diff options
author | Martin Pitt <martin.pitt@ubuntu.com> | 2015-03-06 08:54:53 +0100 |
---|---|---|
committer | Martin Pitt <martin.pitt@ubuntu.com> | 2015-03-06 08:54:53 +0100 |
commit | 08d57689f7f4e3d7806d5bac6d88613630886d47 (patch) | |
tree | 059a3b2316371fb89422c6deb28ea32758dfbdf7 | |
parent | b400a9595a083b9b85d1ec87fcb32e79f5d9c0d2 (diff) |
Update translations from transifex
-rw-r--r-- | po/da.po | 670 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 554 | ||||
-rw-r--r-- | po/kk.po | 554 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 1373 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 556 |
5 files changed, 2014 insertions, 1693 deletions
@@ -4,14 +4,14 @@ # # Translators: # davidz <zeuthen@gmail.com>, 2012 -# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2013 +# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2013,2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: udisks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-12 12:53-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-12 19:53+0000\n" -"Last-Translator: davidz <zeuthen@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-13 15:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-12 22:05+0000\n" +"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/udisks/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -142,24 +142,24 @@ msgstr "Godkendelse er krævet for at håndtere RAID-arrayer" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:28 msgid "Power off drive" -msgstr "" +msgstr "Sluk for drev" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:29 msgid "Authentication is required to power off a drive" -msgstr "" +msgstr "Godkendelse er krævet for at slukke et drev" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:30 msgid "Power off a system drive" -msgstr "" +msgstr "Sluk et systemdrev" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:31 msgid "Power off a drive attached to another seat" -msgstr "" +msgstr "Sluk et drev tilsluttet et andet sæde" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:32 msgid "" "Authentication is required to power off a drive plugged into another seat" -msgstr "" +msgstr "Godkendelse er krævet for at slukke et drev tilsluttet et andet sæde" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:33 msgid "Eject media" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Skan en enhed igen" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:43 msgid "Authentication is required to rescan a device" -msgstr "Godkendelse er at skanne en enhed igen" +msgstr "Godkendelse er krævet for at skanne en enhed igen" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:44 msgid "Open a device" @@ -284,19 +284,19 @@ msgstr "Godkendelse er krævet for at kontrollere strømtilstanden" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:62 msgid "Send standby command" -msgstr "" +msgstr "Send standby-kommando" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:63 msgid "Authentication is required to put a drive into standby mode" -msgstr "" +msgstr "Godkendelse er krævet for at placere et drev i standby-tilstand" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:64 msgid "Send standby command to a system drive" -msgstr "" +msgstr "Send standby-kommando til et systemdrev" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:65 msgid "Send standby command to drive on other seat" -msgstr "" +msgstr "Send standby-kommando til drev på et andet sæde" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:66 msgid "Securely erase a hard disk" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Godkendelse er krævet for at ændre /etc/crypttab-filen" #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxblock.c:2237 ../src/udiskslinuxdriveata.c:2244 +#: ../src/udiskslinuxblock.c:2237 ../src/udiskslinuxdriveata.c:2283 msgid "Authentication is required to perform a secure erase of $(drive)" msgstr "Godkendelse er krævet for at udføre en sikker sletning af $(drive)" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Godkendelse er krævet for at udføre en sikker sletning af $(drive)" msgid "Authentication is required to format $(drive)" msgstr "Godkendelse er krævet for at formatere $(drive)" -#: ../src/udiskslinuxblock.c:2286 ../src/udiskslinuxdriveata.c:2256 +#: ../src/udiskslinuxblock.c:2286 ../src/udiskslinuxdriveata.c:2295 msgid "Formatting Device" msgstr "Formaterer enhed" @@ -452,16 +452,16 @@ msgstr "Godkendelse er krævet for at konfigurere indstillinger for $(drive)" #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxdrive.c:1425 +#: ../src/udiskslinuxdrive.c:1439 msgid "Authentication is required to power off $(drive)" -msgstr "" +msgstr "Godkendelse er krævet for at slukke $(drive)" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * refreshes SMART data from a disk. #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:744 +#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:808 msgid "Authentication is required to update SMART data from $(drive)" msgstr "Godkendelse er krævet for at opdatere SMART-data fra $(drive)" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Godkendelse er krævet for at opdatere SMART-data fra $(drive)" #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:755 +#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:819 msgid "Authentication is required to set SMART data from a blob on $(drive)" msgstr "Godkendelse er krævet for at sætte SMART-data fra en blob på $(drive)" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Godkendelse er krævet for at sætte SMART-data fra en blob på $(drive) #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:889 +#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:953 msgid "Authentication is required to abort a SMART self-test on $(drive)" msgstr "Godkendelse er krævet for at afbryde en SMART-egentest på $(drive)" @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Godkendelse er krævet for at afbryde en SMART-egentest på $(drive)" #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1139 +#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1203 msgid "Authentication is required to start a SMART self-test on $(drive)" msgstr "Godkendelse er krævet for at starte en SMART-egentest på $(drive)" @@ -497,45 +497,45 @@ msgstr "Godkendelse er krævet for at starte en SMART-egentest på $(drive)" #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1226 +#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1290 msgid "Authentication is required to check power state for $(drive)" -msgstr "" +msgstr "Godkendelse er krævet for at kontrollere strømtilstand for $(drive)" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * tries to put a drive into standby mode. #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1351 +#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1389 msgid "Authentication is required to put $(drive) in standby mode" -msgstr "" +msgstr "Godkendelse er krævet for at placere $(drive) i standby-tilstand" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * tries to wake up a drive from standby mode. #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1483 +#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1521 msgid "Authentication is required to wake up $(drive) from standby mode" -msgstr "" +msgstr "Godkendelse er krævet for at vække $(drive) fra standby-tilstand" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * requests enabling SMART on a disk. #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:2337 +#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:2376 msgid "Authentication is required to enable SMART on $(drive)" -msgstr "" +msgstr "Godkendelse er krævet for at aktivere SMART på $(drive)" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * requests enabling SMART on a disk. #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:2347 +#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:2386 msgid "Authentication is required to disable SMART on $(drive)" -msgstr "" +msgstr "Godkendelse er krævet for at deaktivere SMART på $(drive)" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * requests unlocking an encrypted device. @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "" #. * will be replaced by the name of the drive/device in question #: ../src/udiskslinuxencrypted.c:352 ../src/udiskslinuxencrypted.c:704 msgid "Authentication is required to unlock the encrypted device $(drive)" -msgstr "" +msgstr "Godkendelse er krævet for at låse den krypterede enhed $(drive) op" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * requests locking an encrypted device that was previously. @@ -556,16 +556,16 @@ msgstr "" msgid "" "Authentication is required to lock the encrypted device $(drive) unlocked by" " another user" -msgstr "" +msgstr "Godkendelse er krævet for at låse den krypterede enhed $(drive) låst op af en anden bruger" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * requests mounting a filesystem. #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1255 ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1417 +#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1259 ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1421 msgid "Authentication is required to mount $(drive)" -msgstr "" +msgstr "Godkendelse er krævet for at montere $(drive)" #. Translators: Shown in authentication dialog when the #. * user requests mounting a filesystem that is in @@ -576,11 +576,11 @@ msgstr "" #. * the drive/device in question #. * #. * Do not translate /etc/fstab -#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1324 +#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1328 msgid "" "Authentication is required to mount $(drive) referenced in the /etc/fstab " "file" -msgstr "" +msgstr "Godkendelse er krævet for at montere $(drive) refereret i filen /etc/fstab" #. Translators: Shown in authentication dialog when the #. * user requests unmounting a filesystem that is in @@ -591,11 +591,11 @@ msgstr "" #. * the drive/device in question #. * #. * Do not translate /etc/fstab -#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1671 +#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1675 msgid "" "Authentication is required to unmount $(drive) referenced in the /etc/fstab " "file" -msgstr "" +msgstr "Godkendelse er krævet for at afmontere $(drive) refereret i filen /etc/fstab" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * requests unmounting a filesystem previously mounted by @@ -603,18 +603,18 @@ msgstr "" #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1718 +#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1722 msgid "Authentication is required to unmount $(drive) mounted by another user" -msgstr "" +msgstr "Godkendelse er krævet for at afmontere $(drive) monteret af en anden bruger" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * requests changing the filesystem label. #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1963 +#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1967 msgid "Authentication is required to change the filesystem label on $(drive)" -msgstr "" +msgstr "Godkendelse er krævet for at ændre filsystemetiketten på $(drive)" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * requests deleting a loop device previously set up by @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "" #. * will be replaced by the name of the drive/device in question #: ../src/udiskslinuxloop.c:245 msgid "Authentication is required to delete the loop device $(drive)" -msgstr "" +msgstr "Godkendelse er krævet for at slette loop-enheden $(drive)" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * requests changing autoclear on a loop device set up by @@ -634,42 +634,42 @@ msgstr "" #. * will be replaced by the name of the drive/device in question #: ../src/udiskslinuxloop.c:424 msgid "Authentication is required to modify the loop device $(drive)" -msgstr "" +msgstr "Godkendelse er krævet for at ændre loop-enheden $(drive)" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * attempts to start a RAID Array. #. TODO: variables -#: ../src/udiskslinuxmanager.c:570 +#: ../src/udiskslinuxmanager.c:569 msgid "Authentication is required to create a RAID array" -msgstr "" +msgstr "Godkendelse er krævet for at oprette en RAID-array" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * attempts to start a RAID Array. #. TODO: variables #: ../src/udiskslinuxmdraid.c:639 msgid "Authentication is required to start a RAID array" -msgstr "" +msgstr "Godkendelse er krævet for at starte en RAID-array" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * attempts to stop a RAID Array. #. TODO: variables #: ../src/udiskslinuxmdraid.c:808 msgid "Authentication is required to stop a RAID array" -msgstr "" +msgstr "Godkendelse er krævet for at stoppe en RAID-array" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * attempts to remove a device from a RAID Array. #. TODO: variables #: ../src/udiskslinuxmdraid.c:1013 msgid "Authentication is required to remove a device from a RAID array" -msgstr "" +msgstr "Godkendelse er krævet for at fjerne en enhed fra en RAID-array" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * attempts to add a device to a RAID Array. #. TODO: variables #: ../src/udiskslinuxmdraid.c:1209 msgid "Authentication is required to add a device to a RAID array" -msgstr "" +msgstr "Godkendelse er krævet for at tilføje en enhed til en RAID-array" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * attempts to change whether it has a write-intent bitmap @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "" msgid "" "Authentication is required to configure the write-intent bitmap on a RAID " "array" -msgstr "" +msgstr "Godkendelse er krævet for at konfigurere write-intent bitmap'en på en RAID-array" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * attempts to start/stop data scrubbing operations @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "" #: ../src/udiskslinuxmdraid.c:1463 msgid "" "Authentication is required to start/stop data scrubbing of a RAID array" -msgstr "" +msgstr "Godkendelse er krævet for at starte/stoppe datascrubbing på en RAID-array" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * requests modifying a partition (changing type, flags, name etc.). @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "" #: ../src/udiskslinuxpartition.c:281 ../src/udiskslinuxpartition.c:446 #: ../src/udiskslinuxpartition.c:788 msgid "Authentication is required to modify the partition on device $(drive)" -msgstr "" +msgstr "Godkendelse er krævet for at ændre partitionen på enhed $(drive)" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * requests deleting a partition. @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "" #. * will be replaced by the name of the drive/device in question #: ../src/udiskslinuxpartition.c:899 msgid "Authentication is required to delete the partition $(drive)" -msgstr "" +msgstr "Godkendelse er krævet for at slette partitionen $(drive)" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * requests creating a new partition. @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "" #. * will be replaced by the name of the drive/device in question #: ../src/udiskslinuxpartitiontable.c:399 msgid "Authentication is required to create a partition on $(drive)" -msgstr "" +msgstr "Godkendelse er krævet for at oprette en partition på $(drive)" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * requests activating a swap device. @@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "" #. * will be replaced by the name of the drive/device in question #: ../src/udiskslinuxswapspace.c:201 msgid "Authentication is required to activate swapspace on $(drive)" -msgstr "" +msgstr "Godkendelse er krævet for at aktivere swapplads på $(drive)" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * requests deactivating a swap device. @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "" #. * will be replaced by the name of the drive/device in question #: ../src/udiskslinuxswapspace.c:293 msgid "Authentication is required to deactivate swapspace on $(drive)" -msgstr "" +msgstr "Godkendelse er krævet for at deaktivere swapplads på $(drive)" #. Translators: Corresponds to the DOS/Master-Boot-Record "bootable" flag for #. a partition @@ -791,9 +791,65 @@ msgctxt "partition-info" msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" +#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or +#. not at all) +#: ../udisks/udisksclient.c:1615 +msgctxt "byte-size-pow2" +msgid "KiB" +msgstr "KiB" + +#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or +#. not at all) +#: ../udisks/udisksclient.c:1621 +msgctxt "byte-size-pow2" +msgid "MiB" +msgstr "MiB" + +#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or +#. not at all) +#: ../udisks/udisksclient.c:1627 +msgctxt "byte-size-pow2" +msgid "GiB" +msgstr "GiB" + +#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or +#. not at all) +#: ../udisks/udisksclient.c:1633 +msgctxt "byte-size-pow2" +msgid "TiB" +msgstr "TiB" + +#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or +#. not at all) +#: ../udisks/udisksclient.c:1658 +msgctxt "byte-size-pow10" +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or +#. not at all) +#: ../udisks/udisksclient.c:1664 +msgctxt "byte-size-pow10" +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or +#. not at all) +#: ../udisks/udisksclient.c:1670 +msgctxt "byte-size-pow10" +msgid "GB" +msgstr "GB" + +#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or +#. not at all) +#: ../udisks/udisksclient.c:1676 +msgctxt "byte-size-pow10" +msgid "TB" +msgstr "TB" + #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB' #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536' (always > 1) -#: ../udisks/udisksclient.c:1711 +#: ../udisks/udisksclient.c:1719 #, c-format msgctxt "byte-size-pow2" msgid "%s (%s bytes)" @@ -801,62 +857,62 @@ msgstr "%s (%s byte)" #. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB' #. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000' (always > 1) -#: ../udisks/udisksclient.c:1721 +#: ../udisks/udisksclient.c:1729 #, c-format msgctxt "byte-size-pow10" msgid "%s (%s bytes)" msgstr "%s (%s byte)" #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device -#: ../udisks/udisksclient.c:1782 +#: ../udisks/udisksclient.c:1790 msgctxt "media" msgid "CompactFlash" msgstr "CompactFlash" #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device -#: ../udisks/udisksclient.c:1787 +#: ../udisks/udisksclient.c:1795 msgctxt "media" msgid "MemoryStick" msgstr "MemoryStick" #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device -#: ../udisks/udisksclient.c:1792 +#: ../udisks/udisksclient.c:1800 msgctxt "media" msgid "SmartMedia" msgstr "SmartMedia" #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device -#: ../udisks/udisksclient.c:1797 +#: ../udisks/udisksclient.c:1805 msgctxt "media" msgid "SecureDigital" msgstr "SecureDigital" #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device -#: ../udisks/udisksclient.c:1802 +#: ../udisks/udisksclient.c:1810 msgctxt "media" msgid "SD High Capacity" msgstr "SD High Capacity" #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device -#: ../udisks/udisksclient.c:1807 +#: ../udisks/udisksclient.c:1815 msgctxt "media" msgid "Floppy" msgstr "Floppy" #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device -#: ../udisks/udisksclient.c:1812 +#: ../udisks/udisksclient.c:1820 msgctxt "media" msgid "Zip" msgstr "Zip" #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device -#: ../udisks/udisksclient.c:1817 +#: ../udisks/udisksclient.c:1825 msgctxt "media" msgid "Jaz" msgstr "Jaz" #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device -#: ../udisks/udisksclient.c:1822 +#: ../udisks/udisksclient.c:1830 msgctxt "media" msgid "Flash" msgstr "Flash" @@ -864,7 +920,7 @@ msgstr "Flash" #. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may #. appear #. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray' -#: ../udisks/udisksclient.c:1856 +#: ../udisks/udisksclient.c:1864 msgctxt "disc-type" msgid "CD" msgstr "Cd" @@ -872,7 +928,7 @@ msgstr "Cd" #. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may #. appear #. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray' -#: ../udisks/udisksclient.c:1865 +#: ../udisks/udisksclient.c:1873 msgctxt "disc-type" msgid "DVD" msgstr "Dvd" @@ -880,7 +936,7 @@ msgstr "Dvd" #. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may #. appear #. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray' -#: ../udisks/udisksclient.c:1874 +#: ../udisks/udisksclient.c:1882 msgctxt "disc-type" msgid "Blu-Ray" msgstr "Bluray" @@ -888,297 +944,297 @@ msgstr "Bluray" #. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may #. appear #. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray' -#: ../udisks/udisksclient.c:1883 +#: ../udisks/udisksclient.c:1891 msgctxt "disc-type" msgid "HDDVD" msgstr "Hddvd" -#: ../udisks/udisksclient.c:1904 +#: ../udisks/udisksclient.c:1912 msgctxt "fs-type" msgid "FAT (12-bit version)" msgstr "FAT (12-bit version)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1904 ../udisks/udisksclient.c:1905 -#: ../udisks/udisksclient.c:1906 ../udisks/udisksclient.c:1907 -#: ../udisks/udisksclient.c:1908 +#: ../udisks/udisksclient.c:1912 ../udisks/udisksclient.c:1913 +#: ../udisks/udisksclient.c:1914 ../udisks/udisksclient.c:1915 +#: ../udisks/udisksclient.c:1916 msgctxt "fs-type" msgid "FAT" msgstr "FAT" -#: ../udisks/udisksclient.c:1905 +#: ../udisks/udisksclient.c:1913 msgctxt "fs-type" msgid "FAT (16-bit version)" msgstr "FAT (16-bit version)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1906 +#: ../udisks/udisksclient.c:1914 msgctxt "fs-type" msgid "FAT (32-bit version)" msgstr "FAT (32-bit version)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1907 +#: ../udisks/udisksclient.c:1915 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "FAT (version %s)" msgstr "FAT (version %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1909 +#: ../udisks/udisksclient.c:1917 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "NTFS (version %s)" msgstr "NTFS (version %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1909 ../udisks/udisksclient.c:1910 +#: ../udisks/udisksclient.c:1917 ../udisks/udisksclient.c:1918 msgctxt "fs-type" msgid "NTFS" msgstr "NTFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:1911 +#: ../udisks/udisksclient.c:1919 msgctxt "fs-type" msgid "HFS" msgstr "HFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:1912 +#: ../udisks/udisksclient.c:1920 msgctxt "fs-type" msgid "HFS+" msgstr "HFS+" -#: ../udisks/udisksclient.c:1913 +#: ../udisks/udisksclient.c:1921 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "Ext2 (version %s)" msgstr "Ext2 (version %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1913 ../udisks/udisksclient.c:1914 +#: ../udisks/udisksclient.c:1921 ../udisks/udisksclient.c:1922 msgctxt "fs-type" msgid "Ext2" msgstr "Ext2" -#: ../udisks/udisksclient.c:1915 +#: ../udisks/udisksclient.c:1923 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "Ext3 (version %s)" msgstr "Ext3 (version %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1915 ../udisks/udisksclient.c:1916 +#: ../udisks/udisksclient.c:1923 ../udisks/udisksclient.c:1924 msgctxt "fs-type" msgid "Ext3" msgstr "Ext3" -#: ../udisks/udisksclient.c:1917 +#: ../udisks/udisksclient.c:1925 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "Ext4 (version %s)" msgstr "Ext4 (version %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1917 ../udisks/udisksclient.c:1918 +#: ../udisks/udisksclient.c:1925 ../udisks/udisksclient.c:1926 msgctxt "fs-type" msgid "Ext4" msgstr "Ext4" -#: ../udisks/udisksclient.c:1919 +#: ../udisks/udisksclient.c:1927 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "Journal for Ext (version %s)" msgstr "Journal for Ext (version %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1919 ../udisks/udisksclient.c:1920 +#: ../udisks/udisksclient.c:1927 ../udisks/udisksclient.c:1928 msgctxt "fs-type" msgid "JDB" msgstr "JDB" -#: ../udisks/udisksclient.c:1920 +#: ../udisks/udisksclient.c:1928 msgctxt "fs-type" msgid "Journal for Ext" msgstr "Journal for Ext" -#: ../udisks/udisksclient.c:1921 +#: ../udisks/udisksclient.c:1929 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "XFS (version %s)" msgstr "XFS (version %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1921 ../udisks/udisksclient.c:1922 +#: ../udisks/udisksclient.c:1929 ../udisks/udisksclient.c:1930 msgctxt "fs-type" msgid "XFS" msgstr "XFS" #. TODO: No ID_FS_VERSION yet for btrfs... -#: ../udisks/udisksclient.c:1924 +#: ../udisks/udisksclient.c:1932 msgctxt "fs-type" msgid "Btrfs" msgstr "Btrfs" -#: ../udisks/udisksclient.c:1925 +#: ../udisks/udisksclient.c:1933 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "ISO 9660 (version %s)" msgstr "ISO 9660 (version %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1925 ../udisks/udisksclient.c:1926 +#: ../udisks/udisksclient.c:1933 ../udisks/udisksclient.c:1934 msgctxt "fs-type" msgid "ISO9660" msgstr "ISO9660" -#: ../udisks/udisksclient.c:1926 +#: ../udisks/udisksclient.c:1934 msgctxt "fs-type" msgid "ISO 9660" msgstr "ISO 9660" -#: ../udisks/udisksclient.c:1927 +#: ../udisks/udisksclient.c:1935 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "UDF (version %s)" msgstr "UDF (version %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1927 ../udisks/udisksclient.c:1928 +#: ../udisks/udisksclient.c:1935 ../udisks/udisksclient.c:1936 msgctxt "fs-type" msgid "UDF" msgstr "UDF" -#: ../udisks/udisksclient.c:1929 ../udisks/udisksclient.c:1930 +#: ../udisks/udisksclient.c:1937 ../udisks/udisksclient.c:1938 msgctxt "fs-type" msgid "exFAT" msgstr "exFAT" -#: ../udisks/udisksclient.c:1930 +#: ../udisks/udisksclient.c:1938 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "exFAT (version %s)" msgstr "exFAT (version %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1931 +#: ../udisks/udisksclient.c:1939 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "Swap (version %s)" msgstr "Swap (version %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1931 ../udisks/udisksclient.c:1932 +#: ../udisks/udisksclient.c:1939 ../udisks/udisksclient.c:1940 msgctxt "fs-type" msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: ../udisks/udisksclient.c:1933 +#: ../udisks/udisksclient.c:1941 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "LVM2 Physical Volume (%s)" msgstr "LVM2-fysisk diskenhed (%s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1933 ../udisks/udisksclient.c:1934 +#: ../udisks/udisksclient.c:1941 ../udisks/udisksclient.c:1942 msgctxt "fs-type" msgid "LVM2 PV" msgstr "LVM2 PV" -#: ../udisks/udisksclient.c:1934 +#: ../udisks/udisksclient.c:1942 msgctxt "fs-type" msgid "LVM2 Physical Volume" msgstr "LVM2-fysisk diskenhed" -#: ../udisks/udisksclient.c:1935 +#: ../udisks/udisksclient.c:1943 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "Linux RAID Member (version %s)" msgstr "Linux RAID Member (version %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1935 ../udisks/udisksclient.c:1936 +#: ../udisks/udisksclient.c:1943 ../udisks/udisksclient.c:1944 msgctxt "fs-type" msgid "Linux RAID Member" msgstr "Linux RAID Member" -#: ../udisks/udisksclient.c:1937 +#: ../udisks/udisksclient.c:1945 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "ZFS Device (ZPool version %s)" msgstr "ZFS-enhed (ZPool-version %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1937 +#: ../udisks/udisksclient.c:1945 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "ZFS (v%s)" msgstr "ZFS (v%s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1938 +#: ../udisks/udisksclient.c:1946 msgctxt "fs-type" msgid "ZFS Device" msgstr "ZFS-enhed" -#: ../udisks/udisksclient.c:1938 +#: ../udisks/udisksclient.c:1946 msgctxt "fs-type" msgid "ZFS" msgstr "ZFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:1939 +#: ../udisks/udisksclient.c:1947 #, c-format msgctxt "fs-type" -msgid "Intel Matrix RAID Member (version %s)" -msgstr "Intel Matrix RAID Member (version %s)" +msgid "Intel Rapid Storage Technology enterprise RAID Member (version %s)" +msgstr "Intel Rapid Storage Technology enterprise RAID-medlem (version %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1939 +#: ../udisks/udisksclient.c:1947 #, c-format msgctxt "fs-type" -msgid "IMSM RAID Member (%s)" -msgstr "IMSM RAID Member (%s)" +msgid "Intel RSTe RAID Member (%s)" +msgstr "Intel RSTe RAID-medlem (%s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1940 +#: ../udisks/udisksclient.c:1948 msgctxt "fs-type" -msgid "Intel Matrix RAID Member" -msgstr "Intel Matrix RAID Member" +msgid "Intel Rapid Storage Technology enterprise RAID Member" +msgstr "Intel Rapid Storage Technology enterprise RAID-medlem" -#: ../udisks/udisksclient.c:1940 +#: ../udisks/udisksclient.c:1948 msgctxt "fs-type" -msgid "IMSM RAID" -msgstr "IMSM RAID" +msgid "Intel RSTe RAID Member" +msgstr "Intel RSTe RAID-medlem" -#: ../udisks/udisksclient.c:1941 +#: ../udisks/udisksclient.c:1949 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "LUKS Encryption (version %s)" msgstr "LUKS-kryptering (version %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1941 ../udisks/udisksclient.c:1942 +#: ../udisks/udisksclient.c:1949 ../udisks/udisksclient.c:1950 msgctxt "fs-type" msgid "LUKS" msgstr "LUKS" -#: ../udisks/udisksclient.c:1942 +#: ../udisks/udisksclient.c:1950 msgctxt "fs-type" msgid "LUKS Encryption" msgstr "LUKS-kryptering" -#: ../udisks/udisksclient.c:1943 +#: ../udisks/udisksclient.c:1951 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "VMFS (version %s)" msgstr "VMFS (version %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1943 +#: ../udisks/udisksclient.c:1951 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "VMFS (v%s)" msgstr "VMFS (v%s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1944 +#: ../udisks/udisksclient.c:1952 msgctxt "fs-type" msgid "VMFS" msgstr "VMFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:1945 +#: ../udisks/udisksclient.c:1953 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "VMFS Volume Member (version %s)" msgstr "VMFS Volume Member (version %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1945 +#: ../udisks/udisksclient.c:1953 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "VMFS Member (v%s)" msgstr "VMFS Member (v%s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1946 +#: ../udisks/udisksclient.c:1954 msgctxt "fs-type" msgid "VMFS Volume Member" msgstr "VMFS Volume Member" -#: ../udisks/udisksclient.c:1946 +#: ../udisks/udisksclient.c:1954 msgctxt "fs-type" msgid "VMFS Member" msgstr "VMFS Member" @@ -1186,7 +1242,7 @@ msgstr "VMFS Member" #. Translators: Shown for unknown filesystem types. #. * First %s is the raw filesystem type obtained from udev, second %s is #. version. -#: ../udisks/udisksclient.c:2018 +#: ../udisks/udisksclient.c:2026 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "Unknown (%s %s)" @@ -1194,750 +1250,758 @@ msgstr "Ukendt (%s %s)" #. Translators: Shown for unknown filesystem types. #. * First %s is the raw filesystem type obtained from udev. -#: ../udisks/udisksclient.c:2027 +#: ../udisks/udisksclient.c:2035 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "Unknown (%s)" msgstr "Ukendt (%s)" #. Translators: Shown for unknown filesystem types. -#: ../udisks/udisksclient.c:2033 ../udisks/udisksclient.c:2047 +#: ../udisks/udisksclient.c:2041 ../udisks/udisksclient.c:2055 msgctxt "fs-type" msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" #. Translators: name of partition table format -#: ../udisks/udisksclient.c:2064 +#: ../udisks/udisksclient.c:2072 msgid "Master Boot Record" msgstr "Master Boot Record" #. Translators: name of partition table format -#: ../udisks/udisksclient.c:2066 +#: ../udisks/udisksclient.c:2074 msgid "GUID Partition Table" msgstr "GUID-partitionstabel" #. Translators: name of partition table format -#: ../udisks/udisksclient.c:2068 +#: ../udisks/udisksclient.c:2076 msgid "Apple Partition Map" msgstr "Apple-partitionskort" #. Translators: name of partition table format -#: ../udisks/udisksclient.c:2111 ../udisks/udisksclient.c:2116 +#: ../udisks/udisksclient.c:2119 ../udisks/udisksclient.c:2124 msgctxt "partition-subtype" msgid "Generic" msgstr "Generisk" -#: ../udisks/udisksclient.c:2112 ../udisks/udisksclient.c:2117 +#: ../udisks/udisksclient.c:2120 ../udisks/udisksclient.c:2125 msgctxt "partition-subtype" msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../udisks/udisksclient.c:2113 ../udisks/udisksclient.c:2118 -#: ../udisks/udisksclient.c:2123 +#: ../udisks/udisksclient.c:2121 ../udisks/udisksclient.c:2126 +#: ../udisks/udisksclient.c:2131 msgctxt "partition-subtype" msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: ../udisks/udisksclient.c:2114 ../udisks/udisksclient.c:2120 +#: ../udisks/udisksclient.c:2122 ../udisks/udisksclient.c:2128 msgctxt "partition-subtype" msgid "Other" msgstr "Andre" -#: ../udisks/udisksclient.c:2119 ../udisks/udisksclient.c:2122 +#: ../udisks/udisksclient.c:2127 ../udisks/udisksclient.c:2130 msgctxt "partition-subtype" msgid "Mac OS X" msgstr "Mac OS X" #. see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table #. Not associated with any OS -#: ../udisks/udisksclient.c:2210 +#: ../udisks/udisksclient.c:2218 msgctxt "part-type" msgid "MBR Partition Scheme" msgstr "MBR-partitionsskema" -#: ../udisks/udisksclient.c:2211 +#: ../udisks/udisksclient.c:2219 msgctxt "part-type" msgid "EFI System" msgstr "EFI-system" -#: ../udisks/udisksclient.c:2212 +#: ../udisks/udisksclient.c:2220 msgctxt "part-type" msgid "BIOS Boot" msgstr "BIOS-opstart" #. This is also defined in the Apple and Solaris section -#: ../udisks/udisksclient.c:2214 +#: ../udisks/udisksclient.c:2222 msgctxt "part-type" msgid "ZFS" -msgstr "" +msgstr "ZFS" #. Extended Boot Partition, see #. http://www.freedesktop.org/wiki/Specifications/BootLoaderSpec/ -#: ../udisks/udisksclient.c:2216 +#: ../udisks/udisksclient.c:2224 msgctxt "part-type" msgid "Extended Boot Partition" -msgstr "" +msgstr "Udvidet opstartspartition" #. Discoverable Linux Partitions, see #. http://www.freedesktop.org/wiki/Specifications/DiscoverablePartitionsSpec -#: ../udisks/udisksclient.c:2218 +#: ../udisks/udisksclient.c:2226 msgctxt "part-type" msgid "Linux Root Partition (x86)" -msgstr "" +msgstr "Linux-rodpartition (x86)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2219 +#: ../udisks/udisksclient.c:2227 msgctxt "part-type" msgid "Linux Root Partition (x86_64)" -msgstr "" +msgstr "Linux-rodpartition (x86_64)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2220 +#: ../udisks/udisksclient.c:2228 msgctxt "part-type" msgid "Linux Home Partition" -msgstr "" +msgstr "Linux-hjemmepartition" -#: ../udisks/udisksclient.c:2221 +#: ../udisks/udisksclient.c:2229 msgctxt "part-type" msgid "Linux Server Data Partition" -msgstr "" +msgstr "Linux-serverdatapartition" #. Linux -#: ../udisks/udisksclient.c:2223 +#: ../udisks/udisksclient.c:2231 msgctxt "part-type" msgid "Linux Swap" msgstr "Linux Swap" -#: ../udisks/udisksclient.c:2224 +#: ../udisks/udisksclient.c:2232 msgctxt "part-type" msgid "Linux Filesystem" msgstr "Linux-filsystem" -#: ../udisks/udisksclient.c:2225 +#: ../udisks/udisksclient.c:2233 msgctxt "part-type" msgid "Linux RAID" msgstr "Linux RAID" -#: ../udisks/udisksclient.c:2226 ../udisks/udisksclient.c:2307 +#: ../udisks/udisksclient.c:2234 ../udisks/udisksclient.c:2319 msgctxt "part-type" msgid "Linux LVM" msgstr "Linux LVM" -#: ../udisks/udisksclient.c:2227 +#: ../udisks/udisksclient.c:2235 msgctxt "part-type" msgid "Linux Reserved" msgstr "Linux Reserveret" #. Microsoft -#: ../udisks/udisksclient.c:2229 +#: ../udisks/udisksclient.c:2237 msgctxt "part-type" msgid "Basic Data" msgstr "Basisdata" -#: ../udisks/udisksclient.c:2230 +#: ../udisks/udisksclient.c:2238 msgctxt "part-type" msgid "Microsoft Reserved" msgstr "Microsoft Reserveret" -#: ../udisks/udisksclient.c:2231 +#: ../udisks/udisksclient.c:2239 msgctxt "part-type" msgid "Microsoft LDM metadata" msgstr "Microsoft LDM-metadata" -#: ../udisks/udisksclient.c:2232 +#: ../udisks/udisksclient.c:2240 msgctxt "part-type" msgid "Microsoft LDM data" msgstr "Microsoft LDM-data" -#: ../udisks/udisksclient.c:2233 +#: ../udisks/udisksclient.c:2241 msgctxt "part-type" msgid "Microsoft Windows Recovery Environment" msgstr "Microsoft Windows Recovery Environment" #. Apple OS X -#: ../udisks/udisksclient.c:2235 +#: ../udisks/udisksclient.c:2243 msgctxt "part-type" msgid "Apple HFS/HFS+" msgstr "Apple HFS/HFS+" #. see http://developer.apple.com/documentation/mac/devices/devices-126.html #. * http://lists.apple.com/archives/Darwin-drivers/2003/May/msg00021.html -#: ../udisks/udisksclient.c:2236 ../udisks/udisksclient.c:2286 +#: ../udisks/udisksclient.c:2244 ../udisks/udisksclient.c:2298 msgctxt "part-type" msgid "Apple UFS" msgstr "Apple UFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2237 +#: ../udisks/udisksclient.c:2245 msgctxt "part-type" msgid "Apple ZFS" msgstr "Apple ZFS" #. same as ZFS -#: ../udisks/udisksclient.c:2238 +#: ../udisks/udisksclient.c:2246 msgctxt "part-type" msgid "Apple RAID" msgstr "Apple RAID" -#: ../udisks/udisksclient.c:2239 +#: ../udisks/udisksclient.c:2247 msgctxt "part-type" msgid "Apple RAID (offline)" msgstr "Apple RAID (frakoblet)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2240 +#: ../udisks/udisksclient.c:2248 msgctxt "part-type" msgid "Apple Boot" msgstr "Apple Boot" -#: ../udisks/udisksclient.c:2241 +#: ../udisks/udisksclient.c:2249 msgctxt "part-type" msgid "Apple Label" msgstr "Apple Label" -#: ../udisks/udisksclient.c:2242 +#: ../udisks/udisksclient.c:2250 msgctxt "part-type" msgid "Apple TV Recovery" msgstr "Apple TV Recovery" -#: ../udisks/udisksclient.c:2243 +#: ../udisks/udisksclient.c:2251 msgctxt "part-type" msgid "Apple Core Storage" msgstr "Apple Core Storage" #. HP-UX -#: ../udisks/udisksclient.c:2245 +#: ../udisks/udisksclient.c:2253 msgctxt "part-type" msgid "HP-UX Data" msgstr "HP-UX-data" -#: ../udisks/udisksclient.c:2246 +#: ../udisks/udisksclient.c:2254 msgctxt "part-type" msgid "HP-UX Service" msgstr "HP-UX-tjeneste" #. FreeBSD -#: ../udisks/udisksclient.c:2248 +#: ../udisks/udisksclient.c:2256 msgctxt "part-type" msgid "FreeBSD Boot" msgstr "FreeBSD-opstart" -#: ../udisks/udisksclient.c:2249 +#: ../udisks/udisksclient.c:2257 msgctxt "part-type" msgid "FreeBSD Data" msgstr "FreeBSD-data" -#: ../udisks/udisksclient.c:2250 +#: ../udisks/udisksclient.c:2258 msgctxt "part-type" msgid "FreeBSD Swap" msgstr "FreeBSD-swap" -#: ../udisks/udisksclient.c:2251 +#: ../udisks/udisksclient.c:2259 msgctxt "part-type" msgid "FreeBSD UFS" msgstr "FreeBSD UFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2252 +#: ../udisks/udisksclient.c:2260 msgctxt "part-type" msgid "FreeBSD Vinum" msgstr "FreeBSD Vinum" -#: ../udisks/udisksclient.c:2253 +#: ../udisks/udisksclient.c:2261 msgctxt "part-type" msgid "FreeBSD ZFS" msgstr "FreeBSD ZFS" #. Solaris -#: ../udisks/udisksclient.c:2255 +#: ../udisks/udisksclient.c:2263 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Boot" msgstr "Solaris-opstart" -#: ../udisks/udisksclient.c:2256 +#: ../udisks/udisksclient.c:2264 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Root" msgstr "Solaris Root" -#: ../udisks/udisksclient.c:2257 +#: ../udisks/udisksclient.c:2265 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Swap" msgstr "Solaris-swap" -#: ../udisks/udisksclient.c:2258 +#: ../udisks/udisksclient.c:2266 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Backup" msgstr "Solaris Backup" -#: ../udisks/udisksclient.c:2259 +#: ../udisks/udisksclient.c:2267 msgctxt "part-type" msgid "Solaris /usr" msgstr "Solaris /usr" #. same as ZFS -#: ../udisks/udisksclient.c:2260 +#: ../udisks/udisksclient.c:2268 msgctxt "part-type" msgid "Solaris /var" msgstr "Solaris /var" -#: ../udisks/udisksclient.c:2261 +#: ../udisks/udisksclient.c:2269 msgctxt "part-type" msgid "Solaris /home" msgstr "Solaris /home" -#: ../udisks/udisksclient.c:2262 +#: ../udisks/udisksclient.c:2270 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Alternate Sector" msgstr "Solaris Alternate Sector" -#: ../udisks/udisksclient.c:2263 +#: ../udisks/udisksclient.c:2271 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Reserved" msgstr "Solaris Reserved" -#: ../udisks/udisksclient.c:2264 +#: ../udisks/udisksclient.c:2272 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Reserved (2)" msgstr "Solaris Reserveret (2)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2265 +#: ../udisks/udisksclient.c:2273 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Reserved (3)" msgstr "Solaris Reserveret (3)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2266 +#: ../udisks/udisksclient.c:2274 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Reserved (4)" msgstr "Solaris Reserveret (4)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2267 +#: ../udisks/udisksclient.c:2275 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Reserved (5)" msgstr "Solaris Reserveret (5)" #. NetBSD -#: ../udisks/udisksclient.c:2269 +#: ../udisks/udisksclient.c:2277 msgctxt "part-type" msgid "NetBSD Swap" msgstr "NetBSD-swap" -#: ../udisks/udisksclient.c:2270 +#: ../udisks/udisksclient.c:2278 msgctxt "part-type" msgid "NetBSD FFS" msgstr "NetBSD FFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2271 +#: ../udisks/udisksclient.c:2279 msgctxt "part-type" msgid "NetBSD LFS" msgstr "NetBSD LFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2272 +#: ../udisks/udisksclient.c:2280 msgctxt "part-type" msgid "NetBSD RAID" msgstr "NetBSD RAID" -#: ../udisks/udisksclient.c:2273 +#: ../udisks/udisksclient.c:2281 msgctxt "part-type" msgid "NetBSD Concatenated" msgstr "NetBSD-sammenkædet" -#: ../udisks/udisksclient.c:2274 +#: ../udisks/udisksclient.c:2282 msgctxt "part-type" msgid "NetBSD Encrypted" msgstr "NetBSD-krypteret" #. VMWare, see http://blogs.vmware.com/vsphere/2011/08/vsphere-50-storage- #. features-part-7-gpt.html -#: ../udisks/udisksclient.c:2276 +#: ../udisks/udisksclient.c:2284 msgctxt "part-type" msgid "VMWare VMFS" msgstr "VMWare VMFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2277 +#: ../udisks/udisksclient.c:2285 msgctxt "part-type" msgid "VMWare vmkcore" msgstr "VMWare vmkcore" #. ChromeOS, see http://www.chromium.org/chromium-os/chromiumos-design-docs #. /disk-format -#: ../udisks/udisksclient.c:2279 +#: ../udisks/udisksclient.c:2287 msgctxt "part-type" msgid "ChromeOS Firmware" -msgstr "" +msgstr "ChromeOS-firmware" -#: ../udisks/udisksclient.c:2280 +#: ../udisks/udisksclient.c:2288 msgctxt "part-type" msgid "ChromeOS Kernel" -msgstr "" +msgstr "ChromeOS-kerne" -#: ../udisks/udisksclient.c:2281 +#: ../udisks/udisksclient.c:2289 msgctxt "part-type" msgid "ChromeOS Root Filesystem" -msgstr "" +msgstr "ChromeOS-rodfilsystem" -#: ../udisks/udisksclient.c:2282 +#: ../udisks/udisksclient.c:2290 msgctxt "part-type" msgid "ChromeOS Reserved" -msgstr "" +msgstr "ChromeOS Reserveret" -#: ../udisks/udisksclient.c:2287 +#. Intel Partition Types +#. FFS = Fast Flash Standby, aka Intel Rapid start +#. http://downloadmirror.intel.com/22647/eng/Intel%20Rapid%20Start%20Technology%20Deployment%20Guide%20v1.0.pdf +#: ../udisks/udisksclient.c:2294 +msgctxt "part-type" +msgid "Intel FFS Reserved" +msgstr "Intel FFS Reserveret" + +#: ../udisks/udisksclient.c:2299 msgctxt "part-type" msgid "Apple HFS/HFS" msgstr "Apple HFS/HFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2288 +#: ../udisks/udisksclient.c:2300 msgctxt "part-type" msgid "Apple Partition Map" msgstr "Apple Partition Map" -#: ../udisks/udisksclient.c:2289 +#: ../udisks/udisksclient.c:2301 msgctxt "part-type" msgid "Unused" msgstr "Ubrugt" -#: ../udisks/udisksclient.c:2290 +#: ../udisks/udisksclient.c:2302 msgctxt "part-type" msgid "Empty" msgstr "Tom" -#: ../udisks/udisksclient.c:2291 +#: ../udisks/udisksclient.c:2303 msgctxt "part-type" msgid "Driver" msgstr "Driver" -#: ../udisks/udisksclient.c:2292 +#: ../udisks/udisksclient.c:2304 msgctxt "part-type" msgid "Driver 4.3" msgstr "Driver 4.3" -#: ../udisks/udisksclient.c:2293 +#: ../udisks/udisksclient.c:2305 msgctxt "part-type" msgid "ProDOS file system" msgstr "ProDOS-filsystem" -#: ../udisks/udisksclient.c:2294 +#: ../udisks/udisksclient.c:2306 msgctxt "part-type" msgid "FAT 12" msgstr "FAT 12" -#: ../udisks/udisksclient.c:2295 +#: ../udisks/udisksclient.c:2307 msgctxt "part-type" msgid "FAT 16" msgstr "FAT 16" -#: ../udisks/udisksclient.c:2296 +#: ../udisks/udisksclient.c:2308 msgctxt "part-type" msgid "FAT 32" msgstr "FAT 32" -#: ../udisks/udisksclient.c:2297 +#: ../udisks/udisksclient.c:2309 msgctxt "part-type" msgid "FAT 16 (Windows)" msgstr "FAT 16 (Windows)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2298 +#: ../udisks/udisksclient.c:2310 msgctxt "part-type" msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "FAT 32 (Windows)" #. see http://www.win.tue.nl/~aeb/partitions/partition_types-1.html -#: ../udisks/udisksclient.c:2301 +#: ../udisks/udisksclient.c:2313 msgctxt "part-type" msgid "Extended" msgstr "Udvidet" -#: ../udisks/udisksclient.c:2302 +#: ../udisks/udisksclient.c:2314 msgctxt "part-type" msgid "EFI GPT" msgstr "EFI GPT" -#: ../udisks/udisksclient.c:2303 +#: ../udisks/udisksclient.c:2315 msgctxt "part-type" msgid "EFI (FAT-12/16/32)" msgstr "EFI (FAT-12/16/32)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2304 +#: ../udisks/udisksclient.c:2316 msgctxt "part-type" msgid "Linux swap" msgstr "Linux-swap" -#: ../udisks/udisksclient.c:2305 +#: ../udisks/udisksclient.c:2317 msgctxt "part-type" msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../udisks/udisksclient.c:2306 +#: ../udisks/udisksclient.c:2318 msgctxt "part-type" msgid "Linux Extended" msgstr "Linux-udvidet" -#: ../udisks/udisksclient.c:2308 +#: ../udisks/udisksclient.c:2320 msgctxt "part-type" msgid "Linux RAID auto" msgstr "Linux RAID auto" -#: ../udisks/udisksclient.c:2309 +#: ../udisks/udisksclient.c:2321 msgctxt "part-type" msgid "FAT12" msgstr "FAT12" -#: ../udisks/udisksclient.c:2310 +#: ../udisks/udisksclient.c:2322 msgctxt "part-type" msgid "FAT16 <32M" msgstr "FAT16 <32M" -#: ../udisks/udisksclient.c:2311 +#: ../udisks/udisksclient.c:2323 msgctxt "part-type" msgid "FAT16" msgstr "FAT16" -#: ../udisks/udisksclient.c:2312 +#: ../udisks/udisksclient.c:2324 msgctxt "part-type" msgid "HPFS/NTFS" msgstr "HPFS/NTFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2313 +#: ../udisks/udisksclient.c:2325 msgctxt "part-type" msgid "W95 FAT32" msgstr "W95 FAT32" -#: ../udisks/udisksclient.c:2314 +#: ../udisks/udisksclient.c:2326 msgctxt "part-type" msgid "W95 FAT32 (LBA)" msgstr "W95 FAT32 (LBA)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2315 +#: ../udisks/udisksclient.c:2327 msgctxt "part-type" msgid "W95 FAT16 (LBA)" msgstr "W95 FAT16 (LBA)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2316 +#: ../udisks/udisksclient.c:2328 msgctxt "part-type" msgid "W95 Ext d (LBA)" msgstr "W95 Ext d (LBA)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2317 +#: ../udisks/udisksclient.c:2329 msgctxt "part-type" msgid "Hidden FAT12" msgstr "Skjult FAT12" -#: ../udisks/udisksclient.c:2318 +#: ../udisks/udisksclient.c:2330 msgctxt "part-type" msgid "Hidden FAT16 <32M" msgstr "Skjult FAT16 <32M" -#: ../udisks/udisksclient.c:2319 +#: ../udisks/udisksclient.c:2331 msgctxt "part-type" msgid "Hidden FAT16" msgstr "Skjult FAT16" -#: ../udisks/udisksclient.c:2320 +#: ../udisks/udisksclient.c:2332 msgctxt "part-type" msgid "Hidden HPFS/NTFS" msgstr "Skjult HPFS/NTFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2321 +#: ../udisks/udisksclient.c:2333 msgctxt "part-type" msgid "Hidden W95 FAT32" msgstr "Skjult W95 FAT32" -#: ../udisks/udisksclient.c:2322 +#: ../udisks/udisksclient.c:2334 msgctxt "part-type" msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)" msgstr "Skjult W95 FAT32 (LBA)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2323 +#: ../udisks/udisksclient.c:2335 msgctxt "part-type" msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)" msgstr "Skjult W95 FAT16 (LBA)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2324 +#: ../udisks/udisksclient.c:2336 msgctxt "part-type" msgid "OPUS" msgstr "OPUS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2325 +#: ../udisks/udisksclient.c:2337 msgctxt "part-type" msgid "Compaq diagnostics" msgstr "Compaq diagnostics" -#: ../udisks/udisksclient.c:2326 +#: ../udisks/udisksclient.c:2338 msgctxt "part-type" msgid "PartitionMagic" msgstr "PartitionMagic" -#: ../udisks/udisksclient.c:2327 +#: ../udisks/udisksclient.c:2339 msgctxt "part-type" msgid "Minix" msgstr "Minix" #. cf. http://en.wikipedia.org/wiki/MINIX_file_system -#: ../udisks/udisksclient.c:2328 ../udisks/udisksclient.c:2329 +#: ../udisks/udisksclient.c:2340 ../udisks/udisksclient.c:2341 msgctxt "part-type" msgid "Hibernation" msgstr "Hibernation" -#: ../udisks/udisksclient.c:2330 +#: ../udisks/udisksclient.c:2342 msgctxt "part-type" msgid "FreeBSD" msgstr "FreeBSD" -#: ../udisks/udisksclient.c:2331 +#: ../udisks/udisksclient.c:2343 msgctxt "part-type" msgid "OpenBSD" msgstr "OpenBSD" -#: ../udisks/udisksclient.c:2332 ../udisks/udisksclient.c:2333 +#: ../udisks/udisksclient.c:2344 ../udisks/udisksclient.c:2345 msgctxt "part-type" msgid "Mac OS X" msgstr "Mac OS X" -#: ../udisks/udisksclient.c:2334 +#: ../udisks/udisksclient.c:2346 msgctxt "part-type" msgid "Solaris boot" msgstr "Solaris boot" -#: ../udisks/udisksclient.c:2335 +#: ../udisks/udisksclient.c:2347 msgctxt "part-type" msgid "Solaris" msgstr "Solaris" -#: ../udisks/udisksclient.c:2336 +#: ../udisks/udisksclient.c:2348 msgctxt "part-type" msgid "BeOS BFS" msgstr "BeOS BFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2337 +#: ../udisks/udisksclient.c:2349 msgctxt "part-type" msgid "SkyOS SkyFS" msgstr "SkyOS SkyFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2483 +#: ../udisks/udisksclient.c:2495 msgctxt "job" msgid "SMART self-test" msgstr "SMART-egentest" -#: ../udisks/udisksclient.c:2484 +#: ../udisks/udisksclient.c:2496 msgctxt "job" msgid "Ejecting Medium" msgstr "Skubber medie ud" -#: ../udisks/udisksclient.c:2485 +#: ../udisks/udisksclient.c:2497 msgctxt "job" msgid "Unlocking Device" msgstr "Låser enhed op" -#: ../udisks/udisksclient.c:2486 +#: ../udisks/udisksclient.c:2498 msgctxt "job" msgid "Locking Device" msgstr "Låser enhed" -#: ../udisks/udisksclient.c:2487 +#: ../udisks/udisksclient.c:2499 msgctxt "job" msgid "Modifying Encrypted Device" msgstr "Ændrer krypteret enhed" -#: ../udisks/udisksclient.c:2488 +#: ../udisks/udisksclient.c:2500 msgctxt "job" msgid "Starting Swap Device" msgstr "Starter swapenhed" -#: ../udisks/udisksclient.c:2489 +#: ../udisks/udisksclient.c:2501 msgctxt "job" msgid "Stopping Swap Device" msgstr "Stopper swapenhed" -#: ../udisks/udisksclient.c:2490 +#: ../udisks/udisksclient.c:2502 msgctxt "job" msgid "Mounting Filesystem" msgstr "Monterer filsystem" -#: ../udisks/udisksclient.c:2491 +#: ../udisks/udisksclient.c:2503 msgctxt "job" msgid "Unmounting Filesystem" msgstr "Afmonterer filsystem" -#: ../udisks/udisksclient.c:2492 +#: ../udisks/udisksclient.c:2504 msgctxt "job" msgid "Modifying Filesystem" msgstr "Ændrer filsystem" -#: ../udisks/udisksclient.c:2493 +#: ../udisks/udisksclient.c:2505 msgctxt "job" msgid "Erasing Device" msgstr "Sletter enhed" -#: ../udisks/udisksclient.c:2494 +#: ../udisks/udisksclient.c:2506 msgctxt "job" msgid "Creating Filesystem" msgstr "Opretter filsystem" -#: ../udisks/udisksclient.c:2495 +#: ../udisks/udisksclient.c:2507 msgctxt "job" msgid "Setting Up Loop Device" msgstr "Sætter loop-enhed op" -#: ../udisks/udisksclient.c:2496 +#: ../udisks/udisksclient.c:2508 msgctxt "job" msgid "Modifying Partition" msgstr "Ændrer partition" -#: ../udisks/udisksclient.c:2497 +#: ../udisks/udisksclient.c:2509 msgctxt "job" msgid "Deleting Partition" msgstr "Sletter partition" -#: ../udisks/udisksclient.c:2498 +#: ../udisks/udisksclient.c:2510 msgctxt "job" msgid "Creating Partition" msgstr "Opretter partition" -#: ../udisks/udisksclient.c:2499 +#: ../udisks/udisksclient.c:2511 msgctxt "job" msgid "Cleaning Up" msgstr "Rydder op" -#: ../udisks/udisksclient.c:2500 +#: ../udisks/udisksclient.c:2512 msgctxt "job" msgid "ATA Secure Erase" msgstr "ATA Secure Erase" -#: ../udisks/udisksclient.c:2501 +#: ../udisks/udisksclient.c:2513 msgctxt "job" msgid "ATA Enhanced Secure Erase" msgstr "ATA Enhanced Secure Erase" -#: ../udisks/udisksclient.c:2502 +#: ../udisks/udisksclient.c:2514 msgctxt "job" msgid "Stopping RAID Array" msgstr "Stopper RAID-array" -#: ../udisks/udisksclient.c:2503 +#: ../udisks/udisksclient.c:2515 msgctxt "job" msgid "Starting RAID Array" msgstr "Starter RAID-array" -#: ../udisks/udisksclient.c:2504 +#: ../udisks/udisksclient.c:2516 msgctxt "job" msgid "Marking Device as Faulty" msgstr "Markerer enhed som fejlbehæftet" -#: ../udisks/udisksclient.c:2505 +#: ../udisks/udisksclient.c:2517 msgctxt "job" msgid "Removing Device from Array" msgstr "Fjerner enhed fra array" -#: ../udisks/udisksclient.c:2506 +#: ../udisks/udisksclient.c:2518 msgctxt "job" msgid "Adding Device to Array" msgstr "Tilføjer enhed til array" -#: ../udisks/udisksclient.c:2507 +#: ../udisks/udisksclient.c:2519 msgctxt "job" msgid "Setting Write-Intent Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Angiver write-intent bitmap" -#: ../udisks/udisksclient.c:2508 +#: ../udisks/udisksclient.c:2520 msgctxt "job" msgid "Creating RAID Array" msgstr "Opretter RAID-array" -#: ../udisks/udisksclient.c:2516 +#: ../udisks/udisksclient.c:2528 #, c-format msgctxt "unknown-job" msgid "Unknown (%s)" @@ -1948,12 +2012,12 @@ msgstr "Ukendt (%s)" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:162 msgctxt "media-type" msgid "Thumb" -msgstr "" +msgstr "USB-drev" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:164 msgctxt "media-type" msgid "Floppy" -msgstr "" +msgstr "Diskettedrev" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:165 msgctxt "media-type" @@ -2186,37 +2250,37 @@ msgstr "%s — %s (%s)" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:348 msgctxt "mdraid-desc" msgid "RAID-0 Array" -msgstr "" +msgstr "RAID-0-array" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:350 msgctxt "mdraid-desc" msgid "RAID-1 Array" -msgstr "" +msgstr "RAID-1-array" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:352 msgctxt "mdraid-desc" msgid "RAID-4 Array" -msgstr "" +msgstr "RAID-4-array" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:354 msgctxt "mdraid-desc" msgid "RAID-5 Array" -msgstr "" +msgstr "RAID-5-array" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:356 msgctxt "mdraid-desc" msgid "RAID-6 Array" -msgstr "" +msgstr "RAID-6-array" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:358 msgctxt "mdraid-desc" msgid "RAID-10 Array" -msgstr "" +msgstr "RAID-10-array" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:360 msgctxt "mdraid-desc" msgid "RAID Array" -msgstr "" +msgstr "RAID-array" #. Translators: Used to format the description for a RAID array. #. * The first %s is the size (e.g. '42.0 GB'). diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 62484e6..1582c4c 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2013-2014 +# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2013-2015 # Chris Leonard <cjl@laptop.org>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: udisks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-12 12:53-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-02 08:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-13 15:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-17 17:35+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/udisks/language/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Authentication is required to modify the /etc/crypttab file" #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxblock.c:2237 ../src/udiskslinuxdriveata.c:2244 +#: ../src/udiskslinuxblock.c:2237 ../src/udiskslinuxdriveata.c:2283 msgid "Authentication is required to perform a secure erase of $(drive)" msgstr "Authentication is required to perform a secure erase of $(drive)" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Authentication is required to perform a secure erase of $(drive)" msgid "Authentication is required to format $(drive)" msgstr "Authentication is required to format $(drive)" -#: ../src/udiskslinuxblock.c:2286 ../src/udiskslinuxdriveata.c:2256 +#: ../src/udiskslinuxblock.c:2286 ../src/udiskslinuxdriveata.c:2295 msgid "Formatting Device" msgstr "Formatting Device" @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Authentication is required to configure settings for $(drive)" #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxdrive.c:1425 +#: ../src/udiskslinuxdrive.c:1439 msgid "Authentication is required to power off $(drive)" msgstr "Authentication is required to power off $(drive)" @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Authentication is required to power off $(drive)" #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:744 +#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:808 msgid "Authentication is required to update SMART data from $(drive)" msgstr "Authentication is required to update SMART data from $(drive)" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Authentication is required to update SMART data from $(drive)" #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:755 +#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:819 msgid "Authentication is required to set SMART data from a blob on $(drive)" msgstr "Authentication is required to set SMART data from a blob on $(drive)" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Authentication is required to set SMART data from a blob on $(drive)" #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:889 +#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:953 msgid "Authentication is required to abort a SMART self-test on $(drive)" msgstr "Authentication is required to abort a SMART self-test on $(drive)" @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Authentication is required to abort a SMART self-test on $(drive)" #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1139 +#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1203 msgid "Authentication is required to start a SMART self-test on $(drive)" msgstr "Authentication is required to start a SMART self-test on $(drive)" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Authentication is required to start a SMART self-test on $(drive)" #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1226 +#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1290 msgid "Authentication is required to check power state for $(drive)" msgstr "Authentication is required to check power state for $(drive)" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Authentication is required to check power state for $(drive)" #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1351 +#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1389 msgid "Authentication is required to put $(drive) in standby mode" msgstr "Authentication is required to put $(drive) in standby mode" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Authentication is required to put $(drive) in standby mode" #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1483 +#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1521 msgid "Authentication is required to wake up $(drive) from standby mode" msgstr "Authentication is required to wake up $(drive) from standby mode" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Authentication is required to wake up $(drive) from standby mode" #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:2337 +#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:2376 msgid "Authentication is required to enable SMART on $(drive)" msgstr "Authentication is required to enable SMART on $(drive)" @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Authentication is required to enable SMART on $(drive)" #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:2347 +#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:2386 msgid "Authentication is required to disable SMART on $(drive)" msgstr "Authentication is required to disable SMART on $(drive)" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Authentication is required to lock the encrypted device $(drive) unlocke #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1255 ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1417 +#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1259 ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1421 msgid "Authentication is required to mount $(drive)" msgstr "Authentication is required to mount $(drive)" @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Authentication is required to mount $(drive)" #. * the drive/device in question #. * #. * Do not translate /etc/fstab -#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1324 +#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1328 msgid "" "Authentication is required to mount $(drive) referenced in the /etc/fstab " "file" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Authentication is required to mount $(drive) referenced in the /etc/fsta #. * the drive/device in question #. * #. * Do not translate /etc/fstab -#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1671 +#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1675 msgid "" "Authentication is required to unmount $(drive) referenced in the /etc/fstab " "file" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Authentication is required to unmount $(drive) referenced in the /etc/fs #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1718 +#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1722 msgid "Authentication is required to unmount $(drive) mounted by another user" msgstr "Authentication is required to unmount $(drive) mounted by another user" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Authentication is required to unmount $(drive) mounted by another user" #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1963 +#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1967 msgid "Authentication is required to change the filesystem label on $(drive)" msgstr "Authentication is required to change the filesystem label on $(drive)" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Authentication is required to modify the loop device $(drive)" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * attempts to start a RAID Array. #. TODO: variables -#: ../src/udiskslinuxmanager.c:570 +#: ../src/udiskslinuxmanager.c:569 msgid "Authentication is required to create a RAID array" msgstr "Authentication is required to create a RAID array" @@ -791,9 +791,65 @@ msgctxt "partition-info" msgid "Unknown" msgstr "Unknown" +#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or +#. not at all) +#: ../udisks/udisksclient.c:1615 +msgctxt "byte-size-pow2" +msgid "KiB" +msgstr "KiB" + +#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or +#. not at all) +#: ../udisks/udisksclient.c:1621 +msgctxt "byte-size-pow2" +msgid "MiB" +msgstr "MiB" + +#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or +#. not at all) +#: ../udisks/udisksclient.c:1627 +msgctxt "byte-size-pow2" +msgid "GiB" +msgstr "GiB" + +#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or +#. not at all) +#: ../udisks/udisksclient.c:1633 +msgctxt "byte-size-pow2" +msgid "TiB" +msgstr "TiB" + +#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or +#. not at all) +#: ../udisks/udisksclient.c:1658 +msgctxt "byte-size-pow10" +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or +#. not at all) +#: ../udisks/udisksclient.c:1664 +msgctxt "byte-size-pow10" +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or +#. not at all) +#: ../udisks/udisksclient.c:1670 +msgctxt "byte-size-pow10" +msgid "GB" +msgstr "GB" + +#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or +#. not at all) +#: ../udisks/udisksclient.c:1676 +msgctxt "byte-size-pow10" +msgid "TB" +msgstr "TB" + #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB' #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536' (always > 1) -#: ../udisks/udisksclient.c:1711 +#: ../udisks/udisksclient.c:1719 #, c-format msgctxt "byte-size-pow2" msgid "%s (%s bytes)" @@ -801,62 +857,62 @@ msgstr "%s (%s bytes)" #. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB' #. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000' (always > 1) -#: ../udisks/udisksclient.c:1721 +#: ../udisks/udisksclient.c:1729 #, c-format msgctxt "byte-size-pow10" msgid "%s (%s bytes)" msgstr "%s (%s bytes)" #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device -#: ../udisks/udisksclient.c:1782 +#: ../udisks/udisksclient.c:1790 msgctxt "media" msgid "CompactFlash" msgstr "CompactFlash" #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device -#: ../udisks/udisksclient.c:1787 +#: ../udisks/udisksclient.c:1795 msgctxt "media" msgid "MemoryStick" msgstr "MemoryStick" #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device -#: ../udisks/udisksclient.c:1792 +#: ../udisks/udisksclient.c:1800 msgctxt "media" msgid "SmartMedia" msgstr "SmartMedia" #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device -#: ../udisks/udisksclient.c:1797 +#: ../udisks/udisksclient.c:1805 msgctxt "media" msgid "SecureDigital" msgstr "SecureDigital" #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device -#: ../udisks/udisksclient.c:1802 +#: ../udisks/udisksclient.c:1810 msgctxt "media" msgid "SD High Capacity" msgstr "SD High Capacity" #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device -#: ../udisks/udisksclient.c:1807 +#: ../udisks/udisksclient.c:1815 msgctxt "media" msgid "Floppy" msgstr "Floppy" #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device -#: ../udisks/udisksclient.c:1812 +#: ../udisks/udisksclient.c:1820 msgctxt "media" msgid "Zip" msgstr "Zip" #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device -#: ../udisks/udisksclient.c:1817 +#: ../udisks/udisksclient.c:1825 msgctxt "media" msgid "Jaz" msgstr "Jaz" #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device -#: ../udisks/udisksclient.c:1822 +#: ../udisks/udisksclient.c:1830 msgctxt "media" msgid "Flash" msgstr "Flash" @@ -864,7 +920,7 @@ msgstr "Flash" #. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may #. appear #. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray' -#: ../udisks/udisksclient.c:1856 +#: ../udisks/udisksclient.c:1864 msgctxt "disc-type" msgid "CD" msgstr "CD" @@ -872,7 +928,7 @@ msgstr "CD" #. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may #. appear #. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray' -#: ../udisks/udisksclient.c:1865 +#: ../udisks/udisksclient.c:1873 msgctxt "disc-type" msgid "DVD" msgstr "DVD" @@ -880,7 +936,7 @@ msgstr "DVD" #. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may #. appear #. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray' -#: ../udisks/udisksclient.c:1874 +#: ../udisks/udisksclient.c:1882 msgctxt "disc-type" msgid "Blu-Ray" msgstr "Blu-Ray" @@ -888,297 +944,297 @@ msgstr "Blu-Ray" #. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may #. appear #. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray' -#: ../udisks/udisksclient.c:1883 +#: ../udisks/udisksclient.c:1891 msgctxt "disc-type" msgid "HDDVD" msgstr "HDDVD" -#: ../udisks/udisksclient.c:1904 +#: ../udisks/udisksclient.c:1912 msgctxt "fs-type" msgid "FAT (12-bit version)" msgstr "FAT (12-bit version)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1904 ../udisks/udisksclient.c:1905 -#: ../udisks/udisksclient.c:1906 ../udisks/udisksclient.c:1907 -#: ../udisks/udisksclient.c:1908 +#: ../udisks/udisksclient.c:1912 ../udisks/udisksclient.c:1913 +#: ../udisks/udisksclient.c:1914 ../udisks/udisksclient.c:1915 +#: ../udisks/udisksclient.c:1916 msgctxt "fs-type" msgid "FAT" msgstr "FAT" -#: ../udisks/udisksclient.c:1905 +#: ../udisks/udisksclient.c:1913 msgctxt "fs-type" msgid "FAT (16-bit version)" msgstr "FAT (16-bit version)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1906 +#: ../udisks/udisksclient.c:1914 msgctxt "fs-type" msgid "FAT (32-bit version)" msgstr "FAT (32-bit version)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1907 +#: ../udisks/udisksclient.c:1915 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "FAT (version %s)" msgstr "FAT (version %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1909 +#: ../udisks/udisksclient.c:1917 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "NTFS (version %s)" msgstr "NTFS (version %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1909 ../udisks/udisksclient.c:1910 +#: ../udisks/udisksclient.c:1917 ../udisks/udisksclient.c:1918 msgctxt "fs-type" msgid "NTFS" msgstr "NTFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:1911 +#: ../udisks/udisksclient.c:1919 msgctxt "fs-type" msgid "HFS" msgstr "HFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:1912 +#: ../udisks/udisksclient.c:1920 msgctxt "fs-type" msgid "HFS+" msgstr "HFS+" -#: ../udisks/udisksclient.c:1913 +#: ../udisks/udisksclient.c:1921 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "Ext2 (version %s)" msgstr "Ext2 (version %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1913 ../udisks/udisksclient.c:1914 +#: ../udisks/udisksclient.c:1921 ../udisks/udisksclient.c:1922 msgctxt "fs-type" msgid "Ext2" msgstr "Ext2" -#: ../udisks/udisksclient.c:1915 +#: ../udisks/udisksclient.c:1923 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "Ext3 (version %s)" msgstr "Ext3 (version %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1915 ../udisks/udisksclient.c:1916 +#: ../udisks/udisksclient.c:1923 ../udisks/udisksclient.c:1924 msgctxt "fs-type" msgid "Ext3" msgstr "Ext3" -#: ../udisks/udisksclient.c:1917 +#: ../udisks/udisksclient.c:1925 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "Ext4 (version %s)" msgstr "Ext4 (version %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1917 ../udisks/udisksclient.c:1918 +#: ../udisks/udisksclient.c:1925 ../udisks/udisksclient.c:1926 msgctxt "fs-type" msgid "Ext4" msgstr "Ext4" -#: ../udisks/udisksclient.c:1919 +#: ../udisks/udisksclient.c:1927 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "Journal for Ext (version %s)" msgstr "Journal for Ext (version %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1919 ../udisks/udisksclient.c:1920 +#: ../udisks/udisksclient.c:1927 ../udisks/udisksclient.c:1928 msgctxt "fs-type" msgid "JDB" msgstr "JDB" -#: ../udisks/udisksclient.c:1920 +#: ../udisks/udisksclient.c:1928 msgctxt "fs-type" msgid "Journal for Ext" msgstr "Journal for Ext" -#: ../udisks/udisksclient.c:1921 +#: ../udisks/udisksclient.c:1929 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "XFS (version %s)" msgstr "XFS (version %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1921 ../udisks/udisksclient.c:1922 +#: ../udisks/udisksclient.c:1929 ../udisks/udisksclient.c:1930 msgctxt "fs-type" msgid "XFS" msgstr "XFS" #. TODO: No ID_FS_VERSION yet for btrfs... -#: ../udisks/udisksclient.c:1924 +#: ../udisks/udisksclient.c:1932 msgctxt "fs-type" msgid "Btrfs" msgstr "Btrfs" -#: ../udisks/udisksclient.c:1925 +#: ../udisks/udisksclient.c:1933 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "ISO 9660 (version %s)" msgstr "ISO 9660 (version %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1925 ../udisks/udisksclient.c:1926 +#: ../udisks/udisksclient.c:1933 ../udisks/udisksclient.c:1934 msgctxt "fs-type" msgid "ISO9660" msgstr "ISO9660" -#: ../udisks/udisksclient.c:1926 +#: ../udisks/udisksclient.c:1934 msgctxt "fs-type" msgid "ISO 9660" msgstr "ISO 9660" -#: ../udisks/udisksclient.c:1927 +#: ../udisks/udisksclient.c:1935 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "UDF (version %s)" msgstr "UDF (version %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1927 ../udisks/udisksclient.c:1928 +#: ../udisks/udisksclient.c:1935 ../udisks/udisksclient.c:1936 msgctxt "fs-type" msgid "UDF" msgstr "UDF" -#: ../udisks/udisksclient.c:1929 ../udisks/udisksclient.c:1930 +#: ../udisks/udisksclient.c:1937 ../udisks/udisksclient.c:1938 msgctxt "fs-type" msgid "exFAT" msgstr "exFAT" -#: ../udisks/udisksclient.c:1930 +#: ../udisks/udisksclient.c:1938 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "exFAT (version %s)" msgstr "exFAT (version %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1931 +#: ../udisks/udisksclient.c:1939 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "Swap (version %s)" msgstr "Swap (version %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1931 ../udisks/udisksclient.c:1932 +#: ../udisks/udisksclient.c:1939 ../udisks/udisksclient.c:1940 msgctxt "fs-type" msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: ../udisks/udisksclient.c:1933 +#: ../udisks/udisksclient.c:1941 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "LVM2 Physical Volume (%s)" msgstr "LVM2 Physical Volume (%s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1933 ../udisks/udisksclient.c:1934 +#: ../udisks/udisksclient.c:1941 ../udisks/udisksclient.c:1942 msgctxt "fs-type" msgid "LVM2 PV" msgstr "LVM2 PV" -#: ../udisks/udisksclient.c:1934 +#: ../udisks/udisksclient.c:1942 msgctxt "fs-type" msgid "LVM2 Physical Volume" msgstr "LVM2 Physical Volume" -#: ../udisks/udisksclient.c:1935 +#: ../udisks/udisksclient.c:1943 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "Linux RAID Member (version %s)" msgstr "Linux RAID Member (version %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1935 ../udisks/udisksclient.c:1936 +#: ../udisks/udisksclient.c:1943 ../udisks/udisksclient.c:1944 msgctxt "fs-type" msgid "Linux RAID Member" msgstr "Linux RAID Member" -#: ../udisks/udisksclient.c:1937 +#: ../udisks/udisksclient.c:1945 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "ZFS Device (ZPool version %s)" msgstr "ZFS Device (ZPool version %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1937 +#: ../udisks/udisksclient.c:1945 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "ZFS (v%s)" msgstr "ZFS (v%s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1938 +#: ../udisks/udisksclient.c:1946 msgctxt "fs-type" msgid "ZFS Device" msgstr "ZFS Device" -#: ../udisks/udisksclient.c:1938 +#: ../udisks/udisksclient.c:1946 msgctxt "fs-type" msgid "ZFS" msgstr "ZFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:1939 +#: ../udisks/udisksclient.c:1947 #, c-format msgctxt "fs-type" -msgid "Intel Matrix RAID Member (version %s)" -msgstr "Intel Matrix RAID Member (version %s)" +msgid "Intel Rapid Storage Technology enterprise RAID Member (version %s)" +msgstr "Intel Rapid Storage Technology enterprise RAID Member (version %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1939 +#: ../udisks/udisksclient.c:1947 #, c-format msgctxt "fs-type" -msgid "IMSM RAID Member (%s)" -msgstr "IMSM RAID Member (%s)" +msgid "Intel RSTe RAID Member (%s)" +msgstr "Intel RSTe RAID Member (%s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1940 +#: ../udisks/udisksclient.c:1948 msgctxt "fs-type" -msgid "Intel Matrix RAID Member" -msgstr "Intel Matrix RAID Member" +msgid "Intel Rapid Storage Technology enterprise RAID Member" +msgstr "Intel Rapid Storage Technology enterprise RAID Member" -#: ../udisks/udisksclient.c:1940 +#: ../udisks/udisksclient.c:1948 msgctxt "fs-type" -msgid "IMSM RAID" -msgstr "IMSM RAID" +msgid "Intel RSTe RAID Member" +msgstr "Intel RSTe RAID Member" -#: ../udisks/udisksclient.c:1941 +#: ../udisks/udisksclient.c:1949 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "LUKS Encryption (version %s)" msgstr "LUKS Encryption (version %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1941 ../udisks/udisksclient.c:1942 +#: ../udisks/udisksclient.c:1949 ../udisks/udisksclient.c:1950 msgctxt "fs-type" msgid "LUKS" msgstr "LUKS" -#: ../udisks/udisksclient.c:1942 +#: ../udisks/udisksclient.c:1950 msgctxt "fs-type" msgid "LUKS Encryption" msgstr "LUKS Encryption" -#: ../udisks/udisksclient.c:1943 +#: ../udisks/udisksclient.c:1951 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "VMFS (version %s)" msgstr "VMFS (version %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1943 +#: ../udisks/udisksclient.c:1951 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "VMFS (v%s)" msgstr "VMFS (v%s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1944 +#: ../udisks/udisksclient.c:1952 msgctxt "fs-type" msgid "VMFS" msgstr "VMFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:1945 +#: ../udisks/udisksclient.c:1953 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "VMFS Volume Member (version %s)" msgstr "VMFS Volume Member (version %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1945 +#: ../udisks/udisksclient.c:1953 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "VMFS Member (v%s)" msgstr "VMFS Member (v%s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1946 +#: ../udisks/udisksclient.c:1954 msgctxt "fs-type" msgid "VMFS Volume Member" msgstr "VMFS Volume Member" -#: ../udisks/udisksclient.c:1946 +#: ../udisks/udisksclient.c:1954 msgctxt "fs-type" msgid "VMFS Member" msgstr "VMFS Member" @@ -1186,7 +1242,7 @@ msgstr "VMFS Member" #. Translators: Shown for unknown filesystem types. #. * First %s is the raw filesystem type obtained from udev, second %s is #. version. -#: ../udisks/udisksclient.c:2018 +#: ../udisks/udisksclient.c:2026 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "Unknown (%s %s)" @@ -1194,750 +1250,758 @@ msgstr "Unknown (%s %s)" #. Translators: Shown for unknown filesystem types. #. * First %s is the raw filesystem type obtained from udev. -#: ../udisks/udisksclient.c:2027 +#: ../udisks/udisksclient.c:2035 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "Unknown (%s)" msgstr "Unknown (%s)" #. Translators: Shown for unknown filesystem types. -#: ../udisks/udisksclient.c:2033 ../udisks/udisksclient.c:2047 +#: ../udisks/udisksclient.c:2041 ../udisks/udisksclient.c:2055 msgctxt "fs-type" msgid "Unknown" msgstr "Unknown" #. Translators: name of partition table format -#: ../udisks/udisksclient.c:2064 +#: ../udisks/udisksclient.c:2072 msgid "Master Boot Record" msgstr "Master Boot Record" #. Translators: name of partition table format -#: ../udisks/udisksclient.c:2066 +#: ../udisks/udisksclient.c:2074 msgid "GUID Partition Table" msgstr "GUID Partition Table" #. Translators: name of partition table format -#: ../udisks/udisksclient.c:2068 +#: ../udisks/udisksclient.c:2076 msgid "Apple Partition Map" msgstr "Apple Partition Map" #. Translators: name of partition table format -#: ../udisks/udisksclient.c:2111 ../udisks/udisksclient.c:2116 +#: ../udisks/udisksclient.c:2119 ../udisks/udisksclient.c:2124 msgctxt "partition-subtype" msgid "Generic" msgstr "Generic" -#: ../udisks/udisksclient.c:2112 ../udisks/udisksclient.c:2117 +#: ../udisks/udisksclient.c:2120 ../udisks/udisksclient.c:2125 msgctxt "partition-subtype" msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../udisks/udisksclient.c:2113 ../udisks/udisksclient.c:2118 -#: ../udisks/udisksclient.c:2123 +#: ../udisks/udisksclient.c:2121 ../udisks/udisksclient.c:2126 +#: ../udisks/udisksclient.c:2131 msgctxt "partition-subtype" msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: ../udisks/udisksclient.c:2114 ../udisks/udisksclient.c:2120 +#: ../udisks/udisksclient.c:2122 ../udisks/udisksclient.c:2128 msgctxt "partition-subtype" msgid "Other" msgstr "Other" -#: ../udisks/udisksclient.c:2119 ../udisks/udisksclient.c:2122 +#: ../udisks/udisksclient.c:2127 ../udisks/udisksclient.c:2130 msgctxt "partition-subtype" msgid "Mac OS X" msgstr "Mac OS X" #. see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table #. Not associated with any OS -#: ../udisks/udisksclient.c:2210 +#: ../udisks/udisksclient.c:2218 msgctxt "part-type" msgid "MBR Partition Scheme" msgstr "MBR Partition Scheme" -#: ../udisks/udisksclient.c:2211 +#: ../udisks/udisksclient.c:2219 msgctxt "part-type" msgid "EFI System" msgstr "EFI System" -#: ../udisks/udisksclient.c:2212 +#: ../udisks/udisksclient.c:2220 msgctxt "part-type" msgid "BIOS Boot" msgstr "BIOS Boot" #. This is also defined in the Apple and Solaris section -#: ../udisks/udisksclient.c:2214 +#: ../udisks/udisksclient.c:2222 msgctxt "part-type" msgid "ZFS" msgstr "ZFS" #. Extended Boot Partition, see #. http://www.freedesktop.org/wiki/Specifications/BootLoaderSpec/ -#: ../udisks/udisksclient.c:2216 +#: ../udisks/udisksclient.c:2224 msgctxt "part-type" msgid "Extended Boot Partition" msgstr "Extended Boot Partition" #. Discoverable Linux Partitions, see #. http://www.freedesktop.org/wiki/Specifications/DiscoverablePartitionsSpec -#: ../udisks/udisksclient.c:2218 +#: ../udisks/udisksclient.c:2226 msgctxt "part-type" msgid "Linux Root Partition (x86)" msgstr "Linux Root Partition (x86)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2219 +#: ../udisks/udisksclient.c:2227 msgctxt "part-type" msgid "Linux Root Partition (x86_64)" msgstr "Linux Root Partition (x86_64)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2220 +#: ../udisks/udisksclient.c:2228 msgctxt "part-type" msgid "Linux Home Partition" msgstr "Linux Home Partition" -#: ../udisks/udisksclient.c:2221 +#: ../udisks/udisksclient.c:2229 msgctxt "part-type" msgid "Linux Server Data Partition" msgstr "Linux Server Data Partition" #. Linux -#: ../udisks/udisksclient.c:2223 +#: ../udisks/udisksclient.c:2231 msgctxt "part-type" msgid "Linux Swap" msgstr "Linux Swap" -#: ../udisks/udisksclient.c:2224 +#: ../udisks/udisksclient.c:2232 msgctxt "part-type" msgid "Linux Filesystem" msgstr "Linux Filesystem" -#: ../udisks/udisksclient.c:2225 +#: ../udisks/udisksclient.c:2233 msgctxt "part-type" msgid "Linux RAID" msgstr "Linux RAID" -#: ../udisks/udisksclient.c:2226 ../udisks/udisksclient.c:2307 +#: ../udisks/udisksclient.c:2234 ../udisks/udisksclient.c:2319 msgctxt "part-type" msgid "Linux LVM" msgstr "Linux LVM" -#: ../udisks/udisksclient.c:2227 +#: ../udisks/udisksclient.c:2235 msgctxt "part-type" msgid "Linux Reserved" msgstr "Linux Reserved" #. Microsoft -#: ../udisks/udisksclient.c:2229 +#: ../udisks/udisksclient.c:2237 msgctxt "part-type" msgid "Basic Data" msgstr "Basic Data" -#: ../udisks/udisksclient.c:2230 +#: ../udisks/udisksclient.c:2238 msgctxt "part-type" msgid "Microsoft Reserved" msgstr "Microsoft Reserved" -#: ../udisks/udisksclient.c:2231 +#: ../udisks/udisksclient.c:2239 msgctxt "part-type" msgid "Microsoft LDM metadata" msgstr "Microsoft LDM metadata" -#: ../udisks/udisksclient.c:2232 +#: ../udisks/udisksclient.c:2240 msgctxt "part-type" msgid "Microsoft LDM data" msgstr "Microsoft LDM data" -#: ../udisks/udisksclient.c:2233 +#: ../udisks/udisksclient.c:2241 msgctxt "part-type" msgid "Microsoft Windows Recovery Environment" msgstr "Microsoft Windows Recovery Environment" #. Apple OS X -#: ../udisks/udisksclient.c:2235 +#: ../udisks/udisksclient.c:2243 msgctxt "part-type" msgid "Apple HFS/HFS+" msgstr "Apple HFS/HFS+" #. see http://developer.apple.com/documentation/mac/devices/devices-126.html #. * http://lists.apple.com/archives/Darwin-drivers/2003/May/msg00021.html -#: ../udisks/udisksclient.c:2236 ../udisks/udisksclient.c:2286 +#: ../udisks/udisksclient.c:2244 ../udisks/udisksclient.c:2298 msgctxt "part-type" msgid "Apple UFS" msgstr "Apple UFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2237 +#: ../udisks/udisksclient.c:2245 msgctxt "part-type" msgid "Apple ZFS" msgstr "Apple ZFS" #. same as ZFS -#: ../udisks/udisksclient.c:2238 +#: ../udisks/udisksclient.c:2246 msgctxt "part-type" msgid "Apple RAID" msgstr "Apple RAID" -#: ../udisks/udisksclient.c:2239 +#: ../udisks/udisksclient.c:2247 msgctxt "part-type" msgid "Apple RAID (offline)" msgstr "Apple RAID (offline)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2240 +#: ../udisks/udisksclient.c:2248 msgctxt "part-type" msgid "Apple Boot" msgstr "Apple Boot" -#: ../udisks/udisksclient.c:2241 +#: ../udisks/udisksclient.c:2249 msgctxt "part-type" msgid "Apple Label" msgstr "Apple Label" -#: ../udisks/udisksclient.c:2242 +#: ../udisks/udisksclient.c:2250 msgctxt "part-type" msgid "Apple TV Recovery" msgstr "Apple TV Recovery" -#: ../udisks/udisksclient.c:2243 +#: ../udisks/udisksclient.c:2251 msgctxt "part-type" msgid "Apple Core Storage" msgstr "Apple Core Storage" #. HP-UX -#: ../udisks/udisksclient.c:2245 +#: ../udisks/udisksclient.c:2253 msgctxt "part-type" msgid "HP-UX Data" msgstr "HP-UX Data" -#: ../udisks/udisksclient.c:2246 +#: ../udisks/udisksclient.c:2254 msgctxt "part-type" msgid "HP-UX Service" msgstr "HP-UX Service" #. FreeBSD -#: ../udisks/udisksclient.c:2248 +#: ../udisks/udisksclient.c:2256 msgctxt "part-type" msgid "FreeBSD Boot" msgstr "FreeBSD Boot" -#: ../udisks/udisksclient.c:2249 +#: ../udisks/udisksclient.c:2257 msgctxt "part-type" msgid "FreeBSD Data" msgstr "FreeBSD Data" -#: ../udisks/udisksclient.c:2250 +#: ../udisks/udisksclient.c:2258 msgctxt "part-type" msgid "FreeBSD Swap" msgstr "FreeBSD Swap" -#: ../udisks/udisksclient.c:2251 +#: ../udisks/udisksclient.c:2259 msgctxt "part-type" msgid "FreeBSD UFS" msgstr "FreeBSD UFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2252 +#: ../udisks/udisksclient.c:2260 msgctxt "part-type" msgid "FreeBSD Vinum" msgstr "FreeBSD Vinum" -#: ../udisks/udisksclient.c:2253 +#: ../udisks/udisksclient.c:2261 msgctxt "part-type" msgid "FreeBSD ZFS" msgstr "FreeBSD ZFS" #. Solaris -#: ../udisks/udisksclient.c:2255 +#: ../udisks/udisksclient.c:2263 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Boot" msgstr "Solaris Boot" -#: ../udisks/udisksclient.c:2256 +#: ../udisks/udisksclient.c:2264 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Root" msgstr "Solaris Root" -#: ../udisks/udisksclient.c:2257 +#: ../udisks/udisksclient.c:2265 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Swap" msgstr "Solaris Swap" -#: ../udisks/udisksclient.c:2258 +#: ../udisks/udisksclient.c:2266 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Backup" msgstr "Solaris Backup" -#: ../udisks/udisksclient.c:2259 +#: ../udisks/udisksclient.c:2267 msgctxt "part-type" msgid "Solaris /usr" msgstr "Solaris /usr" #. same as ZFS -#: ../udisks/udisksclient.c:2260 +#: ../udisks/udisksclient.c:2268 msgctxt "part-type" msgid "Solaris /var" msgstr "Solaris /var" -#: ../udisks/udisksclient.c:2261 +#: ../udisks/udisksclient.c:2269 msgctxt "part-type" msgid "Solaris /home" msgstr "Solaris /home" -#: ../udisks/udisksclient.c:2262 +#: ../udisks/udisksclient.c:2270 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Alternate Sector" msgstr "Solaris Alternate Sector" -#: ../udisks/udisksclient.c:2263 +#: ../udisks/udisksclient.c:2271 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Reserved" msgstr "Solaris Reserved" -#: ../udisks/udisksclient.c:2264 +#: ../udisks/udisksclient.c:2272 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Reserved (2)" msgstr "Solaris Reserved (2)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2265 +#: ../udisks/udisksclient.c:2273 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Reserved (3)" msgstr "Solaris Reserved (3)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2266 +#: ../udisks/udisksclient.c:2274 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Reserved (4)" msgstr "Solaris Reserved (4)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2267 +#: ../udisks/udisksclient.c:2275 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Reserved (5)" msgstr "Solaris Reserved (5)" #. NetBSD -#: ../udisks/udisksclient.c:2269 +#: ../udisks/udisksclient.c:2277 msgctxt "part-type" msgid "NetBSD Swap" msgstr "NetBSD Swap" -#: ../udisks/udisksclient.c:2270 +#: ../udisks/udisksclient.c:2278 msgctxt "part-type" msgid "NetBSD FFS" msgstr "NetBSD FFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2271 +#: ../udisks/udisksclient.c:2279 msgctxt "part-type" msgid "NetBSD LFS" msgstr "NetBSD LFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2272 +#: ../udisks/udisksclient.c:2280 msgctxt "part-type" msgid "NetBSD RAID" msgstr "NetBSD RAID" -#: ../udisks/udisksclient.c:2273 +#: ../udisks/udisksclient.c:2281 msgctxt "part-type" msgid "NetBSD Concatenated" msgstr "NetBSD Concatenated" -#: ../udisks/udisksclient.c:2274 +#: ../udisks/udisksclient.c:2282 msgctxt "part-type" msgid "NetBSD Encrypted" msgstr "NetBSD Encrypted" #. VMWare, see http://blogs.vmware.com/vsphere/2011/08/vsphere-50-storage- #. features-part-7-gpt.html -#: ../udisks/udisksclient.c:2276 +#: ../udisks/udisksclient.c:2284 msgctxt "part-type" msgid "VMWare VMFS" msgstr "VMWare VMFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2277 +#: ../udisks/udisksclient.c:2285 msgctxt "part-type" msgid "VMWare vmkcore" msgstr "VMWare vmkcore" #. ChromeOS, see http://www.chromium.org/chromium-os/chromiumos-design-docs #. /disk-format -#: ../udisks/udisksclient.c:2279 +#: ../udisks/udisksclient.c:2287 msgctxt "part-type" msgid "ChromeOS Firmware" msgstr "ChromeOS Firmware" -#: ../udisks/udisksclient.c:2280 +#: ../udisks/udisksclient.c:2288 msgctxt "part-type" msgid "ChromeOS Kernel" msgstr "ChromeOS Kernel" -#: ../udisks/udisksclient.c:2281 +#: ../udisks/udisksclient.c:2289 msgctxt "part-type" msgid "ChromeOS Root Filesystem" msgstr "ChromeOS Root Filesystem" -#: ../udisks/udisksclient.c:2282 +#: ../udisks/udisksclient.c:2290 msgctxt "part-type" msgid "ChromeOS Reserved" msgstr "ChromeOS Reserved" -#: ../udisks/udisksclient.c:2287 +#. Intel Partition Types +#. FFS = Fast Flash Standby, aka Intel Rapid start +#. http://downloadmirror.intel.com/22647/eng/Intel%20Rapid%20Start%20Technology%20Deployment%20Guide%20v1.0.pdf +#: ../udisks/udisksclient.c:2294 +msgctxt "part-type" +msgid "Intel FFS Reserved" +msgstr "Intel FFS Reserved" + +#: ../udisks/udisksclient.c:2299 msgctxt "part-type" msgid "Apple HFS/HFS" msgstr "Apple HFS/HFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2288 +#: ../udisks/udisksclient.c:2300 msgctxt "part-type" msgid "Apple Partition Map" msgstr "Apple Partition Map" -#: ../udisks/udisksclient.c:2289 +#: ../udisks/udisksclient.c:2301 msgctxt "part-type" msgid "Unused" msgstr "Unused" -#: ../udisks/udisksclient.c:2290 +#: ../udisks/udisksclient.c:2302 msgctxt "part-type" msgid "Empty" msgstr "Empty" -#: ../udisks/udisksclient.c:2291 +#: ../udisks/udisksclient.c:2303 msgctxt "part-type" msgid "Driver" msgstr "Driver" -#: ../udisks/udisksclient.c:2292 +#: ../udisks/udisksclient.c:2304 msgctxt "part-type" msgid "Driver 4.3" msgstr "Driver 4.3" -#: ../udisks/udisksclient.c:2293 +#: ../udisks/udisksclient.c:2305 msgctxt "part-type" msgid "ProDOS file system" msgstr "ProDOS file system" -#: ../udisks/udisksclient.c:2294 +#: ../udisks/udisksclient.c:2306 msgctxt "part-type" msgid "FAT 12" msgstr "FAT 12" -#: ../udisks/udisksclient.c:2295 +#: ../udisks/udisksclient.c:2307 msgctxt "part-type" msgid "FAT 16" msgstr "FAT 16" -#: ../udisks/udisksclient.c:2296 +#: ../udisks/udisksclient.c:2308 msgctxt "part-type" msgid "FAT 32" msgstr "FAT 32" -#: ../udisks/udisksclient.c:2297 +#: ../udisks/udisksclient.c:2309 msgctxt "part-type" msgid "FAT 16 (Windows)" msgstr "FAT 16 (Windows)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2298 +#: ../udisks/udisksclient.c:2310 msgctxt "part-type" msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "FAT 32 (Windows)" #. see http://www.win.tue.nl/~aeb/partitions/partition_types-1.html -#: ../udisks/udisksclient.c:2301 +#: ../udisks/udisksclient.c:2313 msgctxt "part-type" msgid "Extended" msgstr "Extended" -#: ../udisks/udisksclient.c:2302 +#: ../udisks/udisksclient.c:2314 msgctxt "part-type" msgid "EFI GPT" msgstr "EFI GPT" -#: ../udisks/udisksclient.c:2303 +#: ../udisks/udisksclient.c:2315 msgctxt "part-type" msgid "EFI (FAT-12/16/32)" msgstr "EFI (FAT-12/16/32)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2304 +#: ../udisks/udisksclient.c:2316 msgctxt "part-type" msgid "Linux swap" msgstr "Linux swap" -#: ../udisks/udisksclient.c:2305 +#: ../udisks/udisksclient.c:2317 msgctxt "part-type" msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../udisks/udisksclient.c:2306 +#: ../udisks/udisksclient.c:2318 msgctxt "part-type" msgid "Linux Extended" msgstr "Linux Extended" -#: ../udisks/udisksclient.c:2308 +#: ../udisks/udisksclient.c:2320 msgctxt "part-type" msgid "Linux RAID auto" msgstr "Linux RAID auto" -#: ../udisks/udisksclient.c:2309 +#: ../udisks/udisksclient.c:2321 msgctxt "part-type" msgid "FAT12" msgstr "FAT12" -#: ../udisks/udisksclient.c:2310 +#: ../udisks/udisksclient.c:2322 msgctxt "part-type" msgid "FAT16 <32M" msgstr "FAT16 <32M" -#: ../udisks/udisksclient.c:2311 +#: ../udisks/udisksclient.c:2323 msgctxt "part-type" msgid "FAT16" msgstr "FAT16" -#: ../udisks/udisksclient.c:2312 +#: ../udisks/udisksclient.c:2324 msgctxt "part-type" msgid "HPFS/NTFS" msgstr "HPFS/NTFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2313 +#: ../udisks/udisksclient.c:2325 msgctxt "part-type" msgid "W95 FAT32" msgstr "W95 FAT32" -#: ../udisks/udisksclient.c:2314 +#: ../udisks/udisksclient.c:2326 msgctxt "part-type" msgid "W95 FAT32 (LBA)" msgstr "W95 FAT32 (LBA)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2315 +#: ../udisks/udisksclient.c:2327 msgctxt "part-type" msgid "W95 FAT16 (LBA)" msgstr "W95 FAT16 (LBA)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2316 +#: ../udisks/udisksclient.c:2328 msgctxt "part-type" msgid "W95 Ext d (LBA)" msgstr "W95 Ext d (LBA)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2317 +#: ../udisks/udisksclient.c:2329 msgctxt "part-type" msgid "Hidden FAT12" msgstr "Hidden FAT12" -#: ../udisks/udisksclient.c:2318 +#: ../udisks/udisksclient.c:2330 msgctxt "part-type" msgid "Hidden FAT16 <32M" msgstr "Hidden FAT16 <32M" -#: ../udisks/udisksclient.c:2319 +#: ../udisks/udisksclient.c:2331 msgctxt "part-type" msgid "Hidden FAT16" msgstr "Hidden FAT16" -#: ../udisks/udisksclient.c:2320 +#: ../udisks/udisksclient.c:2332 msgctxt "part-type" msgid "Hidden HPFS/NTFS" msgstr "Hidden HPFS/NTFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2321 +#: ../udisks/udisksclient.c:2333 msgctxt "part-type" msgid "Hidden W95 FAT32" msgstr "Hidden W95 FAT32" -#: ../udisks/udisksclient.c:2322 +#: ../udisks/udisksclient.c:2334 msgctxt "part-type" msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)" msgstr "Hidden W95 FAT32 (LBA)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2323 +#: ../udisks/udisksclient.c:2335 msgctxt "part-type" msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)" msgstr "Hidden W95 FAT16 (LBA)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2324 +#: ../udisks/udisksclient.c:2336 msgctxt "part-type" msgid "OPUS" msgstr "OPUS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2325 +#: ../udisks/udisksclient.c:2337 msgctxt "part-type" msgid "Compaq diagnostics" msgstr "Compaq diagnostics" -#: ../udisks/udisksclient.c:2326 +#: ../udisks/udisksclient.c:2338 msgctxt "part-type" msgid "PartitionMagic" msgstr "PartitionMagic" -#: ../udisks/udisksclient.c:2327 +#: ../udisks/udisksclient.c:2339 msgctxt "part-type" msgid "Minix" msgstr "Minix" #. cf. http://en.wikipedia.org/wiki/MINIX_file_system -#: ../udisks/udisksclient.c:2328 ../udisks/udisksclient.c:2329 +#: ../udisks/udisksclient.c:2340 ../udisks/udisksclient.c:2341 msgctxt "part-type" msgid "Hibernation" msgstr "Hibernation" -#: ../udisks/udisksclient.c:2330 +#: ../udisks/udisksclient.c:2342 msgctxt "part-type" msgid "FreeBSD" msgstr "FreeBSD" -#: ../udisks/udisksclient.c:2331 +#: ../udisks/udisksclient.c:2343 msgctxt "part-type" msgid "OpenBSD" msgstr "OpenBSD" -#: ../udisks/udisksclient.c:2332 ../udisks/udisksclient.c:2333 +#: ../udisks/udisksclient.c:2344 ../udisks/udisksclient.c:2345 msgctxt "part-type" msgid "Mac OS X" msgstr "Mac OS X" -#: ../udisks/udisksclient.c:2334 +#: ../udisks/udisksclient.c:2346 msgctxt "part-type" msgid "Solaris boot" msgstr "Solaris boot" -#: ../udisks/udisksclient.c:2335 +#: ../udisks/udisksclient.c:2347 msgctxt "part-type" msgid "Solaris" msgstr "Solaris" -#: ../udisks/udisksclient.c:2336 +#: ../udisks/udisksclient.c:2348 msgctxt "part-type" msgid "BeOS BFS" msgstr "BeOS BFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2337 +#: ../udisks/udisksclient.c:2349 msgctxt "part-type" msgid "SkyOS SkyFS" msgstr "SkyOS SkyFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2483 +#: ../udisks/udisksclient.c:2495 msgctxt "job" msgid "SMART self-test" msgstr "SMART self-test" -#: ../udisks/udisksclient.c:2484 +#: ../udisks/udisksclient.c:2496 msgctxt "job" msgid "Ejecting Medium" msgstr "Ejecting Medium" -#: ../udisks/udisksclient.c:2485 +#: ../udisks/udisksclient.c:2497 msgctxt "job" msgid "Unlocking Device" msgstr "Unlocking Device" -#: ../udisks/udisksclient.c:2486 +#: ../udisks/udisksclient.c:2498 msgctxt "job" msgid "Locking Device" msgstr "Locking Device" -#: ../udisks/udisksclient.c:2487 +#: ../udisks/udisksclient.c:2499 msgctxt "job" msgid "Modifying Encrypted Device" msgstr "Modifying Encrypted Device" -#: ../udisks/udisksclient.c:2488 +#: ../udisks/udisksclient.c:2500 msgctxt "job" msgid "Starting Swap Device" msgstr "Starting Swap Device" -#: ../udisks/udisksclient.c:2489 +#: ../udisks/udisksclient.c:2501 msgctxt "job" msgid "Stopping Swap Device" msgstr "Stopping Swap Device" -#: ../udisks/udisksclient.c:2490 +#: ../udisks/udisksclient.c:2502 msgctxt "job" msgid "Mounting Filesystem" msgstr "Mounting Filesystem" -#: ../udisks/udisksclient.c:2491 +#: ../udisks/udisksclient.c:2503 msgctxt "job" msgid "Unmounting Filesystem" msgstr "Unmounting Filesystem" -#: ../udisks/udisksclient.c:2492 +#: ../udisks/udisksclient.c:2504 msgctxt "job" msgid "Modifying Filesystem" msgstr "Modifying Filesystem" -#: ../udisks/udisksclient.c:2493 +#: ../udisks/udisksclient.c:2505 msgctxt "job" msgid "Erasing Device" msgstr "Erasing Device" -#: ../udisks/udisksclient.c:2494 +#: ../udisks/udisksclient.c:2506 msgctxt "job" msgid "Creating Filesystem" msgstr "Creating Filesystem" -#: ../udisks/udisksclient.c:2495 +#: ../udisks/udisksclient.c:2507 msgctxt "job" msgid "Setting Up Loop Device" msgstr "Setting Up Loop Device" -#: ../udisks/udisksclient.c:2496 +#: ../udisks/udisksclient.c:2508 msgctxt "job" msgid "Modifying Partition" msgstr "Modifying Partition" -#: ../udisks/udisksclient.c:2497 +#: ../udisks/udisksclient.c:2509 msgctxt "job" msgid "Deleting Partition" msgstr "Deleting Partition" -#: ../udisks/udisksclient.c:2498 +#: ../udisks/udisksclient.c:2510 msgctxt "job" msgid "Creating Partition" msgstr "Creating Partition" -#: ../udisks/udisksclient.c:2499 +#: ../udisks/udisksclient.c:2511 msgctxt "job" msgid "Cleaning Up" msgstr "Cleaning Up" -#: ../udisks/udisksclient.c:2500 +#: ../udisks/udisksclient.c:2512 msgctxt "job" msgid "ATA Secure Erase" msgstr "ATA Secure Erase" -#: ../udisks/udisksclient.c:2501 +#: ../udisks/udisksclient.c:2513 msgctxt "job" msgid "ATA Enhanced Secure Erase" msgstr "ATA Enhanced Secure Erase" -#: ../udisks/udisksclient.c:2502 +#: ../udisks/udisksclient.c:2514 msgctxt "job" msgid "Stopping RAID Array" msgstr "Stopping RAID Array" -#: ../udisks/udisksclient.c:2503 +#: ../udisks/udisksclient.c:2515 msgctxt "job" msgid "Starting RAID Array" msgstr "Starting RAID Array" -#: ../udisks/udisksclient.c:2504 +#: ../udisks/udisksclient.c:2516 msgctxt "job" msgid "Marking Device as Faulty" msgstr "Marking Device as Faulty" -#: ../udisks/udisksclient.c:2505 +#: ../udisks/udisksclient.c:2517 msgctxt "job" msgid "Removing Device from Array" msgstr "Removing Device from Array" -#: ../udisks/udisksclient.c:2506 +#: ../udisks/udisksclient.c:2518 msgctxt "job" msgid "Adding Device to Array" msgstr "Adding Device to Array" -#: ../udisks/udisksclient.c:2507 +#: ../udisks/udisksclient.c:2519 msgctxt "job" msgid "Setting Write-Intent Bitmap" msgstr "Setting Write-Intent Bitmap" -#: ../udisks/udisksclient.c:2508 +#: ../udisks/udisksclient.c:2520 msgctxt "job" msgid "Creating RAID Array" msgstr "Creating RAID Array" -#: ../udisks/udisksclient.c:2516 +#: ../udisks/udisksclient.c:2528 #, c-format msgctxt "unknown-job" msgid "Unknown (%s)" @@ -3,13 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2013-2014 +# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2013-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: udisks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-12 12:53-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-14 09:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-13 15:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-25 02:50+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/udisks/language/kk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "/etc/crypttab файлын түзету үшін аутентифика #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxblock.c:2237 ../src/udiskslinuxdriveata.c:2244 +#: ../src/udiskslinuxblock.c:2237 ../src/udiskslinuxdriveata.c:2283 msgid "Authentication is required to perform a secure erase of $(drive)" msgstr "$(drive) қатты дискін қауіпсіз өшіру үшін аутентификация керек" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "$(drive) қатты дискін қауіпсіз өшіру үшін а msgid "Authentication is required to format $(drive)" msgstr "$(drive) пішімдеу үшін аутентификация керек" -#: ../src/udiskslinuxblock.c:2286 ../src/udiskslinuxdriveata.c:2256 +#: ../src/udiskslinuxblock.c:2286 ../src/udiskslinuxdriveata.c:2295 msgid "Formatting Device" msgstr "Құрылғыны пішімдеу" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "" #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxdrive.c:1425 +#: ../src/udiskslinuxdrive.c:1439 msgid "Authentication is required to power off $(drive)" msgstr "$(drive) сөндіру үшін аутентификация керек" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "$(drive) сөндіру үшін аутентификация керек #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:744 +#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:808 msgid "Authentication is required to update SMART data from $(drive)" msgstr "" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "" #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:755 +#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:819 msgid "Authentication is required to set SMART data from a blob on $(drive)" msgstr "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "" #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:889 +#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:953 msgid "Authentication is required to abort a SMART self-test on $(drive)" msgstr "" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "" #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1139 +#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1203 msgid "Authentication is required to start a SMART self-test on $(drive)" msgstr "" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "" #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1226 +#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1290 msgid "Authentication is required to check power state for $(drive)" msgstr "" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "" #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1351 +#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1389 msgid "Authentication is required to put $(drive) in standby mode" msgstr "" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1483 +#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1521 msgid "Authentication is required to wake up $(drive) from standby mode" msgstr "" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "" #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:2337 +#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:2376 msgid "Authentication is required to enable SMART on $(drive)" msgstr "" @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "" #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:2347 +#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:2386 msgid "Authentication is required to disable SMART on $(drive)" msgstr "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "" #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1255 ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1417 +#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1259 ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1421 msgid "Authentication is required to mount $(drive)" msgstr "$(drive) тіркеу үшін аутентификация керек" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "$(drive) тіркеу үшін аутентификация керек" #. * the drive/device in question #. * #. * Do not translate /etc/fstab -#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1324 +#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1328 msgid "" "Authentication is required to mount $(drive) referenced in the /etc/fstab " "file" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "" #. * the drive/device in question #. * #. * Do not translate /etc/fstab -#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1671 +#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1675 msgid "" "Authentication is required to unmount $(drive) referenced in the /etc/fstab " "file" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "" #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1718 +#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1722 msgid "Authentication is required to unmount $(drive) mounted by another user" msgstr "" @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "" #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1963 +#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1967 msgid "Authentication is required to change the filesystem label on $(drive)" msgstr "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * attempts to start a RAID Array. #. TODO: variables -#: ../src/udiskslinuxmanager.c:570 +#: ../src/udiskslinuxmanager.c:569 msgid "Authentication is required to create a RAID array" msgstr "" @@ -790,9 +790,65 @@ msgctxt "partition-info" msgid "Unknown" msgstr "Белгісіз" +#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or +#. not at all) +#: ../udisks/udisksclient.c:1615 +msgctxt "byte-size-pow2" +msgid "KiB" +msgstr "КиБ" + +#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or +#. not at all) +#: ../udisks/udisksclient.c:1621 +msgctxt "byte-size-pow2" +msgid "MiB" +msgstr "МиБ" + +#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or +#. not at all) +#: ../udisks/udisksclient.c:1627 +msgctxt "byte-size-pow2" +msgid "GiB" +msgstr "ГиБ" + +#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or +#. not at all) +#: ../udisks/udisksclient.c:1633 +msgctxt "byte-size-pow2" +msgid "TiB" +msgstr "ТиБ" + +#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or +#. not at all) +#: ../udisks/udisksclient.c:1658 +msgctxt "byte-size-pow10" +msgid "KB" +msgstr "КБ" + +#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or +#. not at all) +#: ../udisks/udisksclient.c:1664 +msgctxt "byte-size-pow10" +msgid "MB" +msgstr "МБ" + +#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or +#. not at all) +#: ../udisks/udisksclient.c:1670 +msgctxt "byte-size-pow10" +msgid "GB" +msgstr "ГБ" + +#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or +#. not at all) +#: ../udisks/udisksclient.c:1676 +msgctxt "byte-size-pow10" +msgid "TB" +msgstr "ТБ" + #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB' #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536' (always > 1) -#: ../udisks/udisksclient.c:1711 +#: ../udisks/udisksclient.c:1719 #, c-format msgctxt "byte-size-pow2" msgid "%s (%s bytes)" @@ -800,62 +856,62 @@ msgstr "%s (%s байт)" #. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB' #. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000' (always > 1) -#: ../udisks/udisksclient.c:1721 +#: ../udisks/udisksclient.c:1729 #, c-format msgctxt "byte-size-pow10" msgid "%s (%s bytes)" msgstr "%s (%s байт)" #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device -#: ../udisks/udisksclient.c:1782 +#: ../udisks/udisksclient.c:1790 msgctxt "media" msgid "CompactFlash" msgstr "CompactFlash" #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device -#: ../udisks/udisksclient.c:1787 +#: ../udisks/udisksclient.c:1795 msgctxt "media" msgid "MemoryStick" msgstr "MemoryStick" #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device -#: ../udisks/udisksclient.c:1792 +#: ../udisks/udisksclient.c:1800 msgctxt "media" msgid "SmartMedia" msgstr "SmartMedia" #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device -#: ../udisks/udisksclient.c:1797 +#: ../udisks/udisksclient.c:1805 msgctxt "media" msgid "SecureDigital" msgstr "SecureDigital" #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device -#: ../udisks/udisksclient.c:1802 +#: ../udisks/udisksclient.c:1810 msgctxt "media" msgid "SD High Capacity" msgstr "SD High Capacity" #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device -#: ../udisks/udisksclient.c:1807 +#: ../udisks/udisksclient.c:1815 msgctxt "media" msgid "Floppy" msgstr "Floppy" #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device -#: ../udisks/udisksclient.c:1812 +#: ../udisks/udisksclient.c:1820 msgctxt "media" msgid "Zip" msgstr "Zip" #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device -#: ../udisks/udisksclient.c:1817 +#: ../udisks/udisksclient.c:1825 msgctxt "media" msgid "Jaz" msgstr "Jaz" #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device -#: ../udisks/udisksclient.c:1822 +#: ../udisks/udisksclient.c:1830 msgctxt "media" msgid "Flash" msgstr "Flash" @@ -863,7 +919,7 @@ msgstr "Flash" #. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may #. appear #. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray' -#: ../udisks/udisksclient.c:1856 +#: ../udisks/udisksclient.c:1864 msgctxt "disc-type" msgid "CD" msgstr "CD" @@ -871,7 +927,7 @@ msgstr "CD" #. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may #. appear #. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray' -#: ../udisks/udisksclient.c:1865 +#: ../udisks/udisksclient.c:1873 msgctxt "disc-type" msgid "DVD" msgstr "DVD" @@ -879,7 +935,7 @@ msgstr "DVD" #. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may #. appear #. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray' -#: ../udisks/udisksclient.c:1874 +#: ../udisks/udisksclient.c:1882 msgctxt "disc-type" msgid "Blu-Ray" msgstr "Blu-Ray" @@ -887,297 +943,297 @@ msgstr "Blu-Ray" #. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may #. appear #. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray' -#: ../udisks/udisksclient.c:1883 +#: ../udisks/udisksclient.c:1891 msgctxt "disc-type" msgid "HDDVD" msgstr "HDDVD" -#: ../udisks/udisksclient.c:1904 +#: ../udisks/udisksclient.c:1912 msgctxt "fs-type" msgid "FAT (12-bit version)" msgstr "FAT (12 биттік нұсқасы)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1904 ../udisks/udisksclient.c:1905 -#: ../udisks/udisksclient.c:1906 ../udisks/udisksclient.c:1907 -#: ../udisks/udisksclient.c:1908 +#: ../udisks/udisksclient.c:1912 ../udisks/udisksclient.c:1913 +#: ../udisks/udisksclient.c:1914 ../udisks/udisksclient.c:1915 +#: ../udisks/udisksclient.c:1916 msgctxt "fs-type" msgid "FAT" msgstr "FAT" -#: ../udisks/udisksclient.c:1905 +#: ../udisks/udisksclient.c:1913 msgctxt "fs-type" msgid "FAT (16-bit version)" msgstr "FAT (16 биттік нұсқасы)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1906 +#: ../udisks/udisksclient.c:1914 msgctxt "fs-type" msgid "FAT (32-bit version)" msgstr "FAT (32 биттік нұсқасы)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1907 +#: ../udisks/udisksclient.c:1915 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "FAT (version %s)" msgstr "FAT (нұсқасы %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1909 +#: ../udisks/udisksclient.c:1917 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "NTFS (version %s)" msgstr "NTFS (нұсқасы %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1909 ../udisks/udisksclient.c:1910 +#: ../udisks/udisksclient.c:1917 ../udisks/udisksclient.c:1918 msgctxt "fs-type" msgid "NTFS" msgstr "NTFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:1911 +#: ../udisks/udisksclient.c:1919 msgctxt "fs-type" msgid "HFS" msgstr "HFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:1912 +#: ../udisks/udisksclient.c:1920 msgctxt "fs-type" msgid "HFS+" msgstr "HFS+" -#: ../udisks/udisksclient.c:1913 +#: ../udisks/udisksclient.c:1921 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "Ext2 (version %s)" msgstr "Ext2 (нұсқасы %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1913 ../udisks/udisksclient.c:1914 +#: ../udisks/udisksclient.c:1921 ../udisks/udisksclient.c:1922 msgctxt "fs-type" msgid "Ext2" msgstr "Ext2" -#: ../udisks/udisksclient.c:1915 +#: ../udisks/udisksclient.c:1923 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "Ext3 (version %s)" msgstr "Ext3 (нұсқасы %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1915 ../udisks/udisksclient.c:1916 +#: ../udisks/udisksclient.c:1923 ../udisks/udisksclient.c:1924 msgctxt "fs-type" msgid "Ext3" msgstr "Ext3" -#: ../udisks/udisksclient.c:1917 +#: ../udisks/udisksclient.c:1925 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "Ext4 (version %s)" msgstr "Ext4 (нұсқасы %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1917 ../udisks/udisksclient.c:1918 +#: ../udisks/udisksclient.c:1925 ../udisks/udisksclient.c:1926 msgctxt "fs-type" msgid "Ext4" msgstr "Ext4" -#: ../udisks/udisksclient.c:1919 +#: ../udisks/udisksclient.c:1927 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "Journal for Ext (version %s)" msgstr "Ext үшін журналы (нұсқасы %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1919 ../udisks/udisksclient.c:1920 +#: ../udisks/udisksclient.c:1927 ../udisks/udisksclient.c:1928 msgctxt "fs-type" msgid "JDB" msgstr "JDB" -#: ../udisks/udisksclient.c:1920 +#: ../udisks/udisksclient.c:1928 msgctxt "fs-type" msgid "Journal for Ext" msgstr "Ext үшін журналы" -#: ../udisks/udisksclient.c:1921 +#: ../udisks/udisksclient.c:1929 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "XFS (version %s)" msgstr "XFS (нұсқасы %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1921 ../udisks/udisksclient.c:1922 +#: ../udisks/udisksclient.c:1929 ../udisks/udisksclient.c:1930 msgctxt "fs-type" msgid "XFS" msgstr "XFS" #. TODO: No ID_FS_VERSION yet for btrfs... -#: ../udisks/udisksclient.c:1924 +#: ../udisks/udisksclient.c:1932 msgctxt "fs-type" msgid "Btrfs" msgstr "Btrfs" -#: ../udisks/udisksclient.c:1925 +#: ../udisks/udisksclient.c:1933 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "ISO 9660 (version %s)" msgstr "ISO 9660 (нұсқасы %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1925 ../udisks/udisksclient.c:1926 +#: ../udisks/udisksclient.c:1933 ../udisks/udisksclient.c:1934 msgctxt "fs-type" msgid "ISO9660" msgstr "ISO9660" -#: ../udisks/udisksclient.c:1926 +#: ../udisks/udisksclient.c:1934 msgctxt "fs-type" msgid "ISO 9660" msgstr "ISO 9660" -#: ../udisks/udisksclient.c:1927 +#: ../udisks/udisksclient.c:1935 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "UDF (version %s)" msgstr "UDF (нұсқасы %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1927 ../udisks/udisksclient.c:1928 +#: ../udisks/udisksclient.c:1935 ../udisks/udisksclient.c:1936 msgctxt "fs-type" msgid "UDF" msgstr "UDF" -#: ../udisks/udisksclient.c:1929 ../udisks/udisksclient.c:1930 +#: ../udisks/udisksclient.c:1937 ../udisks/udisksclient.c:1938 msgctxt "fs-type" msgid "exFAT" msgstr "exFAT" -#: ../udisks/udisksclient.c:1930 +#: ../udisks/udisksclient.c:1938 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "exFAT (version %s)" msgstr "exFAT (нұсқасы %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1931 +#: ../udisks/udisksclient.c:1939 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "Swap (version %s)" msgstr "Swap (нұсқасы %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1931 ../udisks/udisksclient.c:1932 +#: ../udisks/udisksclient.c:1939 ../udisks/udisksclient.c:1940 msgctxt "fs-type" msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: ../udisks/udisksclient.c:1933 +#: ../udisks/udisksclient.c:1941 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "LVM2 Physical Volume (%s)" msgstr "LVM2 физикалық томы (%s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1933 ../udisks/udisksclient.c:1934 +#: ../udisks/udisksclient.c:1941 ../udisks/udisksclient.c:1942 msgctxt "fs-type" msgid "LVM2 PV" msgstr "LVM2 PV" -#: ../udisks/udisksclient.c:1934 +#: ../udisks/udisksclient.c:1942 msgctxt "fs-type" msgid "LVM2 Physical Volume" msgstr "LVM2 физикалық томы" -#: ../udisks/udisksclient.c:1935 +#: ../udisks/udisksclient.c:1943 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "Linux RAID Member (version %s)" msgstr "Linux RAID мүшесі (нұсқасы %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1935 ../udisks/udisksclient.c:1936 +#: ../udisks/udisksclient.c:1943 ../udisks/udisksclient.c:1944 msgctxt "fs-type" msgid "Linux RAID Member" msgstr "Linux RAID мүшесі" -#: ../udisks/udisksclient.c:1937 +#: ../udisks/udisksclient.c:1945 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "ZFS Device (ZPool version %s)" msgstr "ZFS Device (ZPool нұсқасы %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1937 +#: ../udisks/udisksclient.c:1945 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "ZFS (v%s)" msgstr "ZFS (v%s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1938 +#: ../udisks/udisksclient.c:1946 msgctxt "fs-type" msgid "ZFS Device" msgstr "ZFS құрылғысы" -#: ../udisks/udisksclient.c:1938 +#: ../udisks/udisksclient.c:1946 msgctxt "fs-type" msgid "ZFS" msgstr "ZFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:1939 +#: ../udisks/udisksclient.c:1947 #, c-format msgctxt "fs-type" -msgid "Intel Matrix RAID Member (version %s)" -msgstr "Intel Matrix RAID мүшесі (нұсқасы %s)" +msgid "Intel Rapid Storage Technology enterprise RAID Member (version %s)" +msgstr "" -#: ../udisks/udisksclient.c:1939 +#: ../udisks/udisksclient.c:1947 #, c-format msgctxt "fs-type" -msgid "IMSM RAID Member (%s)" -msgstr "IMSM RAID мүшесі (%s)" +msgid "Intel RSTe RAID Member (%s)" +msgstr "" -#: ../udisks/udisksclient.c:1940 +#: ../udisks/udisksclient.c:1948 msgctxt "fs-type" -msgid "Intel Matrix RAID Member" -msgstr "Intel Matrix RAID мүшесі" +msgid "Intel Rapid Storage Technology enterprise RAID Member" +msgstr "" -#: ../udisks/udisksclient.c:1940 +#: ../udisks/udisksclient.c:1948 msgctxt "fs-type" -msgid "IMSM RAID" -msgstr "IMSM RAID" +msgid "Intel RSTe RAID Member" +msgstr "" -#: ../udisks/udisksclient.c:1941 +#: ../udisks/udisksclient.c:1949 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "LUKS Encryption (version %s)" msgstr "LUKS шифрлеуі (нұсқасы %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1941 ../udisks/udisksclient.c:1942 +#: ../udisks/udisksclient.c:1949 ../udisks/udisksclient.c:1950 msgctxt "fs-type" msgid "LUKS" msgstr "LUKS" -#: ../udisks/udisksclient.c:1942 +#: ../udisks/udisksclient.c:1950 msgctxt "fs-type" msgid "LUKS Encryption" msgstr "LUKS шифрлеуі" -#: ../udisks/udisksclient.c:1943 +#: ../udisks/udisksclient.c:1951 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "VMFS (version %s)" msgstr "VMFS (нұсқасы %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1943 +#: ../udisks/udisksclient.c:1951 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "VMFS (v%s)" msgstr "VMFS (v%s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1944 +#: ../udisks/udisksclient.c:1952 msgctxt "fs-type" msgid "VMFS" msgstr "VMFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:1945 +#: ../udisks/udisksclient.c:1953 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "VMFS Volume Member (version %s)" msgstr "VMFS том мүшесі (нұақсы %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1945 +#: ../udisks/udisksclient.c:1953 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "VMFS Member (v%s)" msgstr "VMFS мүшесі (v%s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1946 +#: ../udisks/udisksclient.c:1954 msgctxt "fs-type" msgid "VMFS Volume Member" msgstr "VMFS том мүшесі" -#: ../udisks/udisksclient.c:1946 +#: ../udisks/udisksclient.c:1954 msgctxt "fs-type" msgid "VMFS Member" msgstr "VMFS мүшесі" @@ -1185,7 +1241,7 @@ msgstr "VMFS мүшесі" #. Translators: Shown for unknown filesystem types. #. * First %s is the raw filesystem type obtained from udev, second %s is #. version. -#: ../udisks/udisksclient.c:2018 +#: ../udisks/udisksclient.c:2026 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "Unknown (%s %s)" @@ -1193,750 +1249,758 @@ msgstr "Белгісіз (%s %s)" #. Translators: Shown for unknown filesystem types. #. * First %s is the raw filesystem type obtained from udev. -#: ../udisks/udisksclient.c:2027 +#: ../udisks/udisksclient.c:2035 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "Unknown (%s)" msgstr "Белгісіз (%s)" #. Translators: Shown for unknown filesystem types. -#: ../udisks/udisksclient.c:2033 ../udisks/udisksclient.c:2047 +#: ../udisks/udisksclient.c:2041 ../udisks/udisksclient.c:2055 msgctxt "fs-type" msgid "Unknown" msgstr "Белгісіз" #. Translators: name of partition table format -#: ../udisks/udisksclient.c:2064 +#: ../udisks/udisksclient.c:2072 msgid "Master Boot Record" msgstr "Басты жүктелу жазбасы" #. Translators: name of partition table format -#: ../udisks/udisksclient.c:2066 +#: ../udisks/udisksclient.c:2074 msgid "GUID Partition Table" msgstr "GUID бөлімдер кестесі" #. Translators: name of partition table format -#: ../udisks/udisksclient.c:2068 +#: ../udisks/udisksclient.c:2076 msgid "Apple Partition Map" msgstr "Apple бөлімдер кестесі" #. Translators: name of partition table format -#: ../udisks/udisksclient.c:2111 ../udisks/udisksclient.c:2116 +#: ../udisks/udisksclient.c:2119 ../udisks/udisksclient.c:2124 msgctxt "partition-subtype" msgid "Generic" msgstr "Жалпы" -#: ../udisks/udisksclient.c:2112 ../udisks/udisksclient.c:2117 +#: ../udisks/udisksclient.c:2120 ../udisks/udisksclient.c:2125 msgctxt "partition-subtype" msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../udisks/udisksclient.c:2113 ../udisks/udisksclient.c:2118 -#: ../udisks/udisksclient.c:2123 +#: ../udisks/udisksclient.c:2121 ../udisks/udisksclient.c:2126 +#: ../udisks/udisksclient.c:2131 msgctxt "partition-subtype" msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: ../udisks/udisksclient.c:2114 ../udisks/udisksclient.c:2120 +#: ../udisks/udisksclient.c:2122 ../udisks/udisksclient.c:2128 msgctxt "partition-subtype" msgid "Other" msgstr "Басқа" -#: ../udisks/udisksclient.c:2119 ../udisks/udisksclient.c:2122 +#: ../udisks/udisksclient.c:2127 ../udisks/udisksclient.c:2130 msgctxt "partition-subtype" msgid "Mac OS X" msgstr "Mac OS X" #. see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table #. Not associated with any OS -#: ../udisks/udisksclient.c:2210 +#: ../udisks/udisksclient.c:2218 msgctxt "part-type" msgid "MBR Partition Scheme" msgstr "MBR бөлімдер схемасы" -#: ../udisks/udisksclient.c:2211 +#: ../udisks/udisksclient.c:2219 msgctxt "part-type" msgid "EFI System" msgstr "EFI жүйесі" -#: ../udisks/udisksclient.c:2212 +#: ../udisks/udisksclient.c:2220 msgctxt "part-type" msgid "BIOS Boot" msgstr "BIOS Boot" #. This is also defined in the Apple and Solaris section -#: ../udisks/udisksclient.c:2214 +#: ../udisks/udisksclient.c:2222 msgctxt "part-type" msgid "ZFS" msgstr "ZFS" #. Extended Boot Partition, see #. http://www.freedesktop.org/wiki/Specifications/BootLoaderSpec/ -#: ../udisks/udisksclient.c:2216 +#: ../udisks/udisksclient.c:2224 msgctxt "part-type" msgid "Extended Boot Partition" msgstr "Кеңейтілген жүктелу бөлімі" #. Discoverable Linux Partitions, see #. http://www.freedesktop.org/wiki/Specifications/DiscoverablePartitionsSpec -#: ../udisks/udisksclient.c:2218 +#: ../udisks/udisksclient.c:2226 msgctxt "part-type" msgid "Linux Root Partition (x86)" msgstr "Linux жүктелу бөлімі (x86)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2219 +#: ../udisks/udisksclient.c:2227 msgctxt "part-type" msgid "Linux Root Partition (x86_64)" msgstr "Linux түбірлік бөлімі (x86_64)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2220 +#: ../udisks/udisksclient.c:2228 msgctxt "part-type" msgid "Linux Home Partition" msgstr "Linux үй бума бөлімі" -#: ../udisks/udisksclient.c:2221 +#: ../udisks/udisksclient.c:2229 msgctxt "part-type" msgid "Linux Server Data Partition" msgstr "Linux серверлік деректер бөлімі" #. Linux -#: ../udisks/udisksclient.c:2223 +#: ../udisks/udisksclient.c:2231 msgctxt "part-type" msgid "Linux Swap" msgstr "Linux Swap" -#: ../udisks/udisksclient.c:2224 +#: ../udisks/udisksclient.c:2232 msgctxt "part-type" msgid "Linux Filesystem" msgstr "Linux файлдық жүйесі" -#: ../udisks/udisksclient.c:2225 +#: ../udisks/udisksclient.c:2233 msgctxt "part-type" msgid "Linux RAID" msgstr "Linux RAID" -#: ../udisks/udisksclient.c:2226 ../udisks/udisksclient.c:2307 +#: ../udisks/udisksclient.c:2234 ../udisks/udisksclient.c:2319 msgctxt "part-type" msgid "Linux LVM" msgstr "Linux LVM" -#: ../udisks/udisksclient.c:2227 +#: ../udisks/udisksclient.c:2235 msgctxt "part-type" msgid "Linux Reserved" msgstr "Linux Reserved" #. Microsoft -#: ../udisks/udisksclient.c:2229 +#: ../udisks/udisksclient.c:2237 msgctxt "part-type" msgid "Basic Data" msgstr "Basic Data" -#: ../udisks/udisksclient.c:2230 +#: ../udisks/udisksclient.c:2238 msgctxt "part-type" msgid "Microsoft Reserved" msgstr "Microsoft Reserved" -#: ../udisks/udisksclient.c:2231 +#: ../udisks/udisksclient.c:2239 msgctxt "part-type" msgid "Microsoft LDM metadata" msgstr "Microsoft LDM метаақпараты" -#: ../udisks/udisksclient.c:2232 +#: ../udisks/udisksclient.c:2240 msgctxt "part-type" msgid "Microsoft LDM data" msgstr "Microsoft LDM деректері" -#: ../udisks/udisksclient.c:2233 +#: ../udisks/udisksclient.c:2241 msgctxt "part-type" msgid "Microsoft Windows Recovery Environment" msgstr "Microsoft Windows Recovery Environment" #. Apple OS X -#: ../udisks/udisksclient.c:2235 +#: ../udisks/udisksclient.c:2243 msgctxt "part-type" msgid "Apple HFS/HFS+" msgstr "Apple HFS/HFS+" #. see http://developer.apple.com/documentation/mac/devices/devices-126.html #. * http://lists.apple.com/archives/Darwin-drivers/2003/May/msg00021.html -#: ../udisks/udisksclient.c:2236 ../udisks/udisksclient.c:2286 +#: ../udisks/udisksclient.c:2244 ../udisks/udisksclient.c:2298 msgctxt "part-type" msgid "Apple UFS" msgstr "Apple UFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2237 +#: ../udisks/udisksclient.c:2245 msgctxt "part-type" msgid "Apple ZFS" msgstr "Apple ZFS" #. same as ZFS -#: ../udisks/udisksclient.c:2238 +#: ../udisks/udisksclient.c:2246 msgctxt "part-type" msgid "Apple RAID" msgstr "Apple RAID" -#: ../udisks/udisksclient.c:2239 +#: ../udisks/udisksclient.c:2247 msgctxt "part-type" msgid "Apple RAID (offline)" msgstr "Apple RAID (желіден тыс)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2240 +#: ../udisks/udisksclient.c:2248 msgctxt "part-type" msgid "Apple Boot" msgstr "Apple Boot" -#: ../udisks/udisksclient.c:2241 +#: ../udisks/udisksclient.c:2249 msgctxt "part-type" msgid "Apple Label" msgstr "Apple Label" -#: ../udisks/udisksclient.c:2242 +#: ../udisks/udisksclient.c:2250 msgctxt "part-type" msgid "Apple TV Recovery" msgstr "Apple TV Recovery" -#: ../udisks/udisksclient.c:2243 +#: ../udisks/udisksclient.c:2251 msgctxt "part-type" msgid "Apple Core Storage" msgstr "Apple Core Storage" #. HP-UX -#: ../udisks/udisksclient.c:2245 +#: ../udisks/udisksclient.c:2253 msgctxt "part-type" msgid "HP-UX Data" msgstr "HP-UX Data" -#: ../udisks/udisksclient.c:2246 +#: ../udisks/udisksclient.c:2254 msgctxt "part-type" msgid "HP-UX Service" msgstr "HP-UX Service" #. FreeBSD -#: ../udisks/udisksclient.c:2248 +#: ../udisks/udisksclient.c:2256 msgctxt "part-type" msgid "FreeBSD Boot" msgstr "FreeBSD Boot" -#: ../udisks/udisksclient.c:2249 +#: ../udisks/udisksclient.c:2257 msgctxt "part-type" msgid "FreeBSD Data" msgstr "FreeBSD Data" -#: ../udisks/udisksclient.c:2250 +#: ../udisks/udisksclient.c:2258 msgctxt "part-type" msgid "FreeBSD Swap" msgstr "FreeBSD Swap" -#: ../udisks/udisksclient.c:2251 +#: ../udisks/udisksclient.c:2259 msgctxt "part-type" msgid "FreeBSD UFS" msgstr "FreeBSD UFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2252 +#: ../udisks/udisksclient.c:2260 msgctxt "part-type" msgid "FreeBSD Vinum" msgstr "FreeBSD Vinum" -#: ../udisks/udisksclient.c:2253 +#: ../udisks/udisksclient.c:2261 msgctxt "part-type" msgid "FreeBSD ZFS" msgstr "FreeBSD ZFS" #. Solaris -#: ../udisks/udisksclient.c:2255 +#: ../udisks/udisksclient.c:2263 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Boot" msgstr "Solaris Boot" -#: ../udisks/udisksclient.c:2256 +#: ../udisks/udisksclient.c:2264 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Root" msgstr "Solaris Root" -#: ../udisks/udisksclient.c:2257 +#: ../udisks/udisksclient.c:2265 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Swap" msgstr "Solaris Swap" -#: ../udisks/udisksclient.c:2258 +#: ../udisks/udisksclient.c:2266 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Backup" msgstr "Solaris Backup" -#: ../udisks/udisksclient.c:2259 +#: ../udisks/udisksclient.c:2267 msgctxt "part-type" msgid "Solaris /usr" msgstr "Solaris /usr" #. same as ZFS -#: ../udisks/udisksclient.c:2260 +#: ../udisks/udisksclient.c:2268 msgctxt "part-type" msgid "Solaris /var" msgstr "Solaris /var" -#: ../udisks/udisksclient.c:2261 +#: ../udisks/udisksclient.c:2269 msgctxt "part-type" msgid "Solaris /home" msgstr "Solaris /home" -#: ../udisks/udisksclient.c:2262 +#: ../udisks/udisksclient.c:2270 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Alternate Sector" msgstr "Solaris Alternate Sector" -#: ../udisks/udisksclient.c:2263 +#: ../udisks/udisksclient.c:2271 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Reserved" msgstr "Solaris Reserved" -#: ../udisks/udisksclient.c:2264 +#: ../udisks/udisksclient.c:2272 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Reserved (2)" msgstr "Solaris Reserved (2)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2265 +#: ../udisks/udisksclient.c:2273 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Reserved (3)" msgstr "Solaris Reserved (3)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2266 +#: ../udisks/udisksclient.c:2274 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Reserved (4)" msgstr "Solaris Reserved (4)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2267 +#: ../udisks/udisksclient.c:2275 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Reserved (5)" msgstr "Solaris Reserved (5)" #. NetBSD -#: ../udisks/udisksclient.c:2269 +#: ../udisks/udisksclient.c:2277 msgctxt "part-type" msgid "NetBSD Swap" msgstr "NetBSD Swap" -#: ../udisks/udisksclient.c:2270 +#: ../udisks/udisksclient.c:2278 msgctxt "part-type" msgid "NetBSD FFS" msgstr "NetBSD FFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2271 +#: ../udisks/udisksclient.c:2279 msgctxt "part-type" msgid "NetBSD LFS" msgstr "NetBSD LFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2272 +#: ../udisks/udisksclient.c:2280 msgctxt "part-type" msgid "NetBSD RAID" msgstr "NetBSD RAID" -#: ../udisks/udisksclient.c:2273 +#: ../udisks/udisksclient.c:2281 msgctxt "part-type" msgid "NetBSD Concatenated" msgstr "NetBSD Concatenated" -#: ../udisks/udisksclient.c:2274 +#: ../udisks/udisksclient.c:2282 msgctxt "part-type" msgid "NetBSD Encrypted" msgstr "NetBSD Encrypted" #. VMWare, see http://blogs.vmware.com/vsphere/2011/08/vsphere-50-storage- #. features-part-7-gpt.html -#: ../udisks/udisksclient.c:2276 +#: ../udisks/udisksclient.c:2284 msgctxt "part-type" msgid "VMWare VMFS" msgstr "VMWare VMFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2277 +#: ../udisks/udisksclient.c:2285 msgctxt "part-type" msgid "VMWare vmkcore" msgstr "VMWare vmkcore" #. ChromeOS, see http://www.chromium.org/chromium-os/chromiumos-design-docs #. /disk-format -#: ../udisks/udisksclient.c:2279 +#: ../udisks/udisksclient.c:2287 msgctxt "part-type" msgid "ChromeOS Firmware" msgstr "ChromeOS Firmware" -#: ../udisks/udisksclient.c:2280 +#: ../udisks/udisksclient.c:2288 msgctxt "part-type" msgid "ChromeOS Kernel" msgstr "ChromeOS ядросы" -#: ../udisks/udisksclient.c:2281 +#: ../udisks/udisksclient.c:2289 msgctxt "part-type" msgid "ChromeOS Root Filesystem" msgstr "ChromeOS түбірлік файлдық жүйесі" -#: ../udisks/udisksclient.c:2282 +#: ../udisks/udisksclient.c:2290 msgctxt "part-type" msgid "ChromeOS Reserved" msgstr "ChromeOS Reserved" -#: ../udisks/udisksclient.c:2287 +#. Intel Partition Types +#. FFS = Fast Flash Standby, aka Intel Rapid start +#. http://downloadmirror.intel.com/22647/eng/Intel%20Rapid%20Start%20Technology%20Deployment%20Guide%20v1.0.pdf +#: ../udisks/udisksclient.c:2294 +msgctxt "part-type" +msgid "Intel FFS Reserved" +msgstr "" + +#: ../udisks/udisksclient.c:2299 msgctxt "part-type" msgid "Apple HFS/HFS" msgstr "Apple HFS/HFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2288 +#: ../udisks/udisksclient.c:2300 msgctxt "part-type" msgid "Apple Partition Map" msgstr "Apple бөлімдер картасы" -#: ../udisks/udisksclient.c:2289 +#: ../udisks/udisksclient.c:2301 msgctxt "part-type" msgid "Unused" msgstr "Қолданылмаған" -#: ../udisks/udisksclient.c:2290 +#: ../udisks/udisksclient.c:2302 msgctxt "part-type" msgid "Empty" msgstr "Бос" -#: ../udisks/udisksclient.c:2291 +#: ../udisks/udisksclient.c:2303 msgctxt "part-type" msgid "Driver" msgstr "Драйвер" -#: ../udisks/udisksclient.c:2292 +#: ../udisks/udisksclient.c:2304 msgctxt "part-type" msgid "Driver 4.3" msgstr "Драйвер 4.3" -#: ../udisks/udisksclient.c:2293 +#: ../udisks/udisksclient.c:2305 msgctxt "part-type" msgid "ProDOS file system" msgstr "ProDOS файлдық жүйесі" -#: ../udisks/udisksclient.c:2294 +#: ../udisks/udisksclient.c:2306 msgctxt "part-type" msgid "FAT 12" msgstr "FAT 12" -#: ../udisks/udisksclient.c:2295 +#: ../udisks/udisksclient.c:2307 msgctxt "part-type" msgid "FAT 16" msgstr "FAT 16" -#: ../udisks/udisksclient.c:2296 +#: ../udisks/udisksclient.c:2308 msgctxt "part-type" msgid "FAT 32" msgstr "FAT 32" -#: ../udisks/udisksclient.c:2297 +#: ../udisks/udisksclient.c:2309 msgctxt "part-type" msgid "FAT 16 (Windows)" msgstr "FAT 16 (Windows)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2298 +#: ../udisks/udisksclient.c:2310 msgctxt "part-type" msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "FAT 32 (Windows)" #. see http://www.win.tue.nl/~aeb/partitions/partition_types-1.html -#: ../udisks/udisksclient.c:2301 +#: ../udisks/udisksclient.c:2313 msgctxt "part-type" msgid "Extended" msgstr "Кеңейтілген" -#: ../udisks/udisksclient.c:2302 +#: ../udisks/udisksclient.c:2314 msgctxt "part-type" msgid "EFI GPT" msgstr "EFI GPT" -#: ../udisks/udisksclient.c:2303 +#: ../udisks/udisksclient.c:2315 msgctxt "part-type" msgid "EFI (FAT-12/16/32)" msgstr "EFI (FAT-12/16/32)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2304 +#: ../udisks/udisksclient.c:2316 msgctxt "part-type" msgid "Linux swap" msgstr "Linux swap" -#: ../udisks/udisksclient.c:2305 +#: ../udisks/udisksclient.c:2317 msgctxt "part-type" msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../udisks/udisksclient.c:2306 +#: ../udisks/udisksclient.c:2318 msgctxt "part-type" msgid "Linux Extended" msgstr "Linux кеңейтілген" -#: ../udisks/udisksclient.c:2308 +#: ../udisks/udisksclient.c:2320 msgctxt "part-type" msgid "Linux RAID auto" msgstr "Linux RAID auto" -#: ../udisks/udisksclient.c:2309 +#: ../udisks/udisksclient.c:2321 msgctxt "part-type" msgid "FAT12" msgstr "FAT12" -#: ../udisks/udisksclient.c:2310 +#: ../udisks/udisksclient.c:2322 msgctxt "part-type" msgid "FAT16 <32M" msgstr "FAT16 <32M" -#: ../udisks/udisksclient.c:2311 +#: ../udisks/udisksclient.c:2323 msgctxt "part-type" msgid "FAT16" msgstr "FAT16" -#: ../udisks/udisksclient.c:2312 +#: ../udisks/udisksclient.c:2324 msgctxt "part-type" msgid "HPFS/NTFS" msgstr "HPFS/NTFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2313 +#: ../udisks/udisksclient.c:2325 msgctxt "part-type" msgid "W95 FAT32" msgstr "W95 FAT32" -#: ../udisks/udisksclient.c:2314 +#: ../udisks/udisksclient.c:2326 msgctxt "part-type" msgid "W95 FAT32 (LBA)" msgstr "W95 FAT32 (LBA)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2315 +#: ../udisks/udisksclient.c:2327 msgctxt "part-type" msgid "W95 FAT16 (LBA)" msgstr "W95 FAT16 (LBA)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2316 +#: ../udisks/udisksclient.c:2328 msgctxt "part-type" msgid "W95 Ext d (LBA)" msgstr "W95 Ext d (LBA)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2317 +#: ../udisks/udisksclient.c:2329 msgctxt "part-type" msgid "Hidden FAT12" msgstr "Жасырын FAT12" -#: ../udisks/udisksclient.c:2318 +#: ../udisks/udisksclient.c:2330 msgctxt "part-type" msgid "Hidden FAT16 <32M" msgstr "Жасырын FAT16 <32M" -#: ../udisks/udisksclient.c:2319 +#: ../udisks/udisksclient.c:2331 msgctxt "part-type" msgid "Hidden FAT16" msgstr "Жасырын FAT16" -#: ../udisks/udisksclient.c:2320 +#: ../udisks/udisksclient.c:2332 msgctxt "part-type" msgid "Hidden HPFS/NTFS" msgstr "Жасырын HPFS/NTFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2321 +#: ../udisks/udisksclient.c:2333 msgctxt "part-type" msgid "Hidden W95 FAT32" msgstr "Жасырын W95 FAT32" -#: ../udisks/udisksclient.c:2322 +#: ../udisks/udisksclient.c:2334 msgctxt "part-type" msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)" msgstr "Жасырын W95 FAT32 (LBA)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2323 +#: ../udisks/udisksclient.c:2335 msgctxt "part-type" msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)" msgstr "Жасырын W95 FAT16 (LBA)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2324 +#: ../udisks/udisksclient.c:2336 msgctxt "part-type" msgid "OPUS" msgstr "OPUS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2325 +#: ../udisks/udisksclient.c:2337 msgctxt "part-type" msgid "Compaq diagnostics" msgstr "Compaq diagnostics" -#: ../udisks/udisksclient.c:2326 +#: ../udisks/udisksclient.c:2338 msgctxt "part-type" msgid "PartitionMagic" msgstr "PartitionMagic" -#: ../udisks/udisksclient.c:2327 +#: ../udisks/udisksclient.c:2339 msgctxt "part-type" msgid "Minix" msgstr "Minix" #. cf. http://en.wikipedia.org/wiki/MINIX_file_system -#: ../udisks/udisksclient.c:2328 ../udisks/udisksclient.c:2329 +#: ../udisks/udisksclient.c:2340 ../udisks/udisksclient.c:2341 msgctxt "part-type" msgid "Hibernation" msgstr "Гибернация" -#: ../udisks/udisksclient.c:2330 +#: ../udisks/udisksclient.c:2342 msgctxt "part-type" msgid "FreeBSD" msgstr "FreeBSD" -#: ../udisks/udisksclient.c:2331 +#: ../udisks/udisksclient.c:2343 msgctxt "part-type" msgid "OpenBSD" msgstr "OpenBSD" -#: ../udisks/udisksclient.c:2332 ../udisks/udisksclient.c:2333 +#: ../udisks/udisksclient.c:2344 ../udisks/udisksclient.c:2345 msgctxt "part-type" msgid "Mac OS X" msgstr "Mac OS X" -#: ../udisks/udisksclient.c:2334 +#: ../udisks/udisksclient.c:2346 msgctxt "part-type" msgid "Solaris boot" msgstr "Solaris boot" -#: ../udisks/udisksclient.c:2335 +#: ../udisks/udisksclient.c:2347 msgctxt "part-type" msgid "Solaris" msgstr "Solaris" -#: ../udisks/udisksclient.c:2336 +#: ../udisks/udisksclient.c:2348 msgctxt "part-type" msgid "BeOS BFS" msgstr "BeOS BFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2337 +#: ../udisks/udisksclient.c:2349 msgctxt "part-type" msgid "SkyOS SkyFS" msgstr "SkyOS SkyFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2483 +#: ../udisks/udisksclient.c:2495 msgctxt "job" msgid "SMART self-test" msgstr "SMART өздік тест" -#: ../udisks/udisksclient.c:2484 +#: ../udisks/udisksclient.c:2496 msgctxt "job" msgid "Ejecting Medium" msgstr "Тасушы шығарылуда" -#: ../udisks/udisksclient.c:2485 +#: ../udisks/udisksclient.c:2497 msgctxt "job" msgid "Unlocking Device" msgstr "Құрылғы блоктаудан босатылуда" -#: ../udisks/udisksclient.c:2486 +#: ../udisks/udisksclient.c:2498 msgctxt "job" msgid "Locking Device" msgstr "Құрылғы блокталуда" -#: ../udisks/udisksclient.c:2487 +#: ../udisks/udisksclient.c:2499 msgctxt "job" msgid "Modifying Encrypted Device" msgstr "" -#: ../udisks/udisksclient.c:2488 +#: ../udisks/udisksclient.c:2500 msgctxt "job" msgid "Starting Swap Device" msgstr "" -#: ../udisks/udisksclient.c:2489 +#: ../udisks/udisksclient.c:2501 msgctxt "job" msgid "Stopping Swap Device" msgstr "" -#: ../udisks/udisksclient.c:2490 +#: ../udisks/udisksclient.c:2502 msgctxt "job" msgid "Mounting Filesystem" msgstr "" -#: ../udisks/udisksclient.c:2491 +#: ../udisks/udisksclient.c:2503 msgctxt "job" msgid "Unmounting Filesystem" msgstr "" -#: ../udisks/udisksclient.c:2492 +#: ../udisks/udisksclient.c:2504 msgctxt "job" msgid "Modifying Filesystem" msgstr "" -#: ../udisks/udisksclient.c:2493 +#: ../udisks/udisksclient.c:2505 msgctxt "job" msgid "Erasing Device" msgstr "" -#: ../udisks/udisksclient.c:2494 +#: ../udisks/udisksclient.c:2506 msgctxt "job" msgid "Creating Filesystem" msgstr "" -#: ../udisks/udisksclient.c:2495 +#: ../udisks/udisksclient.c:2507 msgctxt "job" msgid "Setting Up Loop Device" msgstr "" -#: ../udisks/udisksclient.c:2496 +#: ../udisks/udisksclient.c:2508 msgctxt "job" msgid "Modifying Partition" msgstr "" -#: ../udisks/udisksclient.c:2497 +#: ../udisks/udisksclient.c:2509 msgctxt "job" msgid "Deleting Partition" msgstr "" -#: ../udisks/udisksclient.c:2498 +#: ../udisks/udisksclient.c:2510 msgctxt "job" msgid "Creating Partition" msgstr "" -#: ../udisks/udisksclient.c:2499 +#: ../udisks/udisksclient.c:2511 msgctxt "job" msgid "Cleaning Up" msgstr "" -#: ../udisks/udisksclient.c:2500 +#: ../udisks/udisksclient.c:2512 msgctxt "job" msgid "ATA Secure Erase" msgstr "" -#: ../udisks/udisksclient.c:2501 +#: ../udisks/udisksclient.c:2513 msgctxt "job" msgid "ATA Enhanced Secure Erase" msgstr "" -#: ../udisks/udisksclient.c:2502 +#: ../udisks/udisksclient.c:2514 msgctxt "job" msgid "Stopping RAID Array" msgstr "" -#: ../udisks/udisksclient.c:2503 +#: ../udisks/udisksclient.c:2515 msgctxt "job" msgid "Starting RAID Array" msgstr "" -#: ../udisks/udisksclient.c:2504 +#: ../udisks/udisksclient.c:2516 msgctxt "job" msgid "Marking Device as Faulty" msgstr "" -#: ../udisks/udisksclient.c:2505 +#: ../udisks/udisksclient.c:2517 msgctxt "job" msgid "Removing Device from Array" msgstr "" -#: ../udisks/udisksclient.c:2506 +#: ../udisks/udisksclient.c:2518 msgctxt "job" msgid "Adding Device to Array" msgstr "" -#: ../udisks/udisksclient.c:2507 +#: ../udisks/udisksclient.c:2519 msgctxt "job" msgid "Setting Write-Intent Bitmap" msgstr "" -#: ../udisks/udisksclient.c:2508 +#: ../udisks/udisksclient.c:2520 msgctxt "job" msgid "Creating RAID Array" msgstr "" -#: ../udisks/udisksclient.c:2516 +#: ../udisks/udisksclient.c:2528 #, c-format msgctxt "unknown-job" msgid "Unknown (%s)" @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# helix84 <helix84@centrum.sk>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: udisks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-12 12:53-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-12 19:53+0000\n" -"Last-Translator: davidz <zeuthen@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-13 15:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-12 15:02+0000\n" +"Last-Translator: helix84 <helix84@centrum.sk>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/udisks/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,348 +20,348 @@ msgstr "" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:1 msgid "Mount a filesystem" -msgstr "" +msgstr "Pripojiť súborový systém" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to mount the filesystem" -msgstr "" +msgstr "Pripojenie súborového systému vyžaduje overenie totožnosti" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:3 msgid "Mount a filesystem on a system device" -msgstr "" +msgstr "Pripojiť systém na systémovom zariadení" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:4 msgid "Mount a filesystem from a device plugged into another seat" -msgstr "" +msgstr "Pripojiť systém zo zariadenia pripojeného na inom mieste" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:5 msgid "" "Mount/unmount filesystems defined in the fstab file with the x-udisks-auth " "option" -msgstr "" +msgstr "Pripojiť/odpojiť súborové systémy uvedené v súbore fstab s voľbou x-udisks-auth" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:6 msgid "Authentication is required to mount/unmount the filesystem" -msgstr "" +msgstr "Pripojenie/odpojenie súborového systému vyžaduje overenie totožnosti" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:7 msgid "Unmount a device mounted by another user" -msgstr "" +msgstr "Odpojiť zariadenie, ktoré pripojil iný používateľ" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:8 msgid "" "Authentication is required to unmount a filesystem mounted by another user" -msgstr "" +msgstr "Odpojenie súborového systému, ktorý pripojil iný používateľ, vyžaduje overenie totožnosti" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:9 msgid "Unlock an encrypted device" -msgstr "" +msgstr "Odomknúť šifrované zariadenie" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:10 msgid "Authentication is required to unlock an encrypted device" -msgstr "" +msgstr "Odomknutie šifrovaného zariadenia vyžaduje overenie totožnosti" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:11 msgid "Unlock an encrypted system device" -msgstr "" +msgstr "Odomknúť šifrované systémové zariadenie" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:12 msgid "Unlock an encrypted device plugged into another seat" -msgstr "" +msgstr "Odomknúť šifrované zariadenie pripojené na inom mieste" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:13 msgid "" "Unlock an encrypted device specified in the crypttab file with the x-udisks-" "auth option" -msgstr "" +msgstr "Odomknúť šifrované zariadenie uvedené v súbore fstab s voľbou x-udisks-auth" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:14 msgid "Lock an encrypted device unlocked by another user" -msgstr "" +msgstr "Zamknúť šifrované zariadenie, ktoré odomkol iný používateľ" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:15 msgid "" "Authentication is required to lock an encrypted device unlocked by another " "user" -msgstr "" +msgstr "Zamknutie šifrovaného zariadenia, ktoré odomkol iný používateľ, vyžaduje overenie totožnosti" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:16 msgid "Change passphrase for an encrypted device" -msgstr "" +msgstr "Zmeniť heslo šifrovaného zariadenia" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:17 msgid "" "Authentication is required to change the passphrase for an encrypted device" -msgstr "" +msgstr "Zmena hesla šifrovaného zariadenia vyžaduje overenie totožnosti" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:18 msgid "Manage loop devices" -msgstr "" +msgstr "Spravovať zariadenia loop" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * requests setting up a loop device. #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:19 #: ../src/udiskslinuxmanager.c:337 msgid "Authentication is required to set up a loop device" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie zariadenia loop vyžaduje overenie totožnosti" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:20 msgid "Delete loop devices" -msgstr "" +msgstr "Zmazať zariadenia loop" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:21 msgid "" "Authentication is required to delete a loop device set up by another user" -msgstr "" +msgstr "Zmazanie sady zariadení loop, ktoré vytvoril iný používateľ, vyžaduje overenie totožnosti" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:22 msgid "Modify loop devices" -msgstr "" +msgstr "Zmeniť zariadenia loop" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:23 msgid "" "Authentication is required to modify a loop device set up by another user" -msgstr "" +msgstr "Zmena sady zariadení loop, ktoré vytvoril iný používateľ, vyžaduje overenie totožnosti" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:24 msgid "Manage swapspace" -msgstr "" +msgstr "Spravovať odkladací priestor" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:25 msgid "Authentication is required to manage swapspace" -msgstr "" +msgstr "Spravovanie odkladacieho priestoru vyžaduje overenie totožnosti" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:26 msgid "Manage RAID arrays" -msgstr "" +msgstr "Spravovať polia RAID" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:27 msgid "Authentication is required to manage RAID arrays" -msgstr "" +msgstr "Spravovanie polí RAID vyžaduje overenie totožnosti" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:28 msgid "Power off drive" -msgstr "" +msgstr "Vypnúť jednotku" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:29 msgid "Authentication is required to power off a drive" -msgstr "" +msgstr "Vypnutie jednotky vyžaduje overenie totožnosti" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:30 msgid "Power off a system drive" -msgstr "" +msgstr "Vypnúť systémovú jednotku" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:31 msgid "Power off a drive attached to another seat" -msgstr "" +msgstr "Vypnúť systémovú jednotku pripojenú na inom mieste" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:32 msgid "" "Authentication is required to power off a drive plugged into another seat" -msgstr "" +msgstr "Vypnutie systémovej jednotky pripojenej na inom mieste vyžaduje overenie totožnosti" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:33 msgid "Eject media" -msgstr "" +msgstr "Vysunúť médium" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:34 msgid "Authentication is required to eject media" -msgstr "" +msgstr "Vysunutie média vyžaduje overenie totožnosti" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:35 msgid "Eject media from a system drive" -msgstr "" +msgstr "Vysunúť médium zo systémovej jednotky" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:36 msgid "Eject media from a drive attached to another seat" -msgstr "" +msgstr "Vysunutie média z jednotky pripojenej na inom mieste" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:37 msgid "" "Authentication is required to eject media from a drive plugged into another " "seat" -msgstr "" +msgstr "Vysunúť médium z jednotky pripojenej na inom mieste vyžaduje overenie totožnosti" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:38 msgid "Modify a device" -msgstr "" +msgstr "Zmeniť zariadenie" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:39 msgid "Authentication is required to modify a device" -msgstr "" +msgstr "Zmena zariadenia vyžaduje overenie totožnosti" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:40 msgid "Modify a system device" -msgstr "" +msgstr "Zmeniť systémové zariadenie" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:41 msgid "" "Authentication is required to modify a device plugged into another seat" -msgstr "" +msgstr "Zmena zariadenia pripojeného na inom mieste vyžaduje overenie totožnosti" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:42 msgid "Rescan a device" -msgstr "" +msgstr "Znovu načítať zariadenie" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:43 msgid "Authentication is required to rescan a device" -msgstr "" +msgstr "Opätovné načítanie zariadenia vyžaduje overenie totožnosti" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:44 msgid "Open a device" -msgstr "" +msgstr "Otvoriť zariadenie" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:45 msgid "Authentication is required to open a device" -msgstr "" +msgstr "Otvorenie zariadenia vyžaduje overenie totožnosti" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:46 msgid "Open a system device" -msgstr "" +msgstr "Otvoriť systémové zariadenie" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:47 msgid "Modify system-wide configuration" -msgstr "" +msgstr "Zmeniť celosystémovú konfiguráciu" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:48 msgid "Authentication is required to modify system-wide configuration" -msgstr "" +msgstr "Zmena celosystémovej konfigurácie vyžaduje overenie totožnosti" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:49 msgid "" "Authentication is required to retrieve secrets from system-wide " "configuration" -msgstr "" +msgstr "Získanie tajných kľúčov z celosystémovej konfigurácie vyžaduje overenie totožnosti" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:50 msgid "Modify drive settings" -msgstr "" +msgstr "Zmeniť nastavenie jednotky" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:51 msgid "Authentication is required to modify drive settings" -msgstr "" +msgstr "Zmena nastavenia jednotky vyžaduje overenie totožnosti" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:52 msgid "Update SMART data" -msgstr "" +msgstr "Aktualizovať údaje SMART" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:53 msgid "Authentication is required to update SMART data" -msgstr "" +msgstr "Aktualizácia údajov SMART vyžaduje overenie totožnosti" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:54 msgid "Set SMART data from blob" -msgstr "" +msgstr "Nastaviť údaje SMART z blobu" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:55 msgid "Authentication is required to set SMART data from blob" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie údajov SMART z blobu vyžaduje overenie totožnosti" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:56 msgid "Run SMART self-test" -msgstr "" +msgstr "Spustiť SMART self-test" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:57 msgid "Authentication is required to run a SMART self-test" -msgstr "" +msgstr "Spustenie SMART self-testu vyžaduje overenie totožnosti" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:58 msgid "Enable/Disable SMART" -msgstr "" +msgstr "Zapnúť/vypnúť SMART" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:59 msgid "Authentication is required to enable/disable SMART" -msgstr "" +msgstr "Zapnutie/vypnutie SMART vyžaduje overenie totožnosti" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:60 msgid "Check power state" -msgstr "" +msgstr "Skontrolovať stav napájania" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:61 msgid "Authentication is required to check the power state" -msgstr "" +msgstr "Kontrola stavu napájania vyžaduje overenie totožnosti" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:62 msgid "Send standby command" -msgstr "" +msgstr "Poslať príkaz prechodu do pohotovostného režimu" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:63 msgid "Authentication is required to put a drive into standby mode" -msgstr "" +msgstr "Poslanie príkazu prechodu do pohotovostného režimu vyžaduje overenie totožnosti" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:64 msgid "Send standby command to a system drive" -msgstr "" +msgstr "Poslať príkaz prechodu do pohotovostného režimu systémovej jednotke" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:65 msgid "Send standby command to drive on other seat" -msgstr "" +msgstr "Poslať príkaz prechodu do pohotovostného režimu jednotke pripojenej na inom mieste" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:66 msgid "Securely erase a hard disk" -msgstr "" +msgstr "Bezpečne zmazať pevný disk" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:67 msgid "Authentication is required to securely erase a hard disk" -msgstr "" +msgstr "Bezpečné zmazanie pevného disku vyžaduje overenie totožnosti" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:68 msgid "Cancel job" -msgstr "" +msgstr "Zrušiť úlohu" #. Translators: Shown in authentication dialog when canceling a job. #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:69 ../src/udisksbasejob.c:404 msgid "Authentication is required to cancel a job" -msgstr "" +msgstr "Zrušenie úlohy vyžaduje overenie totožnosti" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:70 msgid "Cancel job started by another user" -msgstr "" +msgstr "Zrušiť úlohu, ktorú spustil iný používateľ" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:71 msgid "Authentication is required to cancel a job started by another user" -msgstr "" +msgstr "Zrušenie úlohy, ktorú spustil iný používateľ, vyžaduje overenie totožnosti" #. Translators: This is shown in an authentcation dialog when #. * the user is editing settings that involve system-level #. * passwords and secrets #: ../src/udiskslinuxblock.c:1011 msgid "Authentication is required to read system-level secrets" -msgstr "" +msgstr "Čítanie tajných kľúčov na úrovni systému vyžaduje overenie totožnosti" #. Translators: shown in authentication dialog - do not translate /etc/fstab #: ../src/udiskslinuxblock.c:1545 msgid "Authentication is required to add an entry to the /etc/fstab file" -msgstr "" +msgstr "Pridanie záznamu do súboru /etc/fstab vyžaduje overenie totožnosti" #. Translators: shown in authentication dialog - do not tranlsate #. /etc/crypttab #: ../src/udiskslinuxblock.c:1563 msgid "Authentication is required to add an entry to the /etc/crypttab file" -msgstr "" +msgstr "Pridanie záznamu do súboru /etc/crypttab vyžaduje overenie totožnosti" #. Translators: shown in authentication dialog - do not translate /etc/fstab #: ../src/udiskslinuxblock.c:1622 msgid "Authentication is required to remove an entry from /etc/fstab file" -msgstr "" +msgstr "Odstránenie záznamu zo súboru /etc/fstab vyžaduje overenie totožnosti" #. Translators: shown in authentication dialog - do not translate #. /etc/crypttab #: ../src/udiskslinuxblock.c:1640 msgid "" "Authentication is required to remove an entry from the /etc/crypttab file" -msgstr "" +msgstr "Odstránenie záznamu zo súboru /etc/crypttab vyžaduje overenie totožnosti" #. Translators: shown in authentication dialog - do not translate /etc/fstab #: ../src/udiskslinuxblock.c:1712 msgid "Authentication is required to modify the /etc/fstab file" -msgstr "" +msgstr "Zmena súboru /etc/fstab vyžaduje overenie totožnosti" #. Translators: shown in authentication dialog - do not translate #. /etc/crypttab #: ../src/udiskslinuxblock.c:1730 msgid "Authentication is required to modify the /etc/crypttab file" -msgstr "" +msgstr "Zmena súboru /etc/crypttab vyžaduje overenie totožnosti" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * requests erasing a hard disk using the SECURE ERASE UNIT @@ -373,9 +374,9 @@ msgstr "" #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxblock.c:2237 ../src/udiskslinuxdriveata.c:2244 +#: ../src/udiskslinuxblock.c:2237 ../src/udiskslinuxdriveata.c:2283 msgid "Authentication is required to perform a secure erase of $(drive)" -msgstr "" +msgstr "Bezpečné zmazanie $(drive) vyžaduje overenie totožnosti" #. Translators: Shown in authentication dialog when formatting a #. * device. This includes both creating a filesystem or partition @@ -385,11 +386,11 @@ msgstr "" #. * be replaced by the name of the drive/device in question #: ../src/udiskslinuxblock.c:2249 msgid "Authentication is required to format $(drive)" -msgstr "" +msgstr "Formátovanie $(drive) vyžaduje overenie totožnosti" -#: ../src/udiskslinuxblock.c:2286 ../src/udiskslinuxdriveata.c:2256 +#: ../src/udiskslinuxblock.c:2286 ../src/udiskslinuxdriveata.c:2295 msgid "Formatting Device" -msgstr "" +msgstr "Formátovanie zariadenia" #. Translators: Shown in authentication dialog when creating a #. * disk image file. @@ -398,7 +399,7 @@ msgstr "" #. * be replaced by the name of the drive/device in question #: ../src/udiskslinuxblock.c:2705 msgid "Authentication is required to open $(drive) for reading" -msgstr "" +msgstr "Otvorenie $(drive) na čítanie vyžaduje overenie totožnosti" #. Translators: Shown in authentication dialog when restoring #. * from a disk image file. @@ -407,7 +408,7 @@ msgstr "" #. * be replaced by the name of the drive/device in question #: ../src/udiskslinuxblock.c:2769 msgid "Authentication is required to open $(drive) for writing" -msgstr "" +msgstr "Otvorenie $(drive) na zápis vyžaduje overenie totožnosti" #. Translators: Shown in authentication dialog when an application #. * wants to benchmark a device. @@ -416,7 +417,7 @@ msgstr "" #. * be replaced by the name of the drive/device in question #: ../src/udiskslinuxblock.c:2835 msgid "Authentication is required to open $(drive) for benchmarking" -msgstr "" +msgstr "Otvorenie $(drive) na benchmarking vyžaduje overenie totožnosti" #. Translators: Shown in authentication dialog when an application #. * wants to rescan a device. @@ -425,7 +426,7 @@ msgstr "" #. * be replaced by the name of the drive/device in question #: ../src/udiskslinuxblock.c:2896 msgid "Authentication is required to rescan $(drive)" -msgstr "" +msgstr "Opätovné načítanie $(drive) vyžaduje overenie totožnosti" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * requests ejecting media from a drive. @@ -434,7 +435,7 @@ msgstr "" #. * will be replaced by the name of the drive/device in question #: ../src/udiskslinuxdrive.c:1022 msgid "Authentication is required to eject $(drive)" -msgstr "" +msgstr "Vysunutie $(drive) vyžaduje overenie totožnosti" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * changes settings for a drive. @@ -443,97 +444,97 @@ msgstr "" #. * replaced by the name of the drive/device in question #: ../src/udiskslinuxdrive.c:1110 msgid "Authentication is required to configure settings for $(drive)" -msgstr "" +msgstr "Konfigurácia nastavení $(drive) vyžaduje overenie totožnosti" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * requests ejecting media from a drive. #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxdrive.c:1425 +#: ../src/udiskslinuxdrive.c:1439 msgid "Authentication is required to power off $(drive)" -msgstr "" +msgstr "Vypnutie $(drive) vyžaduje overenie totožnosti" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * refreshes SMART data from a disk. #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:744 +#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:808 msgid "Authentication is required to update SMART data from $(drive)" -msgstr "" +msgstr "Aktualizácia údajov SMART z $(drive) vyžaduje overenie totožnosti" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * tries to simulate SMART data from a libatasmart blob. #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:755 +#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:819 msgid "Authentication is required to set SMART data from a blob on $(drive)" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie údajov SMART z $(drive) vyžaduje overenie totožnosti" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * aborts a running SMART self-test. #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:889 +#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:953 msgid "Authentication is required to abort a SMART self-test on $(drive)" -msgstr "" +msgstr "Zrušenie self-testu SMART na $(drive) vyžaduje overenie totožnosti" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * initiates a SMART self-test. #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1139 +#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1203 msgid "Authentication is required to start a SMART self-test on $(drive)" -msgstr "" +msgstr "Spustenie self-testu SMART na $(drive) vyžaduje overenie totožnosti" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * requests the power state of a drive. #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1226 +#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1290 msgid "Authentication is required to check power state for $(drive)" -msgstr "" +msgstr "Kontrola stavu napájania na $(drive) vyžaduje overenie totožnosti" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * tries to put a drive into standby mode. #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1351 +#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1389 msgid "Authentication is required to put $(drive) in standby mode" -msgstr "" +msgstr "Prechod $(drive) do pohotovostného režimu vyžaduje overenie totožnosti" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * tries to wake up a drive from standby mode. #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1483 +#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1521 msgid "Authentication is required to wake up $(drive) from standby mode" -msgstr "" +msgstr "Zobudenie $(drive) z pohotovostného režimu vyžaduje overenie totožnosti" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * requests enabling SMART on a disk. #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:2337 +#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:2376 msgid "Authentication is required to enable SMART on $(drive)" -msgstr "" +msgstr "Zapnutie SMART na $(drive) vyžaduje overenie totožnosti" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * requests enabling SMART on a disk. #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:2347 +#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:2386 msgid "Authentication is required to disable SMART on $(drive)" -msgstr "" +msgstr "Vypnutie SMART na $(drive) vyžaduje overenie totožnosti" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * requests unlocking an encrypted device. @@ -542,7 +543,7 @@ msgstr "" #. * will be replaced by the name of the drive/device in question #: ../src/udiskslinuxencrypted.c:352 ../src/udiskslinuxencrypted.c:704 msgid "Authentication is required to unlock the encrypted device $(drive)" -msgstr "" +msgstr "Odomknutie šifrovaného zariadenia $(drive) vyžaduje overenie totožnosti" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * requests locking an encrypted device that was previously. @@ -554,16 +555,16 @@ msgstr "" msgid "" "Authentication is required to lock the encrypted device $(drive) unlocked by" " another user" -msgstr "" +msgstr "Zamknutie šifrovaného zariadenia $(drive), ktoré odomkol iný používateľ, vyžaduje overenie totožnosti" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * requests mounting a filesystem. #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1255 ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1417 +#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1259 ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1421 msgid "Authentication is required to mount $(drive)" -msgstr "" +msgstr "Pripojenie $(drive) vyžaduje overenie totožnosti" #. Translators: Shown in authentication dialog when the #. * user requests mounting a filesystem that is in @@ -574,11 +575,11 @@ msgstr "" #. * the drive/device in question #. * #. * Do not translate /etc/fstab -#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1324 +#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1328 msgid "" "Authentication is required to mount $(drive) referenced in the /etc/fstab " "file" -msgstr "" +msgstr "Pripojenie $(drive) uvedeného v súbore /etc/fstab vyžaduje overenie totožnosti" #. Translators: Shown in authentication dialog when the #. * user requests unmounting a filesystem that is in @@ -589,11 +590,11 @@ msgstr "" #. * the drive/device in question #. * #. * Do not translate /etc/fstab -#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1671 +#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1675 msgid "" "Authentication is required to unmount $(drive) referenced in the /etc/fstab " "file" -msgstr "" +msgstr "Odpojenie $(drive) uvedeného v súbore /etc/fstab vyžaduje overenie totožnosti" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * requests unmounting a filesystem previously mounted by @@ -601,18 +602,18 @@ msgstr "" #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1718 +#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1722 msgid "Authentication is required to unmount $(drive) mounted by another user" -msgstr "" +msgstr "Odpojenie $(drive), ktorý pripojil iný používateľ, vyžaduje overenie totožnosti" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * requests changing the filesystem label. #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1963 +#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1967 msgid "Authentication is required to change the filesystem label on $(drive)" -msgstr "" +msgstr "Zmena súborového systému na $(drive) vyžaduje overenie totožnosti" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * requests deleting a loop device previously set up by @@ -622,7 +623,7 @@ msgstr "" #. * will be replaced by the name of the drive/device in question #: ../src/udiskslinuxloop.c:245 msgid "Authentication is required to delete the loop device $(drive)" -msgstr "" +msgstr "Zmazanie zariadenia loop na $(drive) vyžaduje overenie totožnosti" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * requests changing autoclear on a loop device set up by @@ -632,42 +633,42 @@ msgstr "" #. * will be replaced by the name of the drive/device in question #: ../src/udiskslinuxloop.c:424 msgid "Authentication is required to modify the loop device $(drive)" -msgstr "" +msgstr "Zmena zariadenia loop na $(drive) vyžaduje overenie totožnosti" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * attempts to start a RAID Array. #. TODO: variables -#: ../src/udiskslinuxmanager.c:570 +#: ../src/udiskslinuxmanager.c:569 msgid "Authentication is required to create a RAID array" -msgstr "" +msgstr "Vytvorenie poľa RAID vyžaduje overenie totožnosti" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * attempts to start a RAID Array. #. TODO: variables #: ../src/udiskslinuxmdraid.c:639 msgid "Authentication is required to start a RAID array" -msgstr "" +msgstr "Spustenie poľa RAID vyžaduje overenie totožnosti" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * attempts to stop a RAID Array. #. TODO: variables #: ../src/udiskslinuxmdraid.c:808 msgid "Authentication is required to stop a RAID array" -msgstr "" +msgstr "Zastavenie poľa RAID vyžaduje overenie totožnosti" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * attempts to remove a device from a RAID Array. #. TODO: variables #: ../src/udiskslinuxmdraid.c:1013 msgid "Authentication is required to remove a device from a RAID array" -msgstr "" +msgstr "Odstránenie zariadenia z poľa RAID vyžaduje overenie totožnosti" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * attempts to add a device to a RAID Array. #. TODO: variables #: ../src/udiskslinuxmdraid.c:1209 msgid "Authentication is required to add a device to a RAID array" -msgstr "" +msgstr "Pridanie zariadenia do poľa RAID vyžaduje overenie totožnosti" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * attempts to change whether it has a write-intent bitmap @@ -676,7 +677,7 @@ msgstr "" msgid "" "Authentication is required to configure the write-intent bitmap on a RAID " "array" -msgstr "" +msgstr "Konfigurácia bitovej mapy úmyslu zápisu na poli RAID vyžaduje overenie totožnosti" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * attempts to start/stop data scrubbing operations @@ -684,7 +685,7 @@ msgstr "" #: ../src/udiskslinuxmdraid.c:1463 msgid "" "Authentication is required to start/stop data scrubbing of a RAID array" -msgstr "" +msgstr "Spustenie/zastavenie čistenia (scrubbing) dát na poli RAID vyžaduje overenie totožnosti" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * requests modifying a partition (changing type, flags, name etc.). @@ -694,7 +695,7 @@ msgstr "" #: ../src/udiskslinuxpartition.c:281 ../src/udiskslinuxpartition.c:446 #: ../src/udiskslinuxpartition.c:788 msgid "Authentication is required to modify the partition on device $(drive)" -msgstr "" +msgstr "Zmena diskovej oblasti na zariadení $(drive) vyžaduje overenie totožnosti" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * requests deleting a partition. @@ -703,7 +704,7 @@ msgstr "" #. * will be replaced by the name of the drive/device in question #: ../src/udiskslinuxpartition.c:899 msgid "Authentication is required to delete the partition $(drive)" -msgstr "" +msgstr "Zmazanie diskovej oblasti $(drive) vyžaduje overenie totožnosti" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * requests creating a new partition. @@ -712,7 +713,7 @@ msgstr "" #. * will be replaced by the name of the drive/device in question #: ../src/udiskslinuxpartitiontable.c:399 msgid "Authentication is required to create a partition on $(drive)" -msgstr "" +msgstr "Vytvorenie diskovej oblasti $(drive) vyžaduje overenie totožnosti" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * requests activating a swap device. @@ -721,7 +722,7 @@ msgstr "" #. * will be replaced by the name of the drive/device in question #: ../src/udiskslinuxswapspace.c:201 msgid "Authentication is required to activate swapspace on $(drive)" -msgstr "" +msgstr "Aktivácia odkladacej oblasti $(drive) vyžaduje overenie totožnosti" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * requests deactivating a swap device. @@ -730,21 +731,21 @@ msgstr "" #. * will be replaced by the name of the drive/device in question #: ../src/udiskslinuxswapspace.c:293 msgid "Authentication is required to deactivate swapspace on $(drive)" -msgstr "" +msgstr "Deaktivácia odkladacej oblasti $(drive) vyžaduje overenie totožnosti" #. Translators: Corresponds to the DOS/Master-Boot-Record "bootable" flag for #. a partition #: ../udisks/udisksclient.c:1094 msgctxt "dos-part-flag" msgid "Bootable" -msgstr "" +msgstr "Zavádza systém" #. Translators: Corresponds to the GPT "system" flag for a partition, #. * see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table #: ../udisks/udisksclient.c:1104 msgctxt "gpt-part-flag" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Systémový" #. Translators: Corresponds to the GPT "legacy bios bootable" flag for a #. partition, @@ -752,28 +753,28 @@ msgstr "" #: ../udisks/udisksclient.c:1111 msgctxt "gpt-part-flag" msgid "Legacy BIOS Bootable" -msgstr "" +msgstr "Zavádza systém (pre BIOS)" #. Translators: Corresponds to the GPT "read-only" flag for a partition, #. * see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table #: ../udisks/udisksclient.c:1118 msgctxt "gpt-part-flag" msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "Len na čítanie" #. Translators: Corresponds to the GPT "hidden" flag for a partition, #. * see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table #: ../udisks/udisksclient.c:1125 msgctxt "gpt-part-flag" msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "Skrytá" #. Translators: Corresponds to the GPT "no automount" flag for a partition, #. * see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table #: ../udisks/udisksclient.c:1132 msgctxt "gpt-part-flag" msgid "No Automount" -msgstr "" +msgstr "Nepripájať automaticky" #. Translators: Partition info. First %s is the type, second %s is a list of #. flags @@ -781,1250 +782,1314 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "partition-info" msgid "%s (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s (%s)" #. Translators: The Partition info when unknown #: ../udisks/udisksclient.c:1156 msgctxt "partition-info" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Neznáma" + +#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or +#. not at all) +#: ../udisks/udisksclient.c:1615 +msgctxt "byte-size-pow2" +msgid "KiB" +msgstr "KiB" + +#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or +#. not at all) +#: ../udisks/udisksclient.c:1621 +msgctxt "byte-size-pow2" +msgid "MiB" +msgstr "MiB" + +#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or +#. not at all) +#: ../udisks/udisksclient.c:1627 +msgctxt "byte-size-pow2" +msgid "GiB" +msgstr "GiB" + +#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or +#. not at all) +#: ../udisks/udisksclient.c:1633 +msgctxt "byte-size-pow2" +msgid "TiB" +msgstr "TiB" + +#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or +#. not at all) +#: ../udisks/udisksclient.c:1658 +msgctxt "byte-size-pow10" +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or +#. not at all) +#: ../udisks/udisksclient.c:1664 +msgctxt "byte-size-pow10" +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or +#. not at all) +#: ../udisks/udisksclient.c:1670 +msgctxt "byte-size-pow10" +msgid "GB" +msgstr "GB" + +#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or +#. not at all) +#: ../udisks/udisksclient.c:1676 +msgctxt "byte-size-pow10" +msgid "TB" +msgstr "TB" #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB' #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536' (always > 1) -#: ../udisks/udisksclient.c:1711 +#: ../udisks/udisksclient.c:1719 #, c-format msgctxt "byte-size-pow2" msgid "%s (%s bytes)" -msgstr "" +msgstr "%s (%s bajtov)" #. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB' #. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000' (always > 1) -#: ../udisks/udisksclient.c:1721 +#: ../udisks/udisksclient.c:1729 #, c-format msgctxt "byte-size-pow10" msgid "%s (%s bytes)" -msgstr "" +msgstr "%s (%s bajtov)" #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device -#: ../udisks/udisksclient.c:1782 +#: ../udisks/udisksclient.c:1790 msgctxt "media" msgid "CompactFlash" -msgstr "" +msgstr "CompactFlash" #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device -#: ../udisks/udisksclient.c:1787 +#: ../udisks/udisksclient.c:1795 msgctxt "media" msgid "MemoryStick" -msgstr "" +msgstr "MemoryStick" #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device -#: ../udisks/udisksclient.c:1792 +#: ../udisks/udisksclient.c:1800 msgctxt "media" msgid "SmartMedia" -msgstr "" +msgstr "SmartMedia" #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device -#: ../udisks/udisksclient.c:1797 +#: ../udisks/udisksclient.c:1805 msgctxt "media" msgid "SecureDigital" -msgstr "" +msgstr "SecureDigital" #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device -#: ../udisks/udisksclient.c:1802 +#: ../udisks/udisksclient.c:1810 msgctxt "media" msgid "SD High Capacity" -msgstr "" +msgstr "SD High Capacity" #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device -#: ../udisks/udisksclient.c:1807 +#: ../udisks/udisksclient.c:1815 msgctxt "media" msgid "Floppy" -msgstr "" +msgstr "Disketa" #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device -#: ../udisks/udisksclient.c:1812 +#: ../udisks/udisksclient.c:1820 msgctxt "media" msgid "Zip" -msgstr "" +msgstr "Zip" #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device -#: ../udisks/udisksclient.c:1817 +#: ../udisks/udisksclient.c:1825 msgctxt "media" msgid "Jaz" -msgstr "" +msgstr "Jaz" #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device -#: ../udisks/udisksclient.c:1822 +#: ../udisks/udisksclient.c:1830 msgctxt "media" msgid "Flash" -msgstr "" +msgstr "Flash" #. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may #. appear #. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray' -#: ../udisks/udisksclient.c:1856 +#: ../udisks/udisksclient.c:1864 msgctxt "disc-type" msgid "CD" -msgstr "" +msgstr "CD" #. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may #. appear #. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray' -#: ../udisks/udisksclient.c:1865 +#: ../udisks/udisksclient.c:1873 msgctxt "disc-type" msgid "DVD" -msgstr "" +msgstr "DVD" #. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may #. appear #. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray' -#: ../udisks/udisksclient.c:1874 +#: ../udisks/udisksclient.c:1882 msgctxt "disc-type" msgid "Blu-Ray" -msgstr "" +msgstr "Blu-Ray" #. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may #. appear #. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray' -#: ../udisks/udisksclient.c:1883 +#: ../udisks/udisksclient.c:1891 msgctxt "disc-type" msgid "HDDVD" -msgstr "" +msgstr "HDDVD" -#: ../udisks/udisksclient.c:1904 +#: ../udisks/udisksclient.c:1912 msgctxt "fs-type" msgid "FAT (12-bit version)" -msgstr "" +msgstr "FAT (12-bitová verzia)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1904 ../udisks/udisksclient.c:1905 -#: ../udisks/udisksclient.c:1906 ../udisks/udisksclient.c:1907 -#: ../udisks/udisksclient.c:1908 +#: ../udisks/udisksclient.c:1912 ../udisks/udisksclient.c:1913 +#: ../udisks/udisksclient.c:1914 ../udisks/udisksclient.c:1915 +#: ../udisks/udisksclient.c:1916 msgctxt "fs-type" msgid "FAT" -msgstr "" +msgstr "FAT" -#: ../udisks/udisksclient.c:1905 +#: ../udisks/udisksclient.c:1913 msgctxt "fs-type" msgid "FAT (16-bit version)" -msgstr "" +msgstr "FAT (16-bitová verzia)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1906 +#: ../udisks/udisksclient.c:1914 msgctxt "fs-type" msgid "FAT (32-bit version)" -msgstr "" +msgstr "FAT (32-bitová verzia)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1907 +#: ../udisks/udisksclient.c:1915 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "FAT (version %s)" -msgstr "" +msgstr "FAT (verzia %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1909 +#: ../udisks/udisksclient.c:1917 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "NTFS (version %s)" -msgstr "" +msgstr "NTFS (verzia %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1909 ../udisks/udisksclient.c:1910 +#: ../udisks/udisksclient.c:1917 ../udisks/udisksclient.c:1918 msgctxt "fs-type" msgid "NTFS" -msgstr "" +msgstr "NTFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:1911 +#: ../udisks/udisksclient.c:1919 msgctxt "fs-type" msgid "HFS" -msgstr "" +msgstr "HFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:1912 +#: ../udisks/udisksclient.c:1920 msgctxt "fs-type" msgid "HFS+" -msgstr "" +msgstr "HFS+" -#: ../udisks/udisksclient.c:1913 +#: ../udisks/udisksclient.c:1921 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "Ext2 (version %s)" -msgstr "" +msgstr "Ext2 (verzia %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1913 ../udisks/udisksclient.c:1914 +#: ../udisks/udisksclient.c:1921 ../udisks/udisksclient.c:1922 msgctxt "fs-type" msgid "Ext2" -msgstr "" +msgstr "Ext2" -#: ../udisks/udisksclient.c:1915 +#: ../udisks/udisksclient.c:1923 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "Ext3 (version %s)" -msgstr "" +msgstr "Ext3 (verzia %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1915 ../udisks/udisksclient.c:1916 +#: ../udisks/udisksclient.c:1923 ../udisks/udisksclient.c:1924 msgctxt "fs-type" msgid "Ext3" -msgstr "" +msgstr "Ext3" -#: ../udisks/udisksclient.c:1917 +#: ../udisks/udisksclient.c:1925 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "Ext4 (version %s)" -msgstr "" +msgstr "Ext4 (verzia %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1917 ../udisks/udisksclient.c:1918 +#: ../udisks/udisksclient.c:1925 ../udisks/udisksclient.c:1926 msgctxt "fs-type" msgid "Ext4" -msgstr "" +msgstr "Ext4" -#: ../udisks/udisksclient.c:1919 +#: ../udisks/udisksclient.c:1927 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "Journal for Ext (version %s)" -msgstr "" +msgstr "Žurnál pre Ext (verzia %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1919 ../udisks/udisksclient.c:1920 +#: ../udisks/udisksclient.c:1927 ../udisks/udisksclient.c:1928 msgctxt "fs-type" msgid "JDB" -msgstr "" +msgstr "JDB" -#: ../udisks/udisksclient.c:1920 +#: ../udisks/udisksclient.c:1928 msgctxt "fs-type" msgid "Journal for Ext" -msgstr "" +msgstr "Žurnál pre Ext" -#: ../udisks/udisksclient.c:1921 +#: ../udisks/udisksclient.c:1929 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "XFS (version %s)" -msgstr "" +msgstr "XFS (verzia %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1921 ../udisks/udisksclient.c:1922 +#: ../udisks/udisksclient.c:1929 ../udisks/udisksclient.c:1930 msgctxt "fs-type" msgid "XFS" -msgstr "" +msgstr "XFS" #. TODO: No ID_FS_VERSION yet for btrfs... -#: ../udisks/udisksclient.c:1924 +#: ../udisks/udisksclient.c:1932 msgctxt "fs-type" msgid "Btrfs" -msgstr "" +msgstr "Btrfs" -#: ../udisks/udisksclient.c:1925 +#: ../udisks/udisksclient.c:1933 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "ISO 9660 (version %s)" -msgstr "" +msgstr "ISO 9660 (verzia %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1925 ../udisks/udisksclient.c:1926 +#: ../udisks/udisksclient.c:1933 ../udisks/udisksclient.c:1934 msgctxt "fs-type" msgid "ISO9660" -msgstr "" +msgstr "ISO9660" -#: ../udisks/udisksclient.c:1926 +#: ../udisks/udisksclient.c:1934 msgctxt "fs-type" msgid "ISO 9660" -msgstr "" +msgstr "ISO 9660" -#: ../udisks/udisksclient.c:1927 +#: ../udisks/udisksclient.c:1935 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "UDF (version %s)" -msgstr "" +msgstr "UDF (verzia %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1927 ../udisks/udisksclient.c:1928 +#: ../udisks/udisksclient.c:1935 ../udisks/udisksclient.c:1936 msgctxt "fs-type" msgid "UDF" -msgstr "" +msgstr "UDF" -#: ../udisks/udisksclient.c:1929 ../udisks/udisksclient.c:1930 +#: ../udisks/udisksclient.c:1937 ../udisks/udisksclient.c:1938 msgctxt "fs-type" msgid "exFAT" -msgstr "" +msgstr "exFAT" -#: ../udisks/udisksclient.c:1930 +#: ../udisks/udisksclient.c:1938 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "exFAT (version %s)" -msgstr "" +msgstr "exFAT (verzia %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1931 +#: ../udisks/udisksclient.c:1939 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "Swap (version %s)" -msgstr "" +msgstr "Odkladacia oblasť (verzia %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1931 ../udisks/udisksclient.c:1932 +#: ../udisks/udisksclient.c:1939 ../udisks/udisksclient.c:1940 msgctxt "fs-type" msgid "Swap" -msgstr "" +msgstr "Odkladacia oblasť" -#: ../udisks/udisksclient.c:1933 +#: ../udisks/udisksclient.c:1941 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "LVM2 Physical Volume (%s)" -msgstr "" +msgstr "LVM2 - fyzický zväzok (%s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1933 ../udisks/udisksclient.c:1934 +#: ../udisks/udisksclient.c:1941 ../udisks/udisksclient.c:1942 msgctxt "fs-type" msgid "LVM2 PV" -msgstr "" +msgstr "LVM2 PV" -#: ../udisks/udisksclient.c:1934 +#: ../udisks/udisksclient.c:1942 msgctxt "fs-type" msgid "LVM2 Physical Volume" -msgstr "" +msgstr "LVM2 - fyzický zväzok" -#: ../udisks/udisksclient.c:1935 +#: ../udisks/udisksclient.c:1943 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "Linux RAID Member (version %s)" -msgstr "" +msgstr "Člen Linux RAID (verzia %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1935 ../udisks/udisksclient.c:1936 +#: ../udisks/udisksclient.c:1943 ../udisks/udisksclient.c:1944 msgctxt "fs-type" msgid "Linux RAID Member" -msgstr "" +msgstr "Člen Linux RAID" -#: ../udisks/udisksclient.c:1937 +#: ../udisks/udisksclient.c:1945 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "ZFS Device (ZPool version %s)" -msgstr "" +msgstr "Zariadenie ZFS (verzia ZPool %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1937 +#: ../udisks/udisksclient.c:1945 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "ZFS (v%s)" -msgstr "" +msgstr "ZFS (v%s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1938 +#: ../udisks/udisksclient.c:1946 msgctxt "fs-type" msgid "ZFS Device" -msgstr "" +msgstr "Zariadenie ZFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:1938 +#: ../udisks/udisksclient.c:1946 msgctxt "fs-type" msgid "ZFS" -msgstr "" +msgstr "ZFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:1939 +#: ../udisks/udisksclient.c:1947 #, c-format msgctxt "fs-type" -msgid "Intel Matrix RAID Member (version %s)" -msgstr "" +msgid "Intel Rapid Storage Technology enterprise RAID Member (version %s)" +msgstr "Člen Intel Rapid Storage Technology enterprise RAID (verzia %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1939 +#: ../udisks/udisksclient.c:1947 #, c-format msgctxt "fs-type" -msgid "IMSM RAID Member (%s)" -msgstr "" +msgid "Intel RSTe RAID Member (%s)" +msgstr "Člen Intel RSTe RAID (%s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1940 +#: ../udisks/udisksclient.c:1948 msgctxt "fs-type" -msgid "Intel Matrix RAID Member" -msgstr "" +msgid "Intel Rapid Storage Technology enterprise RAID Member" +msgstr "Člen Intel Rapid Storage Technology enterprise RAID" -#: ../udisks/udisksclient.c:1940 +#: ../udisks/udisksclient.c:1948 msgctxt "fs-type" -msgid "IMSM RAID" -msgstr "" +msgid "Intel RSTe RAID Member" +msgstr "Člen Intel RSTe RAID" -#: ../udisks/udisksclient.c:1941 +#: ../udisks/udisksclient.c:1949 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "LUKS Encryption (version %s)" -msgstr "" +msgstr "Šifrovanie LUKS (verzia %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1941 ../udisks/udisksclient.c:1942 +#: ../udisks/udisksclient.c:1949 ../udisks/udisksclient.c:1950 msgctxt "fs-type" msgid "LUKS" -msgstr "" +msgstr "LUKS" -#: ../udisks/udisksclient.c:1942 +#: ../udisks/udisksclient.c:1950 msgctxt "fs-type" msgid "LUKS Encryption" -msgstr "" +msgstr "Šifrovanie LUKS" -#: ../udisks/udisksclient.c:1943 +#: ../udisks/udisksclient.c:1951 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "VMFS (version %s)" -msgstr "" +msgstr "VMFS (verzia %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1943 +#: ../udisks/udisksclient.c:1951 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "VMFS (v%s)" -msgstr "" +msgstr "VMFS (v%s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1944 +#: ../udisks/udisksclient.c:1952 msgctxt "fs-type" msgid "VMFS" -msgstr "" +msgstr "VMFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:1945 +#: ../udisks/udisksclient.c:1953 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "VMFS Volume Member (version %s)" -msgstr "" +msgstr "Člen zväzku VMFS (verzia %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1945 +#: ../udisks/udisksclient.c:1953 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "VMFS Member (v%s)" -msgstr "" +msgstr "Člen VMFS (v%s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1946 +#: ../udisks/udisksclient.c:1954 msgctxt "fs-type" msgid "VMFS Volume Member" -msgstr "" +msgstr "Člen zväzku VMFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:1946 +#: ../udisks/udisksclient.c:1954 msgctxt "fs-type" msgid "VMFS Member" -msgstr "" +msgstr "Člen VMFS" #. Translators: Shown for unknown filesystem types. #. * First %s is the raw filesystem type obtained from udev, second %s is #. version. -#: ../udisks/udisksclient.c:2018 +#: ../udisks/udisksclient.c:2026 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "Unknown (%s %s)" -msgstr "" +msgstr "Neznáma (%s %s)" #. Translators: Shown for unknown filesystem types. #. * First %s is the raw filesystem type obtained from udev. -#: ../udisks/udisksclient.c:2027 +#: ../udisks/udisksclient.c:2035 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "Unknown (%s)" -msgstr "" +msgstr "Neznáma (%s)" #. Translators: Shown for unknown filesystem types. -#: ../udisks/udisksclient.c:2033 ../udisks/udisksclient.c:2047 +#: ../udisks/udisksclient.c:2041 ../udisks/udisksclient.c:2055 msgctxt "fs-type" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Neznáma" #. Translators: name of partition table format -#: ../udisks/udisksclient.c:2064 +#: ../udisks/udisksclient.c:2072 msgid "Master Boot Record" -msgstr "" +msgstr "MBR" #. Translators: name of partition table format -#: ../udisks/udisksclient.c:2066 +#: ../udisks/udisksclient.c:2074 msgid "GUID Partition Table" -msgstr "" +msgstr "Tabuľka oblastí GUID" #. Translators: name of partition table format -#: ../udisks/udisksclient.c:2068 +#: ../udisks/udisksclient.c:2076 msgid "Apple Partition Map" -msgstr "" +msgstr "Apple Partition Map" #. Translators: name of partition table format -#: ../udisks/udisksclient.c:2111 ../udisks/udisksclient.c:2116 +#: ../udisks/udisksclient.c:2119 ../udisks/udisksclient.c:2124 msgctxt "partition-subtype" msgid "Generic" -msgstr "" +msgstr "Všeobecný" -#: ../udisks/udisksclient.c:2112 ../udisks/udisksclient.c:2117 +#: ../udisks/udisksclient.c:2120 ../udisks/udisksclient.c:2125 msgctxt "partition-subtype" msgid "Linux" -msgstr "" +msgstr "Linux" -#: ../udisks/udisksclient.c:2113 ../udisks/udisksclient.c:2118 -#: ../udisks/udisksclient.c:2123 +#: ../udisks/udisksclient.c:2121 ../udisks/udisksclient.c:2126 +#: ../udisks/udisksclient.c:2131 msgctxt "partition-subtype" msgid "Windows" -msgstr "" +msgstr "Windows" -#: ../udisks/udisksclient.c:2114 ../udisks/udisksclient.c:2120 +#: ../udisks/udisksclient.c:2122 ../udisks/udisksclient.c:2128 msgctxt "partition-subtype" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Iný" -#: ../udisks/udisksclient.c:2119 ../udisks/udisksclient.c:2122 +#: ../udisks/udisksclient.c:2127 ../udisks/udisksclient.c:2130 msgctxt "partition-subtype" msgid "Mac OS X" -msgstr "" +msgstr "Mac OS X" #. see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table #. Not associated with any OS -#: ../udisks/udisksclient.c:2210 +#: ../udisks/udisksclient.c:2218 msgctxt "part-type" msgid "MBR Partition Scheme" -msgstr "" +msgstr "Schéma oblastí MBR" -#: ../udisks/udisksclient.c:2211 +#: ../udisks/udisksclient.c:2219 msgctxt "part-type" msgid "EFI System" -msgstr "" +msgstr "Systém EFI" -#: ../udisks/udisksclient.c:2212 +#: ../udisks/udisksclient.c:2220 msgctxt "part-type" msgid "BIOS Boot" -msgstr "" +msgstr "Zavádzanie BIOS" #. This is also defined in the Apple and Solaris section -#: ../udisks/udisksclient.c:2214 +#: ../udisks/udisksclient.c:2222 msgctxt "part-type" msgid "ZFS" -msgstr "" +msgstr "ZFS" #. Extended Boot Partition, see #. http://www.freedesktop.org/wiki/Specifications/BootLoaderSpec/ -#: ../udisks/udisksclient.c:2216 +#: ../udisks/udisksclient.c:2224 msgctxt "part-type" msgid "Extended Boot Partition" -msgstr "" +msgstr "Rozšírená zavádzacia oblasť" #. Discoverable Linux Partitions, see #. http://www.freedesktop.org/wiki/Specifications/DiscoverablePartitionsSpec -#: ../udisks/udisksclient.c:2218 +#: ../udisks/udisksclient.c:2226 msgctxt "part-type" msgid "Linux Root Partition (x86)" -msgstr "" +msgstr "Koreňová oblasť Linux (x86)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2219 +#: ../udisks/udisksclient.c:2227 msgctxt "part-type" msgid "Linux Root Partition (x86_64)" -msgstr "" +msgstr "Koreňová oblasť Linux (x86_64)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2220 +#: ../udisks/udisksclient.c:2228 msgctxt "part-type" msgid "Linux Home Partition" -msgstr "" +msgstr "Domovská oblasť Linux" -#: ../udisks/udisksclient.c:2221 +#: ../udisks/udisksclient.c:2229 msgctxt "part-type" msgid "Linux Server Data Partition" -msgstr "" +msgstr "Dátová oblasť Linux Server" #. Linux -#: ../udisks/udisksclient.c:2223 +#: ../udisks/udisksclient.c:2231 msgctxt "part-type" msgid "Linux Swap" -msgstr "" +msgstr "Odkladacia oblasť Linuxu" -#: ../udisks/udisksclient.c:2224 +#: ../udisks/udisksclient.c:2232 msgctxt "part-type" msgid "Linux Filesystem" -msgstr "" +msgstr "Súborový systém Linuxu" -#: ../udisks/udisksclient.c:2225 +#: ../udisks/udisksclient.c:2233 msgctxt "part-type" msgid "Linux RAID" -msgstr "" +msgstr "RAID Linuxu" -#: ../udisks/udisksclient.c:2226 ../udisks/udisksclient.c:2307 +#: ../udisks/udisksclient.c:2234 ../udisks/udisksclient.c:2319 msgctxt "part-type" msgid "Linux LVM" -msgstr "" +msgstr "LVM Linuxu" -#: ../udisks/udisksclient.c:2227 +#: ../udisks/udisksclient.c:2235 msgctxt "part-type" msgid "Linux Reserved" -msgstr "" +msgstr "Vyhradené pre Linux" #. Microsoft -#: ../udisks/udisksclient.c:2229 +#: ../udisks/udisksclient.c:2237 msgctxt "part-type" msgid "Basic Data" -msgstr "" +msgstr "Základné dáta" -#: ../udisks/udisksclient.c:2230 +#: ../udisks/udisksclient.c:2238 msgctxt "part-type" msgid "Microsoft Reserved" -msgstr "" +msgstr "Vyhradené pre Microsoft" -#: ../udisks/udisksclient.c:2231 +#: ../udisks/udisksclient.c:2239 msgctxt "part-type" msgid "Microsoft LDM metadata" -msgstr "" +msgstr "Metadáta LDM Microsoft" -#: ../udisks/udisksclient.c:2232 +#: ../udisks/udisksclient.c:2240 msgctxt "part-type" msgid "Microsoft LDM data" -msgstr "" +msgstr "Dáta LDM Microsoft" -#: ../udisks/udisksclient.c:2233 +#: ../udisks/udisksclient.c:2241 msgctxt "part-type" msgid "Microsoft Windows Recovery Environment" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Windows Recovery Environment" #. Apple OS X -#: ../udisks/udisksclient.c:2235 +#: ../udisks/udisksclient.c:2243 msgctxt "part-type" msgid "Apple HFS/HFS+" -msgstr "" +msgstr "Apple HFS/HFS+" #. see http://developer.apple.com/documentation/mac/devices/devices-126.html #. * http://lists.apple.com/archives/Darwin-drivers/2003/May/msg00021.html -#: ../udisks/udisksclient.c:2236 ../udisks/udisksclient.c:2286 +#: ../udisks/udisksclient.c:2244 ../udisks/udisksclient.c:2298 msgctxt "part-type" msgid "Apple UFS" -msgstr "" +msgstr "Apple UFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2237 +#: ../udisks/udisksclient.c:2245 msgctxt "part-type" msgid "Apple ZFS" -msgstr "" +msgstr "Apple ZFS" #. same as ZFS -#: ../udisks/udisksclient.c:2238 +#: ../udisks/udisksclient.c:2246 msgctxt "part-type" msgid "Apple RAID" -msgstr "" +msgstr "Apple RAID" -#: ../udisks/udisksclient.c:2239 +#: ../udisks/udisksclient.c:2247 msgctxt "part-type" msgid "Apple RAID (offline)" -msgstr "" +msgstr "Apple RAID (offline)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2240 +#: ../udisks/udisksclient.c:2248 msgctxt "part-type" msgid "Apple Boot" -msgstr "" +msgstr "Apple Boot" -#: ../udisks/udisksclient.c:2241 +#: ../udisks/udisksclient.c:2249 msgctxt "part-type" msgid "Apple Label" -msgstr "" +msgstr "Apple Label" -#: ../udisks/udisksclient.c:2242 +#: ../udisks/udisksclient.c:2250 msgctxt "part-type" msgid "Apple TV Recovery" -msgstr "" +msgstr "Apple TV Recovery" -#: ../udisks/udisksclient.c:2243 +#: ../udisks/udisksclient.c:2251 msgctxt "part-type" msgid "Apple Core Storage" -msgstr "" +msgstr "Apple Core Storage" #. HP-UX -#: ../udisks/udisksclient.c:2245 +#: ../udisks/udisksclient.c:2253 msgctxt "part-type" msgid "HP-UX Data" -msgstr "" +msgstr "HP-UX Data" -#: ../udisks/udisksclient.c:2246 +#: ../udisks/udisksclient.c:2254 msgctxt "part-type" msgid "HP-UX Service" -msgstr "" +msgstr "HP-UX Service" #. FreeBSD -#: ../udisks/udisksclient.c:2248 +#: ../udisks/udisksclient.c:2256 msgctxt "part-type" msgid "FreeBSD Boot" -msgstr "" +msgstr "Zavádzacia oblasť FreeBSD" -#: ../udisks/udisksclient.c:2249 +#: ../udisks/udisksclient.c:2257 msgctxt "part-type" msgid "FreeBSD Data" -msgstr "" +msgstr "Dátová oblasť FreeBSD" -#: ../udisks/udisksclient.c:2250 +#: ../udisks/udisksclient.c:2258 msgctxt "part-type" msgid "FreeBSD Swap" -msgstr "" +msgstr "Odkladacia oblasť FreeBSD" -#: ../udisks/udisksclient.c:2251 +#: ../udisks/udisksclient.c:2259 msgctxt "part-type" msgid "FreeBSD UFS" -msgstr "" +msgstr "FreeBSD UFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2252 +#: ../udisks/udisksclient.c:2260 msgctxt "part-type" msgid "FreeBSD Vinum" -msgstr "" +msgstr "FreeBSD Vinum" -#: ../udisks/udisksclient.c:2253 +#: ../udisks/udisksclient.c:2261 msgctxt "part-type" msgid "FreeBSD ZFS" -msgstr "" +msgstr "FreeBSD ZFS" #. Solaris -#: ../udisks/udisksclient.c:2255 +#: ../udisks/udisksclient.c:2263 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Boot" -msgstr "" +msgstr "Zavádzacia oblasť Solaris" -#: ../udisks/udisksclient.c:2256 +#: ../udisks/udisksclient.c:2264 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Root" -msgstr "" +msgstr "Koreňová oblasť Solaris" -#: ../udisks/udisksclient.c:2257 +#: ../udisks/udisksclient.c:2265 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Swap" -msgstr "" +msgstr "Odkladacia oblasť Solaris" -#: ../udisks/udisksclient.c:2258 +#: ../udisks/udisksclient.c:2266 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Backup" -msgstr "" +msgstr "Zálohovacia oblasť Solaris" -#: ../udisks/udisksclient.c:2259 +#: ../udisks/udisksclient.c:2267 msgctxt "part-type" msgid "Solaris /usr" -msgstr "" +msgstr "Solaris /usr" #. same as ZFS -#: ../udisks/udisksclient.c:2260 +#: ../udisks/udisksclient.c:2268 msgctxt "part-type" msgid "Solaris /var" -msgstr "" +msgstr "Solaris /var" -#: ../udisks/udisksclient.c:2261 +#: ../udisks/udisksclient.c:2269 msgctxt "part-type" msgid "Solaris /home" -msgstr "" +msgstr "Solaris /home" -#: ../udisks/udisksclient.c:2262 +#: ../udisks/udisksclient.c:2270 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Alternate Sector" -msgstr "" +msgstr "Alternatívny sektor Solaris" -#: ../udisks/udisksclient.c:2263 +#: ../udisks/udisksclient.c:2271 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Reserved" -msgstr "" +msgstr "Vyhradené pre Solaris" -#: ../udisks/udisksclient.c:2264 +#: ../udisks/udisksclient.c:2272 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Reserved (2)" -msgstr "" +msgstr "Vyhradené pre Solaris (2)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2265 +#: ../udisks/udisksclient.c:2273 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Reserved (3)" -msgstr "" +msgstr "Vyhradené pre Solaris (3)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2266 +#: ../udisks/udisksclient.c:2274 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Reserved (4)" -msgstr "" +msgstr "Vyhradené pre Solaris (4)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2267 +#: ../udisks/udisksclient.c:2275 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Reserved (5)" -msgstr "" +msgstr "Vyhradené pre Solaris (5)" #. NetBSD -#: ../udisks/udisksclient.c:2269 +#: ../udisks/udisksclient.c:2277 msgctxt "part-type" msgid "NetBSD Swap" -msgstr "" +msgstr "Odkladacia oblasť NetBSD" -#: ../udisks/udisksclient.c:2270 +#: ../udisks/udisksclient.c:2278 msgctxt "part-type" msgid "NetBSD FFS" -msgstr "" +msgstr "NetBSD FFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2271 +#: ../udisks/udisksclient.c:2279 msgctxt "part-type" msgid "NetBSD LFS" -msgstr "" +msgstr "NetBSD LFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2272 +#: ../udisks/udisksclient.c:2280 msgctxt "part-type" msgid "NetBSD RAID" -msgstr "" +msgstr "NetBSD RAID" -#: ../udisks/udisksclient.c:2273 +#: ../udisks/udisksclient.c:2281 msgctxt "part-type" msgid "NetBSD Concatenated" -msgstr "" +msgstr "NetBSD Concatenated" -#: ../udisks/udisksclient.c:2274 +#: ../udisks/udisksclient.c:2282 msgctxt "part-type" msgid "NetBSD Encrypted" -msgstr "" +msgstr "Šifrovaná oblasť NetBSD" #. VMWare, see http://blogs.vmware.com/vsphere/2011/08/vsphere-50-storage- #. features-part-7-gpt.html -#: ../udisks/udisksclient.c:2276 +#: ../udisks/udisksclient.c:2284 msgctxt "part-type" msgid "VMWare VMFS" -msgstr "" +msgstr "VMWare VMFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2277 +#: ../udisks/udisksclient.c:2285 msgctxt "part-type" msgid "VMWare vmkcore" -msgstr "" +msgstr "VMWare vmkcore" #. ChromeOS, see http://www.chromium.org/chromium-os/chromiumos-design-docs #. /disk-format -#: ../udisks/udisksclient.c:2279 +#: ../udisks/udisksclient.c:2287 msgctxt "part-type" msgid "ChromeOS Firmware" -msgstr "" +msgstr "Firmvér ChromeOS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2280 +#: ../udisks/udisksclient.c:2288 msgctxt "part-type" msgid "ChromeOS Kernel" -msgstr "" +msgstr "Jadro ChromeOS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2281 +#: ../udisks/udisksclient.c:2289 msgctxt "part-type" msgid "ChromeOS Root Filesystem" -msgstr "" +msgstr "Koreňový súborový systém ChromeOS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2282 +#: ../udisks/udisksclient.c:2290 msgctxt "part-type" msgid "ChromeOS Reserved" -msgstr "" +msgstr "Vyhradené pre ChromeOS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2287 +#. Intel Partition Types +#. FFS = Fast Flash Standby, aka Intel Rapid start +#. http://downloadmirror.intel.com/22647/eng/Intel%20Rapid%20Start%20Technology%20Deployment%20Guide%20v1.0.pdf +#: ../udisks/udisksclient.c:2294 +msgctxt "part-type" +msgid "Intel FFS Reserved" +msgstr "Vyhradené pre Intel FFS" + +#: ../udisks/udisksclient.c:2299 msgctxt "part-type" msgid "Apple HFS/HFS" -msgstr "" +msgstr "Apple HFS/HFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2288 +#: ../udisks/udisksclient.c:2300 msgctxt "part-type" msgid "Apple Partition Map" -msgstr "" +msgstr "Apple Partition Map" -#: ../udisks/udisksclient.c:2289 +#: ../udisks/udisksclient.c:2301 msgctxt "part-type" msgid "Unused" -msgstr "" +msgstr "Nevyužité" -#: ../udisks/udisksclient.c:2290 +#: ../udisks/udisksclient.c:2302 msgctxt "part-type" msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "Prázdne" -#: ../udisks/udisksclient.c:2291 +#: ../udisks/udisksclient.c:2303 msgctxt "part-type" msgid "Driver" -msgstr "" +msgstr "Driver" -#: ../udisks/udisksclient.c:2292 +#: ../udisks/udisksclient.c:2304 msgctxt "part-type" msgid "Driver 4.3" -msgstr "" +msgstr "Driver 4.3" -#: ../udisks/udisksclient.c:2293 +#: ../udisks/udisksclient.c:2305 msgctxt "part-type" msgid "ProDOS file system" -msgstr "" +msgstr "Súborový systém ProDOS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2294 +#: ../udisks/udisksclient.c:2306 msgctxt "part-type" msgid "FAT 12" -msgstr "" +msgstr "FAT 12" -#: ../udisks/udisksclient.c:2295 +#: ../udisks/udisksclient.c:2307 msgctxt "part-type" msgid "FAT 16" -msgstr "" +msgstr "FAT 16" -#: ../udisks/udisksclient.c:2296 +#: ../udisks/udisksclient.c:2308 msgctxt "part-type" msgid "FAT 32" -msgstr "" +msgstr "FAT 32" -#: ../udisks/udisksclient.c:2297 +#: ../udisks/udisksclient.c:2309 msgctxt "part-type" msgid "FAT 16 (Windows)" -msgstr "" +msgstr "FAT 16 (Windows)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2298 +#: ../udisks/udisksclient.c:2310 msgctxt "part-type" msgid "FAT 32 (Windows)" -msgstr "" +msgstr "FAT 32 (Windows)" #. see http://www.win.tue.nl/~aeb/partitions/partition_types-1.html -#: ../udisks/udisksclient.c:2301 +#: ../udisks/udisksclient.c:2313 msgctxt "part-type" msgid "Extended" -msgstr "" +msgstr "Rozšírená oblasť" -#: ../udisks/udisksclient.c:2302 +#: ../udisks/udisksclient.c:2314 msgctxt "part-type" msgid "EFI GPT" -msgstr "" +msgstr "EFI GPT" -#: ../udisks/udisksclient.c:2303 +#: ../udisks/udisksclient.c:2315 msgctxt "part-type" msgid "EFI (FAT-12/16/32)" -msgstr "" +msgstr "EFI (FAT-12/16/32)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2304 +#: ../udisks/udisksclient.c:2316 msgctxt "part-type" msgid "Linux swap" -msgstr "" +msgstr "Odkladacia oblasť Linuxu" -#: ../udisks/udisksclient.c:2305 +#: ../udisks/udisksclient.c:2317 msgctxt "part-type" msgid "Linux" -msgstr "" +msgstr "Linux" -#: ../udisks/udisksclient.c:2306 +#: ../udisks/udisksclient.c:2318 msgctxt "part-type" msgid "Linux Extended" -msgstr "" +msgstr "Rozšírená oblasť Linuxu" -#: ../udisks/udisksclient.c:2308 +#: ../udisks/udisksclient.c:2320 msgctxt "part-type" msgid "Linux RAID auto" -msgstr "" +msgstr "Linux RAID auto" -#: ../udisks/udisksclient.c:2309 +#: ../udisks/udisksclient.c:2321 msgctxt "part-type" msgid "FAT12" -msgstr "" +msgstr "FAT12" -#: ../udisks/udisksclient.c:2310 +#: ../udisks/udisksclient.c:2322 msgctxt "part-type" msgid "FAT16 <32M" -msgstr "" +msgstr "FAT16 <32M" -#: ../udisks/udisksclient.c:2311 +#: ../udisks/udisksclient.c:2323 msgctxt "part-type" msgid "FAT16" -msgstr "" +msgstr "FAT16" -#: ../udisks/udisksclient.c:2312 +#: ../udisks/udisksclient.c:2324 msgctxt "part-type" msgid "HPFS/NTFS" -msgstr "" +msgstr "HPFS/NTFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2313 +#: ../udisks/udisksclient.c:2325 msgctxt "part-type" msgid "W95 FAT32" -msgstr "" +msgstr "W95 FAT32" -#: ../udisks/udisksclient.c:2314 +#: ../udisks/udisksclient.c:2326 msgctxt "part-type" msgid "W95 FAT32 (LBA)" -msgstr "" +msgstr "W95 FAT32 (LBA)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2315 +#: ../udisks/udisksclient.c:2327 msgctxt "part-type" msgid "W95 FAT16 (LBA)" -msgstr "" +msgstr "W95 FAT16 (LBA)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2316 +#: ../udisks/udisksclient.c:2328 msgctxt "part-type" msgid "W95 Ext d (LBA)" -msgstr "" +msgstr "W95 Ext d (LBA)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2317 +#: ../udisks/udisksclient.c:2329 msgctxt "part-type" msgid "Hidden FAT12" -msgstr "" +msgstr "Skrytá oblasť FAT12" -#: ../udisks/udisksclient.c:2318 +#: ../udisks/udisksclient.c:2330 msgctxt "part-type" msgid "Hidden FAT16 <32M" -msgstr "" +msgstr "Skrytá oblasť FAT16 <32M" -#: ../udisks/udisksclient.c:2319 +#: ../udisks/udisksclient.c:2331 msgctxt "part-type" msgid "Hidden FAT16" -msgstr "" +msgstr "Skrytá oblasť FAT16" -#: ../udisks/udisksclient.c:2320 +#: ../udisks/udisksclient.c:2332 msgctxt "part-type" msgid "Hidden HPFS/NTFS" -msgstr "" +msgstr "Skrytá oblasť HPFS/NTFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2321 +#: ../udisks/udisksclient.c:2333 msgctxt "part-type" msgid "Hidden W95 FAT32" -msgstr "" +msgstr "Skrytá oblasť W95 FAT32" -#: ../udisks/udisksclient.c:2322 +#: ../udisks/udisksclient.c:2334 msgctxt "part-type" msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)" -msgstr "" +msgstr "Skrytá oblasť W95 FAT32 (LBA)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2323 +#: ../udisks/udisksclient.c:2335 msgctxt "part-type" msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)" -msgstr "" +msgstr "Skrytá oblasť W95 FAT16 (LBA)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2324 +#: ../udisks/udisksclient.c:2336 msgctxt "part-type" msgid "OPUS" -msgstr "" +msgstr "OPUS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2325 +#: ../udisks/udisksclient.c:2337 msgctxt "part-type" msgid "Compaq diagnostics" -msgstr "" +msgstr "Compaq diagnostics" -#: ../udisks/udisksclient.c:2326 +#: ../udisks/udisksclient.c:2338 msgctxt "part-type" msgid "PartitionMagic" -msgstr "" +msgstr "PartitionMagic" -#: ../udisks/udisksclient.c:2327 +#: ../udisks/udisksclient.c:2339 msgctxt "part-type" msgid "Minix" -msgstr "" +msgstr "Minix" #. cf. http://en.wikipedia.org/wiki/MINIX_file_system -#: ../udisks/udisksclient.c:2328 ../udisks/udisksclient.c:2329 +#: ../udisks/udisksclient.c:2340 ../udisks/udisksclient.c:2341 msgctxt "part-type" msgid "Hibernation" -msgstr "" +msgstr "Hibernácia" -#: ../udisks/udisksclient.c:2330 +#: ../udisks/udisksclient.c:2342 msgctxt "part-type" msgid "FreeBSD" -msgstr "" +msgstr "FreeBSD" -#: ../udisks/udisksclient.c:2331 +#: ../udisks/udisksclient.c:2343 msgctxt "part-type" msgid "OpenBSD" -msgstr "" +msgstr "OpenBSD" -#: ../udisks/udisksclient.c:2332 ../udisks/udisksclient.c:2333 +#: ../udisks/udisksclient.c:2344 ../udisks/udisksclient.c:2345 msgctxt "part-type" msgid "Mac OS X" -msgstr "" +msgstr "Mac OS X" -#: ../udisks/udisksclient.c:2334 +#: ../udisks/udisksclient.c:2346 msgctxt "part-type" msgid "Solaris boot" -msgstr "" +msgstr "Zavádzacia oblasť Solaris" -#: ../udisks/udisksclient.c:2335 +#: ../udisks/udisksclient.c:2347 msgctxt "part-type" msgid "Solaris" -msgstr "" +msgstr "Solaris" -#: ../udisks/udisksclient.c:2336 +#: ../udisks/udisksclient.c:2348 msgctxt "part-type" msgid "BeOS BFS" -msgstr "" +msgstr "BeOS BFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2337 +#: ../udisks/udisksclient.c:2349 msgctxt "part-type" msgid "SkyOS SkyFS" -msgstr "" +msgstr "SkyOS SkyFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2483 +#: ../udisks/udisksclient.c:2495 msgctxt "job" msgid "SMART self-test" -msgstr "" +msgstr "SMART self-test" -#: ../udisks/udisksclient.c:2484 +#: ../udisks/udisksclient.c:2496 msgctxt "job" msgid "Ejecting Medium" -msgstr "" +msgstr "Vysúva sa médium" -#: ../udisks/udisksclient.c:2485 +#: ../udisks/udisksclient.c:2497 msgctxt "job" msgid "Unlocking Device" -msgstr "" +msgstr "Odomyká sa zariadenie" -#: ../udisks/udisksclient.c:2486 +#: ../udisks/udisksclient.c:2498 msgctxt "job" msgid "Locking Device" -msgstr "" +msgstr "Zamyká sa zariadenie" -#: ../udisks/udisksclient.c:2487 +#: ../udisks/udisksclient.c:2499 msgctxt "job" msgid "Modifying Encrypted Device" -msgstr "" +msgstr "Mení sa šifrované zariadenie" -#: ../udisks/udisksclient.c:2488 +#: ../udisks/udisksclient.c:2500 msgctxt "job" msgid "Starting Swap Device" -msgstr "" +msgstr "Spúšťa sa odkladacie zariadenie" -#: ../udisks/udisksclient.c:2489 +#: ../udisks/udisksclient.c:2501 msgctxt "job" msgid "Stopping Swap Device" -msgstr "" +msgstr "Zastavuje sa odkladacie zariadenie" -#: ../udisks/udisksclient.c:2490 +#: ../udisks/udisksclient.c:2502 msgctxt "job" msgid "Mounting Filesystem" -msgstr "" +msgstr "Pripája sa súborový systém" -#: ../udisks/udisksclient.c:2491 +#: ../udisks/udisksclient.c:2503 msgctxt "job" msgid "Unmounting Filesystem" -msgstr "" +msgstr "Odpája sa súborový systém" -#: ../udisks/udisksclient.c:2492 +#: ../udisks/udisksclient.c:2504 msgctxt "job" msgid "Modifying Filesystem" -msgstr "" +msgstr "Mení sa súborový systém" -#: ../udisks/udisksclient.c:2493 +#: ../udisks/udisksclient.c:2505 msgctxt "job" msgid "Erasing Device" -msgstr "" +msgstr "Maže sa zariadenie" -#: ../udisks/udisksclient.c:2494 +#: ../udisks/udisksclient.c:2506 msgctxt "job" msgid "Creating Filesystem" -msgstr "" +msgstr "Vytvára sa súborový systém" -#: ../udisks/udisksclient.c:2495 +#: ../udisks/udisksclient.c:2507 msgctxt "job" msgid "Setting Up Loop Device" -msgstr "" +msgstr "Nastavuje sa zariadenie loop" -#: ../udisks/udisksclient.c:2496 +#: ../udisks/udisksclient.c:2508 msgctxt "job" msgid "Modifying Partition" -msgstr "" +msgstr "Mení sa disková oblasť" -#: ../udisks/udisksclient.c:2497 +#: ../udisks/udisksclient.c:2509 msgctxt "job" msgid "Deleting Partition" -msgstr "" +msgstr "Maže sa disková oblasť" -#: ../udisks/udisksclient.c:2498 +#: ../udisks/udisksclient.c:2510 msgctxt "job" msgid "Creating Partition" -msgstr "" +msgstr "Vytvára sa disková oblasť" -#: ../udisks/udisksclient.c:2499 +#: ../udisks/udisksclient.c:2511 msgctxt "job" msgid "Cleaning Up" -msgstr "" +msgstr "Upratuje a" -#: ../udisks/udisksclient.c:2500 +#: ../udisks/udisksclient.c:2512 msgctxt "job" msgid "ATA Secure Erase" -msgstr "" +msgstr "ATA bezpečné zmazanie" -#: ../udisks/udisksclient.c:2501 +#: ../udisks/udisksclient.c:2513 msgctxt "job" msgid "ATA Enhanced Secure Erase" -msgstr "" +msgstr "ATA rozšírené bezpečné zmazanie" -#: ../udisks/udisksclient.c:2502 +#: ../udisks/udisksclient.c:2514 msgctxt "job" msgid "Stopping RAID Array" -msgstr "" +msgstr "Zastavuje sa pole RAID" -#: ../udisks/udisksclient.c:2503 +#: ../udisks/udisksclient.c:2515 msgctxt "job" msgid "Starting RAID Array" -msgstr "" +msgstr "Spúšťa sa pole RAID" -#: ../udisks/udisksclient.c:2504 +#: ../udisks/udisksclient.c:2516 msgctxt "job" msgid "Marking Device as Faulty" -msgstr "" +msgstr "Označuje sa zariadenie ako chybné" -#: ../udisks/udisksclient.c:2505 +#: ../udisks/udisksclient.c:2517 msgctxt "job" msgid "Removing Device from Array" -msgstr "" +msgstr "Odstraňuje sa zariadenie z poľa" -#: ../udisks/udisksclient.c:2506 +#: ../udisks/udisksclient.c:2518 msgctxt "job" msgid "Adding Device to Array" -msgstr "" +msgstr "Pridáva sa zariadenie do poľa" -#: ../udisks/udisksclient.c:2507 +#: ../udisks/udisksclient.c:2519 msgctxt "job" msgid "Setting Write-Intent Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Nastavuje sa bitová mapa úmyslu zapisovať" -#: ../udisks/udisksclient.c:2508 +#: ../udisks/udisksclient.c:2520 msgctxt "job" msgid "Creating RAID Array" -msgstr "" +msgstr "Vytvára sa pole RAID" -#: ../udisks/udisksclient.c:2516 +#: ../udisks/udisksclient.c:2528 #, c-format msgctxt "unknown-job" msgid "Unknown (%s)" -msgstr "" +msgstr "Neznáme (%s)" #. Translators: 'Thumb' here refers to "USB thumb drive", see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Thumb_drive #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:162 msgctxt "media-type" msgid "Thumb" -msgstr "" +msgstr "Prenosný disk" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:164 msgctxt "media-type" msgid "Floppy" -msgstr "" +msgstr "Disketa" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:165 msgctxt "media-type" msgid "Zip" -msgstr "" +msgstr "Zip" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:166 msgctxt "media-type" msgid "Jaz" -msgstr "" +msgstr "Jaz" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:168 msgctxt "media-type" msgid "Flash" -msgstr "" +msgstr "Flash" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:169 msgctxt "media-type" msgid "MemoryStick" -msgstr "" +msgstr "MemoryStick" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:170 msgctxt "media-type" msgid "SmartMedia" -msgstr "" +msgstr "SmartMedia" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:171 msgctxt "media-type" msgid "CompactFlash" -msgstr "" +msgstr "CompactFlash" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:172 msgctxt "media-type" msgid "MMC" -msgstr "" +msgstr "MMC" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:172 ../udisks/udisksobjectinfo.c:173 #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:174 ../udisks/udisksobjectinfo.c:175 msgctxt "media-type" msgid "SD" -msgstr "" +msgstr "SD" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:174 msgctxt "media-type" msgid "SDXC" -msgstr "" +msgstr "SDXC" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:175 msgctxt "media-type" msgid "SDHC" -msgstr "" +msgstr "SDHC" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:177 msgctxt "media-type" msgid "CD-ROM" -msgstr "" +msgstr "CD-ROM" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:177 ../udisks/udisksobjectinfo.c:178 #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:179 ../udisks/udisksobjectinfo.c:194 #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:195 ../udisks/udisksobjectinfo.c:196 msgctxt "media-type" msgid "CD" -msgstr "" +msgstr "CD" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:178 msgctxt "media-type" msgid "CD-R" -msgstr "" +msgstr "CD-R" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:179 msgctxt "media-type" msgid "CD-RW" -msgstr "" +msgstr "CD-RW" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:180 ../udisks/udisksobjectinfo.c:181 #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:182 ../udisks/udisksobjectinfo.c:183 @@ -2032,103 +2097,103 @@ msgstr "" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:186 ../udisks/udisksobjectinfo.c:187 msgctxt "media-type" msgid "DVD" -msgstr "" +msgstr "DVD" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:181 msgctxt "media-type" msgid "DVD-R" -msgstr "" +msgstr "DVD-R" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:182 msgctxt "media-type" msgid "DVD-RW" -msgstr "" +msgstr "DVD-RW" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:183 msgctxt "media-type" msgid "DVD-RAM" -msgstr "" +msgstr "DVD-RAM" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:184 msgctxt "media-type" msgid "DVD+R" -msgstr "" +msgstr "DVD+R" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:185 msgctxt "media-type" msgid "DVD+RW" -msgstr "" +msgstr "DVD+RW" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:186 msgctxt "media-type" msgid "DVD+R DL" -msgstr "" +msgstr "DVD+R DL" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:187 msgctxt "media-type" msgid "DVD+RW DL" -msgstr "" +msgstr "DVD+RW DL" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:188 msgctxt "media-type" msgid "BD-ROM" -msgstr "" +msgstr "BD-ROM" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:188 ../udisks/udisksobjectinfo.c:189 #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:190 msgctxt "media-type" msgid "Blu-Ray" -msgstr "" +msgstr "Blu-Ray" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:189 msgctxt "media-type" msgid "BD-R" -msgstr "" +msgstr "BD-R" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:190 msgctxt "media-type" msgid "BD-RE" -msgstr "" +msgstr "BD-RE" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:191 ../udisks/udisksobjectinfo.c:192 #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:193 msgctxt "media-type" msgid "HDDVD" -msgstr "" +msgstr "HDDVD" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:192 msgctxt "media-type" msgid "HDDVD-R" -msgstr "" +msgstr "HDDVD-R" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:193 msgctxt "media-type" msgid "HDDVD-RW" -msgstr "" +msgstr "HDDVD-RW" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:194 msgctxt "media-type" msgid "MO" -msgstr "" +msgstr "MO" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:195 msgctxt "media-type" msgid "MRW" -msgstr "" +msgstr "MRW" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:196 msgctxt "media-type" msgid "MRW-W" -msgstr "" +msgstr "MRW-W" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:252 #, c-format msgid "%s Block Device" -msgstr "" +msgstr "Blokové zariadenie %s" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:256 msgid "Block Device" -msgstr "" +msgstr "Blokové zariadenie" #. Translators: Used to describe a partition of a block device. #. * The %d is the partition number. @@ -2138,7 +2203,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "part-block" msgid "Partition %d of %s" -msgstr "" +msgstr "Oblasť %d z %s" #. Translators: String used for one-liner description of a block device. #. * The first %s is the description of the object (e.g. "50 GB @@ -2148,16 +2213,16 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "one-liner-block" msgid "%s (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s (%s)" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:306 #, c-format msgid "%s Loop Device" -msgstr "" +msgstr "%s zariadenie loop" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:310 msgid "Loop Device" -msgstr "" +msgstr "Zariadenie loop" #. Translators: Used to describe a partition of a loop device. #. * The %d is the partition number. @@ -2167,7 +2232,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "part-loop" msgid "Partition %d of %s" -msgstr "" +msgstr "Oblasť %d z %s" #. Translators: String used for one-liner description of a loop device. #. * The first %s is the description of the object (e.g. "2 GB @@ -2179,42 +2244,42 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "one-liner-loop" msgid "%s — %s (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s — %s (%s)" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:348 msgctxt "mdraid-desc" msgid "RAID-0 Array" -msgstr "" +msgstr "Pole RAID-0" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:350 msgctxt "mdraid-desc" msgid "RAID-1 Array" -msgstr "" +msgstr "Pole RAID-1" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:352 msgctxt "mdraid-desc" msgid "RAID-4 Array" -msgstr "" +msgstr "Pole RAID-4" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:354 msgctxt "mdraid-desc" msgid "RAID-5 Array" -msgstr "" +msgstr "Pole RAID-5" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:356 msgctxt "mdraid-desc" msgid "RAID-6 Array" -msgstr "" +msgstr "Pole RAID-6" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:358 msgctxt "mdraid-desc" msgid "RAID-10 Array" -msgstr "" +msgstr "Pole RAID-10" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:360 msgctxt "mdraid-desc" msgid "RAID Array" -msgstr "" +msgstr "Pole RAID" #. Translators: Used to format the description for a RAID array. #. * The first %s is the size (e.g. '42.0 GB'). @@ -2223,7 +2288,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "mdraid-desc" msgid "%s %s" -msgstr "" +msgstr "%s %s" #. Translators: Used to describe a partition of a RAID Array. #. * The %d is the partition number. @@ -2233,7 +2298,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "part-raid" msgid "Partition %d of %s" -msgstr "" +msgstr "Oblasť %d z %s" #. Translators: String used for one-liner description of running RAID array. #. * The first %s is the array name (e.g. "AlphaGo"). @@ -2243,7 +2308,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "one-liner-mdraid-running" msgid "%s — %s (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s — %s (%s)" #. Translators: String used for one-liner description of non-running RAID #. array. @@ -2253,7 +2318,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "one-liner-mdraid-not-running" msgid "%s — %s" -msgstr "" +msgstr "%s — %s" #. Translators: String used for one-liner description of running RAID array #. w/o a name. @@ -2264,7 +2329,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "one-liner-mdraid-no-name-running" msgid "%s — %s" -msgstr "" +msgstr "%s — %s" #. Translators: String used for one-liner description of non-running RAID #. array w/o a name. @@ -2274,7 +2339,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "one-liner-mdraid-no-name-not-running" msgid "%s" -msgstr "" +msgstr "%s" #. Translators: Used to describe drive without removable media. The %s is the #. type, e.g. 'Thumb' @@ -2282,7 +2347,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "drive-with-fixed-media" msgid "%s Drive" -msgstr "" +msgstr "Jednotka %s" #. Translators: Used to describe generic media. The %s is the type, e.g. 'Zip' #. or 'Floppy' @@ -2290,7 +2355,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "drive-with-generic-media" msgid "%s Disk" -msgstr "" +msgstr "Jednotka %s" #. Translators: Used to describe flash media. The %s is the type, e.g. 'SD' or #. 'CompactFlash' @@ -2298,7 +2363,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "flash-media" msgid "%s Card" -msgstr "" +msgstr "Karta %s" #. Translators: Used to describe optical discs. The %s is the type, e.g. #. 'CD-R' or 'DVD-ROM' @@ -2306,21 +2371,21 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "optical-media" msgid "%s Disc" -msgstr "" +msgstr "Disk %s" #. Translators: Used to describe a drive. The %s is the size, e.g. '20 GB' #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:623 #, c-format msgctxt "drive-with-size" msgid "%s Drive" -msgstr "" +msgstr "Jednotka %s" #. Translators: Used to describe a drive we know very little about (removable #. media or size not known) #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:628 msgctxt "generic-drive" msgid "Drive" -msgstr "" +msgstr "Jednotka" #. Translators: Used to describe a non-rotating drive (rotation rate either #. unknown @@ -2329,7 +2394,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "disk-non-rotational" msgid "%s Disk" -msgstr "" +msgstr "Disk %s" #. Translators: Used to describe a non-rotating drive (rotation rate either #. unknown @@ -2339,7 +2404,7 @@ msgstr "" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:646 msgctxt "disk-non-rotational" msgid "Disk" -msgstr "" +msgstr "Disk" #. Translators: Used to describe a hard-disk drive (HDD). The %s is the size, #. e.g. '20 GB'. @@ -2347,14 +2412,14 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "disk-hdd" msgid "%s Hard Disk" -msgstr "" +msgstr "Pevný disk %s" #. Translators: Used to describe a hard-disk drive (HDD) (removable media or #. size not known) #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:659 msgctxt "disk-hdd" msgid "Hard Disk" -msgstr "" +msgstr "Pevný disk" #. Translators: Used to describe a card reader. The %s is the card type e.g. #. 'CompactFlash'. @@ -2362,7 +2427,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "drive-card-reader" msgid "%s Card Reader" -msgstr "" +msgstr "Čítačka kariet %s" #. Translators: Used to describe drive. The first %s is the size e.g. '20 GB' #. and the @@ -2371,7 +2436,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "drive-with-size-and-type" msgid "%s %s Drive" -msgstr "" +msgstr "Jednotka %s %s" #. Translators: Used to describe drive. The first %s is the drive type e.g. #. 'Thumb'. @@ -2379,7 +2444,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "drive-with-type" msgid "%s Drive" -msgstr "" +msgstr "Jednotka %s" #. Translators: String used for a blank disc. The %s is the disc type e.g. #. "CD-RW Disc" @@ -2387,7 +2452,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "optical-media" msgid "Blank %s" -msgstr "" +msgstr "Prázdne %s" #. Translators: String used for a mixed disc. The %s is the disc type e.g. #. "CD-ROM Disc" @@ -2395,7 +2460,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "optical-media" msgid "Mixed %s" -msgstr "" +msgstr "Zmiešané %s" #. Translators: String used for an audio disc. The %s is the disc type e.g. #. "CD-ROM Disc" @@ -2403,7 +2468,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "optical-media" msgid "Audio %s" -msgstr "" +msgstr "Zvukové %s" #. Translators: Used to describe a partition of a drive. #. * The %d is the partition number. @@ -2413,7 +2478,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "part-drive" msgid "Partition %d of %s" -msgstr "" +msgstr "Oblasť %d z %s" #. Translators: String used for one-liner description of drive. #. * The first %s is the description of the object (e.g. "80 GB @@ -2426,7 +2491,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "one-liner-drive" msgid "%s — %s [%s] (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s — %s [%s] (%s)" #. Translators: String used for one-liner description of drive w/o known fw #. revision. @@ -2439,4 +2504,4 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "one-liner-drive" msgid "%s — %s (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s — %s (%s)" @@ -4,13 +4,13 @@ # # Translators: # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2012 -# Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>, 2014 +# Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>, 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: udisks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-12 12:53-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-26 22:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-13 15:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-23 01:03+0000\n" "Last-Translator: Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/udisks/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Autentisering krävs för att ändra filen /etc/crypttab" #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxblock.c:2237 ../src/udiskslinuxdriveata.c:2244 +#: ../src/udiskslinuxblock.c:2237 ../src/udiskslinuxdriveata.c:2283 msgid "Authentication is required to perform a secure erase of $(drive)" msgstr "Autentisering krävs för att utföra en säker radering av $(drive)" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Autentisering krävs för att utföra en säker radering av $(drive)" msgid "Authentication is required to format $(drive)" msgstr "Autentisering krävs för att formatera $(drive)" -#: ../src/udiskslinuxblock.c:2286 ../src/udiskslinuxdriveata.c:2256 +#: ../src/udiskslinuxblock.c:2286 ../src/udiskslinuxdriveata.c:2295 msgid "Formatting Device" msgstr "Formaterar enhet" @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Autentisering krävs för att konfigurera inställningar för $(drive)" #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxdrive.c:1425 +#: ../src/udiskslinuxdrive.c:1439 msgid "Authentication is required to power off $(drive)" msgstr "Autentisering krävs för att stänga av $(drive)" @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Autentisering krävs för att stänga av $(drive)" #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:744 +#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:808 msgid "Authentication is required to update SMART data from $(drive)" msgstr "Autentisering krävs för att uppdatera SMART-data från $(drive)" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Autentisering krävs för att uppdatera SMART-data från $(drive)" #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:755 +#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:819 msgid "Authentication is required to set SMART data from a blob on $(drive)" msgstr "Autentisering krävs för att sätta SMART-data från en blob på $(drive)" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Autentisering krävs för att sätta SMART-data från en blob på $(driv #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:889 +#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:953 msgid "Authentication is required to abort a SMART self-test on $(drive)" msgstr "Autentisering krävs för att avbryta ett SMART-självtest på $(drive)" @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Autentisering krävs för att avbryta ett SMART-självtest på $(drive)" #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1139 +#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1203 msgid "Authentication is required to start a SMART self-test on $(drive)" msgstr "Autentisering krävs för att starta ett SMART-självtest på $(drive)" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Autentisering krävs för att starta ett SMART-självtest på $(drive)" #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1226 +#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1290 msgid "Authentication is required to check power state for $(drive)" msgstr "Autentisering krävs för att kontrollera strömtillstånd på $(drive)" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Autentisering krävs för att kontrollera strömtillstånd på $(drive)" #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1351 +#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1389 msgid "Authentication is required to put $(drive) in standby mode" msgstr "Autentisering krävs för att försätta $(drive) i vänteläge" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Autentisering krävs för att försätta $(drive) i vänteläge" #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1483 +#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1521 msgid "Authentication is required to wake up $(drive) from standby mode" msgstr "Autentisering krävs för att väcka upp $(drive) från vänteläge" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Autentisering krävs för att väcka upp $(drive) från vänteläge" #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:2337 +#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:2376 msgid "Authentication is required to enable SMART on $(drive)" msgstr "Autentisering krävs för att aktivera SMART på $(drive)" @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Autentisering krävs för att aktivera SMART på $(drive)" #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:2347 +#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:2386 msgid "Authentication is required to disable SMART on $(drive)" msgstr "Autentisering krävs för att inaktivera SMART på $(drive)" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Autentisering krävs för att låsa den krypterade enheten $(drive) uppl #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1255 ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1417 +#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1259 ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1421 msgid "Authentication is required to mount $(drive)" msgstr "Autentisering krävs för att montera $(drive)" @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Autentisering krävs för att montera $(drive)" #. * the drive/device in question #. * #. * Do not translate /etc/fstab -#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1324 +#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1328 msgid "" "Authentication is required to mount $(drive) referenced in the /etc/fstab " "file" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Autentisering krävs för att montera $(drive) hänvisad till i /etc/fst #. * the drive/device in question #. * #. * Do not translate /etc/fstab -#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1671 +#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1675 msgid "" "Authentication is required to unmount $(drive) referenced in the /etc/fstab " "file" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Autentisering krävs för att avmontera $(drive) hänvisad till i filen #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1718 +#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1722 msgid "Authentication is required to unmount $(drive) mounted by another user" msgstr "Autentisering krävs för att avmontera $(drive) monterad av en annan användare" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Autentisering krävs för att avmontera $(drive) monterad av en annan an #. * #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question -#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1963 +#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1967 msgid "Authentication is required to change the filesystem label on $(drive)" msgstr "Autentisering krävs för att ändra filsystemsetiketten på $(drive)" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Autentisering krävs för att ändra loop-enheten $(drive)" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * attempts to start a RAID Array. #. TODO: variables -#: ../src/udiskslinuxmanager.c:570 +#: ../src/udiskslinuxmanager.c:569 msgid "Authentication is required to create a RAID array" msgstr "Autentisering krävs för att skapa en RAID-uppsättning" @@ -791,9 +791,65 @@ msgctxt "partition-info" msgid "Unknown" msgstr "Okänd" +#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or +#. not at all) +#: ../udisks/udisksclient.c:1615 +msgctxt "byte-size-pow2" +msgid "KiB" +msgstr "KiB" + +#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or +#. not at all) +#: ../udisks/udisksclient.c:1621 +msgctxt "byte-size-pow2" +msgid "MiB" +msgstr "MiB" + +#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or +#. not at all) +#: ../udisks/udisksclient.c:1627 +msgctxt "byte-size-pow2" +msgid "GiB" +msgstr "GiB" + +#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or +#. not at all) +#: ../udisks/udisksclient.c:1633 +msgctxt "byte-size-pow2" +msgid "TiB" +msgstr "TiB" + +#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or +#. not at all) +#: ../udisks/udisksclient.c:1658 +msgctxt "byte-size-pow10" +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or +#. not at all) +#: ../udisks/udisksclient.c:1664 +msgctxt "byte-size-pow10" +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or +#. not at all) +#: ../udisks/udisksclient.c:1670 +msgctxt "byte-size-pow10" +msgid "GB" +msgstr "GB" + +#. Translators: SI prefix and standard unit symbol, translate cautiously (or +#. not at all) +#: ../udisks/udisksclient.c:1676 +msgctxt "byte-size-pow10" +msgid "TB" +msgstr "TB" + #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB' #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536' (always > 1) -#: ../udisks/udisksclient.c:1711 +#: ../udisks/udisksclient.c:1719 #, c-format msgctxt "byte-size-pow2" msgid "%s (%s bytes)" @@ -801,62 +857,62 @@ msgstr "%s (%s byte)" #. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB' #. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000' (always > 1) -#: ../udisks/udisksclient.c:1721 +#: ../udisks/udisksclient.c:1729 #, c-format msgctxt "byte-size-pow10" msgid "%s (%s bytes)" msgstr "%s (%s byte)" #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device -#: ../udisks/udisksclient.c:1782 +#: ../udisks/udisksclient.c:1790 msgctxt "media" msgid "CompactFlash" msgstr "CompactFlash" #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device -#: ../udisks/udisksclient.c:1787 +#: ../udisks/udisksclient.c:1795 msgctxt "media" msgid "MemoryStick" msgstr "MemoryStick" #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device -#: ../udisks/udisksclient.c:1792 +#: ../udisks/udisksclient.c:1800 msgctxt "media" msgid "SmartMedia" msgstr "SmartMedia" #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device -#: ../udisks/udisksclient.c:1797 +#: ../udisks/udisksclient.c:1805 msgctxt "media" msgid "SecureDigital" msgstr "SecureDigital" #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device -#: ../udisks/udisksclient.c:1802 +#: ../udisks/udisksclient.c:1810 msgctxt "media" msgid "SD High Capacity" msgstr "SD High Capacity" #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device -#: ../udisks/udisksclient.c:1807 +#: ../udisks/udisksclient.c:1815 msgctxt "media" msgid "Floppy" msgstr "Diskett" #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device -#: ../udisks/udisksclient.c:1812 +#: ../udisks/udisksclient.c:1820 msgctxt "media" msgid "Zip" msgstr "Zip" #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device -#: ../udisks/udisksclient.c:1817 +#: ../udisks/udisksclient.c:1825 msgctxt "media" msgid "Jaz" msgstr "Jaz" #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device -#: ../udisks/udisksclient.c:1822 +#: ../udisks/udisksclient.c:1830 msgctxt "media" msgid "Flash" msgstr "Flash" @@ -864,7 +920,7 @@ msgstr "Flash" #. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may #. appear #. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray' -#: ../udisks/udisksclient.c:1856 +#: ../udisks/udisksclient.c:1864 msgctxt "disc-type" msgid "CD" msgstr "Cd" @@ -872,7 +928,7 @@ msgstr "Cd" #. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may #. appear #. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray' -#: ../udisks/udisksclient.c:1865 +#: ../udisks/udisksclient.c:1873 msgctxt "disc-type" msgid "DVD" msgstr "Dvd" @@ -880,7 +936,7 @@ msgstr "Dvd" #. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may #. appear #. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray' -#: ../udisks/udisksclient.c:1874 +#: ../udisks/udisksclient.c:1882 msgctxt "disc-type" msgid "Blu-Ray" msgstr "Blu-Ray" @@ -888,297 +944,297 @@ msgstr "Blu-Ray" #. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may #. appear #. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray' -#: ../udisks/udisksclient.c:1883 +#: ../udisks/udisksclient.c:1891 msgctxt "disc-type" msgid "HDDVD" msgstr "Hddvd" -#: ../udisks/udisksclient.c:1904 +#: ../udisks/udisksclient.c:1912 msgctxt "fs-type" msgid "FAT (12-bit version)" msgstr "FAT (12-bitars version)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1904 ../udisks/udisksclient.c:1905 -#: ../udisks/udisksclient.c:1906 ../udisks/udisksclient.c:1907 -#: ../udisks/udisksclient.c:1908 +#: ../udisks/udisksclient.c:1912 ../udisks/udisksclient.c:1913 +#: ../udisks/udisksclient.c:1914 ../udisks/udisksclient.c:1915 +#: ../udisks/udisksclient.c:1916 msgctxt "fs-type" msgid "FAT" msgstr "FAT" -#: ../udisks/udisksclient.c:1905 +#: ../udisks/udisksclient.c:1913 msgctxt "fs-type" msgid "FAT (16-bit version)" msgstr "FAT (16-bitars version)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1906 +#: ../udisks/udisksclient.c:1914 msgctxt "fs-type" msgid "FAT (32-bit version)" msgstr "FAT (32-bitars version)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1907 +#: ../udisks/udisksclient.c:1915 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "FAT (version %s)" msgstr "FAT (version %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1909 +#: ../udisks/udisksclient.c:1917 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "NTFS (version %s)" msgstr "NTFS (version %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1909 ../udisks/udisksclient.c:1910 +#: ../udisks/udisksclient.c:1917 ../udisks/udisksclient.c:1918 msgctxt "fs-type" msgid "NTFS" msgstr "NTFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:1911 +#: ../udisks/udisksclient.c:1919 msgctxt "fs-type" msgid "HFS" msgstr "HFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:1912 +#: ../udisks/udisksclient.c:1920 msgctxt "fs-type" msgid "HFS+" msgstr "HFS+" -#: ../udisks/udisksclient.c:1913 +#: ../udisks/udisksclient.c:1921 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "Ext2 (version %s)" msgstr "Ext2 (version %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1913 ../udisks/udisksclient.c:1914 +#: ../udisks/udisksclient.c:1921 ../udisks/udisksclient.c:1922 msgctxt "fs-type" msgid "Ext2" msgstr "Ext2" -#: ../udisks/udisksclient.c:1915 +#: ../udisks/udisksclient.c:1923 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "Ext3 (version %s)" msgstr "Ext3 (version %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1915 ../udisks/udisksclient.c:1916 +#: ../udisks/udisksclient.c:1923 ../udisks/udisksclient.c:1924 msgctxt "fs-type" msgid "Ext3" msgstr "Ext3" -#: ../udisks/udisksclient.c:1917 +#: ../udisks/udisksclient.c:1925 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "Ext4 (version %s)" msgstr "Ext4 (version %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1917 ../udisks/udisksclient.c:1918 +#: ../udisks/udisksclient.c:1925 ../udisks/udisksclient.c:1926 msgctxt "fs-type" msgid "Ext4" msgstr "Ext4" -#: ../udisks/udisksclient.c:1919 +#: ../udisks/udisksclient.c:1927 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "Journal for Ext (version %s)" msgstr "Journal för Ext (version %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1919 ../udisks/udisksclient.c:1920 +#: ../udisks/udisksclient.c:1927 ../udisks/udisksclient.c:1928 msgctxt "fs-type" msgid "JDB" msgstr "JDB" -#: ../udisks/udisksclient.c:1920 +#: ../udisks/udisksclient.c:1928 msgctxt "fs-type" msgid "Journal for Ext" msgstr "Journal för Ext" -#: ../udisks/udisksclient.c:1921 +#: ../udisks/udisksclient.c:1929 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "XFS (version %s)" msgstr "XFS (version %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1921 ../udisks/udisksclient.c:1922 +#: ../udisks/udisksclient.c:1929 ../udisks/udisksclient.c:1930 msgctxt "fs-type" msgid "XFS" msgstr "XFS" #. TODO: No ID_FS_VERSION yet for btrfs... -#: ../udisks/udisksclient.c:1924 +#: ../udisks/udisksclient.c:1932 msgctxt "fs-type" msgid "Btrfs" msgstr "Btrfs" -#: ../udisks/udisksclient.c:1925 +#: ../udisks/udisksclient.c:1933 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "ISO 9660 (version %s)" msgstr "ISO 9660 (version %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1925 ../udisks/udisksclient.c:1926 +#: ../udisks/udisksclient.c:1933 ../udisks/udisksclient.c:1934 msgctxt "fs-type" msgid "ISO9660" msgstr "ISO9660" -#: ../udisks/udisksclient.c:1926 +#: ../udisks/udisksclient.c:1934 msgctxt "fs-type" msgid "ISO 9660" msgstr "ISO 9660" -#: ../udisks/udisksclient.c:1927 +#: ../udisks/udisksclient.c:1935 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "UDF (version %s)" msgstr "UDF (version %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1927 ../udisks/udisksclient.c:1928 +#: ../udisks/udisksclient.c:1935 ../udisks/udisksclient.c:1936 msgctxt "fs-type" msgid "UDF" msgstr "UDF" -#: ../udisks/udisksclient.c:1929 ../udisks/udisksclient.c:1930 +#: ../udisks/udisksclient.c:1937 ../udisks/udisksclient.c:1938 msgctxt "fs-type" msgid "exFAT" msgstr "exFAT" -#: ../udisks/udisksclient.c:1930 +#: ../udisks/udisksclient.c:1938 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "exFAT (version %s)" msgstr "exFAT (version %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1931 +#: ../udisks/udisksclient.c:1939 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "Swap (version %s)" msgstr "Växlingsutrymme (version %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1931 ../udisks/udisksclient.c:1932 +#: ../udisks/udisksclient.c:1939 ../udisks/udisksclient.c:1940 msgctxt "fs-type" msgid "Swap" msgstr "Växlingsutrymme" -#: ../udisks/udisksclient.c:1933 +#: ../udisks/udisksclient.c:1941 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "LVM2 Physical Volume (%s)" msgstr "LVM2 Fysisk volym (%s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1933 ../udisks/udisksclient.c:1934 +#: ../udisks/udisksclient.c:1941 ../udisks/udisksclient.c:1942 msgctxt "fs-type" msgid "LVM2 PV" msgstr "LVM2 PV" -#: ../udisks/udisksclient.c:1934 +#: ../udisks/udisksclient.c:1942 msgctxt "fs-type" msgid "LVM2 Physical Volume" msgstr "LVM2 Fysisk volym" -#: ../udisks/udisksclient.c:1935 +#: ../udisks/udisksclient.c:1943 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "Linux RAID Member (version %s)" msgstr "Linux RAID-medlem (version %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1935 ../udisks/udisksclient.c:1936 +#: ../udisks/udisksclient.c:1943 ../udisks/udisksclient.c:1944 msgctxt "fs-type" msgid "Linux RAID Member" msgstr "Linux RAID-medlem" -#: ../udisks/udisksclient.c:1937 +#: ../udisks/udisksclient.c:1945 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "ZFS Device (ZPool version %s)" msgstr "ZFS-enhet (ZPool version %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1937 +#: ../udisks/udisksclient.c:1945 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "ZFS (v%s)" msgstr "ZFS (v%s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1938 +#: ../udisks/udisksclient.c:1946 msgctxt "fs-type" msgid "ZFS Device" msgstr "ZFS-enhet" -#: ../udisks/udisksclient.c:1938 +#: ../udisks/udisksclient.c:1946 msgctxt "fs-type" msgid "ZFS" msgstr "ZFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:1939 +#: ../udisks/udisksclient.c:1947 #, c-format msgctxt "fs-type" -msgid "Intel Matrix RAID Member (version %s)" -msgstr "Intel Matrix RAID-medlem (version %s)" +msgid "Intel Rapid Storage Technology enterprise RAID Member (version %s)" +msgstr "Intel Rapid Storage Technology enterprise RAID-medlem (version %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1939 +#: ../udisks/udisksclient.c:1947 #, c-format msgctxt "fs-type" -msgid "IMSM RAID Member (%s)" -msgstr "IMSM RAID-medlem (%s)" +msgid "Intel RSTe RAID Member (%s)" +msgstr "Intel RSTe RAID-medlem (%s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1940 +#: ../udisks/udisksclient.c:1948 msgctxt "fs-type" -msgid "Intel Matrix RAID Member" -msgstr "Intel Matrix RAID-medlem" +msgid "Intel Rapid Storage Technology enterprise RAID Member" +msgstr "Intel Rapid Storage Technology enterprise RAID-medlem" -#: ../udisks/udisksclient.c:1940 +#: ../udisks/udisksclient.c:1948 msgctxt "fs-type" -msgid "IMSM RAID" -msgstr "IMSM RAID" +msgid "Intel RSTe RAID Member" +msgstr "Intel RSTe RAID-medlem" -#: ../udisks/udisksclient.c:1941 +#: ../udisks/udisksclient.c:1949 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "LUKS Encryption (version %s)" msgstr "LUKS Kryptering (version %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1941 ../udisks/udisksclient.c:1942 +#: ../udisks/udisksclient.c:1949 ../udisks/udisksclient.c:1950 msgctxt "fs-type" msgid "LUKS" msgstr "LUKS" -#: ../udisks/udisksclient.c:1942 +#: ../udisks/udisksclient.c:1950 msgctxt "fs-type" msgid "LUKS Encryption" msgstr "LUKS Kryptering" -#: ../udisks/udisksclient.c:1943 +#: ../udisks/udisksclient.c:1951 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "VMFS (version %s)" msgstr "VMFS (version %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1943 +#: ../udisks/udisksclient.c:1951 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "VMFS (v%s)" msgstr "VMFS (v%s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1944 +#: ../udisks/udisksclient.c:1952 msgctxt "fs-type" msgid "VMFS" msgstr "VMFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:1945 +#: ../udisks/udisksclient.c:1953 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "VMFS Volume Member (version %s)" msgstr "VMFS volymmedlem (version %s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1945 +#: ../udisks/udisksclient.c:1953 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "VMFS Member (v%s)" msgstr "VMFS medlem (v%s)" -#: ../udisks/udisksclient.c:1946 +#: ../udisks/udisksclient.c:1954 msgctxt "fs-type" msgid "VMFS Volume Member" msgstr "VMFS volymmedlem" -#: ../udisks/udisksclient.c:1946 +#: ../udisks/udisksclient.c:1954 msgctxt "fs-type" msgid "VMFS Member" msgstr "VMFS medlem" @@ -1186,7 +1242,7 @@ msgstr "VMFS medlem" #. Translators: Shown for unknown filesystem types. #. * First %s is the raw filesystem type obtained from udev, second %s is #. version. -#: ../udisks/udisksclient.c:2018 +#: ../udisks/udisksclient.c:2026 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "Unknown (%s %s)" @@ -1194,750 +1250,758 @@ msgstr "Okänd (%s %s)" #. Translators: Shown for unknown filesystem types. #. * First %s is the raw filesystem type obtained from udev. -#: ../udisks/udisksclient.c:2027 +#: ../udisks/udisksclient.c:2035 #, c-format msgctxt "fs-type" msgid "Unknown (%s)" msgstr "Okänd (%s)" #. Translators: Shown for unknown filesystem types. -#: ../udisks/udisksclient.c:2033 ../udisks/udisksclient.c:2047 +#: ../udisks/udisksclient.c:2041 ../udisks/udisksclient.c:2055 msgctxt "fs-type" msgid "Unknown" msgstr "Okänd" #. Translators: name of partition table format -#: ../udisks/udisksclient.c:2064 +#: ../udisks/udisksclient.c:2072 msgid "Master Boot Record" msgstr "Master Boot Record" #. Translators: name of partition table format -#: ../udisks/udisksclient.c:2066 +#: ../udisks/udisksclient.c:2074 msgid "GUID Partition Table" msgstr "GUID partitionstabell" #. Translators: name of partition table format -#: ../udisks/udisksclient.c:2068 +#: ../udisks/udisksclient.c:2076 msgid "Apple Partition Map" msgstr "Apple partitionstabell" #. Translators: name of partition table format -#: ../udisks/udisksclient.c:2111 ../udisks/udisksclient.c:2116 +#: ../udisks/udisksclient.c:2119 ../udisks/udisksclient.c:2124 msgctxt "partition-subtype" msgid "Generic" msgstr "Allmän" -#: ../udisks/udisksclient.c:2112 ../udisks/udisksclient.c:2117 +#: ../udisks/udisksclient.c:2120 ../udisks/udisksclient.c:2125 msgctxt "partition-subtype" msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../udisks/udisksclient.c:2113 ../udisks/udisksclient.c:2118 -#: ../udisks/udisksclient.c:2123 +#: ../udisks/udisksclient.c:2121 ../udisks/udisksclient.c:2126 +#: ../udisks/udisksclient.c:2131 msgctxt "partition-subtype" msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: ../udisks/udisksclient.c:2114 ../udisks/udisksclient.c:2120 +#: ../udisks/udisksclient.c:2122 ../udisks/udisksclient.c:2128 msgctxt "partition-subtype" msgid "Other" msgstr "Annan" -#: ../udisks/udisksclient.c:2119 ../udisks/udisksclient.c:2122 +#: ../udisks/udisksclient.c:2127 ../udisks/udisksclient.c:2130 msgctxt "partition-subtype" msgid "Mac OS X" msgstr "Mac OS X" #. see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table #. Not associated with any OS -#: ../udisks/udisksclient.c:2210 +#: ../udisks/udisksclient.c:2218 msgctxt "part-type" msgid "MBR Partition Scheme" msgstr "MBR partitionsschema" -#: ../udisks/udisksclient.c:2211 +#: ../udisks/udisksclient.c:2219 msgctxt "part-type" msgid "EFI System" msgstr "EFI System" -#: ../udisks/udisksclient.c:2212 +#: ../udisks/udisksclient.c:2220 msgctxt "part-type" msgid "BIOS Boot" msgstr "BIOS-uppstart" #. This is also defined in the Apple and Solaris section -#: ../udisks/udisksclient.c:2214 +#: ../udisks/udisksclient.c:2222 msgctxt "part-type" msgid "ZFS" msgstr "ZFS" #. Extended Boot Partition, see #. http://www.freedesktop.org/wiki/Specifications/BootLoaderSpec/ -#: ../udisks/udisksclient.c:2216 +#: ../udisks/udisksclient.c:2224 msgctxt "part-type" msgid "Extended Boot Partition" msgstr "Utökad startpartition" #. Discoverable Linux Partitions, see #. http://www.freedesktop.org/wiki/Specifications/DiscoverablePartitionsSpec -#: ../udisks/udisksclient.c:2218 +#: ../udisks/udisksclient.c:2226 msgctxt "part-type" msgid "Linux Root Partition (x86)" -msgstr "Linux root-partition" +msgstr "Linux root-partition (x86)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2219 +#: ../udisks/udisksclient.c:2227 msgctxt "part-type" msgid "Linux Root Partition (x86_64)" msgstr "Linux root-partition (x86_64)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2220 +#: ../udisks/udisksclient.c:2228 msgctxt "part-type" msgid "Linux Home Partition" msgstr "Linux hempartition" -#: ../udisks/udisksclient.c:2221 +#: ../udisks/udisksclient.c:2229 msgctxt "part-type" msgid "Linux Server Data Partition" msgstr "Linux serverdatapartition" #. Linux -#: ../udisks/udisksclient.c:2223 +#: ../udisks/udisksclient.c:2231 msgctxt "part-type" msgid "Linux Swap" msgstr "Linux växlingsutrymme" -#: ../udisks/udisksclient.c:2224 +#: ../udisks/udisksclient.c:2232 msgctxt "part-type" msgid "Linux Filesystem" msgstr "Linux filsystem" -#: ../udisks/udisksclient.c:2225 +#: ../udisks/udisksclient.c:2233 msgctxt "part-type" msgid "Linux RAID" msgstr "Linux RAID" -#: ../udisks/udisksclient.c:2226 ../udisks/udisksclient.c:2307 +#: ../udisks/udisksclient.c:2234 ../udisks/udisksclient.c:2319 msgctxt "part-type" msgid "Linux LVM" msgstr "Linux LVM" -#: ../udisks/udisksclient.c:2227 +#: ../udisks/udisksclient.c:2235 msgctxt "part-type" msgid "Linux Reserved" msgstr "Linux reserverad" #. Microsoft -#: ../udisks/udisksclient.c:2229 +#: ../udisks/udisksclient.c:2237 msgctxt "part-type" msgid "Basic Data" msgstr "Grundläggande data" -#: ../udisks/udisksclient.c:2230 +#: ../udisks/udisksclient.c:2238 msgctxt "part-type" msgid "Microsoft Reserved" msgstr "Microsoft reserverad" -#: ../udisks/udisksclient.c:2231 +#: ../udisks/udisksclient.c:2239 msgctxt "part-type" msgid "Microsoft LDM metadata" msgstr "Microsoft LDM-metadata" -#: ../udisks/udisksclient.c:2232 +#: ../udisks/udisksclient.c:2240 msgctxt "part-type" msgid "Microsoft LDM data" msgstr "Microsoft LDM-data" -#: ../udisks/udisksclient.c:2233 +#: ../udisks/udisksclient.c:2241 msgctxt "part-type" msgid "Microsoft Windows Recovery Environment" msgstr "Microsoft Windows återställningsmiljö" #. Apple OS X -#: ../udisks/udisksclient.c:2235 +#: ../udisks/udisksclient.c:2243 msgctxt "part-type" msgid "Apple HFS/HFS+" msgstr "Apple HFS/HFS+" #. see http://developer.apple.com/documentation/mac/devices/devices-126.html #. * http://lists.apple.com/archives/Darwin-drivers/2003/May/msg00021.html -#: ../udisks/udisksclient.c:2236 ../udisks/udisksclient.c:2286 +#: ../udisks/udisksclient.c:2244 ../udisks/udisksclient.c:2298 msgctxt "part-type" msgid "Apple UFS" msgstr "Apple UFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2237 +#: ../udisks/udisksclient.c:2245 msgctxt "part-type" msgid "Apple ZFS" msgstr "Apple ZFS" #. same as ZFS -#: ../udisks/udisksclient.c:2238 +#: ../udisks/udisksclient.c:2246 msgctxt "part-type" msgid "Apple RAID" msgstr "Apple RAID" -#: ../udisks/udisksclient.c:2239 +#: ../udisks/udisksclient.c:2247 msgctxt "part-type" msgid "Apple RAID (offline)" msgstr "Apple RAID (frånkopplad)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2240 +#: ../udisks/udisksclient.c:2248 msgctxt "part-type" msgid "Apple Boot" msgstr "Apple uppstart" -#: ../udisks/udisksclient.c:2241 +#: ../udisks/udisksclient.c:2249 msgctxt "part-type" msgid "Apple Label" msgstr "Apple etikett" -#: ../udisks/udisksclient.c:2242 +#: ../udisks/udisksclient.c:2250 msgctxt "part-type" msgid "Apple TV Recovery" msgstr "Apple TV-återställning" -#: ../udisks/udisksclient.c:2243 +#: ../udisks/udisksclient.c:2251 msgctxt "part-type" msgid "Apple Core Storage" msgstr "Apple huvudlagring" #. HP-UX -#: ../udisks/udisksclient.c:2245 +#: ../udisks/udisksclient.c:2253 msgctxt "part-type" msgid "HP-UX Data" msgstr "HP-UX Data" -#: ../udisks/udisksclient.c:2246 +#: ../udisks/udisksclient.c:2254 msgctxt "part-type" msgid "HP-UX Service" msgstr "HP-UX tjänst" #. FreeBSD -#: ../udisks/udisksclient.c:2248 +#: ../udisks/udisksclient.c:2256 msgctxt "part-type" msgid "FreeBSD Boot" msgstr "FreeBSD start" -#: ../udisks/udisksclient.c:2249 +#: ../udisks/udisksclient.c:2257 msgctxt "part-type" msgid "FreeBSD Data" msgstr "FreeBSD data" -#: ../udisks/udisksclient.c:2250 +#: ../udisks/udisksclient.c:2258 msgctxt "part-type" msgid "FreeBSD Swap" msgstr "FreeBSD växlingsutrymme" -#: ../udisks/udisksclient.c:2251 +#: ../udisks/udisksclient.c:2259 msgctxt "part-type" msgid "FreeBSD UFS" msgstr "FreeBSD UFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2252 +#: ../udisks/udisksclient.c:2260 msgctxt "part-type" msgid "FreeBSD Vinum" msgstr "FreeBSD Vinum" -#: ../udisks/udisksclient.c:2253 +#: ../udisks/udisksclient.c:2261 msgctxt "part-type" msgid "FreeBSD ZFS" msgstr "FreeBSD ZFS" #. Solaris -#: ../udisks/udisksclient.c:2255 +#: ../udisks/udisksclient.c:2263 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Boot" msgstr "Solaris uppstart" -#: ../udisks/udisksclient.c:2256 +#: ../udisks/udisksclient.c:2264 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Root" msgstr "Solaris root" -#: ../udisks/udisksclient.c:2257 +#: ../udisks/udisksclient.c:2265 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Swap" msgstr "Solaris växlingsutrymme" -#: ../udisks/udisksclient.c:2258 +#: ../udisks/udisksclient.c:2266 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Backup" msgstr "Solaris säkerhetskopia" -#: ../udisks/udisksclient.c:2259 +#: ../udisks/udisksclient.c:2267 msgctxt "part-type" msgid "Solaris /usr" msgstr "Solaris /usr" #. same as ZFS -#: ../udisks/udisksclient.c:2260 +#: ../udisks/udisksclient.c:2268 msgctxt "part-type" msgid "Solaris /var" msgstr "Solaris /var" -#: ../udisks/udisksclient.c:2261 +#: ../udisks/udisksclient.c:2269 msgctxt "part-type" msgid "Solaris /home" msgstr "Solaris /home" -#: ../udisks/udisksclient.c:2262 +#: ../udisks/udisksclient.c:2270 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Alternate Sector" msgstr "Solaris alternativ sektor" -#: ../udisks/udisksclient.c:2263 +#: ../udisks/udisksclient.c:2271 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Reserved" msgstr "Solaris reserverad" -#: ../udisks/udisksclient.c:2264 +#: ../udisks/udisksclient.c:2272 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Reserved (2)" msgstr "Solaris reserverad (2)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2265 +#: ../udisks/udisksclient.c:2273 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Reserved (3)" msgstr "Solaris reserverad (3)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2266 +#: ../udisks/udisksclient.c:2274 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Reserved (4)" msgstr "Solaris reserverad (4)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2267 +#: ../udisks/udisksclient.c:2275 msgctxt "part-type" msgid "Solaris Reserved (5)" msgstr "Solaris reserverad (5)" #. NetBSD -#: ../udisks/udisksclient.c:2269 +#: ../udisks/udisksclient.c:2277 msgctxt "part-type" msgid "NetBSD Swap" msgstr "NetBSD växlingsutrymme" -#: ../udisks/udisksclient.c:2270 +#: ../udisks/udisksclient.c:2278 msgctxt "part-type" msgid "NetBSD FFS" msgstr "NetBSD FFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2271 +#: ../udisks/udisksclient.c:2279 msgctxt "part-type" msgid "NetBSD LFS" msgstr "NetBSD LFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2272 +#: ../udisks/udisksclient.c:2280 msgctxt "part-type" msgid "NetBSD RAID" msgstr "NetBSD RAID" -#: ../udisks/udisksclient.c:2273 +#: ../udisks/udisksclient.c:2281 msgctxt "part-type" msgid "NetBSD Concatenated" msgstr "NetBSD konkatenerad" -#: ../udisks/udisksclient.c:2274 +#: ../udisks/udisksclient.c:2282 msgctxt "part-type" msgid "NetBSD Encrypted" msgstr "NetBSD krypterad" #. VMWare, see http://blogs.vmware.com/vsphere/2011/08/vsphere-50-storage- #. features-part-7-gpt.html -#: ../udisks/udisksclient.c:2276 +#: ../udisks/udisksclient.c:2284 msgctxt "part-type" msgid "VMWare VMFS" msgstr "VMWare VMFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2277 +#: ../udisks/udisksclient.c:2285 msgctxt "part-type" msgid "VMWare vmkcore" msgstr "VMWare vmkcore" #. ChromeOS, see http://www.chromium.org/chromium-os/chromiumos-design-docs #. /disk-format -#: ../udisks/udisksclient.c:2279 +#: ../udisks/udisksclient.c:2287 msgctxt "part-type" msgid "ChromeOS Firmware" msgstr "ChromeOS fast programvara" -#: ../udisks/udisksclient.c:2280 +#: ../udisks/udisksclient.c:2288 msgctxt "part-type" msgid "ChromeOS Kernel" msgstr "ChromeOS kärna" -#: ../udisks/udisksclient.c:2281 +#: ../udisks/udisksclient.c:2289 msgctxt "part-type" msgid "ChromeOS Root Filesystem" msgstr "ChromeOS root-filsystem" -#: ../udisks/udisksclient.c:2282 +#: ../udisks/udisksclient.c:2290 msgctxt "part-type" msgid "ChromeOS Reserved" msgstr "ChromeOS reserverad" -#: ../udisks/udisksclient.c:2287 +#. Intel Partition Types +#. FFS = Fast Flash Standby, aka Intel Rapid start +#. http://downloadmirror.intel.com/22647/eng/Intel%20Rapid%20Start%20Technology%20Deployment%20Guide%20v1.0.pdf +#: ../udisks/udisksclient.c:2294 +msgctxt "part-type" +msgid "Intel FFS Reserved" +msgstr "Intel FFS reserverad" + +#: ../udisks/udisksclient.c:2299 msgctxt "part-type" msgid "Apple HFS/HFS" msgstr "Apple HFS/HFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2288 +#: ../udisks/udisksclient.c:2300 msgctxt "part-type" msgid "Apple Partition Map" msgstr "Apple partitionstabell" -#: ../udisks/udisksclient.c:2289 +#: ../udisks/udisksclient.c:2301 msgctxt "part-type" msgid "Unused" msgstr "Oanvänt" -#: ../udisks/udisksclient.c:2290 +#: ../udisks/udisksclient.c:2302 msgctxt "part-type" msgid "Empty" msgstr "Tom" -#: ../udisks/udisksclient.c:2291 +#: ../udisks/udisksclient.c:2303 msgctxt "part-type" msgid "Driver" msgstr "Drivrutin" -#: ../udisks/udisksclient.c:2292 +#: ../udisks/udisksclient.c:2304 msgctxt "part-type" msgid "Driver 4.3" msgstr "Drivrutin 4.3" -#: ../udisks/udisksclient.c:2293 +#: ../udisks/udisksclient.c:2305 msgctxt "part-type" msgid "ProDOS file system" msgstr "ProDOS filsystem" -#: ../udisks/udisksclient.c:2294 +#: ../udisks/udisksclient.c:2306 msgctxt "part-type" msgid "FAT 12" msgstr "FAT 12" -#: ../udisks/udisksclient.c:2295 +#: ../udisks/udisksclient.c:2307 msgctxt "part-type" msgid "FAT 16" msgstr "FAT 16" -#: ../udisks/udisksclient.c:2296 +#: ../udisks/udisksclient.c:2308 msgctxt "part-type" msgid "FAT 32" msgstr "FAT 32" -#: ../udisks/udisksclient.c:2297 +#: ../udisks/udisksclient.c:2309 msgctxt "part-type" msgid "FAT 16 (Windows)" msgstr "FAT 16 (Windows)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2298 +#: ../udisks/udisksclient.c:2310 msgctxt "part-type" msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "FAT 32 (Windows)" #. see http://www.win.tue.nl/~aeb/partitions/partition_types-1.html -#: ../udisks/udisksclient.c:2301 +#: ../udisks/udisksclient.c:2313 msgctxt "part-type" msgid "Extended" msgstr "Utökad" -#: ../udisks/udisksclient.c:2302 +#: ../udisks/udisksclient.c:2314 msgctxt "part-type" msgid "EFI GPT" msgstr "EFI GPT" -#: ../udisks/udisksclient.c:2303 +#: ../udisks/udisksclient.c:2315 msgctxt "part-type" msgid "EFI (FAT-12/16/32)" msgstr "EFI (FAT-12/16/32)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2304 +#: ../udisks/udisksclient.c:2316 msgctxt "part-type" msgid "Linux swap" msgstr "Linux växlingsutrymme" -#: ../udisks/udisksclient.c:2305 +#: ../udisks/udisksclient.c:2317 msgctxt "part-type" msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../udisks/udisksclient.c:2306 +#: ../udisks/udisksclient.c:2318 msgctxt "part-type" msgid "Linux Extended" msgstr "Linux extended" -#: ../udisks/udisksclient.c:2308 +#: ../udisks/udisksclient.c:2320 msgctxt "part-type" msgid "Linux RAID auto" msgstr "Linux RAID auto" -#: ../udisks/udisksclient.c:2309 +#: ../udisks/udisksclient.c:2321 msgctxt "part-type" msgid "FAT12" msgstr "FAT12" -#: ../udisks/udisksclient.c:2310 +#: ../udisks/udisksclient.c:2322 msgctxt "part-type" msgid "FAT16 <32M" msgstr "FAT16 <32M" -#: ../udisks/udisksclient.c:2311 +#: ../udisks/udisksclient.c:2323 msgctxt "part-type" msgid "FAT16" msgstr "FAT16" -#: ../udisks/udisksclient.c:2312 +#: ../udisks/udisksclient.c:2324 msgctxt "part-type" msgid "HPFS/NTFS" msgstr "HPFS/NTFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2313 +#: ../udisks/udisksclient.c:2325 msgctxt "part-type" msgid "W95 FAT32" msgstr "W95 FAT32" -#: ../udisks/udisksclient.c:2314 +#: ../udisks/udisksclient.c:2326 msgctxt "part-type" msgid "W95 FAT32 (LBA)" msgstr "W95 FAT32 (LBA)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2315 +#: ../udisks/udisksclient.c:2327 msgctxt "part-type" msgid "W95 FAT16 (LBA)" msgstr "W95 FAT16 (LBA)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2316 +#: ../udisks/udisksclient.c:2328 msgctxt "part-type" msgid "W95 Ext d (LBA)" msgstr "W95 utökad (LBA)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2317 +#: ../udisks/udisksclient.c:2329 msgctxt "part-type" msgid "Hidden FAT12" msgstr "Dold FAT12" -#: ../udisks/udisksclient.c:2318 +#: ../udisks/udisksclient.c:2330 msgctxt "part-type" msgid "Hidden FAT16 <32M" msgstr "Dold FAT16 <32M" -#: ../udisks/udisksclient.c:2319 +#: ../udisks/udisksclient.c:2331 msgctxt "part-type" msgid "Hidden FAT16" msgstr "Dold FAT16" -#: ../udisks/udisksclient.c:2320 +#: ../udisks/udisksclient.c:2332 msgctxt "part-type" msgid "Hidden HPFS/NTFS" msgstr "Dold HPFS/NTFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2321 +#: ../udisks/udisksclient.c:2333 msgctxt "part-type" msgid "Hidden W95 FAT32" msgstr "Dold W95 FAT32" -#: ../udisks/udisksclient.c:2322 +#: ../udisks/udisksclient.c:2334 msgctxt "part-type" msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)" msgstr "Dold W95 FAT32 (LBA)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2323 +#: ../udisks/udisksclient.c:2335 msgctxt "part-type" msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)" msgstr "Dold W95 FAT16 (LBA)" -#: ../udisks/udisksclient.c:2324 +#: ../udisks/udisksclient.c:2336 msgctxt "part-type" msgid "OPUS" msgstr "OPUS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2325 +#: ../udisks/udisksclient.c:2337 msgctxt "part-type" msgid "Compaq diagnostics" msgstr "Compaq-diagnostik" -#: ../udisks/udisksclient.c:2326 +#: ../udisks/udisksclient.c:2338 msgctxt "part-type" msgid "PartitionMagic" msgstr "PartitionMagic" -#: ../udisks/udisksclient.c:2327 +#: ../udisks/udisksclient.c:2339 msgctxt "part-type" msgid "Minix" msgstr "Minix" #. cf. http://en.wikipedia.org/wiki/MINIX_file_system -#: ../udisks/udisksclient.c:2328 ../udisks/udisksclient.c:2329 +#: ../udisks/udisksclient.c:2340 ../udisks/udisksclient.c:2341 msgctxt "part-type" msgid "Hibernation" msgstr "Viloläge" -#: ../udisks/udisksclient.c:2330 +#: ../udisks/udisksclient.c:2342 msgctxt "part-type" msgid "FreeBSD" msgstr "FreeBSD" -#: ../udisks/udisksclient.c:2331 +#: ../udisks/udisksclient.c:2343 msgctxt "part-type" msgid "OpenBSD" msgstr "OpenBSD" -#: ../udisks/udisksclient.c:2332 ../udisks/udisksclient.c:2333 +#: ../udisks/udisksclient.c:2344 ../udisks/udisksclient.c:2345 msgctxt "part-type" msgid "Mac OS X" msgstr "Mac OS X" -#: ../udisks/udisksclient.c:2334 +#: ../udisks/udisksclient.c:2346 msgctxt "part-type" msgid "Solaris boot" msgstr "Solaris uppstart" -#: ../udisks/udisksclient.c:2335 +#: ../udisks/udisksclient.c:2347 msgctxt "part-type" msgid "Solaris" msgstr "Solaris" -#: ../udisks/udisksclient.c:2336 +#: ../udisks/udisksclient.c:2348 msgctxt "part-type" msgid "BeOS BFS" msgstr "BeOS BFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2337 +#: ../udisks/udisksclient.c:2349 msgctxt "part-type" msgid "SkyOS SkyFS" msgstr "SkyOS SkyFS" -#: ../udisks/udisksclient.c:2483 +#: ../udisks/udisksclient.c:2495 msgctxt "job" msgid "SMART self-test" msgstr "SMART-självtest" -#: ../udisks/udisksclient.c:2484 +#: ../udisks/udisksclient.c:2496 msgctxt "job" msgid "Ejecting Medium" msgstr "Matar ut media" -#: ../udisks/udisksclient.c:2485 +#: ../udisks/udisksclient.c:2497 msgctxt "job" msgid "Unlocking Device" msgstr "Låser upp enhet" -#: ../udisks/udisksclient.c:2486 +#: ../udisks/udisksclient.c:2498 msgctxt "job" msgid "Locking Device" msgstr "Låser enhet" -#: ../udisks/udisksclient.c:2487 +#: ../udisks/udisksclient.c:2499 msgctxt "job" msgid "Modifying Encrypted Device" msgstr "Ändrar krypterad enhet" -#: ../udisks/udisksclient.c:2488 +#: ../udisks/udisksclient.c:2500 msgctxt "job" msgid "Starting Swap Device" msgstr "Startar växlingsenhet" -#: ../udisks/udisksclient.c:2489 +#: ../udisks/udisksclient.c:2501 msgctxt "job" msgid "Stopping Swap Device" msgstr "Stoppar växlingsenhet" -#: ../udisks/udisksclient.c:2490 +#: ../udisks/udisksclient.c:2502 msgctxt "job" msgid "Mounting Filesystem" msgstr "Monterar filsystem" -#: ../udisks/udisksclient.c:2491 +#: ../udisks/udisksclient.c:2503 msgctxt "job" msgid "Unmounting Filesystem" msgstr "Avmonterar filsystem" -#: ../udisks/udisksclient.c:2492 +#: ../udisks/udisksclient.c:2504 msgctxt "job" msgid "Modifying Filesystem" msgstr "Ändrar filsystem" -#: ../udisks/udisksclient.c:2493 +#: ../udisks/udisksclient.c:2505 msgctxt "job" msgid "Erasing Device" msgstr "Raderar enhet" -#: ../udisks/udisksclient.c:2494 +#: ../udisks/udisksclient.c:2506 msgctxt "job" msgid "Creating Filesystem" msgstr "Skapar filsystem" -#: ../udisks/udisksclient.c:2495 +#: ../udisks/udisksclient.c:2507 msgctxt "job" msgid "Setting Up Loop Device" msgstr "Sätter upp loop-enhet" -#: ../udisks/udisksclient.c:2496 +#: ../udisks/udisksclient.c:2508 msgctxt "job" msgid "Modifying Partition" msgstr "Ändrar partition" -#: ../udisks/udisksclient.c:2497 +#: ../udisks/udisksclient.c:2509 msgctxt "job" msgid "Deleting Partition" msgstr "Tar bort partition" -#: ../udisks/udisksclient.c:2498 +#: ../udisks/udisksclient.c:2510 msgctxt "job" msgid "Creating Partition" msgstr "Skapar partition" -#: ../udisks/udisksclient.c:2499 +#: ../udisks/udisksclient.c:2511 msgctxt "job" msgid "Cleaning Up" msgstr "Städar upp" -#: ../udisks/udisksclient.c:2500 +#: ../udisks/udisksclient.c:2512 msgctxt "job" msgid "ATA Secure Erase" msgstr "ATA säker borttagning" -#: ../udisks/udisksclient.c:2501 +#: ../udisks/udisksclient.c:2513 msgctxt "job" msgid "ATA Enhanced Secure Erase" msgstr "ATA förbättrad säker borttagning" -#: ../udisks/udisksclient.c:2502 +#: ../udisks/udisksclient.c:2514 msgctxt "job" msgid "Stopping RAID Array" msgstr "Stoppar RAID-uppsättning" -#: ../udisks/udisksclient.c:2503 +#: ../udisks/udisksclient.c:2515 msgctxt "job" msgid "Starting RAID Array" msgstr "Startar RAID-uppsättning" -#: ../udisks/udisksclient.c:2504 +#: ../udisks/udisksclient.c:2516 msgctxt "job" msgid "Marking Device as Faulty" msgstr "Markerar enhet som felaktig" -#: ../udisks/udisksclient.c:2505 +#: ../udisks/udisksclient.c:2517 msgctxt "job" msgid "Removing Device from Array" msgstr "Tar bort enhet från uppsättning" -#: ../udisks/udisksclient.c:2506 +#: ../udisks/udisksclient.c:2518 msgctxt "job" msgid "Adding Device to Array" msgstr "Lägger till enhet till uppsättning" -#: ../udisks/udisksclient.c:2507 +#: ../udisks/udisksclient.c:2519 msgctxt "job" msgid "Setting Write-Intent Bitmap" msgstr "Sätter Write-Intent Bitmap" -#: ../udisks/udisksclient.c:2508 +#: ../udisks/udisksclient.c:2520 msgctxt "job" msgid "Creating RAID Array" msgstr "Skapar RAID-uppsättning" -#: ../udisks/udisksclient.c:2516 +#: ../udisks/udisksclient.c:2528 #, c-format msgctxt "unknown-job" msgid "Unknown (%s)" |