summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorRichard Hughes <richard@hughsie.com>2016-07-12 15:30:29 +0100
committerRichard Hughes <richard@hughsie.com>2016-07-12 15:30:29 +0100
commit6039976108b260d4d6579d342c54838edbde9cfa (patch)
treed1ecc8e793633509065968835cd46f7ed2bd089c /po
parentf9db9aac0c60d8ce21b101dae32eaf772c9a2a58 (diff)
trivial: Update translations
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/eu.po19
-rw-r--r--po/oc.po129
-rw-r--r--po/pa.po123
-rw-r--r--po/pl.po13
-rw-r--r--po/sv.po19
5 files changed, 155 insertions, 148 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 81f7ec931..68c466010 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# assar <asier.sarasua@gmail.com>, 2015
+# assar <asier.sarasua@gmail.com>, 2015-2016
# assar <asier.sarasua@gmail.com>, 2013-2015
# assar <asier.sarasua@gmail.com>, 2012
# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-12 19:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-12 19:52+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-12 15:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-16 19:50+0000\n"
+"Last-Translator: assar <asier.sarasua@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "Eguneraketak instalatzen; denbora-tartetxo bat behar du horrek..."
#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
-msgstr ""
+msgstr "Sistemaren bertsio-berritzea instalatzen; horrek denbora behar du..."
#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
msgid "Downloading details about the software sources."
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Transakzioak eskuratzen"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Getting system upgrades"
-msgstr ""
+msgstr "Sistemaren bertsio-berritzeak eskuratzen"
#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
#. packages
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "Hurrengo paketeen bertsio zaharragoa instalatu behar da:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr ""
+msgstr "Honako paketeak zaharkitutzat hartu behar dira:"
#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
#. encountered
@@ -1315,8 +1315,9 @@ msgid "Authentication is required to repair the installed software"
msgstr "Autentifikatzea derrigorrezkoa da instalatutako softwarea konpontzeko"
#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to ask updates to be installed at
-#. early boot time without a password.
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
+#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
+#. stop other applications from working.
msgid "Trigger offline updates"
msgstr "Abiarazi lineaz kanpoko eguneraketak"
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index e4c2f9363..92c768100 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -4,14 +4,16 @@
#
# Translators:
# Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>, 2015
+# Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>, 2015
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012
+# Tot en òc <totenoc@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-12 19:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-12 19:52+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-12 15:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-12 11:14+0000\n"
+"Last-Translator: Tot en òc <totenoc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -146,12 +148,12 @@ msgstr "CVE"
#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
#. * requires a restart
msgid "Restart"
-msgstr "Tornar aviar"
+msgstr "Reaviar"
#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
#. * the update
msgid "Update text"
-msgstr ""
+msgstr "Informacions de mesa a jorn"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
@@ -184,11 +186,11 @@ msgstr "Desactivat"
#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
msgid "System restart required by:"
-msgstr ""
+msgstr "Reaviada del sistèma requesida per :"
#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
msgid "Session restart required:"
-msgstr ""
+msgstr "Reaviada de la session requesida per :"
#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
#. * due to a security update
@@ -242,7 +244,7 @@ msgstr ""
#. * not expect
#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
msgid "The transaction failed"
-msgstr ""
+msgstr "La transaccion a fracassat"
#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
msgid "There are no updates available at this time."
@@ -508,11 +510,11 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripcion"
#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
msgid "You need to specify a list file to create"
@@ -592,11 +594,11 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
msgid "Failed to launch:"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'aviar :"
#. TRANSLATORS: we failed to install the package
msgid "Failed to install packages"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibke d'installar los paquets"
#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
@@ -606,7 +608,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
msgid "Similar command is:"
-msgstr ""
+msgstr "Comanda similara :"
#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
msgid "Run similar command:"
@@ -653,11 +655,11 @@ msgstr "Picatz un nombre entre 1 e %i : "
#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
msgid "Unknown state"
-msgstr ""
+msgstr "Estat desconegut"
#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
msgid "Starting"
-msgstr ""
+msgstr "Aviada"
#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
#. complete
@@ -666,19 +668,19 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: transaction state, just started
msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "En cors"
#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
msgid "Querying"
-msgstr ""
+msgstr "Requèsta"
#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
msgid "Getting information"
-msgstr ""
+msgstr "Obtencion d'informacions"
#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
msgid "Removing packages"
-msgstr ""
+msgstr "Supression dels paquets"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
@@ -691,16 +693,16 @@ msgstr "Installacion dels paquets"
#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
msgid "Refreshing software list"
-msgstr ""
+msgstr "Mesa a jorn de la lista dels logicials"
#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
msgid "Installing updates"
-msgstr ""
+msgstr "Installar las mesas a jorn"
#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
#. files
msgid "Cleaning up packages"
-msgstr ""
+msgstr "Netejatge dels paquets"
#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
msgid "Obsoleting packages"
@@ -708,33 +710,33 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
msgid "Resolving dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Resolucion de las dependéncias"
#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
#. for the operation
msgid "Checking signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Verificacion de las signaturas"
#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
msgid "Testing changes"
-msgstr ""
+msgstr "Tèst dels cambiaments"
#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
#. database
msgid "Committing changes"
-msgstr ""
+msgstr "Validacion dels cambiaments"
#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
msgid "Requesting data"
-msgstr ""
+msgstr "Requèsta de donadas"
#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
msgid "Finished"
-msgstr ""
+msgstr "Acabat"
#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
msgid "Cancelling"
-msgstr ""
+msgstr "Anullacion"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
msgid "Downloading repository information"
@@ -784,7 +786,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
msgid "Waiting for authentication"
-msgstr ""
+msgstr "En espèra d'autentificacion"
#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
msgid "Updating running applications"
@@ -803,17 +805,17 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
#. after the transaction
msgid "Copying files"
-msgstr ""
+msgstr "Còpia de fichièrs"
#. TRANSLATORS: turn on all debugging
msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar las informacions de desbugatge per totes los fichièrs"
msgid "Debugging Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions de desbugatge"
msgid "Show debugging options"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar las opcions de desbugatge"
#. TRANSLATORS: The type of update
msgid "Trivial"
@@ -821,15 +823,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The type of update
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
#. TRANSLATORS: The type of update
msgid "Important"
-msgstr ""
+msgstr "Important"
#. TRANSLATORS: The type of update
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Seguretat"
#. TRANSLATORS: The type of update
msgid "Bug fix "
@@ -837,20 +839,20 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The type of update
msgid "Enhancement"
-msgstr ""
+msgstr "Melhoraments"
#. TRANSLATORS: The type of update
msgid "Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Blocat"
#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
msgid "Installed"
-msgstr ""
+msgstr "Installat"
#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "Disponible"
#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
msgid "Unavailable"
@@ -862,21 +864,21 @@ msgstr "Telecargament"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
msgid "Updating"
-msgstr ""
+msgstr "Mesa a jorn"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Installing"
-msgstr ""
+msgstr "Installacion en cors"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Removing"
-msgstr ""
+msgstr "Supression en cors"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
msgid "Cleaning up"
-msgstr ""
+msgstr "Netejatge"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
msgid "Obsoleting"
@@ -888,11 +890,11 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
msgid "Downloaded"
-msgstr ""
+msgstr "Telecargat"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
msgid "Removed"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimit"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
msgid "Cleaned up"
@@ -900,11 +902,11 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
msgid "Obsoleted"
-msgstr ""
+msgstr "Obsolèt"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
msgid "Reinstalled"
-msgstr ""
+msgstr "Reïnstallat"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Unknown role type"
@@ -944,7 +946,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by name"
-msgstr ""
+msgstr "Recèrca per nom"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Installing files"
@@ -956,7 +958,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Updating packages"
-msgstr ""
+msgstr "Mesa a jorn dels paquets"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Canceling"
@@ -980,7 +982,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Resolving"
-msgstr ""
+msgstr "Resolucion"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Getting file list"
@@ -1046,11 +1048,11 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
msgid "Key ID"
-msgstr ""
+msgstr "Identificant de la clau"
#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
msgid "Key fingerprint"
-msgstr ""
+msgstr "Emprenta de la clau"
#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
msgid "Key Timestamp"
@@ -1071,11 +1073,11 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
msgid "Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Contracte"
#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr ""
+msgstr "Acceptatz aqueste contracte ?"
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
msgid "The agreement was not accepted."
@@ -1087,15 +1089,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
msgid "Media type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe de mèdia"
#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
msgid "Media label"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta del mèdia"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tèxte"
#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
msgid "Please insert the correct media"
@@ -1159,7 +1161,7 @@ msgstr ""
#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
#. 'auth_admin_keep'.
msgid "Install signed package"
-msgstr ""
+msgstr "Installar un paquet signat"
msgid "Authentication is required to install software"
msgstr ""
@@ -1313,8 +1315,9 @@ msgid "Authentication is required to repair the installed software"
msgstr ""
#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to ask updates to be installed at
-#. early boot time without a password.
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
+#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
+#. stop other applications from working.
msgid "Trigger offline updates"
msgstr ""
@@ -1372,7 +1375,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: program name
msgid "PackageKit"
-msgstr ""
+msgstr "PackageKit"
#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
msgid "Failed to parse arguments"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 14c11b44c..e5b4537f4 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -5,16 +5,16 @@
# Translators:
# Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>, 2008, 2009
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2009
-# A S Alam <apreet.alam@gmail.com>, 2011-2014
+# A S Alam <apreet.alam@gmail.com>, 2011-2014,2016
# Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>, 2009
# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-12 19:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-12 19:52+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-12 15:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-30 12:34+0000\n"
+"Last-Translator: A S Alam <apreet.alam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/pa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -60,11 +60,11 @@ msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ"
#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
msgid "User ID"
-msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ID"
+msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ID"
#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
msgid "Username"
-msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ"
+msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਦਾ ਨਾਂ"
#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
msgid "Real name"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "CVE"
#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
#. * requires a restart
msgid "Restart"
-msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ"
+msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ"
#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
#. * the update
@@ -187,25 +187,25 @@ msgstr "ਬੰਦ ਹੈ"
#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
msgid "System restart required by:"
-msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ:"
+msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ:"
#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
msgid "Session restart required:"
-msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ:"
+msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ:"
#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
#. * due to a security update
msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ (ਸੁਰੱਖਿਆ) ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ:"
+msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ (ਸੁਰੱਖਿਆ) ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ:"
#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
#. * due to a security update
msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ (ਸੁਰੱਖਿਆ) ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ:"
+msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ (ਸੁਰੱਖਿਆ) ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ:"
#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
msgid "Application restart required by:"
-msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ:"
+msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ:"
#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
msgid "Package description"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "ਮੇਟਾਡਾਟਾ ਦੀ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਉਮਰ
#. command line argument, do we ask questions
msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr ""
+msgstr "ਬੇਭਰੋਸੇਯੋਗ ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ"
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
msgid "Failed to parse command line"
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "...ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੇ ਬਾਅਦ
#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਪਡੇਟਾਂ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ; ਇਸ ਨੂੰ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ..."
#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ:"
#. TRANSLATORS: we failed to install the package
msgid "Failed to install packages"
-msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
+msgstr "ਪੈਕੇਜ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
@@ -648,7 +648,7 @@ msgid "Please choose a package to install"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪੈਕੇਜ ਚੁਣੋ ਜੀ"
msgid "User aborted selection"
-msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨੇ ਚੋਣ ਅਧੂਰੀ ਛੱਡੀ"
+msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੇ ਚੋਣ ਅਧੂਰੀ ਛੱਡੀ"
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
@@ -686,19 +686,19 @@ msgstr "ਪੈਕੇਜ ਹਟਾਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Downloading packages"
-msgstr "ਪੈਕੇਜ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
+msgstr "ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
msgid "Installing packages"
-msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
+msgstr "ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
msgid "Refreshing software list"
-msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਲਿਸਟ ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
+msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਲਿਸਟ ਨੂੰ ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
msgid "Installing updates"
-msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
+msgstr "ਅੱਪਡੇਟਾਂ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
#. files
@@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "ਗਰੁੱਡ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹ
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
msgid "Downloading update information"
-msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਜਾਣਕਾਰੀ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
+msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
msgid "Repackaging files"
@@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਮੁੜ-ਪੈਕ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹ
#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
msgid "Loading cache"
-msgstr "ਕੈਸ ਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
+msgstr "ਕੈਸ਼ ਨੂੰ ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
msgid "Scanning applications"
@@ -853,11 +853,11 @@ msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ"
#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
msgid "Available"
-msgstr "ਉਪਲੱਬਧ"
+msgstr "ਮੌਜੂਦ"
#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
msgid "Unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਮੌਜੂਦ"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
msgid "Downloading"
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਜਾਰੀ"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
msgid "Updating"
-msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਜਾਰੀ"
+msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨਾ ਜਾਰੀ ਹੈ"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨਾਂ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹ
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Getting system upgrades"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਿਸਟਮ ਅੱਪਗਰੇਡ ਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
#. packages
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "ਕੁੰਜੀ URL"
#. TRANSLATORS: the username of the key
msgid "Key user"
-msgstr "ਕੁੰਜੀ ਯੂਜ਼ਰ"
+msgstr "ਕੁੰਜੀ ਵਰਤੋਂਕਾਰ"
#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
msgid "Key ID"
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "ਦਸਤਖਤ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਸਨ।"
#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
#. read before installing
msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "ਅੰਤਮ ਯੂਜ਼ਰ ਲਾਈਸੈਂਸ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ ਲੋੜੀਂਦਾ"
+msgstr "ਅਖੀਰੀ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਲਾਈਸੈਂਸ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ ਲੋੜੀਂਦਾ"
#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
msgid "Agreement"
@@ -1078,11 +1078,11 @@ msgstr "ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ"
#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਦੇ ਹੋ?"
+msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਦੇ ਹੋ?"
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਸੀ।"
+msgstr "ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਸੀ।"
#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
msgid "Media change required"
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਡਾਊ
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਬਰਤਰਫ਼ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ:"
#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
#. encountered
@@ -1185,10 +1185,10 @@ msgstr "ਨਾ-ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੰਸਟਾ
#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
#. untrusted package will be checked as well.
msgid "Install already installed package again"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਪੈਕੇਜ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
#. SECURITY
#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
@@ -1197,10 +1197,10 @@ msgstr ""
#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
#. untrusted package will be checked as well.
msgid "Install older version of installed package"
-msgstr ""
+msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਪੈਕੇਜ ਦੇ ਪੁਰਾਣੇ ਵਰਜ਼ਨ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਨੂੰ ਡਾਊਨਗਰੇਡ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgid "Remove package"
msgstr "ਪੈਕੇਜ ਹਟਾਓ"
msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
+msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update the
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgid "Update software"
msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਅੱਪਡੇਟ"
msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
+msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
@@ -1267,10 +1267,10 @@ msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਸਰੋਤ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਬਦਲ
#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
msgid "Refresh system sources"
-msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਰੋਤ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ"
+msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਰੋਤਾਂ ਨੂੰ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ"
msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
-msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਰੋਤ ਤਾਜ਼ਾ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
+msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਰੋਤਾਂ ਨੂੰ ਤਾਜ਼ਾ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
@@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਨੈ
#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
#. devices.
msgid "Reload a device"
-msgstr "ਜੰਤਰ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਰੋ"
+msgstr "ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਰੋ"
msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
msgstr "ਨਵੇਂ ਡਰਾਈਵਰ ਨਾਲ ਜੰਤਰ ਰੀਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
@@ -1300,26 +1300,27 @@ msgstr "ਨਵੇਂ ਡਰਾਈਵਰ ਨਾਲ ਜੰਤਰ ਰੀਲੋਡ
#. this can make the system unbootable or stop other applications from
#. working.
msgid "Upgrade System"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰੋ"
msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr ""
+msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to repair the system
#. since this can make the system unbootable or stop other
#. applications from working.
msgid "Repair System"
-msgstr "ਸਿਸਟਮ ਰਿਪੇਅਰ"
+msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਰਿਪੇਅਰ ਕਰੋ"
msgid "Authentication is required to repair the installed software"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਨੂੰ ਰਿਪੇਅਰ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to ask updates to be installed at
-#. early boot time without a password.
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
+#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
+#. stop other applications from working.
msgid "Trigger offline updates"
-msgstr "ਆਫਲਾਈਨ ਅੱਪਡੇਟ ਬਦਲੋ"
+msgstr "ਆਫਲਾਈਨ ਅੱਪਡੇਟਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲੋ"
msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
msgstr "ਆਫਲਾਈਨ ਅੱਪਡੇਟ ਬਦਲਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
@@ -1336,10 +1337,10 @@ msgstr "ਆਫਲਾਈਨ ਅੱਪਡੇਟ ਸੁਨੇਹਾ ਸਾਫ਼ ਕ
#. TRANSLATORS: this is a command alias
#, c-format
msgid "Alias to %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ਦਾ ਉਪ-ਨਾਂ"
msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਮਾਂਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਹੈ, ਢੁੱਕਵੀਆਂ ਕਮਾਂਡਾਂ ਇਹ ਹਨ:"
#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
@@ -1347,51 +1348,51 @@ msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਪੈਕੇਜਿੰਗ ਬੈਕਐਂਡ, ਜਿ
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Refresh the cache"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੈਸ਼ ਨੂੰ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੈਸ਼ ਨੂੰ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ (ਮਜ਼ਬੂਰ ਕਰੋ)"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Search by names"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਾਂ ਨਾਲ ਖੋਜੋ"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Search by details"
-msgstr ""
+msgstr "ਵੇਰਵਿਆਂ ਨਾਲ ਖੋਜੋ"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Search by files"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨਾਲ ਖੋਜੋ"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Install package"
-msgstr ""
+msgstr "ਪੈਕੇਜ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Set repository options"
-msgstr ""
+msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਚੋਣਾਂ ਨੂੰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
#. TRANSLATORS: program name
msgid "PackageKit"
-msgstr ""
+msgstr "ਪੈਕੇਜਕਿੱਟ"
#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr ""
+msgstr "ਆਰਗੂਮੈਂਟਾਂ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
#. TRANSLATORS: probably not yet installed
msgid "Failed to load the config file"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
msgid "Failed to load the backend"
-msgstr ""
+msgstr "ਬੈਕਐਂਡ ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr ""
+msgstr "ਬੈਕਐਂਡ ਨੂੰ ਅਣ-ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
msgid "Disable the idle timer"
@@ -1399,7 +1400,7 @@ msgstr "ਵੇਹਲਾ ਟਾਈਮਰ ਆਯੋਗ"
#. TRANSLATORS: show version
msgid "Show version and exit"
-msgstr "ਵਰਜਨ ਵੇਖਾ ਕੇ ਬੰਦ ਕਰੋ"
+msgstr "ਵਰਜ਼ਨ ਵੇਖਾ ਕੇ ਬੰਦ ਕਰੋ"
#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
msgid "Exit after a small delay"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index e3c64f085..6d16cc375 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-20 09:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-13 12:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-12 15:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-04 15:34+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Te narzędzie nie może odnaleźć wszystkich pakietów: %s"
#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
#. * shit creek without a paddle
msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "Demon zawiesił się w połowie transakcji!"
+msgstr "Usługa zawiesiła się w połowie transakcji."
#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
msgid "PackageKit Console Interface"
@@ -536,7 +536,7 @@ msgid "Command failed"
msgstr "Polecenie się nie powiodło"
msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "Uzyskanie stanu demona się nie powiodło"
+msgstr "Uzyskanie stanu usługi się nie powiodło"
msgid "Failed to get properties"
msgstr "Uzyskanie właściwości się nie powiodło"
@@ -1313,8 +1313,9 @@ msgid "Authentication is required to repair the installed software"
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby naprawić zainstalowane oprogramowanie"
#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to ask updates to be installed at
-#. early boot time without a password.
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
+#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
+#. stop other applications from working.
msgid "Trigger offline updates"
msgstr "Włączenie aktualizacji w trybie offline"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index df434c6ed..5fda81b9e 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,14 +7,14 @@
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2008-2011
# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011
# sebras <sebras@gmail.com>, 2015
-# sebras <sebras@gmail.com>, 2015
+# sebras <sebras@gmail.com>, 2015-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-12 19:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-12 19:52+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-12 15:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-14 18:54+0000\n"
+"Last-Translator: sebras <sebras@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Installera uppdateringar; detta kan ta ett tag…"
#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
-msgstr ""
+msgstr "Installerar systemuppgradering; detta kan ta ett tag…"
#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
msgid "Downloading details about the software sources."
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "Hämtar transaktioner"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Getting system upgrades"
-msgstr ""
+msgstr "Hämtar systemuppgraderingar"
#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
#. packages
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "Följande paket måste nedgraderas:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr ""
+msgstr "Följande paket måste blir föråldrade:"
#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
#. encountered
@@ -1316,8 +1316,9 @@ msgid "Authentication is required to repair the installed software"
msgstr "Autentisering krävs för att reparera den installerade programvaran"
#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to ask updates to be installed at
-#. early boot time without a password.
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
+#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
+#. stop other applications from working.
msgid "Trigger offline updates"
msgstr "Utlös frånkopplade uppdateringar "