diff options
author | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2012-09-04 05:11:42 +0200 |
---|---|---|
committer | Stef Walter <stefw@gnome.org> | 2012-09-19 15:55:04 +0200 |
commit | b029a93f1bdd649a82e18b117df31cfbb25b0179 (patch) | |
tree | 36f232ef95b3b5e97aa060b5d02209921c362f20 /po | |
parent | fa407f558be731a4aabf417090a2cf44780ba8d8 (diff) |
Add Polish translation
https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=54475
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 427 |
2 files changed, 428 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS new file mode 100644 index 0000000..b792a77 --- /dev/null +++ b/po/LINGUAS @@ -0,0 +1 @@ +pl diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po new file mode 100644 index 0000000..e63b884 --- /dev/null +++ b/po/pl.po @@ -0,0 +1,427 @@ +# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- +# Aviary.pl +# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz +# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas: +# gnomepl@aviary.pl +# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- +# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2012. +# Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: realmd\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-04 05:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-04 05:11+0200\n" +"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Poedit-Language: Polish\n" +"X-Poedit-Country: Poland\n" + +#: ../service/org.freedesktop.realmd.policy.in.h:1 +msgid "Discover realm" +msgstr "Wykrywanie obszaru" + +#: ../service/org.freedesktop.realmd.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to discover a kerberos realm" +msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wykryć obszar Kerberos" + +#: ../service/org.freedesktop.realmd.policy.in.h:3 +msgid "Join machine to realm" +msgstr "Dołączenie komputera do obszaru" + +#: ../service/org.freedesktop.realmd.policy.in.h:4 +msgid "Authentication is required to join this machine to a realm or domain" +msgstr "" +"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby dołączyć ten komputer do obszaru lub " +"domeny" + +#: ../service/org.freedesktop.realmd.policy.in.h:5 +msgid "Remove machine from realm" +msgstr "Usunięcie komputera z obszaru" + +#: ../service/org.freedesktop.realmd.policy.in.h:6 +msgid "" +"Authentication is required to remove this computer from a realm or domain." +msgstr "" +"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby usunąć ten komputer z obszaru lub domeny." + +#: ../service/org.freedesktop.realmd.policy.in.h:7 +msgid "Change login policy" +msgstr "Zmiana polityki logowania" + +#: ../service/org.freedesktop.realmd.policy.in.h:8 +msgid "" +"Authentication is required to change the policy of who can log in on this " +"computer." +msgstr "" +"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zmienić politykę zezwalania na logowanie " +"na tym komputerze." + +#: ../service/realm-command.c:340 +#, c-format +msgid "Process was terminated with signal: %d" +msgstr "Proces został zakończony z sygnałem: %d" + +#: ../service/realm-command.c:381 +msgid "The operation was cancelled" +msgstr "Działanie zostało anulowane" + +#: ../service/realm-kerberos.c:96 +msgid "Failed to enroll machine in realm. See diagnostics." +msgstr "" +"Zapisanie komputera do obszaru się nie powiodło. Proszę zobaczyć wyjście " +"diagnostyczne." + +#: ../service/realm-kerberos.c:136 +msgid "Failed to unenroll machine from domain. See diagnostics." +msgstr "" +"Wypisanie komputera z domeny się nie powiodło. Proszę zobaczyć wyjście " +"diagnostyczne." + +#: ../service/realm-kerberos.c:178 +msgid "Enrolling this realm using a credential cache is not supported" +msgstr "" +"Zapisywanie do tego obszaru używając pamięci podręcznej danych " +"uwierzytelniających jest nieobsługiwane" + +#: ../service/realm-kerberos.c:179 +msgid "Unenrolling this realm using a credential cache is not supported" +msgstr "" +"Wypisywanie z tego obszaru używając pamięci podręcznej danych " +"uwierzytelniających jest nieobsługiwane" + +#: ../service/realm-kerberos.c:185 ../service/realm-kerberos.c:231 +#: ../service/realm-kerberos.c:275 ../service/realm-kerberos.c:311 +#: ../service/realm-kerberos.c:586 +msgid "Already running another action" +msgstr "Inne działanie jest już uruchomione" + +#: ../service/realm-kerberos.c:224 +msgid "Enrolling this realm using a secret is not supported" +msgstr "Zapisywanie do tego obszaru używając sekretu jest nieobsługiwane" + +#: ../service/realm-kerberos.c:225 +msgid "Unenrolling this realm using a secret is not supported" +msgstr "Wypisywanie z tego obszaru używając sekretu jest nieobsługiwane" + +#: ../service/realm-kerberos.c:268 +msgid "Enrolling this realm using a password is not supported" +msgstr "Zapisywanie do tego obszaru używając hasła jest nieobsługiwane" + +#: ../service/realm-kerberos.c:269 +msgid "Unenrolling this realm using a password is not supported" +msgstr "Wypisywanie z tego obszaru używając hasła jest nieobsługiwane" + +#: ../service/realm-kerberos.c:304 +msgid "Enrolling this realm without credentials is not supported" +msgstr "" +"Zapisywanie do tego obszaru bez danych uwierzytelniających jest " +"nieobsługiwane" + +#: ../service/realm-kerberos.c:305 +msgid "Unenrolling this realm without credentials is not supported" +msgstr "" +"Wypisywanie z tego obszaru bez danych uwierzytelniających jest nieobsługiwane" + +#: ../service/realm-kerberos.c:361 +msgid "Invalid zero length credential cache argument" +msgstr "" +"Nieprawidłowy parametr pamięci podręcznej danych uwierzytelniających o " +"zerowej długości" + +#: ../service/realm-kerberos.c:528 +msgid "Failed to change permitted logins. See diagnostics." +msgstr "" +"Zmiana zezwolonych logowań się nie powiodła. Proszę zobaczyć wyjście " +"diagnostyczne." + +#: ../service/realm-kerberos.c:637 ../service/realm-provider.c:144 +msgid "Not authorized to perform this action" +msgstr "Brak upoważnienia do wykonania tej czynności" + +#: ../service/realm-kerberos.c:828 +#, c-format +msgid "The realm does not allow specifying logins" +msgstr "Obszar nie zezwala na określanie logowań" + +#: ../service/realm-kerberos.c:836 +#, c-format +msgid "Invalid login argument%s%s%s does not match the login format." +msgstr "" +"Nieprawidłowy parametr logowania%s%s%S nie pasuje do formatu logowania." + +#: ../service/realm-provider.c:87 +msgid "Failed to discover realm. See diagnostics." +msgstr "" +"Wykrycie obszaru się nie powiodło. Proszę zobaczyć wyjście diagnostyczne." + +#: ../service/realm-samba.c:195 ../service/realm-sssd-ad.c:246 +#, c-format +msgid "Failed to calculate domain workgroup" +msgstr "Obliczenie grupy roboczej domeny się nie powiodło" + +#: ../service/realm-samba.c:277 ../service/realm-sssd-ad.c:353 +#, c-format +msgid "Unsupported or unknown membership software '%s'" +msgstr "Nieobsługiwane lub nieznane oprogramowania członkostwa \"%s\"" + +#: ../service/realm-samba.c:314 +msgid "Already joined to a domain" +msgstr "Już dołączono do domeny" + +#: ../service/realm-samba.c:451 +msgid "Not currently joined to a domain" +msgstr "Obecnie nie dołączono do domeny" + +#: ../service/realm-samba.c:481 +#, c-format +msgid "Not joined to this domain" +msgstr "Nie dołączono do tej domeny" + +#: ../service/realm-samba.c:523 +msgid "The Samba provider cannot restrict permitted logins." +msgstr "Dostawca Samby nie może ograniczać zezwolonych logowań." + +#: ../service/realm-sssd-ad.c:141 +#, c-format +msgid "Enabling SSSD in nsswitch.conf and PAM failed." +msgstr "Włączenie SSSD w pliku nsswitch.conf i w PAM się nie powiodło." + +#: ../service/realm-sssd-ad.c:370 +#, c-format +msgid "" +"Joining a domain with a one time password is only supported with the '%s' " +"membership software" +msgstr "" +"Dołączenie do domeny za pomocą jednorazowego hasła jest obsługiwane tylko za " +"pomocą oprogramowania członkostwa \"%s\"" + +#: ../service/realm-sssd-ad.c:384 +#, c-format +msgid "" +"Joining a domain with a user password is only supported with the '%s' " +"membership software" +msgstr "" +"Dołączenie do domeny za pomocą hasła użytkownika jest obsługiwane tylko za " +"pomocą oprogramowania członkostwa \"%s\"" + +#: ../service/realm-sssd-ad.c:401 +#, c-format +msgid "Unsupported credentials for joining a domain" +msgstr "Nieobsługiwane dane uwierzytelniające do dołączenia do domeny" + +#: ../service/realm-sssd-ad.c:444 +msgid "Already joined to this domain" +msgstr "Już dołączono do tej domeny" + +#: ../service/realm-sssd-ad.c:449 +msgid "A domain with this name is already configured" +msgstr "Domena o tej nazwie jest już skonfigurowana" + +#: ../service/realm-sssd-ad.c:688 +msgid "Not currently joined to this domain" +msgstr "Obecnie nie dołączono do tej domeny" + +#: ../service/realm-sssd-config.c:124 +#, c-format +msgid "Already have domain %s in sssd.conf config file" +msgstr "Domena %s już istnieje w pliku konfiguracji sssd.conf" + +#: ../tools/realm.c:37 +msgid "Discover available realm" +msgstr "Wykrywa dostępny obszar" + +#: ../tools/realm.c:38 +msgid "Enroll this machine in a realm" +msgstr "Zapisuje ten komputer do obszaru" + +#: ../tools/realm.c:39 +msgid "Unenroll this machine from a realm" +msgstr "Wypisuje ten komputer z obszaru" + +#: ../tools/realm.c:40 +msgid "List known realms" +msgstr "Wyświetla listę znanych obszarów" + +#: ../tools/realm.c:41 +msgid "Permit user logins" +msgstr "Zezwala na logowania użytkownika" + +#: ../tools/realm.c:42 +msgid "Deny user logins" +msgstr "Zabrania logowania użytkownika" + +#: ../tools/realm.c:159 +msgid "Couldn't read credential cache" +msgstr "Nie można odczytać pamięci podręcznej danych uwierzytelniających" + +#: ../tools/realm.c:186 +msgid "Couldn't initialize kerberos" +msgstr "Nie można zainicjować oprogramowania Kerberos" + +#: ../tools/realm.c:192 +#, c-format +msgid "Couldn't parse user name: %s" +msgstr "Nie można przetworzyć nazwy użytkownika: %s" + +#: ../tools/realm.c:204 +msgid "Couldn't setup kerberos options" +msgstr "Nie można ustawić opcji oprogramowania Kerberos" + +#: ../tools/realm.c:211 +#, c-format +msgid "Couldn't create credential cache file: %s" +msgstr "" +"Nie można utworzyć pliku pamięci podręcznej danych uwierzytelniających: %s" + +#: ../tools/realm.c:218 +msgid "Couldn't resolve credential cache" +msgstr "Nie można rozwiązać pamięci podręcznej danych uwierzytelniających" + +#: ../tools/realm.c:224 +msgid "Couldn't setup credential cache" +msgstr "Nie można ustawić pamięci podręcznej danych uwierzytelniających" + +#: ../tools/realm.c:231 +#, c-format +msgid "Couldn't authenticate as %s" +msgstr "Nie można uwierzytelnić jako %s" + +#: ../tools/realm-client.c:143 +msgid "Couldn't connect to system bus" +msgstr "Nie można połączyć z magistralą systemową" + +#: ../tools/realm-client.c:153 +msgid "Couldn't connect to realm service" +msgstr "Nie można połączyć z usługą obszarów" + +#: ../tools/realm-client.c:175 +msgid "Couldn't load the realm service" +msgstr "Nie można wczytać usługi obszarów" + +#: ../tools/realm-client.c:365 +#, c-format +msgid "Realm does not support membership using a password" +msgstr "Obszar nie obsługuje członkostwa używając hasła" + +#: ../tools/realm-client.c:385 +#, c-format +msgid "Password for %s: " +msgstr "Hasło dla %s: " + +#: ../tools/realm-client.c:391 +#, c-format +msgid "Couldn't prompt for password: %s" +msgstr "Nie można zapytać o hasło: %s" + +#: ../tools/realm-client.c:415 +#, c-format +msgid "Realm does not support membership using a one time password" +msgstr "Obszar nie obsługuje członkostwa używając hasła jednorazowego" + +#: ../tools/realm-client.c:437 +#, c-format +msgid "Realm does not support automatic membership" +msgstr "Obszar nie obsługuje automatycznego członkostwa" + +#: ../tools/realm-discover.c:116 +msgid "Couldn't discover realms" +msgstr "Nie można wykryć obszarów" + +#: ../tools/realm-discover.c:129 +msgid "No default realm discovered" +msgstr "Nie wykryto domyślnego obszaru" + +#: ../tools/realm-discover.c:131 +#, c-format +msgid "No such realm found: %s" +msgstr "Nie odnaleziono takiego obszaru: %s" + +#: ../tools/realm-discover.c:153 ../tools/realm-discover.c:235 +#: ../tools/realm-join.c:236 ../tools/realm-leave.c:177 +#: ../tools/realm-logins.c:179 +msgid "Verbose output" +msgstr "Więcej informacji" + +#: ../tools/realm-discover.c:154 ../tools/realm-join.c:240 +msgid "Use specific client software" +msgstr "Używa podanego oprogramowania klienta" + +#: ../tools/realm-discover.c:155 ../tools/realm-join.c:242 +msgid "Use specific server software" +msgstr "Używa podanego oprogramowania serwera" + +#: ../tools/realm-join.c:92 ../tools/realm-join.c:128 +#: ../tools/realm-join.c:159 +msgid "Couldn't join realm" +msgstr "Nie można dołączyć do obszaru" + +#: ../tools/realm-join.c:185 +msgid "Couldn't discover realm" +msgstr "Nie można wykryć obszaru" + +#: ../tools/realm-join.c:188 +msgid "No such realm found" +msgstr "Nie odnaleziono takiego obszaru" + +#: ../tools/realm-join.c:234 ../tools/realm-leave.c:176 +msgid "User name to use for enrollment" +msgstr "Nazwa użytkownika do użycia do zapisania" + +#: ../tools/realm-join.c:238 +msgid "Computer OU DN to join" +msgstr "OU DN komputera do dołączenia" + +#: ../tools/realm-join.c:244 +msgid "Use specific membership software" +msgstr "Używa podanego oprogramowania członkostwa" + +#: ../tools/realm-join.c:246 +msgid "Join using a preset one time password" +msgstr "Dołącza używając obecnego jednorazowego hasła" + +#: ../tools/realm-join.c:260 +msgid "Specify one realm to join" +msgstr "Podaje jeden obszar do dołączenia" + +#: ../tools/realm-leave.c:135 +msgid "Couldn't leave realm" +msgstr "Nie można opuścić obszaru" + +#: ../tools/realm-logins.c:119 +msgid "Couldn't permit logins" +msgstr "Nie można zezwolić na logowania" + +#: ../tools/realm-logins.c:119 +msgid "Couldn't deny logins" +msgstr "Nie można zabronić logowań" + +#: ../tools/realm-logins.c:177 +msgid "Permit any domain user login" +msgstr "Zezwala na logowanie użytkownika do każdej domeny" + +#: ../tools/realm-logins.c:177 +msgid "Deny any domain user login" +msgstr "Zabrania logowania użytkownika do każdej domeny" + +#: ../tools/realm-logins.c:178 +msgid "Realm to permit/deny logins for" +msgstr "Obszar, do którego pozwolić/zabronić na logowanie" + +#: ../tools/realm-logins.c:195 +msgid "No users should be specified with -a or --all" +msgstr "Nie można podawać użytkowników z opcją -a lub --all" + +#: ../tools/realm-logins.c:208 +msgid "Specify users to permit" +msgstr "Podaje użytkowników do zezwolenia" + +#: ../tools/realm-logins.c:208 +msgid "Specify users to deny" +msgstr "Podaje użytkowników do zabronienia" |