diff options
author | Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org> | 2020-10-23 11:20:01 +0200 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2020-10-23 11:20:01 +0200 |
commit | 01494eabf4dadf094514310bd7979cdfcd557353 (patch) | |
tree | fec772b4fadbee4d6bc4779ff09002190b0550ed | |
parent | 54c99e5206dad7dcc76e40a4e17d2e3a452590a0 (diff) |
Translated using Weblate (Norwegian Nynorsk)
Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)
Added translation using Weblate (Norwegian Nynorsk)
Co-authored-by: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/paprefs/nn/
Translation: pulseaudio/paprefs
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 125 |
2 files changed, 126 insertions, 0 deletions
@@ -38,3 +38,4 @@ ast zh_TW gl kk +nn diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po new file mode 100644 index 0000000..5eabb69 --- /dev/null +++ b/po/nn.po @@ -0,0 +1,125 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the paprefs package. +# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: paprefs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/paprefs/" +"issues/new\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-20 13:07+0000\n" +"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translate.fedoraproject.org/" +"projects/pulseaudio/paprefs/nn/>\n" +"Language: nn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" + +#: src/paprefs.desktop.in:5 src/paprefs.glade:7 +msgid "PulseAudio Preferences" +msgstr "PulseAudio-innstillingar" + +#: src/paprefs.desktop.in:6 +msgid "Sound Server Preferences" +msgstr "Lydtenar-innstillingar" + +#: src/paprefs.desktop.in:7 +msgid "View and modify the configuration of the local sound server" +msgstr "Vis og endra oppsettet til den lokale lydtenaren" + +#: src/paprefs.desktop.in:9 +msgid "preferences-desktop" +msgstr "preferences-desktop" + +#: src/paprefs.glade:33 +msgid "Make discoverable _PulseAudio network sound devices available locally" +msgstr "Gjer oppdagbare _PulseAudio-netteiningar tilgjengelege lokalt" + +#: src/paprefs.glade:49 src/paprefs.glade:91 src/paprefs.glade:168 src/paprefs.glade:219 +#: src/paprefs.glade:285 src/paprefs.glade:381 src/paprefs.glade:422 +msgid "Install..." +msgstr "Installer …" + +#: src/paprefs.glade:75 +msgid "Make discoverable Apple A_irTunes sound devices available locally" +msgstr "Gjer oppdagbare _Apple AirTunes-lydeiningar tilgjengelege lokalt" + +#: src/paprefs.glade:116 +msgid "" +"<i>Apple and AirTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other " +"countries.</i>" +msgstr "" +"<i>Apple og AirTunes er varemerke til Apple Inc., registrerte i USA og andre " +"land.</i>" + +#: src/paprefs.glade:134 +msgid "Network _Access" +msgstr "Nettverks_tilgang" + +#: src/paprefs.glade:153 +msgid "Enable _network access to local sound devices" +msgstr "Gje _nettverkstilgang for lokale lydeiningar" + +#: src/paprefs.glade:204 +msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices" +msgstr "La _andre maskiner på lokalnettet få oppdaga lokale lydeiningar" + +#: src/paprefs.glade:241 +msgid "Don't _require authentication" +msgstr "_Ikkje krev autentisering" + +#: src/paprefs.glade:269 +msgid "Make local sound devices available as DLNA/_UPnP Media Server" +msgstr "Gjer _lokale lydeiningar tilgjengelege som DLNA/UpnP-medietenar" + +#: src/paprefs.glade:316 +msgid "Create separate audio device for DLNA/UPnP media streaming" +msgstr "_Opprett separat lydeining for DLNA/UPnP-mediestrøyming" + +#: src/paprefs.glade:346 +msgid "Network _Server" +msgstr "Nettverkst_enar" + +#: src/paprefs.glade:366 +msgid "Enable Multicast/RTP re_ceiver" +msgstr "Slå på Multicast/RTP-m_ottakar" + +#: src/paprefs.glade:407 +msgid "Enable Multicast/RTP s_ender" +msgstr "Slå på Multicast/RTP-se_ndar" + +#: src/paprefs.glade:454 +msgid "Send audio from local _microphone" +msgstr "Send lyd frå lokal m_ikrofon" + +#: src/paprefs.glade:470 +msgid "Send audio from local spea_kers" +msgstr "Send lyd frå lokale _høgtalarar" + +#: src/paprefs.glade:486 +msgid "Create separate audio device _for Multicast/RTP" +msgstr "Opprett separat lydeining _for Multicast/RTP" + +#: src/paprefs.glade:502 +msgid "_Loop back audio to local speakers" +msgstr "Send òg _lyd tilbake til lokale høgtalarar" + +#: src/paprefs.glade:517 +msgid "Send on fixed _port 5004" +msgstr "Send på fast _port 5004" + +#: src/paprefs.glade:546 +msgid "Multicast/R_TP" +msgstr "_Multicast/RTP" + +#: src/paprefs.glade:562 +msgid "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" +msgstr "_Legg til virtuell lydeining for samtidig lyd på alle tilkopla lydkort" + +#: src/paprefs.glade:581 +msgid "Simultaneous _Output" +msgstr "_Simultanlyd" |