diff options
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 47 |
1 files changed, 47 insertions, 0 deletions
@@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011 +# Slobodan Simić <slsimic@gmail.com>, 2021 # Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2014 msgid "" msgstr "" @@ -153,6 +154,9 @@ msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за отказивање посла који нисте ви покренули" +msgid "Authentication is required to change software repository parameters" +msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за измену параметара ризница софтвера" + msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за чишћење поруке ванмрежних ажурирања" @@ -168,6 +172,9 @@ msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за msgid "Authentication is required to install untrusted software" msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за неповерљивог софтвера" +msgid "Authentication is required to refresh the system repositories" +msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за освежавање системских ризница" + msgid "Authentication is required to reinstall software" msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за поновно инсталирање софтвера" @@ -196,6 +203,9 @@ msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за msgid "Author" msgstr "Аутор" +msgid "Automatically remove unused dependencies" +msgstr "Аутоматски уклања неискоришћене зависности" + #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed msgid "Available" msgstr "Доступан" @@ -204,6 +214,10 @@ msgstr "Доступан" msgid "Blocked" msgstr "Блокирано" +#. TRANSLATORS: The type of update +msgid "Bug fix" +msgstr "Исправка грешке " + #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs msgid "Bugzilla" msgstr "Бубаждаја" @@ -231,6 +245,13 @@ msgstr "Отказујем" msgid "Category" msgstr "Категорија" +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to enable or disable +#. software repositories as this can be used to enable new updates or +#. install different versions of software. +msgid "Change software repository parameters" +msgstr "Измени параметре ризнице софтвера" + #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for #. * the package msgid "Changes" @@ -356,6 +377,10 @@ msgstr "Преузет" msgid "Downloading" msgstr "Преузимам" +#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search +msgid "Downloading details about the software repositories." +msgstr "Преузимам појединости о ризницама софтвера." + #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata msgid "Downloading file lists" msgstr "Преузимам спискове датотека" @@ -623,6 +648,11 @@ msgid "Installing" msgstr "Инсталирам" #. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to +#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades +msgid "Installing System Upgrade" +msgstr "Инсталирам надоградњу система" + +#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to #. * advise of the new percentage completion when installing updates msgid "Installing Updates" msgstr "Инсталирам ажурирања" @@ -696,6 +726,10 @@ msgstr "Натпис медијума" msgid "Media type" msgstr "Врста медијума" +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Modifying repository" +msgstr "Мењам ризницу" + #. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, #. * to follow is a list of possible packages msgid "More than one package matches:" @@ -745,6 +779,13 @@ msgstr "Превазилазим пакете" msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "Опција „%s“ није подржана" +#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version +#. TRANSLATORS: the package that is being processed +#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key +#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed +msgid "Package" +msgstr "Пакет" + #. TRANSLATORS: This a list of details about the package msgid "Package description" msgstr "Опис пакета" @@ -855,6 +896,12 @@ msgstr "Име и презиме" msgid "Rebooting after installing updates…" msgstr "Поново подижем систем након инсталирања ажурирања…" +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the +#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +msgid "Refresh system repositories" +msgstr "Освежи системске ризнице" + #. TRANSLATORS: command description msgid "Refresh the cache" msgstr "Освежава оставу" |