diff options
author | Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> | 2021-02-01 10:40:04 +0100 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2021-02-01 10:40:04 +0100 |
commit | 3d6a35049828ffff094f6064915a34b6d4f75a97 (patch) | |
tree | e4d51458df041fa26d043f6fa6b3486ecb758dbb | |
parent | 1ebf270cbeb1034f3cb88a0d69e94fcf1981e083 (diff) |
Translated using Weblate (Hebrew)
Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)
Co-authored-by: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/paprefs/he/
Translation: pulseaudio/paprefs
Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/paprefs/-/merge_requests/18>
-rw-r--r-- | po/he.po | 59 |
1 files changed, 32 insertions, 27 deletions
@@ -8,113 +8,118 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/paprefs/" "issues/new\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-01 09:40+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hebrew <https://translate.fedoraproject.org/projects/" +"pulseaudio/paprefs/he/>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " +"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" #: src/paprefs.desktop.in:5 src/paprefs.glade:7 msgid "PulseAudio Preferences" -msgstr "" +msgstr "העדפות PulseAudio" #: src/paprefs.desktop.in:6 msgid "Sound Server Preferences" -msgstr "" +msgstr "העדפות שרת הצליל" #: src/paprefs.desktop.in:7 msgid "View and modify the configuration of the local sound server" -msgstr "" +msgstr "הצגה ועריכת הגדרות שרת הצליל המקומי" #: src/paprefs.desktop.in:9 msgid "preferences-desktop" -msgstr "" +msgstr "preferences-desktop" #: src/paprefs.glade:33 msgid "Make discoverable _PulseAudio network sound devices available locally" -msgstr "" +msgstr "להפוך התקני צליל מסוג PulseAudio ש_גלויים ברשת לזמינים מקומית" #: src/paprefs.glade:49 src/paprefs.glade:91 src/paprefs.glade:168 src/paprefs.glade:219 #: src/paprefs.glade:285 src/paprefs.glade:381 src/paprefs.glade:422 msgid "Install..." -msgstr "" +msgstr "התקנה…" #: src/paprefs.glade:75 msgid "Make discoverable Apple A_irTunes sound devices available locally" -msgstr "" +msgstr "להפוך התקני צליל מסוג Apple AirTunes שג_לויים ברשת לזמינים מקומית" #: src/paprefs.glade:116 msgid "" "<i>Apple and AirTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other " "countries.</i>" msgstr "" +"Apple ו־AirTunes הם סימני מסחר של Apple בע״מ, הרשומים בארה״ב ובמדינות אחרות." #: src/paprefs.glade:134 msgid "Network _Access" -msgstr "" +msgstr "גישה ל_רשת" #: src/paprefs.glade:153 msgid "Enable _network access to local sound devices" -msgstr "" +msgstr "הפעלת גי_שה דרך הרשת להתקני צליל מקומיים" #: src/paprefs.glade:204 msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices" -msgstr "" +msgstr "לאפשר למכונות אחרות ברשת המקומית ל_גלות התקני צליל מקומיים" #: src/paprefs.glade:241 msgid "Don't _require authentication" -msgstr "" +msgstr "לא לדרוש _אימות" #: src/paprefs.glade:269 msgid "Make local sound devices available as DLNA/_UPnP Media Server" -msgstr "" +msgstr "להפוך התקני צליל מקומיים לזמינים כשרת מ_דיה מסוג DLNA/UPnP" #: src/paprefs.glade:316 msgid "Create separate audio device for DLNA/UPnP media streaming" -msgstr "" +msgstr "ליצור התקן שמע נפרד להזרמת מדיה דרך DLNA/UPnP" #: src/paprefs.glade:346 msgid "Network _Server" -msgstr "" +msgstr "שרת _רשת" #: src/paprefs.glade:366 msgid "Enable Multicast/RTP re_ceiver" -msgstr "" +msgstr "הפעלת מ_קלט Multicast/RTP" #: src/paprefs.glade:407 msgid "Enable Multicast/RTP s_ender" -msgstr "" +msgstr "הפעלת _משדר Multicast/RTP" #: src/paprefs.glade:454 msgid "Send audio from local _microphone" -msgstr "" +msgstr "שליחת שמע ממי_קרופון מקומי" #: src/paprefs.glade:470 msgid "Send audio from local spea_kers" -msgstr "" +msgstr "שליחת שמ_ע מרמקולים מקומיים" #: src/paprefs.glade:486 msgid "Create separate audio device _for Multicast/RTP" -msgstr "" +msgstr "ליצור התקן שמע _נפרד ל־Multicast/RTP" #: src/paprefs.glade:502 msgid "_Loop back audio to local speakers" -msgstr "" +msgstr "ליצור _לולאה חוזרת של השמע לרמקולים המקומיים" #: src/paprefs.glade:517 msgid "Send on fixed _port 5004" -msgstr "" +msgstr "לשלוח ל_פתחה קבועה 5004" #: src/paprefs.glade:546 msgid "Multicast/R_TP" -msgstr "" +msgstr "Multicast/R_TP" #: src/paprefs.glade:562 msgid "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" -msgstr "" +msgstr "להוסיף התקן פלט _וירטואלי לפלט בו־זמני אל כל כרטיסי הקול המקומיים" #: src/paprefs.glade:581 msgid "Simultaneous _Output" -msgstr "" +msgstr "פלט _בו־זמני" |