summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAsciiWolf <mail@asciiwolf.com>2023-08-26 00:16:18 +0200
committerJan Rybar <jrybar@redhat.com>2023-09-12 10:26:46 +0000
commit67ff238cb30acc55fec853585a18afa7c71880d6 (patch)
tree4aeb579f8de3283bab322be919f77cd5808279f9
parenta23d9ce375dcbc64aade92f3e082182b993c1169 (diff)
Update Czech translation
-rw-r--r--po/cs.po87
1 files changed, 47 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index bad1c10..066da26 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,31 +8,31 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: polkit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-25 16:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-25 16:34+0200\n"
-"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-20 15:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-26 00:16+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
-#: ../actions/org.freedesktop.policykit.policy.in.h:1
+#: actions/org.freedesktop.policykit.policy.in:12
msgid "Run a program as another user"
msgstr "Spustit program jako jiný uživatel"
-#: ../actions/org.freedesktop.policykit.policy.in.h:2
+#: actions/org.freedesktop.policykit.policy.in:13
msgid "Authentication is required to run a program as another user"
msgstr "Pro spuštění programu pod jiným uživatelem je vyžadováno ověření"
-#: ../src/examples/org.freedesktop.policykit.examples.pkexec.policy.in.h:1
+#: src/examples/org.freedesktop.policykit.examples.pkexec.policy.in:10
msgid "Run the polkit example program Frobnicate"
msgstr "Spustit ukázkový program polkit Frobnicate"
-#: ../src/examples/org.freedesktop.policykit.examples.pkexec.policy.in.h:2
+#: src/examples/org.freedesktop.policykit.examples.pkexec.policy.in:11
msgid ""
"Authentication is required to run the polkit example program Frobnicate "
"(user=$(user), user.gecos=$(user.gecos), user.display=$(user.display), "
@@ -42,27 +42,27 @@ msgstr ""
"(user=$(user), user.gecos=$(user.gecos), user.display=$(user.display), "
"program=$(program), command_line=$(command_line))"
-#: ../src/programs/pkaction.c:101
+#: src/programs/pkaction.c:101
msgid "Only output information about ACTION"
msgstr "Pouze vypsat informace o ČINNOSTI"
-#: ../src/programs/pkaction.c:101
+#: src/programs/pkaction.c:101
msgid "ACTION"
msgstr "ČINNOST"
-#: ../src/programs/pkaction.c:105
+#: src/programs/pkaction.c:105
msgid "Output detailed action information"
msgstr "Vypsat podrobné informace o činnosti"
-#: ../src/programs/pkaction.c:109 ../src/programs/pkttyagent.c:62
+#: src/programs/pkaction.c:109 src/programs/pkttyagent.c:104
msgid "Show version"
msgstr "Vypsat verzi"
-#: ../src/programs/pkaction.c:132
+#: src/programs/pkaction.c:132
msgid "[--action-id ACTION]"
msgstr "[--action-id ČINNOST]"
-#: ../src/programs/pkaction.c:133 ../src/programs/pkttyagent.c:83
+#: src/programs/pkaction.c:133 src/programs/pkttyagent.c:127
#, c-format
msgid ""
"Report bugs to: %s\n"
@@ -71,13 +71,13 @@ msgstr ""
"Chyby hlaste na: %s\n"
"%s domovská stránka: <%s>"
-#: ../src/programs/pkaction.c:147 ../src/programs/pkcheck.c:493
-#: ../src/programs/pkttyagent.c:97
+#: src/programs/pkaction.c:147 src/programs/pkcheck.c:498
+#: src/programs/pkttyagent.c:141
#, c-format
msgid "%s: Unexpected argument `%s'\n"
msgstr "%s: neočekávaný argument „%s“\n"
-#: ../src/programs/pkcheck.c:36
+#: src/programs/pkcheck.c:36
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -135,23 +135,23 @@ msgstr ""
"Chyby hlaste na: %s\n"
"%s domovská stránka: <%s>\n"
-#: ../src/programs/pkcheck.c:393 ../src/programs/pkcheck.c:426
-#: ../src/programs/pkcheck.c:438
+#: src/programs/pkcheck.c:398 src/programs/pkcheck.c:431
+#: src/programs/pkcheck.c:443
#, c-format
msgid "%s: Argument expected after `%s'\n"
msgstr "%s: po „%s“ je očekáván argument\n"
-#: ../src/programs/pkcheck.c:416
+#: src/programs/pkcheck.c:421
#, c-format
msgid "%s: Invalid --process value `%s'\n"
msgstr "%s: neplatná hodnota „%s“ pro „--process“\n"
-#: ../src/programs/pkcheck.c:453 ../src/programs/pkcheck.c:462
+#: src/programs/pkcheck.c:458 src/programs/pkcheck.c:467
#, c-format
-msgid "%s: Two arguments expected after `--detail'\n"
-msgstr "%s: po „--detail“ jsou očekávány dva argumenty\n"
+msgid "%s: Two arguments expected after `--detail, -d'\n"
+msgstr "%s: po „--detail, -d“ jsou očekávány dva argumenty\n"
-#: ../src/programs/pkcheck.c:523
+#: src/programs/pkcheck.c:528
#, c-format
msgid "%s: Subject not specified\n"
msgstr "%s: není určen předmět\n"
@@ -160,50 +160,57 @@ msgstr "%s: není určen předmět\n"
#. * translate the $(program) fragment - it will be expanded to the path
#. * of the program e.g. /bin/bash.
#.
-#: ../src/programs/pkexec.c:790
-msgid "Authentication is needed to run `$(program)' as the super user"
-msgstr "Pro spuštění „$(program)“ pod účtem správce je vyžadováno ověření"
+#: src/programs/pkexec.c:821
+msgid "Authentication is needed to run `$(cmdline_short)' as the super user"
+msgstr ""
+"Pro spuštění „$(cmdline_short)“ pod účtem správce je vyžadováno ověření"
#. Translators: message shown when trying to run a program as another user.
#. * Do not translate the $(program) or $(user) fragments - the former will
#. * be expanded to the path of the program e.g. "/bin/bash" and the latter
#. * to the user e.g. "John Doe (johndoe)" or "johndoe".
#.
-#: ../src/programs/pkexec.c:800
-msgid "Authentication is needed to run `$(program)' as user $(user.display)"
+#: src/programs/pkexec.c:831
+msgid ""
+"Authentication is needed to run `$(cmdline_short)' as user $(user.display)"
msgstr ""
-"Pro spuštění „$(program)“ pod uživatelem $(user.display) je vyžadováno "
+"Pro spuštění „$(cmdline_short)“ pod uživatelem $(user.display) je vyžadováno "
"ověření"
-#: ../src/programs/pkttyagent.c:45
+#: src/programs/pkttyagent.c:87
msgid "Don't replace existing agent if any"
msgstr "Nenahrazovat již bežícího agenta"
-#: ../src/programs/pkttyagent.c:49
+#: src/programs/pkttyagent.c:91
msgid "Close FD when the agent is registered"
msgstr "Uzavřít FD při registraci agenta"
-#: ../src/programs/pkttyagent.c:49
+#: src/programs/pkttyagent.c:91
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: ../src/programs/pkttyagent.c:53
+#: src/programs/pkttyagent.c:95
msgid "Register the agent for the specified process"
msgstr "Registrovat agenta pro určený proces"
-#: ../src/programs/pkttyagent.c:54
+#: src/programs/pkttyagent.c:96
msgid "PID[,START_TIME]"
msgstr "PID[,ČAS_SPUŠTĚNÍ]"
-#: ../src/programs/pkttyagent.c:58
+#: src/programs/pkttyagent.c:100
msgid "Register the agent for the owner of BUS_NAME"
msgstr "Registrovat agenta pro vlastníka sběrnice NÁZEV_SBĚRNICE"
-#: ../src/programs/pkttyagent.c:58
+#: src/programs/pkttyagent.c:100
msgid "BUS_NAME"
msgstr "NÁZEV_SBĚRNICE"
-#: ../src/programs/pkttyagent.c:129
+#: src/programs/pkttyagent.c:155
+#, c-format
+msgid "%s: Options --process and --system-bus-name are mutually exclusive\n"
+msgstr "%s: Volby --process a --system-bus-name se vzájemně vylučují\n"
+
+#: src/programs/pkttyagent.c:179
#, c-format
msgid "%s: Invalid process specifier `%s'\n"
-msgstr "%s: neplatný identifikátor procesu „%s“\n" \ No newline at end of file
+msgstr "%s: neplatný identifikátor procesu „%s“\n"