summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorYi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>2020-06-02 08:40:50 +0200
committerWeblate <noreply@weblate.org>2020-06-02 08:40:50 +0200
commitdd01d822cc5153a9e7a69f1b26afdfa6519124c1 (patch)
tree241bd75603343e11d77db7454270064a5ebee9c6
parentab647c342eb1881e929f5e7027a424cc8e37df59 (diff)
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings) Translation: pulseaudio/paprefs Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/paprefs/zh_TW/
-rw-r--r--po/zh_TW.po59
1 files changed, 31 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 32e9dfe..2566c17 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,115 +8,118 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/paprefs/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-24 12:40+0000\n"
+"Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.fedoraproject.org/"
+"projects/pulseaudio/paprefs/zh_TW/>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#: src/paprefs.desktop.in:5 src/paprefs.glade:7
msgid "PulseAudio Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "PulseAudio 偏好設定"
#: src/paprefs.desktop.in:6
msgid "Sound Server Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "音訊伺服器偏好設定"
#: src/paprefs.desktop.in:7
msgid "View and modify the configuration of the local sound server"
-msgstr ""
+msgstr "檢視並變更本機音效伺服器的設定"
#: src/paprefs.desktop.in:9
msgid "preferences-desktop"
-msgstr ""
+msgstr "preferences-desktop"
#: src/paprefs.glade:33
msgid "Make discoverable _PulseAudio network sound devices available locally"
-msgstr ""
+msgstr "讓可探索的 _PulseAudio 網路音訊裝置能在本機使用"
#: src/paprefs.glade:49 src/paprefs.glade:91 src/paprefs.glade:168
#: src/paprefs.glade:219 src/paprefs.glade:285 src/paprefs.glade:381
#: src/paprefs.glade:422
msgid "Install..."
-msgstr ""
+msgstr "安裝…"
#: src/paprefs.glade:75
msgid "Make discoverable Apple A_irTunes sound devices available locally"
-msgstr ""
+msgstr "讓可探索的 Apple A_irTunes 音訊裝置能在本機使用"
#: src/paprefs.glade:116
msgid ""
"<i>Apple and AirTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. "
"and other countries.</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Apple 和 AirTunes 是 Apple Inc. 註冊於美國及其他國家的商標。</i>"
#: src/paprefs.glade:134
msgid "Network _Access"
-msgstr ""
+msgstr "網路存取(_A)"
#: src/paprefs.glade:153
msgid "Enable _network access to local sound devices"
-msgstr ""
+msgstr "啟用本機音訊裝置的網路存取(_N)"
#: src/paprefs.glade:204
msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices"
-msgstr ""
+msgstr "允許其他 LAN 上的主機探索本機音訊裝置(_D)"
#: src/paprefs.glade:241
msgid "Don't _require authentication"
-msgstr ""
+msgstr "不要求身分驗證(_R)"
#: src/paprefs.glade:269
msgid "Make local sound devices available as DLNA/_UPnP Media Server"
-msgstr ""
+msgstr "讓本機音訊裝置能以 DLNA/_UPnP 媒體伺服器使用"
#: src/paprefs.glade:316
msgid "Create separate audio device for DLNA/UPnP media streaming"
-msgstr ""
+msgstr "建立獨立供 DLNA/UPnP 媒體串流的音訊裝置"
#: src/paprefs.glade:346
msgid "Network _Server"
-msgstr ""
+msgstr "網路伺服器(_S)"
#: src/paprefs.glade:366
msgid "Enable Multicast/RTP re_ceiver"
-msgstr ""
+msgstr "啟用 Multicast/RTP 接收方(_C)"
#: src/paprefs.glade:407
msgid "Enable Multicast/RTP s_ender"
-msgstr ""
+msgstr "啟用 Multicast/RTP 傳送方(_E)"
#: src/paprefs.glade:454
msgid "Send audio from local _microphone"
-msgstr ""
+msgstr "傳送本機麥克風的音訊(_M)"
#: src/paprefs.glade:470
msgid "Send audio from local spea_kers"
-msgstr ""
+msgstr "傳送本機喇叭的音訊(_K)"
#: src/paprefs.glade:486
msgid "Create separate audio device _for Multicast/RTP"
-msgstr ""
+msgstr "建立獨立供 Multicast/RTP 的音訊裝置(_F)"
#: src/paprefs.glade:502
msgid "_Loop back audio to local speakers"
-msgstr ""
+msgstr "將音訊迴路回本機喇叭(_L)"
#: src/paprefs.glade:517
msgid "Send on fixed _port 5004"
-msgstr ""
+msgstr "在固定連線埠 5004 傳送(_P)"
#: src/paprefs.glade:546
msgid "Multicast/R_TP"
-msgstr ""
+msgstr "Multicast/R_TP"
#: src/paprefs.glade:562
msgid ""
"Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards"
-msgstr ""
+msgstr "加入用來同時在所有本機聲卡輸出的虛擬輸出裝置(_V)"
#: src/paprefs.glade:581
msgid "Simultaneous _Output"
-msgstr ""
+msgstr "同時輸出(_O)"