient.c:2314
msgctxt "part-type"
msgid "EFI GPT"
msgstr "EFI GPT"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2303
+#: ../udisks/udisksclient.c:2315
msgctxt "part-type"
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2304
+#: ../udisks/udisksclient.c:2316
msgctxt "part-type"
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux swap"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2305
+#: ../udisks/udisksclient.c:2317
msgctxt "part-type"
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2306
+#: ../udisks/udisksclient.c:2318
msgctxt "part-type"
msgid "Linux Extended"
msgstr "Linux кеңейтілген"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2308
+#: ../udisks/udisksclient.c:2320
msgctxt "part-type"
msgid "Linux RAID auto"
msgstr "Linux RAID auto"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2309
+#: ../udisks/udisksclient.c:2321
msgctxt "part-type"
msgid "FAT12"
msgstr "FAT12"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2310
+#: ../udisks/udisksclient.c:2322
msgctxt "part-type"
msgid "FAT16 <32M"
msgstr "FAT16 <32M"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2311
+#: ../udisks/udisksclient.c:2323
msgctxt "part-type"
msgid "FAT16"
msgstr "FAT16"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2312
+#: ../udisks/udisksclient.c:2324
msgctxt "part-type"
msgid "HPFS/NTFS"
msgstr "HPFS/NTFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2313
+#: ../udisks/udisksclient.c:2325
msgctxt "part-type"
msgid "W95 FAT32"
msgstr "W95 FAT32"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2314
+#: ../udisks/udisksclient.c:2326
msgctxt "part-type"
msgid "W95 FAT32 (LBA)"
msgstr "W95 FAT32 (LBA)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2315
+#: ../udisks/udisksclient.c:2327
msgctxt "part-type"
msgid "W95 FAT16 (LBA)"
msgstr "W95 FAT16 (LBA)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2316
+#: ../udisks/udisksclient.c:2328
msgctxt "part-type"
msgid "W95 Ext d (LBA)"
msgstr "W95 Ext d (LBA)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2317
+#: ../udisks/udisksclient.c:2329
msgctxt "part-type"
msgid "Hidden FAT12"
msgstr "Жасырын FAT12"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2318
+#: ../udisks/udisksclient.c:2330
msgctxt "part-type"
msgid "Hidden FAT16 <32M"
msgstr "Жасырын FAT16 <32M"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2319
+#: ../udisks/udisksclient.c:2331
msgctxt "part-type"
msgid "Hidden FAT16"
msgstr "Жасырын FAT16"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2320
+#: ../udisks/udisksclient.c:2332
msgctxt "part-type"
msgid "Hidden HPFS/NTFS"
msgstr "Жасырын HPFS/NTFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2321
+#: ../udisks/udisksclient.c:2333
msgctxt "part-type"
msgid "Hidden W95 FAT32"
msgstr "Жасырын W95 FAT32"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2322
+#: ../udisks/udisksclient.c:2334
msgctxt "part-type"
msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
msgstr "Жасырын W95 FAT32 (LBA)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2323
+#: ../udisks/udisksclient.c:2335
msgctxt "part-type"
msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
msgstr "Жасырын W95 FAT16 (LBA)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2324
+#: ../udisks/udisksclient.c:2336
msgctxt "part-type"
msgid "OPUS"
msgstr "OPUS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2325
+#: ../udisks/udisksclient.c:2337
msgctxt "part-type"
msgid "Compaq diagnostics"
msgstr "Compaq diagnostics"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2326
+#: ../udisks/udisksclient.c:2338
msgctxt "part-type"
msgid "PartitionMagic"
msgstr "PartitionMagic"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2327
+#: ../udisks/udisksclient.c:2339
msgctxt "part-type"
msgid "Minix"
msgstr "Minix"
#. cf. http://en.wikipedia.org/wiki/MINIX_file_system
-#: ../udisks/udisksclient.c:2328 ../udisks/udisksclient.c:2329
+#: ../udisks/udisksclient.c:2340 ../udisks/udisksclient.c:2341
msgctxt "part-type"
msgid "Hibernation"
msgstr "Гибернация"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2330
+#: ../udisks/udisksclient.c:2342
msgctxt "part-type"
msgid "FreeBSD"
msgstr "FreeBSD"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2331
+#: ../udisks/udisksclient.c:2343
msgctxt "part-type"
msgid "OpenBSD"
msgstr "OpenBSD"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2332 ../udisks/udisksclient.c:2333
+#: ../udisks/udisksclient.c:2344 ../udisks/udisksclient.c:2345
msgctxt "part-type"
msgid "Mac OS X"
msgstr "Mac OS X"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2334
+#: ../udisks/udisksclient.c:2346
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris boot"
msgstr "Solaris boot"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2335
+#: ../udisks/udisksclient.c:2347
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris"
msgstr "Solaris"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2336
+#: ../udisks/udisksclient.c:2348
msgctxt "part-type"
msgid "BeOS BFS"
msgstr "BeOS BFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2337
+#: ../udisks/udisksclient.c:2349
msgctxt "part-type"
msgid "SkyOS SkyFS"
msgstr "SkyOS SkyFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2483
+#: ../udisks/udisksclient.c:2495
msgctxt "job"
msgid "SMART self-test"
msgstr "SMART өздік тест"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2484
+#: ../udisks/udisksclient.c:2496
msgctxt "job"
msgid "Ejecting Medium"
msgstr "Тасушы шығарылуда"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2485
+#: ../udisks/udisksclient.c:2497
msgctxt "job"
msgid "Unlocking Device"
msgstr "Құрылғы блоктаудан босатылуда"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2486
+#: ../udisks/udisksclient.c:2498
msgctxt "job"
msgid "Locking Device"
msgstr "Құрылғы блокталуда"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2487
+#: ../udisks/udisksclient.c:2499
msgctxt "job"
msgid "Modifying Encrypted Device"
msgstr ""
-#: ../udisks/udisksclient.c:2488
+#: ../udisks/udisksclient.c:2500
msgctxt "job"
msgid "Starting Swap Device"
msgstr ""
-#: ../udisks/udisksclient.c:2489
+#: ../udisks/udisksclient.c:2501
msgctxt "job"
msgid "Stopping Swap Device"
msgstr ""
-#: ../udisks/udisksclient.c:2490
+#: ../udisks/udisksclient.c:2502
msgctxt "job"
msgid "Mounting Filesystem"
msgstr ""
-#: ../udisks/udisksclient.c:2491
+#: ../udisks/udisksclient.c:2503
msgctxt "job"
msgid "Unmounting Filesystem"
msgstr ""
-#: ../udisks/udisksclient.c:2492
+#: ../udisks/udisksclient.c:2504
msgctxt "job"
msgid "Modifying Filesystem"
msgstr ""
-#: ../udisks/udisksclient.c:2493
+#: ../udisks/udisksclient.c:2505
msgctxt "job"
msgid "Erasing Device"
msgstr ""
-#: ../udisks/udisksclient.c:2494
+#: ../udisks/udisksclient.c:2506
msgctxt "job"
msgid "Creating Filesystem"
msgstr ""
-#: ../udisks/udisksclient.c:2495
+#: ../udisks/udisksclient.c:2507
msgctxt "job"
msgid "Setting Up Loop Device"
msgstr ""
-#: ../udisks/udisksclient.c:2496
+#: ../udisks/udisksclient.c:2508
msgctxt "job"
msgid "Modifying Partition"
msgstr ""
-#: ../udisks/udisksclient.c:2497
+#: ../udisks/udisksclient.c:2509
msgctxt "job"
msgid "Deleting Partition"
msgstr ""
-#: ../udisks/udisksclient.c:2498
+#: ../udisks/udisksclient.c:2510
msgctxt "job"
msgid "Creating Partition"
msgstr ""
-#: ../udisks/udisksclient.c:2499
+#: ../udisks/udisksclient.c:2511
msgctxt "job"
msgid "Cleaning Up"
msgstr ""
-#: ../udisks/udisksclient.c:2500
+#: ../udisks/udisksclient.c:2512
msgctxt "job"
msgid "ATA Secure Erase"
msgstr ""
-#: ../udisks/udisksclient.c:2501
+#: ../udisks/udisksclient.c:2513
msgctxt "job"
msgid "ATA Enhanced Secure Erase"
msgstr ""
-#: ../udisks/udisksclient.c:2502
+#: ../udisks/udisksclient.c:2514
msgctxt "job"
msgid "Stopping RAID Array"
msgstr ""
-#: ../udisks/udisksclient.c:2503
+#: ../udisks/udisksclient.c:2515
msgctxt "job"
msgid "Starting RAID Array"
msgstr ""
-#: ../udisks/udisksclient.c:2504
+#: ../udisks/udisksclient.c:2516
msgctxt "job"
msgid "Marking Device as Faulty"
msgstr ""
-#: ../udisks/udisksclient.c:2505
+#: ../udisks/udisksclient.c:2517
msgctxt "job"
msgid "Removing Device from Array"
msgstr ""
-#: ../udisks/udisksclient.c:2506
+#: ../udisks/udisksclient.c:2518
msgctxt "job"
msgid "Adding Device to Array"
msgstr ""
-#: ../udisks/udisksclient.c:2507
+#: ../udisks/udisksclient.c:2519
msgctxt "job"
msgid "Setting Write-Intent Bitmap"
msgstr ""
-#: ../udisks/udisksclient.c:2508
+#: ../udisks/udisksclient.c:2520
msgctxt "job"
msgid "Creating RAID Array"
msgstr ""
-#: ../udisks/udisksclient.c:2516
+#: ../udisks/udisksclient.c:2528
#, c-format
msgctxt "unknown-job"
msgid "Unknown (%s)"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 4679a11..d0657c4 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# helix84 <helix84@centrum.sk>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: udisks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-12 12:53-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-12 19:53+0000\n"
-"Last-Translator: davidz <zeuthen@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-13 15:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-12 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: helix84 <helix84@centrum.sk>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/udisks/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,348 +20,348 @@ msgstr ""
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:1
msgid "Mount a filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Pripojiť súborový systém"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to mount the filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Pripojenie súborového systému vyžaduje overenie totožnosti"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:3
msgid "Mount a filesystem on a system device"
-msgstr ""
+msgstr "Pripojiť systém na systémovom zariadení"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:4
msgid "Mount a filesystem from a device plugged into another seat"
-msgstr ""
+msgstr "Pripojiť systém zo zariadenia pripojeného na inom mieste"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:5
msgid ""
"Mount/unmount filesystems defined in the fstab file with the x-udisks-auth "
"option"
-msgstr ""
+msgstr "Pripojiť/odpojiť súborové systémy uvedené v súbore fstab s voľbou x-udisks-auth"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:6
msgid "Authentication is required to mount/unmount the filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Pripojenie/odpojenie súborového systému vyžaduje overenie totožnosti"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:7
msgid "Unmount a device mounted by another user"
-msgstr ""
+msgstr "Odpojiť zariadenie, ktoré pripojil iný používateľ"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:8
msgid ""
"Authentication is required to unmount a filesystem mounted by another user"
-msgstr ""
+msgstr "Odpojenie súborového systému, ktorý pripojil iný používateľ, vyžaduje overenie totožnosti"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:9
msgid "Unlock an encrypted device"
-msgstr ""
+msgstr "Odomknúť šifrované zariadenie"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:10
msgid "Authentication is required to unlock an encrypted device"
-msgstr ""
+msgstr "Odomknutie šifrovaného zariadenia vyžaduje overenie totožnosti"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:11
msgid "Unlock an encrypted system device"
-msgstr ""
+msgstr "Odomknúť šifrované systémové zariadenie"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:12
msgid "Unlock an encrypted device plugged into another seat"
-msgstr ""
+msgstr "Odomknúť šifrované zariadenie pripojené na inom mieste"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:13
msgid ""
"Unlock an encrypted device specified in the crypttab file with the x-udisks-"
"auth option"
-msgstr ""
+msgstr "Odomknúť šifrované zariadenie uvedené v súbore fstab s voľbou x-udisks-auth"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:14
msgid "Lock an encrypted device unlocked by another user"
-msgstr ""
+msgstr "Zamknúť šifrované zariadenie, ktoré odomkol iný používateľ"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:15
msgid ""
"Authentication is required to lock an encrypted device unlocked by another "
"user"
-msgstr ""
+msgstr "Zamknutie šifrovaného zariadenia, ktoré odomkol iný používateľ, vyžaduje overenie totožnosti"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:16
msgid "Change passphrase for an encrypted device"
-msgstr ""
+msgstr "Zmeniť heslo šifrovaného zariadenia"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:17
msgid ""
"Authentication is required to change the passphrase for an encrypted device"
-msgstr ""
+msgstr "Zmena hesla šifrovaného zariadenia vyžaduje overenie totožnosti"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:18
msgid "Manage loop devices"
-msgstr ""
+msgstr "Spravovať zariadenia loop"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests setting up a loop device.
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:19
#: ../src/udiskslinuxmanager.c:337
msgid "Authentication is required to set up a loop device"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavenie zariadenia loop vyžaduje overenie totožnosti"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:20
msgid "Delete loop devices"
-msgstr ""
+msgstr "Zmazať zariadenia loop"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:21
msgid ""
"Authentication is required to delete a loop device set up by another user"
-msgstr ""
+msgstr "Zmazanie sady zariadení loop, ktoré vytvoril iný používateľ, vyžaduje overenie totožnosti"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:22
msgid "Modify loop devices"
-msgstr ""
+msgstr "Zmeniť zariadenia loop"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:23
msgid ""
"Authentication is required to modify a loop device set up by another user"
-msgstr ""
+msgstr "Zmena sady zariadení loop, ktoré vytvoril iný používateľ, vyžaduje overenie totožnosti"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:24
msgid "Manage swapspace"
-msgstr ""
+msgstr "Spravovať odkladací priestor"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:25
msgid "Authentication is required to manage swapspace"
-msgstr ""
+msgstr "Spravovanie odkladacieho priestoru vyžaduje overenie totožnosti"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:26
msgid "Manage RAID arrays"
-msgstr ""
+msgstr "Spravovať polia RAID"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:27
msgid "Authentication is required to manage RAID arrays"
-msgstr ""
+msgstr "Spravovanie polí RAID vyžaduje overenie totožnosti"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:28
msgid "Power off drive"
-msgstr ""
+msgstr "Vypnúť jednotku"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:29
msgid "Authentication is required to power off a drive"
-msgstr ""
+msgstr "Vypnutie jednotky vyžaduje overenie totožnosti"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:30
msgid "Power off a system drive"
-msgstr ""
+msgstr "Vypnúť systémovú jednotku"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:31
msgid "Power off a drive attached to another seat"
-msgstr ""
+msgstr "Vypnúť systémovú jednotku pripojenú na inom mieste"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:32
msgid ""
"Authentication is required to power off a drive plugged into another seat"
-msgstr ""
+msgstr "Vypnutie systémovej jednotky pripojenej na inom mieste vyžaduje overenie totožnosti"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:33
msgid "Eject media"
-msgstr ""
+msgstr "Vysunúť médium"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:34
msgid "Authentication is required to eject media"
-msgstr ""
+msgstr "Vysunutie média vyžaduje overenie totožnosti"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:35
msgid "Eject media from a system drive"
-msgstr ""
+msgstr "Vysunúť médium zo systémovej jednotky"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:36
msgid "Eject media from a drive attached to another seat"
-msgstr ""
+msgstr "Vysunutie média z jednotky pripojenej na inom mieste"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:37
msgid ""
"Authentication is required to eject media from a drive plugged into another "
"seat"
-msgstr ""
+msgstr "Vysunúť médium z jednotky pripojenej na inom mieste vyžaduje overenie totožnosti"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:38
msgid "Modify a device"
-msgstr ""
+msgstr "Zmeniť zariadenie"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:39
msgid "Authentication is required to modify a device"
-msgstr ""
+msgstr "Zmena zariadenia vyžaduje overenie totožnosti"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:40
msgid "Modify a system device"
-msgstr ""
+msgstr "Zmeniť systémové zariadenie"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:41
msgid ""
"Authentication is required to modify a device plugged into another seat"
-msgstr ""
+msgstr "Zmena zariadenia pripojeného na inom mieste vyžaduje overenie totožnosti"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:42
msgid "Rescan a device"
-msgstr ""
+msgstr "Znovu načítať zariadenie"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:43
msgid "Authentication is required to rescan a device"
-msgstr ""
+msgstr "Opätovné načítanie zariadenia vyžaduje overenie totožnosti"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:44
msgid "Open a device"
-msgstr ""
+msgstr "Otvoriť zariadenie"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:45
msgid "Authentication is required to open a device"
-msgstr ""
+msgstr "Otvorenie zariadenia vyžaduje overenie totožnosti"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:46
msgid "Open a system device"
-msgstr ""
+msgstr "Otvoriť systémové zariadenie"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:47
msgid "Modify system-wide configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Zmeniť celosystémovú konfiguráciu"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:48
msgid "Authentication is required to modify system-wide configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Zmena celosystémovej konfigurácie vyžaduje overenie totožnosti"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:49
msgid ""
"Authentication is required to retrieve secrets from system-wide "
"configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Získanie tajných kľúčov z celosystémovej konfigurácie vyžaduje overenie totožnosti"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:50
msgid "Modify drive settings"
-msgstr ""
+msgstr "Zmeniť nastavenie jednotky"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:51
msgid "Authentication is required to modify drive settings"
-msgstr ""
+msgstr "Zmena nastavenia jednotky vyžaduje overenie totožnosti"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:52
msgid "Update SMART data"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizovať údaje SMART"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:53
msgid "Authentication is required to update SMART data"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizácia údajov SMART vyžaduje overenie totožnosti"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:54
msgid "Set SMART data from blob"
-msgstr ""
+msgstr "Nastaviť údaje SMART z blobu"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:55
msgid "Authentication is required to set SMART data from blob"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavenie údajov SMART z blobu vyžaduje overenie totožnosti"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:56
msgid "Run SMART self-test"
-msgstr ""
+msgstr "Spustiť SMART self-test"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:57
msgid "Authentication is required to run a SMART self-test"
-msgstr ""
+msgstr "Spustenie SMART self-testu vyžaduje overenie totožnosti"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:58
msgid "Enable/Disable SMART"
-msgstr ""
+msgstr "Zapnúť/vypnúť SMART"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:59
msgid "Authentication is required to enable/disable SMART"
-msgstr ""
+msgstr "Zapnutie/vypnutie SMART vyžaduje overenie totožnosti"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:60
msgid "Check power state"
-msgstr ""
+msgstr "Skontrolovať stav napájania"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:61
msgid "Authentication is required to check the power state"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrola stavu napájania vyžaduje overenie totožnosti"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:62
msgid "Send standby command"
-msgstr ""
+msgstr "Poslať príkaz prechodu do pohotovostného režimu"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:63
msgid "Authentication is required to put a drive into standby mode"
-msgstr ""
+msgstr "Poslanie príkazu prechodu do pohotovostného režimu vyžaduje overenie totožnosti"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:64
msgid "Send standby command to a system drive"
-msgstr ""
+msgstr "Poslať príkaz prechodu do pohotovostného režimu systémovej jednotke"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:65
msgid "Send standby command to drive on other seat"
-msgstr ""
+msgstr "Poslať príkaz prechodu do pohotovostného režimu jednotke pripojenej na inom mieste"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:66
msgid "Securely erase a hard disk"
-msgstr ""
+msgstr "Bezpečne zmazať pevný disk"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:67
msgid "Authentication is required to securely erase a hard disk"
-msgstr ""
+msgstr "Bezpečné zmazanie pevného disku vyžaduje overenie totožnosti"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:68
msgid "Cancel job"
-msgstr ""
+msgstr "Zrušiť úlohu"
#. Translators: Shown in authentication dialog when canceling a job.
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:69 ../src/udisksbasejob.c:404
msgid "Authentication is required to cancel a job"
-msgstr ""
+msgstr "Zrušenie úlohy vyžaduje overenie totožnosti"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:70
msgid "Cancel job started by another user"
-msgstr ""
+msgstr "Zrušiť úlohu, ktorú spustil iný používateľ"
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:71
msgid "Authentication is required to cancel a job started by another user"
-msgstr ""
+msgstr "Zrušenie úlohy, ktorú spustil iný používateľ, vyžaduje overenie totožnosti"
#. Translators: This is shown in an authentcation dialog when
#. * the user is editing settings that involve system-level
#. * passwords and secrets
#: ../src/udiskslinuxblock.c:1011
msgid "Authentication is required to read system-level secrets"
-msgstr ""
+msgstr "Čítanie tajných kľúčov na úrovni systému vyžaduje overenie totožnosti"
#. Translators: shown in authentication dialog - do not translate /etc/fstab
#: ../src/udiskslinuxblock.c:1545
msgid "Authentication is required to add an entry to the /etc/fstab file"
-msgstr ""
+msgstr "Pridanie záznamu do súboru /etc/fstab vyžaduje overenie totožnosti"
#. Translators: shown in authentication dialog - do not tranlsate
#. /etc/crypttab
#: ../src/udiskslinuxblock.c:1563
msgid "Authentication is required to add an entry to the /etc/crypttab file"
-msgstr ""
+msgstr "Pridanie záznamu do súboru /etc/crypttab vyžaduje overenie totožnosti"
#. Translators: shown in authentication dialog - do not translate /etc/fstab
#: ../src/udiskslinuxblock.c:1622
msgid "Authentication is required to remove an entry from /etc/fstab file"
-msgstr ""
+msgstr "Odstránenie záznamu zo súboru /etc/fstab vyžaduje overenie totožnosti"
#. Translators: shown in authentication dialog - do not translate
#. /etc/crypttab
#: ../src/udiskslinuxblock.c:1640
msgid ""
"Authentication is required to remove an entry from the /etc/crypttab file"
-msgstr ""
+msgstr "Odstránenie záznamu zo súboru /etc/crypttab vyžaduje overenie totožnosti"
#. Translators: shown in authentication dialog - do not translate /etc/fstab
#: ../src/udiskslinuxblock.c:1712
msgid "Authentication is required to modify the /etc/fstab file"
-msgstr ""
+msgstr "Zmena súboru /etc/fstab vyžaduje overenie totožnosti"
#. Translators: shown in authentication dialog - do not translate
#. /etc/crypttab
#: ../src/udiskslinuxblock.c:1730
msgid "Authentication is required to modify the /etc/crypttab file"
-msgstr ""
+msgstr "Zmena súboru /etc/crypttab vyžaduje overenie totožnosti"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests erasing a hard disk using the SECURE ERASE UNIT
@@ -373,9 +374,9 @@ msgstr ""
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxblock.c:2237 ../src/udiskslinuxdriveata.c:2244
+#: ../src/udiskslinuxblock.c:2237 ../src/udiskslinuxdriveata.c:2283
msgid "Authentication is required to perform a secure erase of $(drive)"
-msgstr ""
+msgstr "Bezpečné zmazanie $(drive) vyžaduje overenie totožnosti"
#. Translators: Shown in authentication dialog when formatting a
#. * device. This includes both creating a filesystem or partition
@@ -385,11 +386,11 @@ msgstr ""
#. * be replaced by the name of the drive/device in question
#: ../src/udiskslinuxblock.c:2249
msgid "Authentication is required to format $(drive)"
-msgstr ""
+msgstr "Formátovanie $(drive) vyžaduje overenie totožnosti"
-#: ../src/udiskslinuxblock.c:2286 ../src/udiskslinuxdriveata.c:2256
+#: ../src/udiskslinuxblock.c:2286 ../src/udiskslinuxdriveata.c:2295
msgid "Formatting Device"
-msgstr ""
+msgstr "Formátovanie zariadenia"
#. Translators: Shown in authentication dialog when creating a
#. * disk image file.
@@ -398,7 +399,7 @@ msgstr ""
#. * be replaced by the name of the drive/device in question
#: ../src/udiskslinuxblock.c:2705
msgid "Authentication is required to open $(drive) for reading"
-msgstr ""
+msgstr "Otvorenie $(drive) na čítanie vyžaduje overenie totožnosti"
#. Translators: Shown in authentication dialog when restoring
#. * from a disk image file.
@@ -407,7 +408,7 @@ msgstr ""
#. * be replaced by the name of the drive/device in question
#: ../src/udiskslinuxblock.c:2769
msgid "Authentication is required to open $(drive) for writing"
-msgstr ""
+msgstr "Otvorenie $(drive) na zápis vyžaduje overenie totožnosti"
#. Translators: Shown in authentication dialog when an application
#. * wants to benchmark a device.
@@ -416,7 +417,7 @@ msgstr ""
#. * be replaced by the name of the drive/device in question
#: ../src/udiskslinuxblock.c:2835
msgid "Authentication is required to open $(drive) for benchmarking"
-msgstr ""
+msgstr "Otvorenie $(drive) na benchmarking vyžaduje overenie totožnosti"
#. Translators: Shown in authentication dialog when an application
#. * wants to rescan a device.
@@ -425,7 +426,7 @@ msgstr ""
#. * be replaced by the name of the drive/device in question
#: ../src/udiskslinuxblock.c:2896
msgid "Authentication is required to rescan $(drive)"
-msgstr ""
+msgstr "Opätovné načítanie $(drive) vyžaduje overenie totožnosti"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests ejecting media from a drive.
@@ -434,7 +435,7 @@ msgstr ""
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#: ../src/udiskslinuxdrive.c:1022
msgid "Authentication is required to eject $(drive)"
-msgstr ""
+msgstr "Vysunutie $(drive) vyžaduje overenie totožnosti"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * changes settings for a drive.
@@ -443,97 +444,97 @@ msgstr ""
#. * replaced by the name of the drive/device in question
#: ../src/udiskslinuxdrive.c:1110
msgid "Authentication is required to configure settings for $(drive)"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurácia nastavení $(drive) vyžaduje overenie totožnosti"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests ejecting media from a drive.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxdrive.c:1425
+#: ../src/udiskslinuxdrive.c:1439
msgid "Authentication is required to power off $(drive)"
-msgstr ""
+msgstr "Vypnutie $(drive) vyžaduje overenie totožnosti"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * refreshes SMART data from a disk.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:744
+#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:808
msgid "Authentication is required to update SMART data from $(drive)"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizácia údajov SMART z $(drive) vyžaduje overenie totožnosti"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * tries to simulate SMART data from a libatasmart blob.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:755
+#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:819
msgid "Authentication is required to set SMART data from a blob on $(drive)"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavenie údajov SMART z $(drive) vyžaduje overenie totožnosti"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * aborts a running SMART self-test.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:889
+#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:953
msgid "Authentication is required to abort a SMART self-test on $(drive)"
-msgstr ""
+msgstr "Zrušenie self-testu SMART na $(drive) vyžaduje overenie totožnosti"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * initiates a SMART self-test.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1139
+#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1203
msgid "Authentication is required to start a SMART self-test on $(drive)"
-msgstr ""
+msgstr "Spustenie self-testu SMART na $(drive) vyžaduje overenie totožnosti"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests the power state of a drive.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1226
+#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1290
msgid "Authentication is required to check power state for $(drive)"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrola stavu napájania na $(drive) vyžaduje overenie totožnosti"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * tries to put a drive into standby mode.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1351
+#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1389
msgid "Authentication is required to put $(drive) in standby mode"
-msgstr ""
+msgstr "Prechod $(drive) do pohotovostného režimu vyžaduje overenie totožnosti"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * tries to wake up a drive from standby mode.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1483
+#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1521
msgid "Authentication is required to wake up $(drive) from standby mode"
-msgstr ""
+msgstr "Zobudenie $(drive) z pohotovostného režimu vyžaduje overenie totožnosti"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests enabling SMART on a disk.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:2337
+#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:2376
msgid "Authentication is required to enable SMART on $(drive)"
-msgstr ""
+msgstr "Zapnutie SMART na $(drive) vyžaduje overenie totožnosti"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests enabling SMART on a disk.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:2347
+#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:2386
msgid "Authentication is required to disable SMART on $(drive)"
-msgstr ""
+msgstr "Vypnutie SMART na $(drive) vyžaduje overenie totožnosti"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests unlocking an encrypted device.
@@ -542,7 +543,7 @@ msgstr ""
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#: ../src/udiskslinuxencrypted.c:352 ../src/udiskslinuxencrypted.c:704
msgid "Authentication is required to unlock the encrypted device $(drive)"
-msgstr ""
+msgstr "Odomknutie šifrovaného zariadenia $(drive) vyžaduje overenie totožnosti"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests locking an encrypted device that was previously.
@@ -554,16 +555,16 @@ msgstr ""
msgid ""
"Authentication is required to lock the encrypted device $(drive) unlocked by"
" another user"
-msgstr ""
+msgstr "Zamknutie šifrovaného zariadenia $(drive), ktoré odomkol iný používateľ, vyžaduje overenie totožnosti"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests mounting a filesystem.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1255 ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1417
+#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1259 ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1421
msgid "Authentication is required to mount $(drive)"
-msgstr ""
+msgstr "Pripojenie $(drive) vyžaduje overenie totožnosti"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the
#. * user requests mounting a filesystem that is in
@@ -574,11 +575,11 @@ msgstr ""
#. * the drive/device in question
#. *
#. * Do not translate /etc/fstab
-#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1324
+#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1328
msgid ""
"Authentication is required to mount $(drive) referenced in the /etc/fstab "
"file"
-msgstr ""
+msgstr "Pripojenie $(drive) uvedeného v súbore /etc/fstab vyžaduje overenie totožnosti"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the
#. * user requests unmounting a filesystem that is in
@@ -589,11 +590,11 @@ msgstr ""
#. * the drive/device in question
#. *
#. * Do not translate /etc/fstab
-#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1671
+#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1675
msgid ""
"Authentication is required to unmount $(drive) referenced in the /etc/fstab "
"file"
-msgstr ""
+msgstr "Odpojenie $(drive) uvedeného v súbore /etc/fstab vyžaduje overenie totožnosti"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests unmounting a filesystem previously mounted by
@@ -601,18 +602,18 @@ msgstr ""
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1718
+#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1722
msgid "Authentication is required to unmount $(drive) mounted by another user"
-msgstr ""
+msgstr "Odpojenie $(drive), ktorý pripojil iný používateľ, vyžaduje overenie totožnosti"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests changing the filesystem label.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1963
+#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1967
msgid "Authentication is required to change the filesystem label on $(drive)"
-msgstr ""
+msgstr "Zmena súborového systému na $(drive) vyžaduje overenie totožnosti"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests deleting a loop device previously set up by
@@ -622,7 +623,7 @@ msgstr ""
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#: ../src/udiskslinuxloop.c:245
msgid "Authentication is required to delete the loop device $(drive)"
-msgstr ""
+msgstr "Zmazanie zariadenia loop na $(drive) vyžaduje overenie totožnosti"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests changing autoclear on a loop device set up by
@@ -632,42 +633,42 @@ msgstr ""
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#: ../src/udiskslinuxloop.c:424
msgid "Authentication is required to modify the loop device $(drive)"
-msgstr ""
+msgstr "Zmena zariadenia loop na $(drive) vyžaduje overenie totožnosti"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * attempts to start a RAID Array.
#. TODO: variables
-#: ../src/udiskslinuxmanager.c:570
+#: ../src/udiskslinuxmanager.c:569
msgid "Authentication is required to create a RAID array"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvorenie poľa RAID vyžaduje overenie totožnosti"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * attempts to start a RAID Array.
#. TODO: variables
#: ../src/udiskslinuxmdraid.c:639
msgid "Authentication is required to start a RAID array"
-msgstr ""
+msgstr "Spustenie poľa RAID vyžaduje overenie totožnosti"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * attempts to stop a RAID Array.
#. TODO: variables
#: ../src/udiskslinuxmdraid.c:808
msgid "Authentication is required to stop a RAID array"
-msgstr ""
+msgstr "Zastavenie poľa RAID vyžaduje overenie totožnosti"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * attempts to remove a device from a RAID Array.
#. TODO: variables
#: ../src/udiskslinuxmdraid.c:1013
msgid "Authentication is required to remove a device from a RAID array"
-msgstr ""
+msgstr "Odstránenie zariadenia z poľa RAID vyžaduje overenie totožnosti"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * attempts to add a device to a RAID Array.
#. TODO: variables
#: ../src/udiskslinuxmdraid.c:1209
msgid "Authentication is required to add a device to a RAID array"
-msgstr ""
+msgstr "Pridanie zariadenia do poľa RAID vyžaduje overenie totožnosti"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * attempts to change whether it has a write-intent bitmap
@@ -676,7 +677,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Authentication is required to configure the write-intent bitmap on a RAID "
"array"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurácia bitovej mapy úmyslu zápisu na poli RAID vyžaduje overenie totožnosti"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * attempts to start/stop data scrubbing operations
@@ -684,7 +685,7 @@ msgstr ""
#: ../src/udiskslinuxmdraid.c:1463
msgid ""
"Authentication is required to start/stop data scrubbing of a RAID array"
-msgstr ""
+msgstr "Spustenie/zastavenie čistenia (scrubbing) dát na poli RAID vyžaduje overenie totožnosti"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests modifying a partition (changing type, flags, name etc.).
@@ -694,7 +695,7 @@ msgstr ""
#: ../src/udiskslinuxpartition.c:281 ../src/udiskslinuxpartition.c:446
#: ../src/udiskslinuxpartition.c:788
msgid "Authentication is required to modify the partition on device $(drive)"
-msgstr ""
+msgstr "Zmena diskovej oblasti na zariadení $(drive) vyžaduje overenie totožnosti"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests deleting a partition.
@@ -703,7 +704,7 @@ msgstr ""
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#: ../src/udiskslinuxpartition.c:899
msgid "Authentication is required to delete the partition $(drive)"
-msgstr ""
+msgstr "Zmazanie diskovej oblasti $(drive) vyžaduje overenie totožnosti"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests creating a new partition.
@@ -712,7 +713,7 @@ msgstr ""
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#: ../src/udiskslinuxpartitiontable.c:399
msgid "Authentication is required to create a partition on $(drive)"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvorenie diskovej oblasti $(drive) vyžaduje overenie totožnosti"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests activating a swap device.
@@ -721,7 +722,7 @@ msgstr ""
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#: ../src/udiskslinuxswapspace.c:201
msgid "Authentication is required to activate swapspace on $(drive)"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivácia odkladacej oblasti $(drive) vyžaduje overenie totožnosti"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests deactivating a swap device.
@@ -730,21 +731,21 @@ msgstr ""
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#: ../src/udiskslinuxswapspace.c:293
msgid "Authentication is required to deactivate swapspace on $(drive)"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktivácia odkladacej oblasti $(drive) vyžaduje overenie totožnosti"
#. Translators: Corresponds to the DOS/Master-Boot-Record "bootable" flag for
#. a partition
#: ../udisks/udisksclient.c:1094
msgctxt "dos-part-flag"
msgid "Bootable"
-msgstr ""
+msgstr "Zavádza systém"
#. Translators: Corresponds to the GPT "system" flag for a partition,
#. * see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
#: ../udisks/udisksclient.c:1104
msgctxt "gpt-part-flag"
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Systémový"
#. Translators: Corresponds to the GPT "legacy bios bootable" flag for a
#. partition,
@@ -752,28 +753,28 @@ msgstr ""
#: ../udisks/udisksclient.c:1111
msgctxt "gpt-part-flag"
msgid "Legacy BIOS Bootable"
-msgstr ""
+msgstr "Zavádza systém (pre BIOS)"
#. Translators: Corresponds to the GPT "read-only" flag for a partition,
#. * see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
#: ../udisks/udisksclient.c:1118
msgctxt "gpt-part-flag"
msgid "Read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Len na čítanie"
#. Translators: Corresponds to the GPT "hidden" flag for a partition,
#. * see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
#: ../udisks/udisksclient.c:1125
msgctxt "gpt-part-flag"
msgid "Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Skrytá"
#. Translators: Corresponds to the GPT "no automount" flag for a partition,
#. * see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
#: ../udisks/udisksclient.c:1132
msgctxt "gpt-part-flag"
msgid "No Automount"
-msgstr ""
+msgstr "Nepripájať automaticky"
#. Translators: Partition info. First %s is the type, second %s is a list of
#. flags
@@ -781,1250 +782,1314 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "partition-info"
msgid "%s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s)"
#. Translators: The Partition info when unknown
#: ../udisks/udisksclient.c:1156
msgctxt "partition-info"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Neznáma"
+
+#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or
+#. not at all)
+#: ../udisks/udisksclient.c:1615
+msgctxt "byte-size-pow2"
+msgid "KiB"
+msgstr "KiB"
+
+#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or
+#. not at all)
+#: ../udisks/udisksclient.c:1621
+msgctxt "byte-size-pow2"
+msgid "MiB"
+msgstr "MiB"
+
+#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or
+#. not at all)
+#: ../udisks/udisksclient.c:1627
+msgctxt "byte-size-pow2"
+msgid "GiB"
+msgstr "GiB"
+
+#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or
+#. not at all)
+#: ../udisks/udisksclient.c:1633
+msgctxt "byte-size-pow2"
+msgid "TiB"
+msgstr "TiB"
+
+#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or
+#. not at all)
+#: ../udisks/udisksclient.c:1658
+msgctxt "byte-size-pow10"
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or
+#. not at all)
+#: ../udisks/udisksclient.c:1664
+msgctxt "byte-size-pow10"
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or
+#. not at all)
+#: ../udisks/udisksclient.c:1670
+msgctxt "byte-size-pow10"
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or
+#. not at all)
+#: ../udisks/udisksclient.c:1676
+msgctxt "byte-size-pow10"
+msgid "TB"
+msgstr "TB"
#. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
#. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536' (always > 1)
-#: ../udisks/udisksclient.c:1711
+#: ../udisks/udisksclient.c:1719
#, c-format
msgctxt "byte-size-pow2"
msgid "%s (%s bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s bajtov)"
#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
#. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000' (always > 1)
-#: ../udisks/udisksclient.c:1721
+#: ../udisks/udisksclient.c:1729
#, c-format
msgctxt "byte-size-pow10"
msgid "%s (%s bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s bajtov)"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../udisks/udisksclient.c:1782
+#: ../udisks/udisksclient.c:1790
msgctxt "media"
msgid "CompactFlash"
-msgstr ""
+msgstr "CompactFlash"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../udisks/udisksclient.c:1787
+#: ../udisks/udisksclient.c:1795
msgctxt "media"
msgid "MemoryStick"
-msgstr ""
+msgstr "MemoryStick"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../udisks/udisksclient.c:1792
+#: ../udisks/udisksclient.c:1800
msgctxt "media"
msgid "SmartMedia"
-msgstr ""
+msgstr "SmartMedia"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../udisks/udisksclient.c:1797
+#: ../udisks/udisksclient.c:1805
msgctxt "media"
msgid "SecureDigital"
-msgstr ""
+msgstr "SecureDigital"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../udisks/udisksclient.c:1802
+#: ../udisks/udisksclient.c:1810
msgctxt "media"
msgid "SD High Capacity"
-msgstr ""
+msgstr "SD High Capacity"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../udisks/udisksclient.c:1807
+#: ../udisks/udisksclient.c:1815
msgctxt "media"
msgid "Floppy"
-msgstr ""
+msgstr "Disketa"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../udisks/udisksclient.c:1812
+#: ../udisks/udisksclient.c:1820
msgctxt "media"
msgid "Zip"
-msgstr ""
+msgstr "Zip"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../udisks/udisksclient.c:1817
+#: ../udisks/udisksclient.c:1825
msgctxt "media"
msgid "Jaz"
-msgstr ""
+msgstr "Jaz"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../udisks/udisksclient.c:1822
+#: ../udisks/udisksclient.c:1830
msgctxt "media"
msgid "Flash"
-msgstr ""
+msgstr "Flash"
#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may
#. appear
#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
-#: ../udisks/udisksclient.c:1856
+#: ../udisks/udisksclient.c:1864
msgctxt "disc-type"
msgid "CD"
-msgstr ""
+msgstr "CD"
#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may
#. appear
#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
-#: ../udisks/udisksclient.c:1865
+#: ../udisks/udisksclient.c:1873
msgctxt "disc-type"
msgid "DVD"
-msgstr ""
+msgstr "DVD"
#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may
#. appear
#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
-#: ../udisks/udisksclient.c:1874
+#: ../udisks/udisksclient.c:1882
msgctxt "disc-type"
msgid "Blu-Ray"
-msgstr ""
+msgstr "Blu-Ray"
#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may
#. appear
#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
-#: ../udisks/udisksclient.c:1883
+#: ../udisks/udisksclient.c:1891
msgctxt "disc-type"
msgid "HDDVD"
-msgstr ""
+msgstr "HDDVD"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1904
+#: ../udisks/udisksclient.c:1912
msgctxt "fs-type"
msgid "FAT (12-bit version)"
-msgstr ""
+msgstr "FAT (12-bitová verzia)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1904 ../udisks/udisksclient.c:1905
-#: ../udisks/udisksclient.c:1906 ../udisks/udisksclient.c:1907
-#: ../udisks/udisksclient.c:1908
+#: ../udisks/udisksclient.c:1912 ../udisks/udisksclient.c:1913
+#: ../udisks/udisksclient.c:1914 ../udisks/udisksclient.c:1915
+#: ../udisks/udisksclient.c:1916
msgctxt "fs-type"
msgid "FAT"
-msgstr ""
+msgstr "FAT"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1905
+#: ../udisks/udisksclient.c:1913
msgctxt "fs-type"
msgid "FAT (16-bit version)"
-msgstr ""
+msgstr "FAT (16-bitová verzia)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1906
+#: ../udisks/udisksclient.c:1914
msgctxt "fs-type"
msgid "FAT (32-bit version)"
-msgstr ""
+msgstr "FAT (32-bitová verzia)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1907
+#: ../udisks/udisksclient.c:1915
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "FAT (version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "FAT (verzia %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1909
+#: ../udisks/udisksclient.c:1917
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "NTFS (version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "NTFS (verzia %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1909 ../udisks/udisksclient.c:1910
+#: ../udisks/udisksclient.c:1917 ../udisks/udisksclient.c:1918
msgctxt "fs-type"
msgid "NTFS"
-msgstr ""
+msgstr "NTFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1911
+#: ../udisks/udisksclient.c:1919
msgctxt "fs-type"
msgid "HFS"
-msgstr ""
+msgstr "HFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1912
+#: ../udisks/udisksclient.c:1920
msgctxt "fs-type"
msgid "HFS+"
-msgstr ""
+msgstr "HFS+"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1913
+#: ../udisks/udisksclient.c:1921
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "Ext2 (version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ext2 (verzia %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1913 ../udisks/udisksclient.c:1914
+#: ../udisks/udisksclient.c:1921 ../udisks/udisksclient.c:1922
msgctxt "fs-type"
msgid "Ext2"
-msgstr ""
+msgstr "Ext2"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1915
+#: ../udisks/udisksclient.c:1923
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "Ext3 (version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ext3 (verzia %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1915 ../udisks/udisksclient.c:1916
+#: ../udisks/udisksclient.c:1923 ../udisks/udisksclient.c:1924
msgctxt "fs-type"
msgid "Ext3"
-msgstr ""
+msgstr "Ext3"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1917
+#: ../udisks/udisksclient.c:1925
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "Ext4 (version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ext4 (verzia %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1917 ../udisks/udisksclient.c:1918
+#: ../udisks/udisksclient.c:1925 ../udisks/udisksclient.c:1926
msgctxt "fs-type"
msgid "Ext4"
-msgstr ""
+msgstr "Ext4"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1919
+#: ../udisks/udisksclient.c:1927
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "Journal for Ext (version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Žurnál pre Ext (verzia %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1919 ../udisks/udisksclient.c:1920
+#: ../udisks/udisksclient.c:1927 ../udisks/udisksclient.c:1928
msgctxt "fs-type"
msgid "JDB"
-msgstr ""
+msgstr "JDB"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1920
+#: ../udisks/udisksclient.c:1928
msgctxt "fs-type"
msgid "Journal for Ext"
-msgstr ""
+msgstr "Žurnál pre Ext"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1921
+#: ../udisks/udisksclient.c:1929
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "XFS (version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "XFS (verzia %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1921 ../udisks/udisksclient.c:1922
+#: ../udisks/udisksclient.c:1929 ../udisks/udisksclient.c:1930
msgctxt "fs-type"
msgid "XFS"
-msgstr ""
+msgstr "XFS"
#. TODO: No ID_FS_VERSION yet for btrfs...
-#: ../udisks/udisksclient.c:1924
+#: ../udisks/udisksclient.c:1932
msgctxt "fs-type"
msgid "Btrfs"
-msgstr ""
+msgstr "Btrfs"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1925
+#: ../udisks/udisksclient.c:1933
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "ISO 9660 (version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO 9660 (verzia %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1925 ../udisks/udisksclient.c:1926
+#: ../udisks/udisksclient.c:1933 ../udisks/udisksclient.c:1934
msgctxt "fs-type"
msgid "ISO9660"
-msgstr ""
+msgstr "ISO9660"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1926
+#: ../udisks/udisksclient.c:1934
msgctxt "fs-type"
msgid "ISO 9660"
-msgstr ""
+msgstr "ISO 9660"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1927
+#: ../udisks/udisksclient.c:1935
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "UDF (version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "UDF (verzia %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1927 ../udisks/udisksclient.c:1928
+#: ../udisks/udisksclient.c:1935 ../udisks/udisksclient.c:1936
msgctxt "fs-type"
msgid "UDF"
-msgstr ""
+msgstr "UDF"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1929 ../udisks/udisksclient.c:1930
+#: ../udisks/udisksclient.c:1937 ../udisks/udisksclient.c:1938
msgctxt "fs-type"
msgid "exFAT"
-msgstr ""
+msgstr "exFAT"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1930
+#: ../udisks/udisksclient.c:1938
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "exFAT (version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "exFAT (verzia %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1931
+#: ../udisks/udisksclient.c:1939
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "Swap (version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Odkladacia oblasť (verzia %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1931 ../udisks/udisksclient.c:1932
+#: ../udisks/udisksclient.c:1939 ../udisks/udisksclient.c:1940
msgctxt "fs-type"
msgid "Swap"
-msgstr ""
+msgstr "Odkladacia oblasť"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1933
+#: ../udisks/udisksclient.c:1941
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "LVM2 Physical Volume (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "LVM2 - fyzický zväzok (%s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1933 ../udisks/udisksclient.c:1934
+#: ../udisks/udisksclient.c:1941 ../udisks/udisksclient.c:1942
msgctxt "fs-type"
msgid "LVM2 PV"
-msgstr ""
+msgstr "LVM2 PV"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1934
+#: ../udisks/udisksclient.c:1942
msgctxt "fs-type"
msgid "LVM2 Physical Volume"
-msgstr ""
+msgstr "LVM2 - fyzický zväzok"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1935
+#: ../udisks/udisksclient.c:1943
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "Linux RAID Member (version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Člen Linux RAID (verzia %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1935 ../udisks/udisksclient.c:1936
+#: ../udisks/udisksclient.c:1943 ../udisks/udisksclient.c:1944
msgctxt "fs-type"
msgid "Linux RAID Member"
-msgstr ""
+msgstr "Člen Linux RAID"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1937
+#: ../udisks/udisksclient.c:1945
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "ZFS Device (ZPool version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Zariadenie ZFS (verzia ZPool %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1937
+#: ../udisks/udisksclient.c:1945
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "ZFS (v%s)"
-msgstr ""
+msgstr "ZFS (v%s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1938
+#: ../udisks/udisksclient.c:1946
msgctxt "fs-type"
msgid "ZFS Device"
-msgstr ""
+msgstr "Zariadenie ZFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1938
+#: ../udisks/udisksclient.c:1946
msgctxt "fs-type"
msgid "ZFS"
-msgstr ""
+msgstr "ZFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1939
+#: ../udisks/udisksclient.c:1947
#, c-format
msgctxt "fs-type"
-msgid "Intel Matrix RAID Member (version %s)"
-msgstr ""
+msgid "Intel Rapid Storage Technology enterprise RAID Member (version %s)"
+msgstr "Člen Intel Rapid Storage Technology enterprise RAID (verzia %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1939
+#: ../udisks/udisksclient.c:1947
#, c-format
msgctxt "fs-type"
-msgid "IMSM RAID Member (%s)"
-msgstr ""
+msgid "Intel RSTe RAID Member (%s)"
+msgstr "Člen Intel RSTe RAID (%s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1940
+#: ../udisks/udisksclient.c:1948
msgctxt "fs-type"
-msgid "Intel Matrix RAID Member"
-msgstr ""
+msgid "Intel Rapid Storage Technology enterprise RAID Member"
+msgstr "Člen Intel Rapid Storage Technology enterprise RAID"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1940
+#: ../udisks/udisksclient.c:1948
msgctxt "fs-type"
-msgid "IMSM RAID"
-msgstr ""
+msgid "Intel RSTe RAID Member"
+msgstr "Člen Intel RSTe RAID"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1941
+#: ../udisks/udisksclient.c:1949
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "LUKS Encryption (version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Šifrovanie LUKS (verzia %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1941 ../udisks/udisksclient.c:1942
+#: ../udisks/udisksclient.c:1949 ../udisks/udisksclient.c:1950
msgctxt "fs-type"
msgid "LUKS"
-msgstr ""
+msgstr "LUKS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1942
+#: ../udisks/udisksclient.c:1950
msgctxt "fs-type"
msgid "LUKS Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Šifrovanie LUKS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1943
+#: ../udisks/udisksclient.c:1951
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "VMFS (version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "VMFS (verzia %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1943
+#: ../udisks/udisksclient.c:1951
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "VMFS (v%s)"
-msgstr ""
+msgstr "VMFS (v%s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1944
+#: ../udisks/udisksclient.c:1952
msgctxt "fs-type"
msgid "VMFS"
-msgstr ""
+msgstr "VMFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1945
+#: ../udisks/udisksclient.c:1953
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "VMFS Volume Member (version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Člen zväzku VMFS (verzia %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1945
+#: ../udisks/udisksclient.c:1953
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "VMFS Member (v%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Člen VMFS (v%s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1946
+#: ../udisks/udisksclient.c:1954
msgctxt "fs-type"
msgid "VMFS Volume Member"
-msgstr ""
+msgstr "Člen zväzku VMFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1946
+#: ../udisks/udisksclient.c:1954
msgctxt "fs-type"
msgid "VMFS Member"
-msgstr ""
+msgstr "Člen VMFS"
#. Translators: Shown for unknown filesystem types.
#. * First %s is the raw filesystem type obtained from udev, second %s is
#. version.
-#: ../udisks/udisksclient.c:2018
+#: ../udisks/udisksclient.c:2026
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "Unknown (%s %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Neznáma (%s %s)"
#. Translators: Shown for unknown filesystem types.
#. * First %s is the raw filesystem type obtained from udev.
-#: ../udisks/udisksclient.c:2027
+#: ../udisks/udisksclient.c:2035
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "Unknown (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Neznáma (%s)"
#. Translators: Shown for unknown filesystem types.
-#: ../udisks/udisksclient.c:2033 ../udisks/udisksclient.c:2047
+#: ../udisks/udisksclient.c:2041 ../udisks/udisksclient.c:2055
msgctxt "fs-type"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Neznáma"
#. Translators: name of partition table format
-#: ../udisks/udisksclient.c:2064
+#: ../udisks/udisksclient.c:2072
msgid "Master Boot Record"
-msgstr ""
+msgstr "MBR"
#. Translators: name of partition table format
-#: ../udisks/udisksclient.c:2066
+#: ../udisks/udisksclient.c:2074
msgid "GUID Partition Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabuľka oblastí GUID"
#. Translators: name of partition table format
-#: ../udisks/udisksclient.c:2068
+#: ../udisks/udisksclient.c:2076
msgid "Apple Partition Map"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Partition Map"
#. Translators: name of partition table format
-#: ../udisks/udisksclient.c:2111 ../udisks/udisksclient.c:2116
+#: ../udisks/udisksclient.c:2119 ../udisks/udisksclient.c:2124
msgctxt "partition-subtype"
msgid "Generic"
-msgstr ""
+msgstr "Všeobecný"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2112 ../udisks/udisksclient.c:2117
+#: ../udisks/udisksclient.c:2120 ../udisks/udisksclient.c:2125
msgctxt "partition-subtype"
msgid "Linux"
-msgstr ""
+msgstr "Linux"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2113 ../udisks/udisksclient.c:2118
-#: ../udisks/udisksclient.c:2123
+#: ../udisks/udisksclient.c:2121 ../udisks/udisksclient.c:2126
+#: ../udisks/udisksclient.c:2131
msgctxt "partition-subtype"
msgid "Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Windows"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2114 ../udisks/udisksclient.c:2120
+#: ../udisks/udisksclient.c:2122 ../udisks/udisksclient.c:2128
msgctxt "partition-subtype"
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Iný"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2119 ../udisks/udisksclient.c:2122
+#: ../udisks/udisksclient.c:2127 ../udisks/udisksclient.c:2130
msgctxt "partition-subtype"
msgid "Mac OS X"
-msgstr ""
+msgstr "Mac OS X"
#. see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
#. Not associated with any OS
-#: ../udisks/udisksclient.c:2210
+#: ../udisks/udisksclient.c:2218
msgctxt "part-type"
msgid "MBR Partition Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Schéma oblastí MBR"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2211
+#: ../udisks/udisksclient.c:2219
msgctxt "part-type"
msgid "EFI System"
-msgstr ""
+msgstr "Systém EFI"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2212
+#: ../udisks/udisksclient.c:2220
msgctxt "part-type"
msgid "BIOS Boot"
-msgstr ""
+msgstr "Zavádzanie BIOS"
#. This is also defined in the Apple and Solaris section
-#: ../udisks/udisksclient.c:2214
+#: ../udisks/udisksclient.c:2222
msgctxt "part-type"
msgid "ZFS"
-msgstr ""
+msgstr "ZFS"
#. Extended Boot Partition, see
#. http://www.freedesktop.org/wiki/Specifications/BootLoaderSpec/
-#: ../udisks/udisksclient.c:2216
+#: ../udisks/udisksclient.c:2224
msgctxt "part-type"
msgid "Extended Boot Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Rozšírená zavádzacia oblasť"
#. Discoverable Linux Partitions, see
#. http://www.freedesktop.org/wiki/Specifications/DiscoverablePartitionsSpec
-#: ../udisks/udisksclient.c:2218
+#: ../udisks/udisksclient.c:2226
msgctxt "part-type"
msgid "Linux Root Partition (x86)"
-msgstr ""
+msgstr "Koreňová oblasť Linux (x86)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2219
+#: ../udisks/udisksclient.c:2227
msgctxt "part-type"
msgid "Linux Root Partition (x86_64)"
-msgstr ""
+msgstr "Koreňová oblasť Linux (x86_64)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2220
+#: ../udisks/udisksclient.c:2228
msgctxt "part-type"
msgid "Linux Home Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Domovská oblasť Linux"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2221
+#: ../udisks/udisksclient.c:2229
msgctxt "part-type"
msgid "Linux Server Data Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Dátová oblasť Linux Server"
#. Linux
-#: ../udisks/udisksclient.c:2223
+#: ../udisks/udisksclient.c:2231
msgctxt "part-type"
msgid "Linux Swap"
-msgstr ""
+msgstr "Odkladacia oblasť Linuxu"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2224
+#: ../udisks/udisksclient.c:2232
msgctxt "part-type"
msgid "Linux Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Súborový systém Linuxu"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2225
+#: ../udisks/udisksclient.c:2233
msgctxt "part-type"
msgid "Linux RAID"
-msgstr ""
+msgstr "RAID Linuxu"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2226 ../udisks/udisksclient.c:2307
+#: ../udisks/udisksclient.c:2234 ../udisks/udisksclient.c:2319
msgctxt "part-type"
msgid "Linux LVM"
-msgstr ""
+msgstr "LVM Linuxu"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2227
+#: ../udisks/udisksclient.c:2235
msgctxt "part-type"
msgid "Linux Reserved"
-msgstr ""
+msgstr "Vyhradené pre Linux"
#. Microsoft
-#: ../udisks/udisksclient.c:2229
+#: ../udisks/udisksclient.c:2237
msgctxt "part-type"
msgid "Basic Data"
-msgstr ""
+msgstr "Základné dáta"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2230
+#: ../udisks/udisksclient.c:2238
msgctxt "part-type"
msgid "Microsoft Reserved"
-msgstr ""
+msgstr "Vyhradené pre Microsoft"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2231
+#: ../udisks/udisksclient.c:2239
msgctxt "part-type"
msgid "Microsoft LDM metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Metadáta LDM Microsoft"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2232
+#: ../udisks/udisksclient.c:2240
msgctxt "part-type"
msgid "Microsoft LDM data"
-msgstr ""
+msgstr "Dáta LDM Microsoft"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2233
+#: ../udisks/udisksclient.c:2241
msgctxt "part-type"
msgid "Microsoft Windows Recovery Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Windows Recovery Environment"
#. Apple OS X
-#: ../udisks/udisksclient.c:2235
+#: ../udisks/udisksclient.c:2243
msgctxt "part-type"
msgid "Apple HFS/HFS+"
-msgstr ""
+msgstr "Apple HFS/HFS+"
#. see http://developer.apple.com/documentation/mac/devices/devices-126.html
#. * http://lists.apple.com/archives/Darwin-drivers/2003/May/msg00021.html
-#: ../udisks/udisksclient.c:2236 ../udisks/udisksclient.c:2286
+#: ../udisks/udisksclient.c:2244 ../udisks/udisksclient.c:2298
msgctxt "part-type"
msgid "Apple UFS"
-msgstr ""
+msgstr "Apple UFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2237
+#: ../udisks/udisksclient.c:2245
msgctxt "part-type"
msgid "Apple ZFS"
-msgstr ""
+msgstr "Apple ZFS"
#. same as ZFS
-#: ../udisks/udisksclient.c:2238
+#: ../udisks/udisksclient.c:2246
msgctxt "part-type"
msgid "Apple RAID"
-msgstr ""
+msgstr "Apple RAID"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2239
+#: ../udisks/udisksclient.c:2247
msgctxt "part-type"
msgid "Apple RAID (offline)"
-msgstr ""
+msgstr "Apple RAID (offline)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2240
+#: ../udisks/udisksclient.c:2248
msgctxt "part-type"
msgid "Apple Boot"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Boot"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2241
+#: ../udisks/udisksclient.c:2249
msgctxt "part-type"
msgid "Apple Label"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Label"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2242
+#: ../udisks/udisksclient.c:2250
msgctxt "part-type"
msgid "Apple TV Recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Apple TV Recovery"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2243
+#: ../udisks/udisksclient.c:2251
msgctxt "part-type"
msgid "Apple Core Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Core Storage"
#. HP-UX
-#: ../udisks/udisksclient.c:2245
+#: ../udisks/udisksclient.c:2253
msgctxt "part-type"
msgid "HP-UX Data"
-msgstr ""
+msgstr "HP-UX Data"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2246
+#: ../udisks/udisksclient.c:2254
msgctxt "part-type"
msgid "HP-UX Service"
-msgstr ""
+msgstr "HP-UX Service"
#. FreeBSD
-#: ../udisks/udisksclient.c:2248
+#: ../udisks/udisksclient.c:2256
msgctxt "part-type"
msgid "FreeBSD Boot"
-msgstr ""
+msgstr "Zavádzacia oblasť FreeBSD"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2249
+#: ../udisks/udisksclient.c:2257
msgctxt "part-type"
msgid "FreeBSD Data"
-msgstr ""
+msgstr "Dátová oblasť FreeBSD"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2250
+#: ../udisks/udisksclient.c:2258
msgctxt "part-type"
msgid "FreeBSD Swap"
-msgstr ""
+msgstr "Odkladacia oblasť FreeBSD"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2251
+#: ../udisks/udisksclient.c:2259
msgctxt "part-type"
msgid "FreeBSD UFS"
-msgstr ""
+msgstr "FreeBSD UFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2252
+#: ../udisks/udisksclient.c:2260
msgctxt "part-type"
msgid "FreeBSD Vinum"
-msgstr ""
+msgstr "FreeBSD Vinum"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2253
+#: ../udisks/udisksclient.c:2261
msgctxt "part-type"
msgid "FreeBSD ZFS"
-msgstr ""
+msgstr "FreeBSD ZFS"
#. Solaris
-#: ../udisks/udisksclient.c:2255
+#: ../udisks/udisksclient.c:2263
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Boot"
-msgstr ""
+msgstr "Zavádzacia oblasť Solaris"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2256
+#: ../udisks/udisksclient.c:2264
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Root"
-msgstr ""
+msgstr "Koreňová oblasť Solaris"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2257
+#: ../udisks/udisksclient.c:2265
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Swap"
-msgstr ""
+msgstr "Odkladacia oblasť Solaris"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2258
+#: ../udisks/udisksclient.c:2266
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Zálohovacia oblasť Solaris"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2259
+#: ../udisks/udisksclient.c:2267
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris /usr"
-msgstr ""
+msgstr "Solaris /usr"
#. same as ZFS
-#: ../udisks/udisksclient.c:2260
+#: ../udisks/udisksclient.c:2268
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris /var"
-msgstr ""
+msgstr "Solaris /var"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2261
+#: ../udisks/udisksclient.c:2269
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris /home"
-msgstr ""
+msgstr "Solaris /home"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2262
+#: ../udisks/udisksclient.c:2270
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Alternate Sector"
-msgstr ""
+msgstr "Alternatívny sektor Solaris"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2263
+#: ../udisks/udisksclient.c:2271
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Reserved"
-msgstr ""
+msgstr "Vyhradené pre Solaris"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2264
+#: ../udisks/udisksclient.c:2272
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Reserved (2)"
-msgstr ""
+msgstr "Vyhradené pre Solaris (2)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2265
+#: ../udisks/udisksclient.c:2273
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Reserved (3)"
-msgstr ""
+msgstr "Vyhradené pre Solaris (3)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2266
+#: ../udisks/udisksclient.c:2274
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Reserved (4)"
-msgstr ""
+msgstr "Vyhradené pre Solaris (4)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2267
+#: ../udisks/udisksclient.c:2275
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Reserved (5)"
-msgstr ""
+msgstr "Vyhradené pre Solaris (5)"
#. NetBSD
-#: ../udisks/udisksclient.c:2269
+#: ../udisks/udisksclient.c:2277
msgctxt "part-type"
msgid "NetBSD Swap"
-msgstr ""
+msgstr "Odkladacia oblasť NetBSD"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2270
+#: ../udisks/udisksclient.c:2278
msgctxt "part-type"
msgid "NetBSD FFS"
-msgstr ""
+msgstr "NetBSD FFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2271
+#: ../udisks/udisksclient.c:2279
msgctxt "part-type"
msgid "NetBSD LFS"
-msgstr ""
+msgstr "NetBSD LFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2272
+#: ../udisks/udisksclient.c:2280
msgctxt "part-type"
msgid "NetBSD RAID"
-msgstr ""
+msgstr "NetBSD RAID"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2273
+#: ../udisks/udisksclient.c:2281
msgctxt "part-type"
msgid "NetBSD Concatenated"
-msgstr ""
+msgstr "NetBSD Concatenated"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2274
+#: ../udisks/udisksclient.c:2282
msgctxt "part-type"
msgid "NetBSD Encrypted"
-msgstr ""
+msgstr "Šifrovaná oblasť NetBSD"
#. VMWare, see http://blogs.vmware.com/vsphere/2011/08/vsphere-50-storage-
#. features-part-7-gpt.html
-#: ../udisks/udisksclient.c:2276
+#: ../udisks/udisksclient.c:2284
msgctxt "part-type"
msgid "VMWare VMFS"
-msgstr ""
+msgstr "VMWare VMFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2277
+#: ../udisks/udisksclient.c:2285
msgctxt "part-type"
msgid "VMWare vmkcore"
-msgstr ""
+msgstr "VMWare vmkcore"
#. ChromeOS, see http://www.chromium.org/chromium-os/chromiumos-design-docs
#. /disk-format
-#: ../udisks/udisksclient.c:2279
+#: ../udisks/udisksclient.c:2287
msgctxt "part-type"
msgid "ChromeOS Firmware"
-msgstr ""
+msgstr "Firmvér ChromeOS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2280
+#: ../udisks/udisksclient.c:2288
msgctxt "part-type"
msgid "ChromeOS Kernel"
-msgstr ""
+msgstr "Jadro ChromeOS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2281
+#: ../udisks/udisksclient.c:2289
msgctxt "part-type"
msgid "ChromeOS Root Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Koreňový súborový systém ChromeOS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2282
+#: ../udisks/udisksclient.c:2290
msgctxt "part-type"
msgid "ChromeOS Reserved"
-msgstr ""
+msgstr "Vyhradené pre ChromeOS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2287
+#. Intel Partition Types
+#. FFS = Fast Flash Standby, aka Intel Rapid start
+#. http://downloadmirror.intel.com/22647/eng/Intel%20Rapid%20Start%20Technology%20Deployment%20Guide%20v1.0.pdf
+#: ../udisks/udisksclient.c:2294
+msgctxt "part-type"
+msgid "Intel FFS Reserved"
+msgstr "Vyhradené pre Intel FFS"
+
+#: ../udisks/udisksclient.c:2299
msgctxt "part-type"
msgid "Apple HFS/HFS"
-msgstr ""
+msgstr "Apple HFS/HFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2288
+#: ../udisks/udisksclient.c:2300
msgctxt "part-type"
msgid "Apple Partition Map"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Partition Map"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2289
+#: ../udisks/udisksclient.c:2301
msgctxt "part-type"
msgid "Unused"
-msgstr ""
+msgstr "Nevyužité"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2290
+#: ../udisks/udisksclient.c:2302
msgctxt "part-type"
msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Prázdne"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2291
+#: ../udisks/udisksclient.c:2303
msgctxt "part-type"
msgid "Driver"
-msgstr ""
+msgstr "Driver"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2292
+#: ../udisks/udisksclient.c:2304
msgctxt "part-type"
msgid "Driver 4.3"
-msgstr ""
+msgstr "Driver 4.3"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2293
+#: ../udisks/udisksclient.c:2305
msgctxt "part-type"
msgid "ProDOS file system"
-msgstr ""
+msgstr "Súborový systém ProDOS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2294
+#: ../udisks/udisksclient.c:2306
msgctxt "part-type"
msgid "FAT 12"
-msgstr ""
+msgstr "FAT 12"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2295
+#: ../udisks/udisksclient.c:2307
msgctxt "part-type"
msgid "FAT 16"
-msgstr ""
+msgstr "FAT 16"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2296
+#: ../udisks/udisksclient.c:2308
msgctxt "part-type"
msgid "FAT 32"
-msgstr ""
+msgstr "FAT 32"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2297
+#: ../udisks/udisksclient.c:2309
msgctxt "part-type"
msgid "FAT 16 (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "FAT 16 (Windows)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2298
+#: ../udisks/udisksclient.c:2310
msgctxt "part-type"
msgid "FAT 32 (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "FAT 32 (Windows)"
#. see http://www.win.tue.nl/~aeb/partitions/partition_types-1.html
-#: ../udisks/udisksclient.c:2301
+#: ../udisks/udisksclient.c:2313
msgctxt "part-type"
msgid "Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Rozšírená oblasť"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2302
+#: ../udisks/udisksclient.c:2314
msgctxt "part-type"
msgid "EFI GPT"
-msgstr ""
+msgstr "EFI GPT"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2303
+#: ../udisks/udisksclient.c:2315
msgctxt "part-type"
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
-msgstr ""
+msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2304
+#: ../udisks/udisksclient.c:2316
msgctxt "part-type"
msgid "Linux swap"
-msgstr ""
+msgstr "Odkladacia oblasť Linuxu"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2305
+#: ../udisks/udisksclient.c:2317
msgctxt "part-type"
msgid "Linux"
-msgstr ""
+msgstr "Linux"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2306
+#: ../udisks/udisksclient.c:2318
msgctxt "part-type"
msgid "Linux Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Rozšírená oblasť Linuxu"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2308
+#: ../udisks/udisksclient.c:2320
msgctxt "part-type"
msgid "Linux RAID auto"
-msgstr ""
+msgstr "Linux RAID auto"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2309
+#: ../udisks/udisksclient.c:2321
msgctxt "part-type"
msgid "FAT12"
-msgstr ""
+msgstr "FAT12"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2310
+#: ../udisks/udisksclient.c:2322
msgctxt "part-type"
msgid "FAT16 <32M"
-msgstr ""
+msgstr "FAT16 <32M"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2311
+#: ../udisks/udisksclient.c:2323
msgctxt "part-type"
msgid "FAT16"
-msgstr ""
+msgstr "FAT16"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2312
+#: ../udisks/udisksclient.c:2324
msgctxt "part-type"
msgid "HPFS/NTFS"
-msgstr ""
+msgstr "HPFS/NTFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2313
+#: ../udisks/udisksclient.c:2325
msgctxt "part-type"
msgid "W95 FAT32"
-msgstr ""
+msgstr "W95 FAT32"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2314
+#: ../udisks/udisksclient.c:2326
msgctxt "part-type"
msgid "W95 FAT32 (LBA)"
-msgstr ""
+msgstr "W95 FAT32 (LBA)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2315
+#: ../udisks/udisksclient.c:2327
msgctxt "part-type"
msgid "W95 FAT16 (LBA)"
-msgstr ""
+msgstr "W95 FAT16 (LBA)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2316
+#: ../udisks/udisksclient.c:2328
msgctxt "part-type"
msgid "W95 Ext d (LBA)"
-msgstr ""
+msgstr "W95 Ext d (LBA)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2317
+#: ../udisks/udisksclient.c:2329
msgctxt "part-type"
msgid "Hidden FAT12"
-msgstr ""
+msgstr "Skrytá oblasť FAT12"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2318
+#: ../udisks/udisksclient.c:2330
msgctxt "part-type"
msgid "Hidden FAT16 <32M"
-msgstr ""
+msgstr "Skrytá oblasť FAT16 <32M"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2319
+#: ../udisks/udisksclient.c:2331
msgctxt "part-type"
msgid "Hidden FAT16"
-msgstr ""
+msgstr "Skrytá oblasť FAT16"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2320
+#: ../udisks/udisksclient.c:2332
msgctxt "part-type"
msgid "Hidden HPFS/NTFS"
-msgstr ""
+msgstr "Skrytá oblasť HPFS/NTFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2321
+#: ../udisks/udisksclient.c:2333
msgctxt "part-type"
msgid "Hidden W95 FAT32"
-msgstr ""
+msgstr "Skrytá oblasť W95 FAT32"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2322
+#: ../udisks/udisksclient.c:2334
msgctxt "part-type"
msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
-msgstr ""
+msgstr "Skrytá oblasť W95 FAT32 (LBA)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2323
+#: ../udisks/udisksclient.c:2335
msgctxt "part-type"
msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
-msgstr ""
+msgstr "Skrytá oblasť W95 FAT16 (LBA)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2324
+#: ../udisks/udisksclient.c:2336
msgctxt "part-type"
msgid "OPUS"
-msgstr ""
+msgstr "OPUS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2325
+#: ../udisks/udisksclient.c:2337
msgctxt "part-type"
msgid "Compaq diagnostics"
-msgstr ""
+msgstr "Compaq diagnostics"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2326
+#: ../udisks/udisksclient.c:2338
msgctxt "part-type"
msgid "PartitionMagic"
-msgstr ""
+msgstr "PartitionMagic"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2327
+#: ../udisks/udisksclient.c:2339
msgctxt "part-type"
msgid "Minix"
-msgstr ""
+msgstr "Minix"
#. cf. http://en.wikipedia.org/wiki/MINIX_file_system
-#: ../udisks/udisksclient.c:2328 ../udisks/udisksclient.c:2329
+#: ../udisks/udisksclient.c:2340 ../udisks/udisksclient.c:2341
msgctxt "part-type"
msgid "Hibernation"
-msgstr ""
+msgstr "Hibernácia"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2330
+#: ../udisks/udisksclient.c:2342
msgctxt "part-type"
msgid "FreeBSD"
-msgstr ""
+msgstr "FreeBSD"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2331
+#: ../udisks/udisksclient.c:2343
msgctxt "part-type"
msgid "OpenBSD"
-msgstr ""
+msgstr "OpenBSD"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2332 ../udisks/udisksclient.c:2333
+#: ../udisks/udisksclient.c:2344 ../udisks/udisksclient.c:2345
msgctxt "part-type"
msgid "Mac OS X"
-msgstr ""
+msgstr "Mac OS X"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2334
+#: ../udisks/udisksclient.c:2346
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris boot"
-msgstr ""
+msgstr "Zavádzacia oblasť Solaris"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2335
+#: ../udisks/udisksclient.c:2347
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris"
-msgstr ""
+msgstr "Solaris"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2336
+#: ../udisks/udisksclient.c:2348
msgctxt "part-type"
msgid "BeOS BFS"
-msgstr ""
+msgstr "BeOS BFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2337
+#: ../udisks/udisksclient.c:2349
msgctxt "part-type"
msgid "SkyOS SkyFS"
-msgstr ""
+msgstr "SkyOS SkyFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2483
+#: ../udisks/udisksclient.c:2495
msgctxt "job"
msgid "SMART self-test"
-msgstr ""
+msgstr "SMART self-test"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2484
+#: ../udisks/udisksclient.c:2496
msgctxt "job"
msgid "Ejecting Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Vysúva sa médium"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2485
+#: ../udisks/udisksclient.c:2497
msgctxt "job"
msgid "Unlocking Device"
-msgstr ""
+msgstr "Odomyká sa zariadenie"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2486
+#: ../udisks/udisksclient.c:2498
msgctxt "job"
msgid "Locking Device"
-msgstr ""
+msgstr "Zamyká sa zariadenie"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2487
+#: ../udisks/udisksclient.c:2499
msgctxt "job"
msgid "Modifying Encrypted Device"
-msgstr ""
+msgstr "Mení sa šifrované zariadenie"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2488
+#: ../udisks/udisksclient.c:2500
msgctxt "job"
msgid "Starting Swap Device"
-msgstr ""
+msgstr "Spúšťa sa odkladacie zariadenie"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2489
+#: ../udisks/udisksclient.c:2501
msgctxt "job"
msgid "Stopping Swap Device"
-msgstr ""
+msgstr "Zastavuje sa odkladacie zariadenie"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2490
+#: ../udisks/udisksclient.c:2502
msgctxt "job"
msgid "Mounting Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Pripája sa súborový systém"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2491
+#: ../udisks/udisksclient.c:2503
msgctxt "job"
msgid "Unmounting Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Odpája sa súborový systém"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2492
+#: ../udisks/udisksclient.c:2504
msgctxt "job"
msgid "Modifying Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Mení sa súborový systém"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2493
+#: ../udisks/udisksclient.c:2505
msgctxt "job"
msgid "Erasing Device"
-msgstr ""
+msgstr "Maže sa zariadenie"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2494
+#: ../udisks/udisksclient.c:2506
msgctxt "job"
msgid "Creating Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvára sa súborový systém"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2495
+#: ../udisks/udisksclient.c:2507
msgctxt "job"
msgid "Setting Up Loop Device"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavuje sa zariadenie loop"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2496
+#: ../udisks/udisksclient.c:2508
msgctxt "job"
msgid "Modifying Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Mení sa disková oblasť"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2497
+#: ../udisks/udisksclient.c:2509
msgctxt "job"
msgid "Deleting Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Maže sa disková oblasť"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2498
+#: ../udisks/udisksclient.c:2510
msgctxt "job"
msgid "Creating Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvára sa disková oblasť"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2499
+#: ../udisks/udisksclient.c:2511
msgctxt "job"
msgid "Cleaning Up"
-msgstr ""
+msgstr "Upratuje a"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2500
+#: ../udisks/udisksclient.c:2512
msgctxt "job"
msgid "ATA Secure Erase"
-msgstr ""
+msgstr "ATA bezpečné zmazanie"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2501
+#: ../udisks/udisksclient.c:2513
msgctxt "job"
msgid "ATA Enhanced Secure Erase"
-msgstr ""
+msgstr "ATA rozšírené bezpečné zmazanie"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2502
+#: ../udisks/udisksclient.c:2514
msgctxt "job"
msgid "Stopping RAID Array"
-msgstr ""
+msgstr "Zastavuje sa pole RAID"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2503
+#: ../udisks/udisksclient.c:2515
msgctxt "job"
msgid "Starting RAID Array"
-msgstr ""
+msgstr "Spúšťa sa pole RAID"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2504
+#: ../udisks/udisksclient.c:2516
msgctxt "job"
msgid "Marking Device as Faulty"
-msgstr ""
+msgstr "Označuje sa zariadenie ako chybné"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2505
+#: ../udisks/udisksclient.c:2517
msgctxt "job"
msgid "Removing Device from Array"
-msgstr ""
+msgstr "Odstraňuje sa zariadenie z poľa"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2506
+#: ../udisks/udisksclient.c:2518
msgctxt "job"
msgid "Adding Device to Array"
-msgstr ""
+msgstr "Pridáva sa zariadenie do poľa"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2507
+#: ../udisks/udisksclient.c:2519
msgctxt "job"
msgid "Setting Write-Intent Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavuje sa bitová mapa úmyslu zapisovať"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2508
+#: ../udisks/udisksclient.c:2520
msgctxt "job"
msgid "Creating RAID Array"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvára sa pole RAID"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2516
+#: ../udisks/udisksclient.c:2528
#, c-format
msgctxt "unknown-job"
msgid "Unknown (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Neznáme (%s)"
#. Translators: 'Thumb' here refers to "USB thumb drive", see
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Thumb_drive
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:162
msgctxt "media-type"
msgid "Thumb"
-msgstr ""
+msgstr "Prenosný disk"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:164
msgctxt "media-type"
msgid "Floppy"
-msgstr ""
+msgstr "Disketa"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:165
msgctxt "media-type"
msgid "Zip"
-msgstr ""
+msgstr "Zip"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:166
msgctxt "media-type"
msgid "Jaz"
-msgstr ""
+msgstr "Jaz"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:168
msgctxt "media-type"
msgid "Flash"
-msgstr ""
+msgstr "Flash"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:169
msgctxt "media-type"
msgid "MemoryStick"
-msgstr ""
+msgstr "MemoryStick"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:170
msgctxt "media-type"
msgid "SmartMedia"
-msgstr ""
+msgstr "SmartMedia"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:171
msgctxt "media-type"
msgid "CompactFlash"
-msgstr ""
+msgstr "CompactFlash"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:172
msgctxt "media-type"
msgid "MMC"
-msgstr ""
+msgstr "MMC"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:172 ../udisks/udisksobjectinfo.c:173
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:174 ../udisks/udisksobjectinfo.c:175
msgctxt "media-type"
msgid "SD"
-msgstr ""
+msgstr "SD"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:174
msgctxt "media-type"
msgid "SDXC"
-msgstr ""
+msgstr "SDXC"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:175
msgctxt "media-type"
msgid "SDHC"
-msgstr ""
+msgstr "SDHC"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:177
msgctxt "media-type"
msgid "CD-ROM"
-msgstr ""
+msgstr "CD-ROM"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:177 ../udisks/udisksobjectinfo.c:178
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:179 ../udisks/udisksobjectinfo.c:194
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:195 ../udisks/udisksobjectinfo.c:196
msgctxt "media-type"
msgid "CD"
-msgstr ""
+msgstr "CD"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:178
msgctxt "media-type"
msgid "CD-R"
-msgstr ""
+msgstr "CD-R"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:179
msgctxt "media-type"
msgid "CD-RW"
-msgstr ""
+msgstr "CD-RW"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:180 ../udisks/udisksobjectinfo.c:181
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:182 ../udisks/udisksobjectinfo.c:183
@@ -2032,103 +2097,103 @@ msgstr ""
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:186 ../udisks/udisksobjectinfo.c:187
msgctxt "media-type"
msgid "DVD"
-msgstr ""
+msgstr "DVD"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:181
msgctxt "media-type"
msgid "DVD-R"
-msgstr ""
+msgstr "DVD-R"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:182
msgctxt "media-type"
msgid "DVD-RW"
-msgstr ""
+msgstr "DVD-RW"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:183
msgctxt "media-type"
msgid "DVD-RAM"
-msgstr ""
+msgstr "DVD-RAM"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:184
msgctxt "media-type"
msgid "DVD+R"
-msgstr ""
+msgstr "DVD+R"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:185
msgctxt "media-type"
msgid "DVD+RW"
-msgstr ""
+msgstr "DVD+RW"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:186
msgctxt "media-type"
msgid "DVD+R DL"
-msgstr ""
+msgstr "DVD+R DL"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:187
msgctxt "media-type"
msgid "DVD+RW DL"
-msgstr ""
+msgstr "DVD+RW DL"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:188
msgctxt "media-type"
msgid "BD-ROM"
-msgstr ""
+msgstr "BD-ROM"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:188 ../udisks/udisksobjectinfo.c:189
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:190
msgctxt "media-type"
msgid "Blu-Ray"
-msgstr ""
+msgstr "Blu-Ray"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:189
msgctxt "media-type"
msgid "BD-R"
-msgstr ""
+msgstr "BD-R"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:190
msgctxt "media-type"
msgid "BD-RE"
-msgstr ""
+msgstr "BD-RE"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:191 ../udisks/udisksobjectinfo.c:192
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:193
msgctxt "media-type"
msgid "HDDVD"
-msgstr ""
+msgstr "HDDVD"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:192
msgctxt "media-type"
msgid "HDDVD-R"
-msgstr ""
+msgstr "HDDVD-R"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:193
msgctxt "media-type"
msgid "HDDVD-RW"
-msgstr ""
+msgstr "HDDVD-RW"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:194
msgctxt "media-type"
msgid "MO"
-msgstr ""
+msgstr "MO"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:195
msgctxt "media-type"
msgid "MRW"
-msgstr ""
+msgstr "MRW"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:196
msgctxt "media-type"
msgid "MRW-W"
-msgstr ""
+msgstr "MRW-W"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:252
#, c-format
msgid "%s Block Device"
-msgstr ""
+msgstr "Blokové zariadenie %s"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:256
msgid "Block Device"
-msgstr ""
+msgstr "Blokové zariadenie"
#. Translators: Used to describe a partition of a block device.
#. * The %d is the partition number.
@@ -2138,7 +2203,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "part-block"
msgid "Partition %d of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Oblasť %d z %s"
#. Translators: String used for one-liner description of a block device.
#. * The first %s is the description of the object (e.g. "50 GB
@@ -2148,16 +2213,16 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "one-liner-block"
msgid "%s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s)"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:306
#, c-format
msgid "%s Loop Device"
-msgstr ""
+msgstr "%s zariadenie loop"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:310
msgid "Loop Device"
-msgstr ""
+msgstr "Zariadenie loop"
#. Translators: Used to describe a partition of a loop device.
#. * The %d is the partition number.
@@ -2167,7 +2232,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "part-loop"
msgid "Partition %d of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Oblasť %d z %s"
#. Translators: String used for one-liner description of a loop device.
#. * The first %s is the description of the object (e.g. "2 GB
@@ -2179,42 +2244,42 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "one-liner-loop"
msgid "%s — %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s — %s (%s)"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:348
msgctxt "mdraid-desc"
msgid "RAID-0 Array"
-msgstr ""
+msgstr "Pole RAID-0"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:350
msgctxt "mdraid-desc"
msgid "RAID-1 Array"
-msgstr ""
+msgstr "Pole RAID-1"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:352
msgctxt "mdraid-desc"
msgid "RAID-4 Array"
-msgstr ""
+msgstr "Pole RAID-4"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:354
msgctxt "mdraid-desc"
msgid "RAID-5 Array"
-msgstr ""
+msgstr "Pole RAID-5"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:356
msgctxt "mdraid-desc"
msgid "RAID-6 Array"
-msgstr ""
+msgstr "Pole RAID-6"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:358
msgctxt "mdraid-desc"
msgid "RAID-10 Array"
-msgstr ""
+msgstr "Pole RAID-10"
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:360
msgctxt "mdraid-desc"
msgid "RAID Array"
-msgstr ""
+msgstr "Pole RAID"
#. Translators: Used to format the description for a RAID array.
#. * The first %s is the size (e.g. '42.0 GB').
@@ -2223,7 +2288,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "mdraid-desc"
msgid "%s %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s"
#. Translators: Used to describe a partition of a RAID Array.
#. * The %d is the partition number.
@@ -2233,7 +2298,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "part-raid"
msgid "Partition %d of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Oblasť %d z %s"
#. Translators: String used for one-liner description of running RAID array.
#. * The first %s is the array name (e.g. "AlphaGo").
@@ -2243,7 +2308,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "one-liner-mdraid-running"
msgid "%s — %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s — %s (%s)"
#. Translators: String used for one-liner description of non-running RAID
#. array.
@@ -2253,7 +2318,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "one-liner-mdraid-not-running"
msgid "%s — %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s — %s"
#. Translators: String used for one-liner description of running RAID array
#. w/o a name.
@@ -2264,7 +2329,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "one-liner-mdraid-no-name-running"
msgid "%s — %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s — %s"
#. Translators: String used for one-liner description of non-running RAID
#. array w/o a name.
@@ -2274,7 +2339,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "one-liner-mdraid-no-name-not-running"
msgid "%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s"
#. Translators: Used to describe drive without removable media. The %s is the
#. type, e.g. 'Thumb'
@@ -2282,7 +2347,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "drive-with-fixed-media"
msgid "%s Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Jednotka %s"
#. Translators: Used to describe generic media. The %s is the type, e.g. 'Zip'
#. or 'Floppy'
@@ -2290,7 +2355,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "drive-with-generic-media"
msgid "%s Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Jednotka %s"
#. Translators: Used to describe flash media. The %s is the type, e.g. 'SD' or
#. 'CompactFlash'
@@ -2298,7 +2363,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "flash-media"
msgid "%s Card"
-msgstr ""
+msgstr "Karta %s"
#. Translators: Used to describe optical discs. The %s is the type, e.g.
#. 'CD-R' or 'DVD-ROM'
@@ -2306,21 +2371,21 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "optical-media"
msgid "%s Disc"
-msgstr ""
+msgstr "Disk %s"
#. Translators: Used to describe a drive. The %s is the size, e.g. '20 GB'
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:623
#, c-format
msgctxt "drive-with-size"
msgid "%s Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Jednotka %s"
#. Translators: Used to describe a drive we know very little about (removable
#. media or size not known)
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:628
msgctxt "generic-drive"
msgid "Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Jednotka"
#. Translators: Used to describe a non-rotating drive (rotation rate either
#. unknown
@@ -2329,7 +2394,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "disk-non-rotational"
msgid "%s Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Disk %s"
#. Translators: Used to describe a non-rotating drive (rotation rate either
#. unknown
@@ -2339,7 +2404,7 @@ msgstr ""
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:646
msgctxt "disk-non-rotational"
msgid "Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Disk"
#. Translators: Used to describe a hard-disk drive (HDD). The %s is the size,
#. e.g. '20 GB'.
@@ -2347,14 +2412,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "disk-hdd"
msgid "%s Hard Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Pevný disk %s"
#. Translators: Used to describe a hard-disk drive (HDD) (removable media or
#. size not known)
#: ../udisks/udisksobjectinfo.c:659
msgctxt "disk-hdd"
msgid "Hard Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Pevný disk"
#. Translators: Used to describe a card reader. The %s is the card type e.g.
#. 'CompactFlash'.
@@ -2362,7 +2427,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "drive-card-reader"
msgid "%s Card Reader"
-msgstr ""
+msgstr "Čítačka kariet %s"
#. Translators: Used to describe drive. The first %s is the size e.g. '20 GB'
#. and the
@@ -2371,7 +2436,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "drive-with-size-and-type"
msgid "%s %s Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Jednotka %s %s"
#. Translators: Used to describe drive. The first %s is the drive type e.g.
#. 'Thumb'.
@@ -2379,7 +2444,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "drive-with-type"
msgid "%s Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Jednotka %s"
#. Translators: String used for a blank disc. The %s is the disc type e.g.
#. "CD-RW Disc"
@@ -2387,7 +2452,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "optical-media"
msgid "Blank %s"
-msgstr ""
+msgstr "Prázdne %s"
#. Translators: String used for a mixed disc. The %s is the disc type e.g.
#. "CD-ROM Disc"
@@ -2395,7 +2460,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "optical-media"
msgid "Mixed %s"
-msgstr ""
+msgstr "Zmiešané %s"
#. Translators: String used for an audio disc. The %s is the disc type e.g.
#. "CD-ROM Disc"
@@ -2403,7 +2468,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "optical-media"
msgid "Audio %s"
-msgstr ""
+msgstr "Zvukové %s"
#. Translators: Used to describe a partition of a drive.
#. * The %d is the partition number.
@@ -2413,7 +2478,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "part-drive"
msgid "Partition %d of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Oblasť %d z %s"
#. Translators: String used for one-liner description of drive.
#. * The first %s is the description of the object (e.g. "80 GB
@@ -2426,7 +2491,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "one-liner-drive"
msgid "%s — %s [%s] (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s — %s [%s] (%s)"
#. Translators: String used for one-liner description of drive w/o known fw
#. revision.
@@ -2439,4 +2504,4 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "one-liner-drive"
msgid "%s — %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s — %s (%s)"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 429a3b3..1cfd7e8 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -4,13 +4,13 @@
#
# Translators:
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2012
-# Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>, 2014
+# Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: udisks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-12 12:53-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-26 22:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-13 15:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-23 01:03+0000\n"
"Last-Translator: Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/udisks/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Autentisering krävs för att ändra filen /etc/crypttab"
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxblock.c:2237 ../src/udiskslinuxdriveata.c:2244
+#: ../src/udiskslinuxblock.c:2237 ../src/udiskslinuxdriveata.c:2283
msgid "Authentication is required to perform a secure erase of $(drive)"
msgstr "Autentisering krävs för att utföra en säker radering av $(drive)"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Autentisering krävs för att utföra en säker radering av $(drive)"
msgid "Authentication is required to format $(drive)"
msgstr "Autentisering krävs för att formatera $(drive)"
-#: ../src/udiskslinuxblock.c:2286 ../src/udiskslinuxdriveata.c:2256
+#: ../src/udiskslinuxblock.c:2286 ../src/udiskslinuxdriveata.c:2295
msgid "Formatting Device"
msgstr "Formaterar enhet"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Autentisering krävs för att konfigurera inställningar för $(drive)"
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxdrive.c:1425
+#: ../src/udiskslinuxdrive.c:1439
msgid "Authentication is required to power off $(drive)"
msgstr "Autentisering krävs för att stänga av $(drive)"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Autentisering krävs för att stänga av $(drive)"
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:744
+#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:808
msgid "Authentication is required to update SMART data from $(drive)"
msgstr "Autentisering krävs för att uppdatera SMART-data från $(drive)"
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Autentisering krävs för att uppdatera SMART-data från $(drive)"
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:755
+#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:819
msgid "Authentication is required to set SMART data from a blob on $(drive)"
msgstr "Autentisering krävs för att sätta SMART-data från en blob på $(drive)"
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Autentisering krävs för att sätta SMART-data från en blob på $(driv
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:889
+#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:953
msgid "Authentication is required to abort a SMART self-test on $(drive)"
msgstr "Autentisering krävs för att avbryta ett SMART-självtest på $(drive)"
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Autentisering krävs för att avbryta ett SMART-självtest på $(drive)"
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1139
+#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1203
msgid "Authentication is required to start a SMART self-test on $(drive)"
msgstr "Autentisering krävs för att starta ett SMART-självtest på $(drive)"
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Autentisering krävs för att starta ett SMART-självtest på $(drive)"
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1226
+#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1290
msgid "Authentication is required to check power state for $(drive)"
msgstr "Autentisering krävs för att kontrollera strömtillstånd på $(drive)"
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Autentisering krävs för att kontrollera strömtillstånd på $(drive)"
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1351
+#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1389
msgid "Authentication is required to put $(drive) in standby mode"
msgstr "Autentisering krävs för att försätta $(drive) i vänteläge"
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Autentisering krävs för att försätta $(drive) i vänteläge"
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1483
+#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1521
msgid "Authentication is required to wake up $(drive) from standby mode"
msgstr "Autentisering krävs för att väcka upp $(drive) från vänteläge"
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Autentisering krävs för att väcka upp $(drive) från vänteläge"
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:2337
+#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:2376
msgid "Authentication is required to enable SMART on $(drive)"
msgstr "Autentisering krävs för att aktivera SMART på $(drive)"
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Autentisering krävs för att aktivera SMART på $(drive)"
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:2347
+#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:2386
msgid "Authentication is required to disable SMART on $(drive)"
msgstr "Autentisering krävs för att inaktivera SMART på $(drive)"
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Autentisering krävs för att låsa den krypterade enheten $(drive) uppl
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1255 ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1417
+#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1259 ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1421
msgid "Authentication is required to mount $(drive)"
msgstr "Autentisering krävs för att montera $(drive)"
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Autentisering krävs för att montera $(drive)"
#. * the drive/device in question
#. *
#. * Do not translate /etc/fstab
-#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1324
+#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1328
msgid ""
"Authentication is required to mount $(drive) referenced in the /etc/fstab "
"file"
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Autentisering krävs för att montera $(drive) hänvisad till i /etc/fst
#. * the drive/device in question
#. *
#. * Do not translate /etc/fstab
-#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1671
+#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1675
msgid ""
"Authentication is required to unmount $(drive) referenced in the /etc/fstab "
"file"
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Autentisering krävs för att avmontera $(drive) hänvisad till i filen
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1718
+#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1722
msgid "Authentication is required to unmount $(drive) mounted by another user"
msgstr "Autentisering krävs för att avmontera $(drive) monterad av en annan användare"
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Autentisering krävs för att avmontera $(drive) monterad av en annan an
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
-#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1963
+#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1967
msgid "Authentication is required to change the filesystem label on $(drive)"
msgstr "Autentisering krävs för att ändra filsystemsetiketten på $(drive)"
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Autentisering krävs för att ändra loop-enheten $(drive)"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * attempts to start a RAID Array.
#. TODO: variables
-#: ../src/udiskslinuxmanager.c:570
+#: ../src/udiskslinuxmanager.c:569
msgid "Authentication is required to create a RAID array"
msgstr "Autentisering krävs för att skapa en RAID-uppsättning"
@@ -791,9 +791,65 @@ msgctxt "partition-info"
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
+#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or
+#. not at all)
+#: ../udisks/udisksclient.c:1615
+msgctxt "byte-size-pow2"
+msgid "KiB"
+msgstr "KiB"
+
+#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or
+#. not at all)
+#: ../udisks/udisksclient.c:1621
+msgctxt "byte-size-pow2"
+msgid "MiB"
+msgstr "MiB"
+
+#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or
+#. not at all)
+#: ../udisks/udisksclient.c:1627
+msgctxt "byte-size-pow2"
+msgid "GiB"
+msgstr "GiB"
+
+#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or
+#. not at all)
+#: ../udisks/udisksclient.c:1633
+msgctxt "byte-size-pow2"
+msgid "TiB"
+msgstr "TiB"
+
+#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or
+#. not at all)
+#: ../udisks/udisksclient.c:1658
+msgctxt "byte-size-pow10"
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or
+#. not at all)
+#: ../udisks/udisksclient.c:1664
+msgctxt "byte-size-pow10"
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or
+#. not at all)
+#: ../udisks/udisksclient.c:1670
+msgctxt "byte-size-pow10"
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or
+#. not at all)
+#: ../udisks/udisksclient.c:1676
+msgctxt "byte-size-pow10"
+msgid "TB"
+msgstr "TB"
+
#. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
#. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536' (always > 1)
-#: ../udisks/udisksclient.c:1711
+#: ../udisks/udisksclient.c:1719
#, c-format
msgctxt "byte-size-pow2"
msgid "%s (%s bytes)"
@@ -801,62 +857,62 @@ msgstr "%s (%s byte)"
#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
#. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000' (always > 1)
-#: ../udisks/udisksclient.c:1721
+#: ../udisks/udisksclient.c:1729
#, c-format
msgctxt "byte-size-pow10"
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s byte)"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../udisks/udisksclient.c:1782
+#: ../udisks/udisksclient.c:1790
msgctxt "media"
msgid "CompactFlash"
msgstr "CompactFlash"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../udisks/udisksclient.c:1787
+#: ../udisks/udisksclient.c:1795
msgctxt "media"
msgid "MemoryStick"
msgstr "MemoryStick"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../udisks/udisksclient.c:1792
+#: ../udisks/udisksclient.c:1800
msgctxt "media"
msgid "SmartMedia"
msgstr "SmartMedia"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../udisks/udisksclient.c:1797
+#: ../udisks/udisksclient.c:1805
msgctxt "media"
msgid "SecureDigital"
msgstr "SecureDigital"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../udisks/udisksclient.c:1802
+#: ../udisks/udisksclient.c:1810
msgctxt "media"
msgid "SD High Capacity"
msgstr "SD High Capacity"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../udisks/udisksclient.c:1807
+#: ../udisks/udisksclient.c:1815
msgctxt "media"
msgid "Floppy"
msgstr "Diskett"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../udisks/udisksclient.c:1812
+#: ../udisks/udisksclient.c:1820
msgctxt "media"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../udisks/udisksclient.c:1817
+#: ../udisks/udisksclient.c:1825
msgctxt "media"
msgid "Jaz"
msgstr "Jaz"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../udisks/udisksclient.c:1822
+#: ../udisks/udisksclient.c:1830
msgctxt "media"
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
@@ -864,7 +920,7 @@ msgstr "Flash"
#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may
#. appear
#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
-#: ../udisks/udisksclient.c:1856
+#: ../udisks/udisksclient.c:1864
msgctxt "disc-type"
msgid "CD"
msgstr "Cd"
@@ -872,7 +928,7 @@ msgstr "Cd"
#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may
#. appear
#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
-#: ../udisks/udisksclient.c:1865
+#: ../udisks/udisksclient.c:1873
msgctxt "disc-type"
msgid "DVD"
msgstr "Dvd"
@@ -880,7 +936,7 @@ msgstr "Dvd"
#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may
#. appear
#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
-#: ../udisks/udisksclient.c:1874
+#: ../udisks/udisksclient.c:1882
msgctxt "disc-type"
msgid "Blu-Ray"
msgstr "Blu-Ray"
@@ -888,297 +944,297 @@ msgstr "Blu-Ray"
#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may
#. appear
#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
-#: ../udisks/udisksclient.c:1883
+#: ../udisks/udisksclient.c:1891
msgctxt "disc-type"
msgid "HDDVD"
msgstr "Hddvd"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1904
+#: ../udisks/udisksclient.c:1912
msgctxt "fs-type"
msgid "FAT (12-bit version)"
msgstr "FAT (12-bitars version)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1904 ../udisks/udisksclient.c:1905
-#: ../udisks/udisksclient.c:1906 ../udisks/udisksclient.c:1907
-#: ../udisks/udisksclient.c:1908
+#: ../udisks/udisksclient.c:1912 ../udisks/udisksclient.c:1913
+#: ../udisks/udisksclient.c:1914 ../udisks/udisksclient.c:1915
+#: ../udisks/udisksclient.c:1916
msgctxt "fs-type"
msgid "FAT"
msgstr "FAT"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1905
+#: ../udisks/udisksclient.c:1913
msgctxt "fs-type"
msgid "FAT (16-bit version)"
msgstr "FAT (16-bitars version)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1906
+#: ../udisks/udisksclient.c:1914
msgctxt "fs-type"
msgid "FAT (32-bit version)"
msgstr "FAT (32-bitars version)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1907
+#: ../udisks/udisksclient.c:1915
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "FAT (version %s)"
msgstr "FAT (version %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1909
+#: ../udisks/udisksclient.c:1917
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "NTFS (version %s)"
msgstr "NTFS (version %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1909 ../udisks/udisksclient.c:1910
+#: ../udisks/udisksclient.c:1917 ../udisks/udisksclient.c:1918
msgctxt "fs-type"
msgid "NTFS"
msgstr "NTFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1911
+#: ../udisks/udisksclient.c:1919
msgctxt "fs-type"
msgid "HFS"
msgstr "HFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1912
+#: ../udisks/udisksclient.c:1920
msgctxt "fs-type"
msgid "HFS+"
msgstr "HFS+"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1913
+#: ../udisks/udisksclient.c:1921
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "Ext2 (version %s)"
msgstr "Ext2 (version %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1913 ../udisks/udisksclient.c:1914
+#: ../udisks/udisksclient.c:1921 ../udisks/udisksclient.c:1922
msgctxt "fs-type"
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1915
+#: ../udisks/udisksclient.c:1923
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "Ext3 (version %s)"
msgstr "Ext3 (version %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1915 ../udisks/udisksclient.c:1916
+#: ../udisks/udisksclient.c:1923 ../udisks/udisksclient.c:1924
msgctxt "fs-type"
msgid "Ext3"
msgstr "Ext3"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1917
+#: ../udisks/udisksclient.c:1925
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "Ext4 (version %s)"
msgstr "Ext4 (version %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1917 ../udisks/udisksclient.c:1918
+#: ../udisks/udisksclient.c:1925 ../udisks/udisksclient.c:1926
msgctxt "fs-type"
msgid "Ext4"
msgstr "Ext4"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1919
+#: ../udisks/udisksclient.c:1927
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "Journal for Ext (version %s)"
msgstr "Journal för Ext (version %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1919 ../udisks/udisksclient.c:1920
+#: ../udisks/udisksclient.c:1927 ../udisks/udisksclient.c:1928
msgctxt "fs-type"
msgid "JDB"
msgstr "JDB"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1920
+#: ../udisks/udisksclient.c:1928
msgctxt "fs-type"
msgid "Journal for Ext"
msgstr "Journal för Ext"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1921
+#: ../udisks/udisksclient.c:1929
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "XFS (version %s)"
msgstr "XFS (version %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1921 ../udisks/udisksclient.c:1922
+#: ../udisks/udisksclient.c:1929 ../udisks/udisksclient.c:1930
msgctxt "fs-type"
msgid "XFS"
msgstr "XFS"
#. TODO: No ID_FS_VERSION yet for btrfs...
-#: ../udisks/udisksclient.c:1924
+#: ../udisks/udisksclient.c:1932
msgctxt "fs-type"
msgid "Btrfs"
msgstr "Btrfs"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1925
+#: ../udisks/udisksclient.c:1933
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "ISO 9660 (version %s)"
msgstr "ISO 9660 (version %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1925 ../udisks/udisksclient.c:1926
+#: ../udisks/udisksclient.c:1933 ../udisks/udisksclient.c:1934
msgctxt "fs-type"
msgid "ISO9660"
msgstr "ISO9660"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1926
+#: ../udisks/udisksclient.c:1934
msgctxt "fs-type"
msgid "ISO 9660"
msgstr "ISO 9660"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1927
+#: ../udisks/udisksclient.c:1935
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "UDF (version %s)"
msgstr "UDF (version %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1927 ../udisks/udisksclient.c:1928
+#: ../udisks/udisksclient.c:1935 ../udisks/udisksclient.c:1936
msgctxt "fs-type"
msgid "UDF"
msgstr "UDF"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1929 ../udisks/udisksclient.c:1930
+#: ../udisks/udisksclient.c:1937 ../udisks/udisksclient.c:1938
msgctxt "fs-type"
msgid "exFAT"
msgstr "exFAT"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1930
+#: ../udisks/udisksclient.c:1938
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "exFAT (version %s)"
msgstr "exFAT (version %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1931
+#: ../udisks/udisksclient.c:1939
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "Swap (version %s)"
msgstr "Växlingsutrymme (version %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1931 ../udisks/udisksclient.c:1932
+#: ../udisks/udisksclient.c:1939 ../udisks/udisksclient.c:1940
msgctxt "fs-type"
msgid "Swap"
msgstr "Växlingsutrymme"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1933
+#: ../udisks/udisksclient.c:1941
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "LVM2 Physical Volume (%s)"
msgstr "LVM2 Fysisk volym (%s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1933 ../udisks/udisksclient.c:1934
+#: ../udisks/udisksclient.c:1941 ../udisks/udisksclient.c:1942
msgctxt "fs-type"
msgid "LVM2 PV"
msgstr "LVM2 PV"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1934
+#: ../udisks/udisksclient.c:1942
msgctxt "fs-type"
msgid "LVM2 Physical Volume"
msgstr "LVM2 Fysisk volym"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1935
+#: ../udisks/udisksclient.c:1943
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "Linux RAID Member (version %s)"
msgstr "Linux RAID-medlem (version %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1935 ../udisks/udisksclient.c:1936
+#: ../udisks/udisksclient.c:1943 ../udisks/udisksclient.c:1944
msgctxt "fs-type"
msgid "Linux RAID Member"
msgstr "Linux RAID-medlem"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1937
+#: ../udisks/udisksclient.c:1945
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "ZFS Device (ZPool version %s)"
msgstr "ZFS-enhet (ZPool version %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1937
+#: ../udisks/udisksclient.c:1945
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "ZFS (v%s)"
msgstr "ZFS (v%s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1938
+#: ../udisks/udisksclient.c:1946
msgctxt "fs-type"
msgid "ZFS Device"
msgstr "ZFS-enhet"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1938
+#: ../udisks/udisksclient.c:1946
msgctxt "fs-type"
msgid "ZFS"
msgstr "ZFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1939
+#: ../udisks/udisksclient.c:1947
#, c-format
msgctxt "fs-type"
-msgid "Intel Matrix RAID Member (version %s)"
-msgstr "Intel Matrix RAID-medlem (version %s)"
+msgid "Intel Rapid Storage Technology enterprise RAID Member (version %s)"
+msgstr "Intel Rapid Storage Technology enterprise RAID-medlem (version %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1939
+#: ../udisks/udisksclient.c:1947
#, c-format
msgctxt "fs-type"
-msgid "IMSM RAID Member (%s)"
-msgstr "IMSM RAID-medlem (%s)"
+msgid "Intel RSTe RAID Member (%s)"
+msgstr "Intel RSTe RAID-medlem (%s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1940
+#: ../udisks/udisksclient.c:1948
msgctxt "fs-type"
-msgid "Intel Matrix RAID Member"
-msgstr "Intel Matrix RAID-medlem"
+msgid "Intel Rapid Storage Technology enterprise RAID Member"
+msgstr "Intel Rapid Storage Technology enterprise RAID-medlem"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1940
+#: ../udisks/udisksclient.c:1948
msgctxt "fs-type"
-msgid "IMSM RAID"
-msgstr "IMSM RAID"
+msgid "Intel RSTe RAID Member"
+msgstr "Intel RSTe RAID-medlem"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1941
+#: ../udisks/udisksclient.c:1949
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "LUKS Encryption (version %s)"
msgstr "LUKS Kryptering (version %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1941 ../udisks/udisksclient.c:1942
+#: ../udisks/udisksclient.c:1949 ../udisks/udisksclient.c:1950
msgctxt "fs-type"
msgid "LUKS"
msgstr "LUKS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1942
+#: ../udisks/udisksclient.c:1950
msgctxt "fs-type"
msgid "LUKS Encryption"
msgstr "LUKS Kryptering"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1943
+#: ../udisks/udisksclient.c:1951
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "VMFS (version %s)"
msgstr "VMFS (version %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1943
+#: ../udisks/udisksclient.c:1951
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "VMFS (v%s)"
msgstr "VMFS (v%s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1944
+#: ../udisks/udisksclient.c:1952
msgctxt "fs-type"
msgid "VMFS"
msgstr "VMFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1945
+#: ../udisks/udisksclient.c:1953
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "VMFS Volume Member (version %s)"
msgstr "VMFS volymmedlem (version %s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1945
+#: ../udisks/udisksclient.c:1953
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "VMFS Member (v%s)"
msgstr "VMFS medlem (v%s)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1946
+#: ../udisks/udisksclient.c:1954
msgctxt "fs-type"
msgid "VMFS Volume Member"
msgstr "VMFS volymmedlem"
-#: ../udisks/udisksclient.c:1946
+#: ../udisks/udisksclient.c:1954
msgctxt "fs-type"
msgid "VMFS Member"
msgstr "VMFS medlem"
@@ -1186,7 +1242,7 @@ msgstr "VMFS medlem"
#. Translators: Shown for unknown filesystem types.
#. * First %s is the raw filesystem type obtained from udev, second %s is
#. version.
-#: ../udisks/udisksclient.c:2018
+#: ../udisks/udisksclient.c:2026
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "Unknown (%s %s)"
@@ -1194,750 +1250,758 @@ msgstr "Okänd (%s %s)"
#. Translators: Shown for unknown filesystem types.
#. * First %s is the raw filesystem type obtained from udev.
-#: ../udisks/udisksclient.c:2027
+#: ../udisks/udisksclient.c:2035
#, c-format
msgctxt "fs-type"
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Okänd (%s)"
#. Translators: Shown for unknown filesystem types.
-#: ../udisks/udisksclient.c:2033 ../udisks/udisksclient.c:2047
+#: ../udisks/udisksclient.c:2041 ../udisks/udisksclient.c:2055
msgctxt "fs-type"
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
#. Translators: name of partition table format
-#: ../udisks/udisksclient.c:2064
+#: ../udisks/udisksclient.c:2072
msgid "Master Boot Record"
msgstr "Master Boot Record"
#. Translators: name of partition table format
-#: ../udisks/udisksclient.c:2066
+#: ../udisks/udisksclient.c:2074
msgid "GUID Partition Table"
msgstr "GUID partitionstabell"
#. Translators: name of partition table format
-#: ../udisks/udisksclient.c:2068
+#: ../udisks/udisksclient.c:2076
msgid "Apple Partition Map"
msgstr "Apple partitionstabell"
#. Translators: name of partition table format
-#: ../udisks/udisksclient.c:2111 ../udisks/udisksclient.c:2116
+#: ../udisks/udisksclient.c:2119 ../udisks/udisksclient.c:2124
msgctxt "partition-subtype"
msgid "Generic"
msgstr "Allmän"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2112 ../udisks/udisksclient.c:2117
+#: ../udisks/udisksclient.c:2120 ../udisks/udisksclient.c:2125
msgctxt "partition-subtype"
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2113 ../udisks/udisksclient.c:2118
-#: ../udisks/udisksclient.c:2123
+#: ../udisks/udisksclient.c:2121 ../udisks/udisksclient.c:2126
+#: ../udisks/udisksclient.c:2131
msgctxt "partition-subtype"
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2114 ../udisks/udisksclient.c:2120
+#: ../udisks/udisksclient.c:2122 ../udisks/udisksclient.c:2128
msgctxt "partition-subtype"
msgid "Other"
msgstr "Annan"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2119 ../udisks/udisksclient.c:2122
+#: ../udisks/udisksclient.c:2127 ../udisks/udisksclient.c:2130
msgctxt "partition-subtype"
msgid "Mac OS X"
msgstr "Mac OS X"
#. see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
#. Not associated with any OS
-#: ../udisks/udisksclient.c:2210
+#: ../udisks/udisksclient.c:2218
msgctxt "part-type"
msgid "MBR Partition Scheme"
msgstr "MBR partitionsschema"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2211
+#: ../udisks/udisksclient.c:2219
msgctxt "part-type"
msgid "EFI System"
msgstr "EFI System"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2212
+#: ../udisks/udisksclient.c:2220
msgctxt "part-type"
msgid "BIOS Boot"
msgstr "BIOS-uppstart"
#. This is also defined in the Apple and Solaris section
-#: ../udisks/udisksclient.c:2214
+#: ../udisks/udisksclient.c:2222
msgctxt "part-type"
msgid "ZFS"
msgstr "ZFS"
#. Extended Boot Partition, see
#. http://www.freedesktop.org/wiki/Specifications/BootLoaderSpec/
-#: ../udisks/udisksclient.c:2216
+#: ../udisks/udisksclient.c:2224
msgctxt "part-type"
msgid "Extended Boot Partition"
msgstr "Utökad startpartition"
#. Discoverable Linux Partitions, see
#. http://www.freedesktop.org/wiki/Specifications/DiscoverablePartitionsSpec
-#: ../udisks/udisksclient.c:2218
+#: ../udisks/udisksclient.c:2226
msgctxt "part-type"
msgid "Linux Root Partition (x86)"
-msgstr "Linux root-partition"
+msgstr "Linux root-partition (x86)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2219
+#: ../udisks/udisksclient.c:2227
msgctxt "part-type"
msgid "Linux Root Partition (x86_64)"
msgstr "Linux root-partition (x86_64)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2220
+#: ../udisks/udisksclient.c:2228
msgctxt "part-type"
msgid "Linux Home Partition"
msgstr "Linux hempartition"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2221
+#: ../udisks/udisksclient.c:2229
msgctxt "part-type"
msgid "Linux Server Data Partition"
msgstr "Linux serverdatapartition"
#. Linux
-#: ../udisks/udisksclient.c:2223
+#: ../udisks/udisksclient.c:2231
msgctxt "part-type"
msgid "Linux Swap"
msgstr "Linux växlingsutrymme"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2224
+#: ../udisks/udisksclient.c:2232
msgctxt "part-type"
msgid "Linux Filesystem"
msgstr "Linux filsystem"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2225
+#: ../udisks/udisksclient.c:2233
msgctxt "part-type"
msgid "Linux RAID"
msgstr "Linux RAID"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2226 ../udisks/udisksclient.c:2307
+#: ../udisks/udisksclient.c:2234 ../udisks/udisksclient.c:2319
msgctxt "part-type"
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2227
+#: ../udisks/udisksclient.c:2235
msgctxt "part-type"
msgid "Linux Reserved"
msgstr "Linux reserverad"
#. Microsoft
-#: ../udisks/udisksclient.c:2229
+#: ../udisks/udisksclient.c:2237
msgctxt "part-type"
msgid "Basic Data"
msgstr "Grundläggande data"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2230
+#: ../udisks/udisksclient.c:2238
msgctxt "part-type"
msgid "Microsoft Reserved"
msgstr "Microsoft reserverad"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2231
+#: ../udisks/udisksclient.c:2239
msgctxt "part-type"
msgid "Microsoft LDM metadata"
msgstr "Microsoft LDM-metadata"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2232
+#: ../udisks/udisksclient.c:2240
msgctxt "part-type"
msgid "Microsoft LDM data"
msgstr "Microsoft LDM-data"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2233
+#: ../udisks/udisksclient.c:2241
msgctxt "part-type"
msgid "Microsoft Windows Recovery Environment"
msgstr "Microsoft Windows återställningsmiljö"
#. Apple OS X
-#: ../udisks/udisksclient.c:2235
+#: ../udisks/udisksclient.c:2243
msgctxt "part-type"
msgid "Apple HFS/HFS+"
msgstr "Apple HFS/HFS+"
#. see http://developer.apple.com/documentation/mac/devices/devices-126.html
#. * http://lists.apple.com/archives/Darwin-drivers/2003/May/msg00021.html
-#: ../udisks/udisksclient.c:2236 ../udisks/udisksclient.c:2286
+#: ../udisks/udisksclient.c:2244 ../udisks/udisksclient.c:2298
msgctxt "part-type"
msgid "Apple UFS"
msgstr "Apple UFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2237
+#: ../udisks/udisksclient.c:2245
msgctxt "part-type"
msgid "Apple ZFS"
msgstr "Apple ZFS"
#. same as ZFS
-#: ../udisks/udisksclient.c:2238
+#: ../udisks/udisksclient.c:2246
msgctxt "part-type"
msgid "Apple RAID"
msgstr "Apple RAID"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2239
+#: ../udisks/udisksclient.c:2247
msgctxt "part-type"
msgid "Apple RAID (offline)"
msgstr "Apple RAID (frånkopplad)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2240
+#: ../udisks/udisksclient.c:2248
msgctxt "part-type"
msgid "Apple Boot"
msgstr "Apple uppstart"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2241
+#: ../udisks/udisksclient.c:2249
msgctxt "part-type"
msgid "Apple Label"
msgstr "Apple etikett"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2242
+#: ../udisks/udisksclient.c:2250
msgctxt "part-type"
msgid "Apple TV Recovery"
msgstr "Apple TV-återställning"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2243
+#: ../udisks/udisksclient.c:2251
msgctxt "part-type"
msgid "Apple Core Storage"
msgstr "Apple huvudlagring"
#. HP-UX
-#: ../udisks/udisksclient.c:2245
+#: ../udisks/udisksclient.c:2253
msgctxt "part-type"
msgid "HP-UX Data"
msgstr "HP-UX Data"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2246
+#: ../udisks/udisksclient.c:2254
msgctxt "part-type"
msgid "HP-UX Service"
msgstr "HP-UX tjänst"
#. FreeBSD
-#: ../udisks/udisksclient.c:2248
+#: ../udisks/udisksclient.c:2256
msgctxt "part-type"
msgid "FreeBSD Boot"
msgstr "FreeBSD start"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2249
+#: ../udisks/udisksclient.c:2257
msgctxt "part-type"
msgid "FreeBSD Data"
msgstr "FreeBSD data"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2250
+#: ../udisks/udisksclient.c:2258
msgctxt "part-type"
msgid "FreeBSD Swap"
msgstr "FreeBSD växlingsutrymme"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2251
+#: ../udisks/udisksclient.c:2259
msgctxt "part-type"
msgid "FreeBSD UFS"
msgstr "FreeBSD UFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2252
+#: ../udisks/udisksclient.c:2260
msgctxt "part-type"
msgid "FreeBSD Vinum"
msgstr "FreeBSD Vinum"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2253
+#: ../udisks/udisksclient.c:2261
msgctxt "part-type"
msgid "FreeBSD ZFS"
msgstr "FreeBSD ZFS"
#. Solaris
-#: ../udisks/udisksclient.c:2255
+#: ../udisks/udisksclient.c:2263
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Boot"
msgstr "Solaris uppstart"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2256
+#: ../udisks/udisksclient.c:2264
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Root"
msgstr "Solaris root"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2257
+#: ../udisks/udisksclient.c:2265
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Swap"
msgstr "Solaris växlingsutrymme"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2258
+#: ../udisks/udisksclient.c:2266
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Backup"
msgstr "Solaris säkerhetskopia"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2259
+#: ../udisks/udisksclient.c:2267
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris /usr"
msgstr "Solaris /usr"
#. same as ZFS
-#: ../udisks/udisksclient.c:2260
+#: ../udisks/udisksclient.c:2268
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris /var"
msgstr "Solaris /var"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2261
+#: ../udisks/udisksclient.c:2269
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris /home"
msgstr "Solaris /home"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2262
+#: ../udisks/udisksclient.c:2270
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Alternate Sector"
msgstr "Solaris alternativ sektor"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2263
+#: ../udisks/udisksclient.c:2271
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Reserved"
msgstr "Solaris reserverad"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2264
+#: ../udisks/udisksclient.c:2272
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Reserved (2)"
msgstr "Solaris reserverad (2)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2265
+#: ../udisks/udisksclient.c:2273
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Reserved (3)"
msgstr "Solaris reserverad (3)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2266
+#: ../udisks/udisksclient.c:2274
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Reserved (4)"
msgstr "Solaris reserverad (4)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2267
+#: ../udisks/udisksclient.c:2275
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris Reserved (5)"
msgstr "Solaris reserverad (5)"
#. NetBSD
-#: ../udisks/udisksclient.c:2269
+#: ../udisks/udisksclient.c:2277
msgctxt "part-type"
msgid "NetBSD Swap"
msgstr "NetBSD växlingsutrymme"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2270
+#: ../udisks/udisksclient.c:2278
msgctxt "part-type"
msgid "NetBSD FFS"
msgstr "NetBSD FFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2271
+#: ../udisks/udisksclient.c:2279
msgctxt "part-type"
msgid "NetBSD LFS"
msgstr "NetBSD LFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2272
+#: ../udisks/udisksclient.c:2280
msgctxt "part-type"
msgid "NetBSD RAID"
msgstr "NetBSD RAID"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2273
+#: ../udisks/udisksclient.c:2281
msgctxt "part-type"
msgid "NetBSD Concatenated"
msgstr "NetBSD konkatenerad"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2274
+#: ../udisks/udisksclient.c:2282
msgctxt "part-type"
msgid "NetBSD Encrypted"
msgstr "NetBSD krypterad"
#. VMWare, see http://blogs.vmware.com/vsphere/2011/08/vsphere-50-storage-
#. features-part-7-gpt.html
-#: ../udisks/udisksclient.c:2276
+#: ../udisks/udisksclient.c:2284
msgctxt "part-type"
msgid "VMWare VMFS"
msgstr "VMWare VMFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2277
+#: ../udisks/udisksclient.c:2285
msgctxt "part-type"
msgid "VMWare vmkcore"
msgstr "VMWare vmkcore"
#. ChromeOS, see http://www.chromium.org/chromium-os/chromiumos-design-docs
#. /disk-format
-#: ../udisks/udisksclient.c:2279
+#: ../udisks/udisksclient.c:2287
msgctxt "part-type"
msgid "ChromeOS Firmware"
msgstr "ChromeOS fast programvara"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2280
+#: ../udisks/udisksclient.c:2288
msgctxt "part-type"
msgid "ChromeOS Kernel"
msgstr "ChromeOS kärna"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2281
+#: ../udisks/udisksclient.c:2289
msgctxt "part-type"
msgid "ChromeOS Root Filesystem"
msgstr "ChromeOS root-filsystem"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2282
+#: ../udisks/udisksclient.c:2290
msgctxt "part-type"
msgid "ChromeOS Reserved"
msgstr "ChromeOS reserverad"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2287
+#. Intel Partition Types
+#. FFS = Fast Flash Standby, aka Intel Rapid start
+#. http://downloadmirror.intel.com/22647/eng/Intel%20Rapid%20Start%20Technology%20Deployment%20Guide%20v1.0.pdf
+#: ../udisks/udisksclient.c:2294
+msgctxt "part-type"
+msgid "Intel FFS Reserved"
+msgstr "Intel FFS reserverad"
+
+#: ../udisks/udisksclient.c:2299
msgctxt "part-type"
msgid "Apple HFS/HFS"
msgstr "Apple HFS/HFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2288
+#: ../udisks/udisksclient.c:2300
msgctxt "part-type"
msgid "Apple Partition Map"
msgstr "Apple partitionstabell"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2289
+#: ../udisks/udisksclient.c:2301
msgctxt "part-type"
msgid "Unused"
msgstr "Oanvänt"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2290
+#: ../udisks/udisksclient.c:2302
msgctxt "part-type"
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2291
+#: ../udisks/udisksclient.c:2303
msgctxt "part-type"
msgid "Driver"
msgstr "Drivrutin"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2292
+#: ../udisks/udisksclient.c:2304
msgctxt "part-type"
msgid "Driver 4.3"
msgstr "Drivrutin 4.3"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2293
+#: ../udisks/udisksclient.c:2305
msgctxt "part-type"
msgid "ProDOS file system"
msgstr "ProDOS filsystem"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2294
+#: ../udisks/udisksclient.c:2306
msgctxt "part-type"
msgid "FAT 12"
msgstr "FAT 12"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2295
+#: ../udisks/udisksclient.c:2307
msgctxt "part-type"
msgid "FAT 16"
msgstr "FAT 16"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2296
+#: ../udisks/udisksclient.c:2308
msgctxt "part-type"
msgid "FAT 32"
msgstr "FAT 32"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2297
+#: ../udisks/udisksclient.c:2309
msgctxt "part-type"
msgid "FAT 16 (Windows)"
msgstr "FAT 16 (Windows)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2298
+#: ../udisks/udisksclient.c:2310
msgctxt "part-type"
msgid "FAT 32 (Windows)"
msgstr "FAT 32 (Windows)"
#. see http://www.win.tue.nl/~aeb/partitions/partition_types-1.html
-#: ../udisks/udisksclient.c:2301
+#: ../udisks/udisksclient.c:2313
msgctxt "part-type"
msgid "Extended"
msgstr "Utökad"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2302
+#: ../udisks/udisksclient.c:2314
msgctxt "part-type"
msgid "EFI GPT"
msgstr "EFI GPT"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2303
+#: ../udisks/udisksclient.c:2315
msgctxt "part-type"
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2304
+#: ../udisks/udisksclient.c:2316
msgctxt "part-type"
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux växlingsutrymme"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2305
+#: ../udisks/udisksclient.c:2317
msgctxt "part-type"
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2306
+#: ../udisks/udisksclient.c:2318
msgctxt "part-type"
msgid "Linux Extended"
msgstr "Linux extended"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2308
+#: ../udisks/udisksclient.c:2320
msgctxt "part-type"
msgid "Linux RAID auto"
msgstr "Linux RAID auto"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2309
+#: ../udisks/udisksclient.c:2321
msgctxt "part-type"
msgid "FAT12"
msgstr "FAT12"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2310
+#: ../udisks/udisksclient.c:2322
msgctxt "part-type"
msgid "FAT16 <32M"
msgstr "FAT16 <32M"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2311
+#: ../udisks/udisksclient.c:2323
msgctxt "part-type"
msgid "FAT16"
msgstr "FAT16"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2312
+#: ../udisks/udisksclient.c:2324
msgctxt "part-type"
msgid "HPFS/NTFS"
msgstr "HPFS/NTFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2313
+#: ../udisks/udisksclient.c:2325
msgctxt "part-type"
msgid "W95 FAT32"
msgstr "W95 FAT32"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2314
+#: ../udisks/udisksclient.c:2326
msgctxt "part-type"
msgid "W95 FAT32 (LBA)"
msgstr "W95 FAT32 (LBA)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2315
+#: ../udisks/udisksclient.c:2327
msgctxt "part-type"
msgid "W95 FAT16 (LBA)"
msgstr "W95 FAT16 (LBA)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2316
+#: ../udisks/udisksclient.c:2328
msgctxt "part-type"
msgid "W95 Ext d (LBA)"
msgstr "W95 utökad (LBA)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2317
+#: ../udisks/udisksclient.c:2329
msgctxt "part-type"
msgid "Hidden FAT12"
msgstr "Dold FAT12"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2318
+#: ../udisks/udisksclient.c:2330
msgctxt "part-type"
msgid "Hidden FAT16 <32M"
msgstr "Dold FAT16 <32M"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2319
+#: ../udisks/udisksclient.c:2331
msgctxt "part-type"
msgid "Hidden FAT16"
msgstr "Dold FAT16"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2320
+#: ../udisks/udisksclient.c:2332
msgctxt "part-type"
msgid "Hidden HPFS/NTFS"
msgstr "Dold HPFS/NTFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2321
+#: ../udisks/udisksclient.c:2333
msgctxt "part-type"
msgid "Hidden W95 FAT32"
msgstr "Dold W95 FAT32"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2322
+#: ../udisks/udisksclient.c:2334
msgctxt "part-type"
msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
msgstr "Dold W95 FAT32 (LBA)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2323
+#: ../udisks/udisksclient.c:2335
msgctxt "part-type"
msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
msgstr "Dold W95 FAT16 (LBA)"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2324
+#: ../udisks/udisksclient.c:2336
msgctxt "part-type"
msgid "OPUS"
msgstr "OPUS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2325
+#: ../udisks/udisksclient.c:2337
msgctxt "part-type"
msgid "Compaq diagnostics"
msgstr "Compaq-diagnostik"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2326
+#: ../udisks/udisksclient.c:2338
msgctxt "part-type"
msgid "PartitionMagic"
msgstr "PartitionMagic"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2327
+#: ../udisks/udisksclient.c:2339
msgctxt "part-type"
msgid "Minix"
msgstr "Minix"
#. cf. http://en.wikipedia.org/wiki/MINIX_file_system
-#: ../udisks/udisksclient.c:2328 ../udisks/udisksclient.c:2329
+#: ../udisks/udisksclient.c:2340 ../udisks/udisksclient.c:2341
msgctxt "part-type"
msgid "Hibernation"
msgstr "Viloläge"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2330
+#: ../udisks/udisksclient.c:2342
msgctxt "part-type"
msgid "FreeBSD"
msgstr "FreeBSD"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2331
+#: ../udisks/udisksclient.c:2343
msgctxt "part-type"
msgid "OpenBSD"
msgstr "OpenBSD"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2332 ../udisks/udisksclient.c:2333
+#: ../udisks/udisksclient.c:2344 ../udisks/udisksclient.c:2345
msgctxt "part-type"
msgid "Mac OS X"
msgstr "Mac OS X"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2334
+#: ../udisks/udisksclient.c:2346
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris boot"
msgstr "Solaris uppstart"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2335
+#: ../udisks/udisksclient.c:2347
msgctxt "part-type"
msgid "Solaris"
msgstr "Solaris"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2336
+#: ../udisks/udisksclient.c:2348
msgctxt "part-type"
msgid "BeOS BFS"
msgstr "BeOS BFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2337
+#: ../udisks/udisksclient.c:2349
msgctxt "part-type"
msgid "SkyOS SkyFS"
msgstr "SkyOS SkyFS"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2483
+#: ../udisks/udisksclient.c:2495
msgctxt "job"
msgid "SMART self-test"
msgstr "SMART-självtest"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2484
+#: ../udisks/udisksclient.c:2496
msgctxt "job"
msgid "Ejecting Medium"
msgstr "Matar ut media"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2485
+#: ../udisks/udisksclient.c:2497
msgctxt "job"
msgid "Unlocking Device"
msgstr "Låser upp enhet"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2486
+#: ../udisks/udisksclient.c:2498
msgctxt "job"
msgid "Locking Device"
msgstr "Låser enhet"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2487
+#: ../udisks/udisksclient.c:2499
msgctxt "job"
msgid "Modifying Encrypted Device"
msgstr "Ändrar krypterad enhet"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2488
+#: ../udisks/udisksclient.c:2500
msgctxt "job"
msgid "Starting Swap Device"
msgstr "Startar växlingsenhet"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2489
+#: ../udisks/udisksclient.c:2501
msgctxt "job"
msgid "Stopping Swap Device"
msgstr "Stoppar växlingsenhet"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2490
+#: ../udisks/udisksclient.c:2502
msgctxt "job"
msgid "Mounting Filesystem"
msgstr "Monterar filsystem"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2491
+#: ../udisks/udisksclient.c:2503
msgctxt "job"
msgid "Unmounting Filesystem"
msgstr "Avmonterar filsystem"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2492
+#: ../udisks/udisksclient.c:2504
msgctxt "job"
msgid "Modifying Filesystem"
msgstr "Ändrar filsystem"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2493
+#: ../udisks/udisksclient.c:2505
msgctxt "job"
msgid "Erasing Device"
msgstr "Raderar enhet"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2494
+#: ../udisks/udisksclient.c:2506
msgctxt "job"
msgid "Creating Filesystem"
msgstr "Skapar filsystem"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2495
+#: ../udisks/udisksclient.c:2507
msgctxt "job"
msgid "Setting Up Loop Device"
msgstr "Sätter upp loop-enhet"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2496
+#: ../udisks/udisksclient.c:2508
msgctxt "job"
msgid "Modifying Partition"
msgstr "Ändrar partition"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2497
+#: ../udisks/udisksclient.c:2509
msgctxt "job"
msgid "Deleting Partition"
msgstr "Tar bort partition"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2498
+#: ../udisks/udisksclient.c:2510
msgctxt "job"
msgid "Creating Partition"
msgstr "Skapar partition"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2499
+#: ../udisks/udisksclient.c:2511
msgctxt "job"
msgid "Cleaning Up"
msgstr "Städar upp"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2500
+#: ../udisks/udisksclient.c:2512
msgctxt "job"
msgid "ATA Secure Erase"
msgstr "ATA säker borttagning"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2501
+#: ../udisks/udisksclient.c:2513
msgctxt "job"
msgid "ATA Enhanced Secure Erase"
msgstr "ATA förbättrad säker borttagning"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2502
+#: ../udisks/udisksclient.c:2514
msgctxt "job"
msgid "Stopping RAID Array"
msgstr "Stoppar RAID-uppsättning"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2503
+#: ../udisks/udisksclient.c:2515
msgctxt "job"
msgid "Starting RAID Array"
msgstr "Startar RAID-uppsättning"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2504
+#: ../udisks/udisksclient.c:2516
msgctxt "job"
msgid "Marking Device as Faulty"
msgstr "Markerar enhet som felaktig"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2505
+#: ../udisks/udisksclient.c:2517
msgctxt "job"
msgid "Removing Device from Array"
msgstr "Tar bort enhet från uppsättning"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2506
+#: ../udisks/udisksclient.c:2518
msgctxt "job"
msgid "Adding Device to Array"
msgstr "Lägger till enhet till uppsättning"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2507
+#: ../udisks/udisksclient.c:2519
msgctxt "job"
msgid "Setting Write-Intent Bitmap"
msgstr "Sätter Write-Intent Bitmap"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2508
+#: ../udisks/udisksclient.c:2520
msgctxt "job"
msgid "Creating RAID Array"
msgstr "Skapar RAID-uppsättning"
-#: ../udisks/udisksclient.c:2516
+#: ../udisks/udisksclient.c:2528
#, c-format
msgctxt "unknown-job"
msgid "Unknown (%s)"