summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMilo Casagrande <milo@milo.name>2020-05-06 18:40:35 +0200
committerWeblate <noreply@weblate.org>2020-05-06 18:40:35 +0200
commit84bab91b79f1c1208e1546fd64785adfc4b71206 (patch)
tree2b82295073f56930fe6a71cb05231e64a7adb71d
parent432279130524445bac9ab79a643919c6b15fcc9f (diff)
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (23 of 23 strings) Translation: pulseaudio/paprefs Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/paprefs/it/
-rw-r--r--po/it.po15
1 files changed, 6 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 9e64ed7..fb34d27 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/paprefs/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-26 14:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-06 16:40+0000\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"pulseaudio/paprefs/it/>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.3\n"
#: src/paprefs.desktop.in:5 src/paprefs.glade:7
msgid "PulseAudio Preferences"
@@ -39,9 +39,8 @@ msgid "preferences-desktop"
msgstr ""
#: src/paprefs.glade:33
-#, fuzzy
msgid "Make discoverable _PulseAudio network sound devices available locally"
-msgstr "Rendere i dispositivi sonori via rete disponibili local_mente"
+msgstr "Rendere i dispositivi sonori di rete PulseAudio disponibili local_mente"
#: src/paprefs.glade:49 src/paprefs.glade:91 src/paprefs.glade:168
#: src/paprefs.glade:219 src/paprefs.glade:285 src/paprefs.glade:381
@@ -81,7 +80,7 @@ msgstr "Non richiedere _autenticazione"
#: src/paprefs.glade:269
msgid "Make local sound devices available as DLNA/_UPnP Media Server"
-msgstr ""
+msgstr "Rendere i dispositivi sonori locali disponibili come DLNA/_UPnP"
#: src/paprefs.glade:316
msgid "Create separate audio device for DLNA/UPnP media streaming"
@@ -105,14 +104,13 @@ msgstr "Inviare l'audio dal _microfono locale"
#: src/paprefs.glade:470
msgid "Send audio from local spea_kers"
-msgstr "Inviare audio dagli alto_parlanti locali"
+msgstr "Inviare l'audio dagli alto_parlanti locali"
#: src/paprefs.glade:486
msgid "Create separate audio device _for Multicast/RTP"
msgstr "Creare _dispositivi audio separati per Multicast/RTP"
#: src/paprefs.glade:502
-#, fuzzy
msgid "_Loop back audio to local speakers"
msgstr "Riprodurre l'audio sugli altoparlanti _locali"
@@ -133,9 +131,8 @@ msgstr ""
"locali"
#: src/paprefs.glade:581
-#, fuzzy
msgid "Simultaneous _Output"
-msgstr "_Uscita contemporanea"
+msgstr "_Uscita simultanea"
# (ndt) questa รจ la descrizione che si vede nella finestra principale
#~ msgid ""