summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po2113
1 files changed, 1050 insertions, 1063 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index bc1fdb93a..1ada5c1e5 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>, 2015-2018
# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2014-2015
@@ -14,9 +14,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-18 20:18+0000\n"
-"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,53 +21,99 @@ msgstr ""
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "Transakcia"
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(sekúnd)"
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "Čas systému"
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an invalid action
+msgid "A correct role is required"
+msgstr "Je potrebná správna rola"
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "Úspešná"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify anything about what to
+#. * download or where
+msgid "A destination directory and the package names to download are required"
+msgstr "Je potrebné určiť cieľový priečinok a názvy balíkov, ktoré sa majú stiahnuť"
-msgid "True"
-msgstr "Áno"
+msgid "A filename is required"
+msgstr "Je potrebný názov súboru"
-msgid "False"
-msgstr "Nie"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr "Je potrebný názov súboru, ktorý sa má inštalovať"
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "Rola"
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr "Je potrebný identifikátor licencie (eula-id)"
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "Trvanie"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * provide a package name
+msgid "A package name is required"
+msgstr "Je potrebný názov balíka"
-msgid "(seconds)"
-msgstr "(sekúnd)"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr "Je potrebný názov balíka, ktorý sa má inštalovať"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "Príkazový riadok"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to remove
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "Je potrebný názov balíka, ktorý sa má odstrániť"
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "ID používateľa"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a package name
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr "Je potrebný názov balíka, ktorý sa má vyriešiť"
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "Používateľské meno"
+#. TRANSLATORS: each package
+#. * "provides" certain things, e.g.
+#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
+#. * the user didn't specify it
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "Je potrebný reťazec poskytovania"
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "Plné meno"
+msgid "A repo id and autoremove required"
+msgstr "Je potrebný ID zdroja softvéru a autoremove"
+
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr "Je potrebné určiť názov repozitára, parameter a hodnotu"
+
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a repository name
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "Je potrebný názov zdroja softvéru"
+
+#. TRANSLATORS: the user
+#. * needs to provide a search term
+#. TRANSLATORS: the user needs
+#. * to provide a search term
+msgid "A search term is required"
+msgstr "Je potrebný vyhľadávací reťazec"
+
+#. TRANSLATORS: a search type can
+#. * be name, details, file, etc
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "Je potrebný typ hľadania, napr. názov"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr "Je potrebné určiť typ, key_id a package_id"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "Prijať licenčné podmienky"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr "Prijíma sa EULA"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
@@ -80,65 +123,104 @@ msgstr "Ovplyvnené balíky:"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "Ovplyvnené balíky: Žiadne"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "Distribúcia"
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "Dohoda"
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#. TRANSLATORS: this is a command alias
+#, c-format
+msgid "Alias to %s"
+msgstr "Alias pre %s"
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "Zhrnutie"
+#. command line argument, do we allow package downgrades
+msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
+msgstr "Povoliť zníženie verzie balíka počas transakcie"
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "Kategória"
+msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
+msgstr "Povoliť reinštaláciu balíka počas transakcie"
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Allow untrusted packages to be installed."
+msgstr "Povoliť inštaláciu nedôveryhocných balíkov."
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "Rodič"
+#. TRANSLATORS: The user didn't
+#. * specify what action to use
+msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
+msgstr "Je potrebné zadať operáciu, napr. „update-packages“"
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "Názov"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "Reštart aplikácie vyžaduje:"
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikona"
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "Na prijatie licenčných podmienok je potrebné overenie totožnosti"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "Podrobnosti o aktualizácii:"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "Na zrušenie úlohy, ktorú ste sami nespustili, je potrebné overenie totožnosti"
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr "Balík"
+msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
+msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na zmenu parametrov softvérového repozitára"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "Aktualizuje"
+msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
+msgstr "Vyčistenie správy o aktualizáciách offline vyžaduje overenie totožnosti"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Nahrádza"
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing software as trusted"
+msgstr "Označenie kľúča použitého na podpísanie softvéru za dôveryhodný vyžaduje overenie totožnosti"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "Dodávateľ"
+msgid "Authentication is required to downgrade software"
+msgstr "Na zníženie verzie softvéru je potrebné overenie totožnosti"
+
+msgid "Authentication is required to install software"
+msgstr "Inštalácia softvéru vyžaduje overenie totožnosti"
+
+msgid "Authentication is required to install untrusted software"
+msgstr "Inštalácia nedôveryhodného softvéru vyžaduje overenie totožnosti"
+
+msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
+msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na obnovenie systémových repozitárov"
+
+msgid "Authentication is required to reinstall software"
+msgstr "Na reinštalácia softvéru je potrebné overenie totožnosti"
+
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgstr "Na načítanie nového ovládača zariadenia je potrebné overenie totožnosti"
+
+msgid "Authentication is required to remove software"
+msgstr "Odstránenie softvéru vyžaduje overenie totožnosti"
+
+msgid "Authentication is required to repair the installed software"
+msgstr "Na opravenie nainštalovaného softvéru je potrebné overenie totožnosti"
+
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading software"
+msgstr "Nastavenie sieťového proxy servera na aktualizáciu softvéru vyžaduje overenie totožnosti"
+
+msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
+msgstr "Aktualizácia offline vyžaduje overenie totožnosti"
+
+msgid "Authentication is required to update software"
+msgstr "Aktualizácia softvéru vyžaduje overenie totožnosti"
+
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr "Na aktualizáciu operačného systému je potrebné overenie totožnosti"
+
+#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+msgid "Automatically remove unused dependencies"
+msgstr "Automaticky odstrániť nepoužité závislosti"
+
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "Dostupné"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "Zablokovaná"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Bug fix"
+msgstr "Oprava chýb"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -148,410 +230,426 @@ msgstr "Bugzilla"
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "Reštart"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
+#. authentication, but a different user id needs the admin password
+#. to cancel another users task.
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "Zrušiť cudziu úlohu"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "Text aktualizácie"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Canceling"
+msgstr "Prerušuje sa"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "Prerušuje sa"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "Kategória"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
+#. software repositories as this can be used to enable new updates or
+#. install different versions of software.
+msgid "Change software repository parameters"
+msgstr "Zmeniť parametre softvérového repozitára"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "Zmeny"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "Stav"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr "Kontrolujú sa používané aplikácie"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "Vydané"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr "Kontrolujú sa používané knižnice"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "Kontrolujú sa podpisy"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "Aktualizované"
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "Vyčistené"
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "Povolený"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "Čistí sa"
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr "Zakázaný"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "Čistia sa balíky"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "Reštart systému vyžaduje:"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to clear the updates message that is
+#. shown after an updates are applied at boot time.
+msgid "Clear offline update message"
+msgstr "Vyčistiť správu o aktualizáciách offline"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "Reštart relácie vyžaduje:"
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "Príkaz zlyhal"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "Reštart systému (kvôli bezpečnosti) vyžaduje:"
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "Príkazový riadok"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "Reštart relácie (kvôli bezpečnosti) vyžaduje:"
+msgid "Command not found, valid commands are:"
+msgstr "Príkaz nebol nájdený. Platné príkazy sú:"
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "Reštart aplikácie vyžaduje:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+msgid "Committing changes"
+msgstr "Vykonávajú sa zmeny"
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "Popis balíka"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+msgid "Copying files"
+msgstr "Kopírujú sa súbory"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "Žiadne súbory"
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Možnosti ladenia"
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "Zonam súborov v balíku"
+#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
+msgid "Description"
+msgstr "Popis"
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "Počet percent"
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "Podrobnosti o aktualizácii:"
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "Stav"
+#. TRANSLATORS: the directory does
+#. * not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Priečinok nenájdený"
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "Výsledky:"
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "Vypnúť počítadlo času nečinnosti"
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Kritická chyba"
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "Zakázaný"
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr "Nie sú dostupné aktualizácie žiadnych balíkov."
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "Distribúcia"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "Transakcia zlyhala"
+msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Neinštalujte tieto balíky, pokiaľ si nie ste istý, že to je bezpečné."
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "Momentálne nie sú dostupné žiadne aktualizácie."
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Neinštalujte tento balík, pokiaľ si nie ste istý, že to je bezpečné."
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr "Momentálne nie sú dostupné žiadne aktualizácie systému."
+msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Neaktualizujte tieto balíky, pokiaľ si nie ste istý, že to je bezpečné."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "Aktualizáciu dokončíte reštartovaním počítača."
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Neaktualizujte tento balík, pokiaľ si nie ste istý, že to je bezpečné."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "Aktualizáciu dokončíte odhlásením a opätovným prihlásením sa."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "Akceptujete túto dohodu?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "Prosím, reštartujte počítač aby sa dokončila aktualizácia, pretože boli nainštalované dôležité bezpečnostné aktualizácie."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "Prijímate tento podpis?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr "Prosím odhláste sa a znovu sa prihláste, aby sa dokončila aktualizácia, pretože boli nainštalované dôležité bezpečnostné aktualizácie."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr "Chcete povoliť inštalovanie nepodpísaného softvéru?"
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "Vyhovuje viac ako jeden balík:"
+#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
+msgid "Don't clear environment on startup"
+msgstr "Nečistiť prostredie počas štartu"
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "Prosím, zadajte správny balík: "
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Stiahnuté"
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr "Balík nenájdený"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Downloading"
+msgstr "Sťahuje sa"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr "Neboli nájdené žiadne balíky"
+#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
+msgid "Downloading details about the software repositories."
+msgstr "Preberajú sa podrobnosti o softvérových repozitároch."
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr "Očakával sa názov balíka, dostali sme súbor. Skúste namiesto toho použiť „pkcon install-local %s“."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "Sťahujú sa zoznamy súborov"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr "Tomuto nástroju sa nepodarilo násjť žiadne dostupné balíky: %s"
+#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
+msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
+msgstr "Sťahujú sa zoznamy súborov (dokončenie môže chvíľu trvať)."
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "Nepodarilo sa nájsť nainštalovaný balík: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "Sťahujú sa skupiny"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "Nepodarilo sa nájsť balík: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "Sťahuje sa zoznam balíkov"
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr "Žiadne balíky nie je potrebné aktualizovať na novšie verzie."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "Sťahujú sa záznamy zmien"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "Nepodarilo sa nájsť všetky balíky: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "Sťahujú sa balíky"
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "Služba na pozadí neočakávne skončila počas transakcie!"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr "Sťahujú sa informácie o zdroji softvéru"
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "Konzola PackageKit"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "Sťahujú sa aktualizačné informácie"
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "Podpríkazy:"
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "Trvanie"
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
-#. * action was last executed
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr "Nepodarilo sa zistiť čas od posledného dokončenia tejto operácie"
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "Povolený"
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr "Čas od posledného použitia"
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr "Požaduje sa súhlas s licenciou koncového používateľa"
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr "Pripravené aktualizácie:"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "Vylepšenia"
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr "Proxy server nebolo možné nastaviť"
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "Skončiť po krátkej prestávke"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "Zobraziť verziu programu a skončiť"
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "Skončiť po načítaní jadra"
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "Nastaviť filter, napríklad „nainštalované“"
+#. TRANSLATORS: The user used
+#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
+#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
+#, c-format
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgstr "Očakával sa názov balíka, dostali sme súbor. Skúste namiesto toho použiť „pkcon install-local %s“."
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr "Inštalovať balíky bez potvrdzovania"
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr "Nepodarilo sa kontaktovať PackageKit"
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr "Pripraviť transakciu iba stiahnutím balíkov"
+msgid "Failed to get daemon state"
+msgstr "Nepodarilo sa zistiť stav démona"
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr "Povoliť zníženie verzie balíka počas transakcie"
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr "Nepodarilo sa získať vlastnosti"
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr "Povoliť reinštaláciu balíka počas transakcie"
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
+#. * action was last executed
+msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
+msgstr "Nepodarilo sa zistiť čas od posledného dokončenia tejto operácie"
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr "Automaticky odstrániť nepoužité závislosti"
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "Nepodarilo sa nainštalovať balíky"
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr "Spustiť príkaz tak, aby využíval len nevuyžitú šírku pásma a tiež menej energie"
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "Spustenie zlyhalo:"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr "Vypísať na obrazovku strojovo čitateľný výstup namiesto animovaných ovládacích prvkov"
+#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
+msgid "Failed to load the backend"
+msgstr "Nepodarilo sa načítať backend"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr "Maximálny vek metadát vo vyrovnávacej pamäti. -1 znamená nepoužívať vyrovnávaciu pamäť."
+#. TRANSLATORS: probably not yet installed
+msgid "Failed to load the config file"
+msgstr "Nepodarilo sa načítať konfiguračný súbor"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr "Povoliť inštaláciu nedôveryhocných balíkov."
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
+msgid "Failed to parse arguments"
+msgstr "Nepodarilo sa spracovať argumenty"
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
msgid "Failed to parse command line"
msgstr "Nepodarilo sa analyzovať parametre príkazového riadka"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr "Nepodarilo sa kontaktovať PackageKit"
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "Vyhľadanie súboru zlyhalo"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr "Zadaný filter nebol platný"
+#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
+msgid "Failed to unload the backend"
+msgstr "Nepodarilo sa odobrať backend"
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "Je potrebný typ hľadania, napr. názov"
+msgid "False"
+msgstr "Nie"
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr "Je potrebný vyhľadávací reťazec"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
+#. * fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Kritická chyba"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr "Je potrebný názov balíka, ktorý sa má inštalovať"
+#. TRANSLATORS: There was an error
+#. * getting the list of packages.
+#. * The filename follows
+#, c-format
+msgid "File already exists: %s"
+msgstr "Súbor už existuje %s"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr "Je potrebný názov súboru, ktorý sa má inštalovať"
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "Hotovo"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "Je potrebné určiť typ, key_id a package_id"
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "Vytvárajú sa zoznamy balíkov"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "Je potrebný názov balíka, ktorý sa má odstrániť"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting categories"
+msgstr "Získavajú sa kategórie"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr "Je potrebné určiť cieľový priečinok a názvy balíkov, ktoré sa majú stiahnuť"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr "Zisťujú sa závislosti"
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Priečinok nenájdený"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting details"
+msgstr "Zisťujú sa podrobnosti"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "Je potrebný identifikátor licencie (eula-id)"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting file list"
+msgstr "Získava sa zoznam súborov"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "Je potrebný názov balíka, ktorý sa má vyriešiť"
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+msgid "Getting information"
+msgstr "Získavajú sa informácie"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr "Je potrebný názov zdroja softvéru"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting packages"
+msgstr "Získavajú sa balíky"
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "Je potrebné určiť názov repozitára, parameter a hodnotu"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting provides"
+msgstr "Získava sa zoznam poskytovaných"
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr "Je potrebný ID zdroja softvéru a autoremove"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting repositories"
+msgstr "Získavajú sa zdroje softvéru"
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr "Je potrebné zadať operáciu, napr. „update-packages“"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting requires"
+msgstr "Zisťujú sa závislosti"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr "Je potrebná správna rola"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting system upgrades"
+msgstr "Získavajú sa systémové aktualizácie"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr "Je potrebný názov balíka"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr "Nepodarilo sa získať zoznam súborov"
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr "Je potrebný reťazec poskytovania"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting transactions"
+msgstr "Získavajú sa transakcie"
-msgid "A filename is required"
-msgstr "Je potrebný názov súboru"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting update details"
+msgstr "Zisťujú sa podrobnosti aktualizácie"
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr "Popis"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting updates"
+msgstr "Získavajú sa aktualizácie"
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr "Získavajú sa aktualizácie systému"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr "Musíte uviesť súbor so zoznamom, ktorý sa má vytvoriť"
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr "Súbor už existuje %s"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikona"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Important"
+msgstr "Dôležitá"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
+#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
+#. reinstall them and vice versa.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install already installed package again"
+msgstr "Znovu nainštalovať už nainštalovaný balík"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
+#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
+#. them as well.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install older version of installed package"
+msgstr "Nainštalovať staršiu verziu už nainštalovaného balíka"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Install package"
+msgstr "Nainštalovať balík"
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "Voľba „%s“ nie je podporovaná"
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr "Nainštalovať balík „%s“ poskytujúci príkaz „%s“?"
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "Príkaz zlyhal"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Inštalovať podpísaný balík"
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "Nepodarilo sa zistiť stav démona"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr "Inštalovať balíky bez potvrdzovania"
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr "Nepodarilo sa získať vlastnosti"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "Inštalovať nedôveryhodný lokálny súbor"
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "Monitor PackageKit"
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "Nainštalované"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "Inštaluje sa"
#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
@@ -563,390 +661,381 @@ msgstr "Inštaluje sa aktualizácia systému"
msgid "Installing Updates"
msgstr "Inštalujú sa aktualizácie"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr "Prebieha reštart po inštalácii aktualizácií..."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing files"
+msgstr "Inštalujú sa súbory"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr "Prebieha vypnutie po inštalácii aktualizácií..."
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+msgid "Installing packages"
+msgstr "Inštalujú sa balíky"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr "Inštalujú sa aktualizácie. Toto môže chvíľu trvať..."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing signature"
+msgstr "Inštaluje sa podpis"
#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
msgstr "Inštaluje sa systémová aktualizácia. To môže chvíľu trvať..."
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr "Preberajú sa podrobnosti o softvérových repozitároch."
-
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "Sťahujú sa zoznamy súborov (dokončenie môže chvíľu trvať)."
-
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr "Čaká sa na zámok správcu balíkov."
-
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr "Načítava sa zoznam balíkov."
-
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "Vyhľadanie súboru zlyhalo"
-
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr "Nepodarilo sa získať zoznam súborov"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr "Spustenie zlyhalo:"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "Nepodarilo sa nainštalovať balíky"
-
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr "príkaz nenájdený"
-
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr "Podobný príkaz je:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+msgid "Installing updates"
+msgstr "Inštalujú sa aktualizácie"
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr "Spustiť podobný príkaz:"
+#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
+msgid "Installing updates; this could take a while..."
+msgstr "Inštalujú sa aktualizácie. Toto môže chvíľu trvať..."
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr "Podobné príkazy sú:"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "Vydané"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-msgid "Please choose a command to run"
-msgstr "Prosím, zvoľte príkaz, ktorý chcete spustiť"
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+msgid "Key ID"
+msgstr "ID kľúča"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr "Balík poskytujúci tento súbor je:"
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr "Časová značka kľúča"
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr "Nainštalovať balík „%s“ poskytujúci príkaz „%s“?"
+#. TRANSLATORS: the key URL
+msgid "Key URL"
+msgstr "URL kľúča"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr "Balíky poskytujúce tento súbor sú:"
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr "Odtlačok kľúča"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr "Vhodné balíky sú:"
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+msgid "Key user"
+msgstr "Používateľ kľúča"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-msgid "Please choose a package to install"
-msgstr "Prosím, zvoľte balík, ktorý sa má inštalovať"
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+msgid "Loading cache"
+msgstr "Načítava sa vyrovnávacia pamäť"
-msgid "User aborted selection"
-msgstr "Používateľ zrušil výber"
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr "Načítava sa zoznam balíkov."
-#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr "Prosím, zadajte číslo od 1 do %i: "
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+msgid "Media change required"
+msgstr "Je potrebná výmena média"
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr "Neznámy stav"
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+msgid "Media label"
+msgstr "Označenie média"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr "Spúšťa sa"
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "Typ média"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr "Čaká vo fronte"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Modifying repository"
+msgstr "Úprava repozitára"
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr "Beží"
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
+#. * to follow is a list of possible packages
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "Vyhovuje viac ako jeden balík:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-msgid "Querying"
-msgstr "Zisťuje sa"
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "Názov"
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr "Získavajú sa informácie"
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "Žiadne súbory"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "Odstraňujú sa balíky"
+#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
+msgid "No packages require updating to newer versions."
+msgstr "Žiadne balíky nie je potrebné aktualizovať na novšie verzie."
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "Sťahujú sa balíky"
+#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
+msgid "No packages were found"
+msgstr "Neboli nájdené žiadne balíky"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-msgid "Installing packages"
-msgstr "Inštalujú sa balíky"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Normal"
+msgstr "Bežná"
-#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-msgid "Refreshing software list"
-msgstr "Obnovuje sa zoznam softvéru"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "Označené ako zastarané"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-msgid "Installing updates"
-msgstr "Inštalujú sa aktualizácie"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update obsoletes
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "Nahrádza"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "Čistia sa balíky"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "Označuje sa ako zastaralé"
#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
msgid "Obsoleting packages"
msgstr "Označujú sa zastaralé balíky"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "Riešia sa závislosti"
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an
+#. * unsupported option on the command line
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "Voľba „%s“ nie je podporovaná"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr "Kontrolujú sa podpisy"
+#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
+#. TRANSLATORS: the package that is being processed
+#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
+#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
+msgid "Package"
+msgstr "Balík"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr "Testujú sa zmeny"
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "Popis balíka"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr "Vykonávajú sa zmeny"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "Zonam súborov v balíku"
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr "Žiada sa o dáta"
+#. TRANSLATORS: we asked to install a package
+#. * that could not be found in any repo
+msgid "Package not found"
+msgstr "Balík nenájdený"
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr "Hotovo"
+#. TRANSLATORS: program name
+msgid "PackageKit"
+msgstr "PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "Prerušuje sa"
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "Konzola PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr "Sťahujú sa informácie o zdroji softvéru"
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "Monitor PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "Sťahuje sa zoznam balíkov"
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "Služba PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "Sťahujú sa zoznamy súborov"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr "Balíky poskytujúce tento súbor sú:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "Sťahujú sa záznamy zmien"
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "Rozhranie balíkového systému, ktoré sa má použiť, napríklad „dummy“"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "Sťahujú sa skupiny"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "Rodič"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr "Sťahujú sa aktualizačné informácie"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "Počet percent"
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr "Prebaľujú sa súbory"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr "Prosím, zvoľte príkaz, ktorý chcete spustiť"
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr "Načítava sa vyrovnávacia pamäť"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "Prosím, zvoľte balík, ktorý sa má inštalovať"
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr "Hľadajú sa aplikácie"
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "Prosím, zadajte správny balík: "
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr "Vytvárajú sa zoznamy balíkov"
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr "Prosím, zadajte číslo od 1 do %i: "
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "Čaká sa na zámok správcu balíkov"
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "Prosím, vložte správne médium"
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "Čaká sa na overenie totožnosti"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Prosím odhláste sa a znovu sa prihláste, aby sa dokončila aktualizácia, pretože boli nainštalované dôležité bezpečnostné aktualizácie."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr "Aktualizujú sa bežiace aplikácie"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "Aktualizáciu dokončíte odhlásením a opätovným prihlásením sa."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr "Kontrolujú sa používané aplikácie"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Prosím, reštartujte počítač aby sa dokončila aktualizácia, pretože boli nainštalované dôležité bezpečnostné aktualizácie."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr "Kontrolujú sa používané knižnice"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "Aktualizáciu dokončíte reštartovaním počítača."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr "Kopírujú sa súbory"
+#. command line argument, do we just download or apply changes
+msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
+msgstr "Pripraviť transakciu iba stiahnutím balíkov"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr "Spustené háky"
+#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
+#. * to be updated
+msgid "Prepared updates:"
+msgstr "Pripravené aktualizácie:"
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Zobraziť ladiace informácie všetkých súborov"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "Vypísať na obrazovku strojovo čitateľný výstup namiesto animovaných ovládacích prvkov"
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Možnosti ladenia"
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "Vykonať zmeny?"
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Zobraziť možnosti ladenia"
+#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
+msgid "Querying"
+msgstr "Zisťuje sa"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr "Triviálna"
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "Plné meno"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr "Bežná"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Rebooting after installing updates…"
+msgstr "Prebieha reštart po inštalácii aktualizácií..."
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr "Dôležitá"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
+#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
+msgid "Refresh system repositories"
+msgstr "Obnoviť systémové repozitáre"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "Bezpečnostná"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache"
+msgstr "Obnoviť vyrovnávaciu pamäť"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr "Oprava chýb"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache (forced)"
+msgstr "Obnoviť vyrovnávaciu pamäť (vynútiť)"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "Vylepšenia"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr "Obnovuje sa vyrovnávacia pamäť"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "Zablokovaná"
+#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
+msgid "Refreshing software list"
+msgstr "Obnovuje sa zoznam softvéru"
-#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr "Nainštalované"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "Dostupné"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Nedostupné"
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "Znovu nainštalované"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr "Sťahuje sa"
+msgid "Reinstalling"
+msgstr "Znovu sa inštaluje"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr "Aktualizuje sa"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+msgid "Reload a device"
+msgstr "Obnoviť zariadenie"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr "Inštaluje sa"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Remove package"
+msgstr "Odstrániť balík"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Removed"
+msgstr "Odstránené"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Removing"
msgstr "Odstraňuje sa"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "Čistí sa"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "Odstraňujú sa balíky"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr "Označuje sa ako zastaralé"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Removing repository"
+msgstr "Odstránenie zdroja softvéru"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "Znovu sa inštaluje"
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "Prebaľujú sa súbory"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Stiahnuté"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to repair the system
+#. since this can make the system unbootable or stop other
+#. applications from working.
+msgid "Repair System"
+msgstr "Opraviť systém"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Removed"
-msgstr "Odstránené"
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+msgid "Requesting data"
+msgstr "Žiada sa o dáta"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "Vyčistené"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Resolving"
+msgstr "Rieši sa"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr "Označené ako zastarané"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr "Riešia sa závislosti"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "Znovu nainštalované"
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "Reštart"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr "Neznámy typ role"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "Výsledky:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr "Zisťujú sa závislosti"
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "Rola"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr "Zisťujú sa podrobnosti aktualizácie"
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+msgid "Run similar command:"
+msgstr "Spustiť podobný príkaz:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr "Zisťujú sa podrobnosti"
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr "Spustiť príkaz tak, aby využíval len nevuyžitú šírku pásma a tiež menej energie"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr "Zisťujú sa závislosti"
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+msgid "Running"
+msgstr "Beží"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr "Získavajú sa aktualizácie"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
+#. transaction
+msgid "Running hooks"
+msgstr "Spustené háky"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "Hľadajú sa aplikácie"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by details"
+msgstr "Hľadať podľa popisu"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by files"
+msgstr "Hľadať podľa súborov"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by names"
+msgstr "Hľadať podľa názvu"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by details"
@@ -957,265 +1046,283 @@ msgid "Searching by file"
msgstr "Hľadá sa podľa súboru"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr "Hľadá sa podľa skupín"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by name"
msgstr "Hľadá sa podľa názvu"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr "Inštalujú sa súbory"
+msgid "Searching groups"
+msgstr "Hľadá sa podľa skupín"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr "Obnovuje sa vyrovnávacia pamäť"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "Bezpečnostná"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr "Aktualizujú sa balíky"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "Reštart relácie (kvôli bezpečnosti) vyžaduje:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr "Prerušuje sa"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Reštart relácie vyžaduje:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr "Získavajú sa zdroje softvéru"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
+#. used for downloading packages.
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "Nastaviť proxy server"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr "Úprava repozitára"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Set repository options"
+msgstr "Nastaviť možnosti zdroja softvéru"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "Nastaviť filter, napríklad „nainštalované“"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Setting data"
msgstr "Nastavujú sa údaje"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr "Odstránenie zdroja softvéru"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr "Rieši sa"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr "Získava sa zoznam súborov"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr "Získava sa zoznam poskytovaných"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr "Inštaluje sa podpis"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr "Získavajú sa balíky"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Zobraziť ladiace informácie všetkých súborov"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr "Prijíma sa EULA"
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Zobraziť možnosti ladenia"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr "Získavajú sa aktualizácie systému"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "Zobraziť verziu programu a skončiť"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr "Získavajú sa kategórie"
+#. TRANSLATORS: show version
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "Zobraziť verziu a skončiť"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr "Získavajú sa transakcie"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Shutting down after installing updates…"
+msgstr "Prebieha vypnutie po inštalácii aktualizácií..."
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr "Získavajú sa systémové aktualizácie"
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "Podobný príkaz je:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr "Chcete povoliť inštalovanie nepodpísaného softvéru?"
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "Podobné príkazy sú:"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "Nepodpísaný softvér nebude nainštalovaný."
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+msgid "Software source name"
+msgstr "Názov zdroja softvéru"
#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
#. recognised
msgid "Software source signature required"
msgstr "Požadovaný je podpis zdroja softvéru"
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr "Názov zdroja softvéru"
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr "URL kľúča"
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr "Používateľ kľúča"
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr "ID kľúča"
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr "Odtlačok kľúča"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+msgid "Starting"
+msgstr "Spúšťa sa"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr "Časová značka kľúča"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "Stav"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "Prijímate tento podpis?"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "Stav"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "Podpis nebol prijatý."
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "Podpríkazy:"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "Požaduje sa súhlas s licenciou koncového používateľa"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "Úspešná"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "Dohoda"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr "Vhodné balíky sú:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "Akceptujete túto dohodu?"
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "Zhrnutie"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "Dohoda nebola prijatá."
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "Reštart systému (kvôli bezpečnosti) vyžaduje:"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr "Je potrebná výmena média"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "Reštart systému vyžaduje:"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr "Typ média"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "Čas systému"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr "Označenie média"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+msgid "Testing changes"
+msgstr "Testujú sa zmeny"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "Prosím, vložte správne médium"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "Dohoda nebola prijatá."
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "Nebolo vložené správne médium."
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "Nasledujúce balíky budú musieť byť odstránené:"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
+#. * shit creek without a paddle
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "Služba na pozadí neočakávne skončila počas transakcie!"
+
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an incorrect filter
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "Zadaný filter nebol platný"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
+#. encountered
+msgid "The following packages are untrusted:"
+msgstr "Nasledujúce balíky sú nedôveryhodné:"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "Bude potrebné nainštalovať staršiu verziu nasledujúcich balíkov:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "Nasledujúce balíky budú musieť byť nainštalované:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr "Nasledujúce balíky budú musieť byť aktualizované:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
+msgid "The following packages have to be obsoleted:"
+msgstr "Nasledujúce balíky budú musieť byť označené ako zastaralé:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
msgid "The following packages have to be reinstalled:"
msgstr "Nasledujúce balíky budú musieť byť preinštalované:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "Bude potrebné nainštalovať staršiu verziu nasledujúcich balíkov:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "Nasledujúce balíky budú musieť byť odstránené:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr "Nasledujúce balíky budú musieť byť označené ako zastaralé:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr "Nasledujúce balíky budú musieť byť aktualizované:"
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr "Nasledujúce balíky sú nedôveryhodné:"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr "Maximálny vek metadát vo vyrovnávacej pamäti. -1 znamená nepoužívať vyrovnávaciu pamäť."
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "Vykonať zmeny?"
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "Balík poskytujúci tento súbor je:"
+
+#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr "Proxy server nebolo možné nastaviť"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "Podpis nebol prijatý."
+
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "Tento softvér nepochádza z dôveryhodného zdroja."
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
msgid "The transaction did not proceed."
msgstr "Transakcia neprebehla."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr "Zrušiť cudziu úlohu"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "Transakcia zlyhala"
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "Na zrušenie úlohy, ktorú ste sami nespustili, je potrebné overenie totožnosti"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr "Nepodpísaný softvér nebude nainštalovaný."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr "Inštalovať podpísaný balík"
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
+#. * but there is nothing that can be updated
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr "Nie sú dostupné aktualizácie žiadnych balíkov."
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr "Inštalácia softvéru vyžaduje overenie totožnosti"
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "Momentálne nie sú dostupné žiadne aktualizácie."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "Inštalovať nedôveryhodný lokálny súbor"
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr "Momentálne nie sú dostupné žiadne aktualizácie systému."
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr "Inštalácia nedôveryhodného softvéru vyžaduje overenie totožnosti"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * dependencies for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * details about the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in
+#. * any software repositories. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
+msgstr "Nepodarilo sa nájsť všetky balíky: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr "Znovu nainštalovať už nainštalovaný balík"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr "Tomuto nástroju sa nepodarilo násjť žiadne dostupné balíky: %s"
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr "Na reinštalácia softvéru je potrebné overenie totožnosti"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "Nepodarilo sa nájsť nainštalovaný balík: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr "Nainštalovať staršiu verziu už nainštalovaného balíka"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "Nepodarilo sa nájsť balík: %s"
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr "Na zníženie verzie softvéru je potrebné overenie totožnosti"
+#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
+msgid "Time since"
+msgstr "Čas od posledného použitia"
+
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "Transakcia"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to ask updates to be installed at
+#. early boot time without a password.
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
+#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
+#. stop other applications from working.
+msgid "Trigger offline updates"
+msgstr "Spustiť aktualizácie offline"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Trivial"
+msgstr "Triviálna"
+
+msgid "True"
+msgstr "Áno"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
@@ -1225,36 +1332,21 @@ msgstr "Na zníženie verzie softvéru je potrebné overenie totožnosti"
msgid "Trust a key used for signing software"
msgstr "Dôverovať kľúču použitému na podpísanie softvéru"
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr "Označenie kľúča použitého na podpísanie softvéru za dôveryhodný vyžaduje overenie totožnosti"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "Prijať licenčné podmienky"
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "Na prijatie licenčných podmienok je potrebné overenie totožnosti"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Nedostupné"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr "Odstrániť balík"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Unknown role type"
+msgstr "Neznámy typ role"
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr "Odstránenie softvéru vyžaduje overenie totožnosti"
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+msgid "Unknown state"
+msgstr "Neznámy stav"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update the
@@ -1265,50 +1357,33 @@ msgstr "Odstránenie softvéru vyžaduje overenie totožnosti"
msgid "Update software"
msgstr "Aktualizovať softvér"
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr "Aktualizácia softvéru vyžaduje overenie totožnosti"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr "Zmeniť parametre softvérového repozitára"
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na zmenu parametrov softvérového repozitára"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr "Obnoviť systémové repozitáre"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "Text aktualizácie"
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na obnovenie systémových repozitárov"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "Aktualizované"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr "Nastaviť proxy server"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "Aktualizuje"
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr "Nastavenie sieťového proxy servera na aktualizáciu softvéru vyžaduje overenie totožnosti"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "Aktualizuje sa"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr "Obnoviť zariadenie"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Updating packages"
+msgstr "Aktualizujú sa balíky"
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr "Na načítanie nového ovládača zariadenia je potrebné overenie totožnosti"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+msgid "Updating running applications"
+msgstr "Aktualizujú sa bežiace aplikácie"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
@@ -1317,134 +1392,46 @@ msgstr "Na načítanie nového ovládača zariadenia je potrebné overenie toto
msgid "Upgrade System"
msgstr "Aktualizovať systém"
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr "Na aktualizáciu operačného systému je potrebné overenie totožnosti"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr "Opraviť systém"
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr "Na opravenie nainštalovaného softvéru je potrebné overenie totožnosti"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr "Spustiť aktualizácie offline"
-
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr "Aktualizácia offline vyžaduje overenie totožnosti"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr "Vyčistiť správu o aktualizáciách offline"
-
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr "Vyčistenie správy o aktualizáciách offline vyžaduje overenie totožnosti"
-
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
-#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr "Alias pre %s"
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr "Príkaz nebol nájdený. Platné príkazy sú:"
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "Rozhranie balíkového systému, ktoré sa má použiť, napríklad „dummy“"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr "Obnoviť vyrovnávaciu pamäť"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr "Obnoviť vyrovnávaciu pamäť (vynútiť)"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr "Hľadať podľa názvu"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr "Hľadať podľa popisu"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr "Hľadať podľa súborov"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr "Nainštalovať balík"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr "Nastaviť možnosti zdroja softvéru"
-
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr "PackageKit"
-
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr "Nepodarilo sa spracovať argumenty"
-
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr "Nepodarilo sa načítať konfiguračný súbor"
-
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr "Nepodarilo sa načítať backend"
-
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr "Nepodarilo sa odobrať backend"
-
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "Vypnúť počítadlo času nečinnosti"
-
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr "Zobraziť verziu a skončiť"
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "ID používateľa"
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "Skončiť po krátkej prestávke"
+msgid "User aborted selection"
+msgstr "Používateľ zrušil výber"
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "Skončiť po načítaní jadra"
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "Používateľské meno"
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr "Nečistiť prostredie počas štartu"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "Dodávateľ"
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "Služba PackageKit"
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "Čaká sa na overenie totožnosti"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr "Tento softvér nepochádza z dôveryhodného zdroja."
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr "Čaká sa na zámok správcu balíkov"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Neaktualizujte tento balík, pokiaľ si nie ste istý, že to je bezpečné."
+#. TRANSLATORS: waiting for native lock
+msgid "Waiting for package manager lock."
+msgstr "Čaká sa na zámok správcu balíkov."
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Neaktualizujte tieto balíky, pokiaľ si nie ste istý, že to je bezpečné."
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr "Čaká vo fronte"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Neinštalujte tento balík, pokiaľ si nie ste istý, že to je bezpečné."
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+msgid "You need to specify a list file to create"
+msgstr "Musíte uviesť súbor so zoznamom, ktorý sa má vytvoriť"
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Neinštalujte tieto balíky, pokiaľ si nie ste istý, že to je bezpečné."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+msgid "command not found"
+msgstr "príkaz nenájdený"