summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorYaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>2021-02-01 10:40:04 +0100
committerWeblate <noreply@weblate.org>2021-02-01 10:40:04 +0100
commit3d6a35049828ffff094f6064915a34b6d4f75a97 (patch)
treee4d51458df041fa26d043f6fa6b3486ecb758dbb
parent1ebf270cbeb1034f3cb88a0d69e94fcf1981e083 (diff)
Translated using Weblate (Hebrew)
Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings) Co-authored-by: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/paprefs/he/ Translation: pulseaudio/paprefs Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/paprefs/-/merge_requests/18>
-rw-r--r--po/he.po59
1 files changed, 32 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index a183c46..5c8813f 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,113 +8,118 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/paprefs/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-01 09:40+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
+"pulseaudio/paprefs/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
+"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
#: src/paprefs.desktop.in:5 src/paprefs.glade:7
msgid "PulseAudio Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "העדפות PulseAudio"
#: src/paprefs.desktop.in:6
msgid "Sound Server Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "העדפות שרת הצליל"
#: src/paprefs.desktop.in:7
msgid "View and modify the configuration of the local sound server"
-msgstr ""
+msgstr "הצגה ועריכת הגדרות שרת הצליל המקומי"
#: src/paprefs.desktop.in:9
msgid "preferences-desktop"
-msgstr ""
+msgstr "preferences-desktop"
#: src/paprefs.glade:33
msgid "Make discoverable _PulseAudio network sound devices available locally"
-msgstr ""
+msgstr "להפוך התקני צליל מסוג PulseAudio ש_גלויים ברשת לזמינים מקומית"
#: src/paprefs.glade:49 src/paprefs.glade:91 src/paprefs.glade:168 src/paprefs.glade:219
#: src/paprefs.glade:285 src/paprefs.glade:381 src/paprefs.glade:422
msgid "Install..."
-msgstr ""
+msgstr "התקנה…"
#: src/paprefs.glade:75
msgid "Make discoverable Apple A_irTunes sound devices available locally"
-msgstr ""
+msgstr "להפוך התקני צליל מסוג Apple AirTunes שג_לויים ברשת לזמינים מקומית"
#: src/paprefs.glade:116
msgid ""
"<i>Apple and AirTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other "
"countries.</i>"
msgstr ""
+"Apple ו־AirTunes הם סימני מסחר של Apple בע״מ, הרשומים בארה״ב ובמדינות אחרות."
#: src/paprefs.glade:134
msgid "Network _Access"
-msgstr ""
+msgstr "גישה ל_רשת"
#: src/paprefs.glade:153
msgid "Enable _network access to local sound devices"
-msgstr ""
+msgstr "הפעלת גי_שה דרך הרשת להתקני צליל מקומיים"
#: src/paprefs.glade:204
msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices"
-msgstr ""
+msgstr "לאפשר למכונות אחרות ברשת המקומית ל_גלות התקני צליל מקומיים"
#: src/paprefs.glade:241
msgid "Don't _require authentication"
-msgstr ""
+msgstr "לא לדרוש _אימות"
#: src/paprefs.glade:269
msgid "Make local sound devices available as DLNA/_UPnP Media Server"
-msgstr ""
+msgstr "להפוך התקני צליל מקומיים לזמינים כשרת מ_דיה מסוג DLNA/UPnP"
#: src/paprefs.glade:316
msgid "Create separate audio device for DLNA/UPnP media streaming"
-msgstr ""
+msgstr "ליצור התקן שמע נפרד להזרמת מדיה דרך DLNA/UPnP"
#: src/paprefs.glade:346
msgid "Network _Server"
-msgstr ""
+msgstr "שרת _רשת"
#: src/paprefs.glade:366
msgid "Enable Multicast/RTP re_ceiver"
-msgstr ""
+msgstr "הפעלת מ_קלט Multicast/RTP"
#: src/paprefs.glade:407
msgid "Enable Multicast/RTP s_ender"
-msgstr ""
+msgstr "הפעלת _משדר Multicast/RTP"
#: src/paprefs.glade:454
msgid "Send audio from local _microphone"
-msgstr ""
+msgstr "שליחת שמע ממי_קרופון מקומי"
#: src/paprefs.glade:470
msgid "Send audio from local spea_kers"
-msgstr ""
+msgstr "שליחת שמ_ע מרמקולים מקומיים"
#: src/paprefs.glade:486
msgid "Create separate audio device _for Multicast/RTP"
-msgstr ""
+msgstr "ליצור התקן שמע _נפרד ל־Multicast/RTP"
#: src/paprefs.glade:502
msgid "_Loop back audio to local speakers"
-msgstr ""
+msgstr "ליצור _לולאה חוזרת של השמע לרמקולים המקומיים"
#: src/paprefs.glade:517
msgid "Send on fixed _port 5004"
-msgstr ""
+msgstr "לשלוח ל_פתחה קבועה 5004"
#: src/paprefs.glade:546
msgid "Multicast/R_TP"
-msgstr ""
+msgstr "Multicast/R_TP"
#: src/paprefs.glade:562
msgid "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards"
-msgstr ""
+msgstr "להוסיף התקן פלט _וירטואלי לפלט בו־זמני אל כל כרטיסי הקול המקומיים"
#: src/paprefs.glade:581
msgid "Simultaneous _Output"
-msgstr ""
+msgstr "פלט _בו־זמני"