diff options
author | Richard Hughes <richard@hughsie.com> | 2016-07-12 15:30:29 +0100 |
---|---|---|
committer | Richard Hughes <richard@hughsie.com> | 2016-07-12 15:30:29 +0100 |
commit | 6039976108b260d4d6579d342c54838edbde9cfa (patch) | |
tree | d1ecc8e793633509065968835cd46f7ed2bd089c /po | |
parent | f9db9aac0c60d8ce21b101dae32eaf772c9a2a58 (diff) |
trivial: Update translations
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/oc.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 123 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 19 |
5 files changed, 155 insertions, 148 deletions
@@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# assar <asier.sarasua@gmail.com>, 2015 +# assar <asier.sarasua@gmail.com>, 2015-2016 # assar <asier.sarasua@gmail.com>, 2013-2015 # assar <asier.sarasua@gmail.com>, 2012 # Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011 @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-12 19:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-12 19:52+0000\n" -"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-12 15:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-16 19:50+0000\n" +"Last-Translator: assar <asier.sarasua@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "Eguneraketak instalatzen; denbora-tartetxo bat behar du horrek..." #. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade msgid "Installing system upgrade; this could take a while..." -msgstr "" +msgstr "Sistemaren bertsio-berritzea instalatzen; horrek denbora behar du..." #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search msgid "Downloading details about the software sources." @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Transakzioak eskuratzen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Getting system upgrades" -msgstr "" +msgstr "Sistemaren bertsio-berritzeak eskuratzen" #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "Hurrengo paketeen bertsio zaharragoa instalatu behar da:" #. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies msgid "The following packages have to be obsoleted:" -msgstr "" +msgstr "Honako paketeak zaharkitutzat hartu behar dira:" #. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be #. encountered @@ -1315,8 +1315,9 @@ msgid "Authentication is required to repair the installed software" msgstr "Autentifikatzea derrigorrezkoa da instalatutako softwarea konpontzeko" #. SECURITY: -#. - Normal users are able to ask updates to be installed at -#. early boot time without a password. +#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system +#. to a new distribution since this can make the system unbootable or +#. stop other applications from working. msgid "Trigger offline updates" msgstr "Abiarazi lineaz kanpoko eguneraketak" @@ -4,14 +4,16 @@ # # Translators: # Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>, 2015 +# Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>, 2015 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012 +# Tot en òc <totenoc@gmail.com>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-12 19:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-12 19:52+0000\n" -"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-12 15:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-12 11:14+0000\n" +"Last-Translator: Tot en òc <totenoc@gmail.com>\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -146,12 +148,12 @@ msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package #. * requires a restart msgid "Restart" -msgstr "Tornar aviar" +msgstr "Reaviar" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of #. * the update msgid "Update text" -msgstr "" +msgstr "Informacions de mesa a jorn" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for #. * the package @@ -184,11 +186,11 @@ msgstr "Desactivat" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted msgid "System restart required by:" -msgstr "" +msgstr "Reaviada del sistèma requesida per :" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted msgid "Session restart required:" -msgstr "" +msgstr "Reaviada de la session requesida per :" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted #. * due to a security update @@ -242,7 +244,7 @@ msgstr "" #. * not expect #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect msgid "The transaction failed" -msgstr "" +msgstr "La transaccion a fracassat" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates msgid "There are no updates available at this time." @@ -508,11 +510,11 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the description of the backend msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descripcion" #. TRANSLATORS: this is the author of the backend msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name msgid "You need to specify a list file to create" @@ -592,11 +594,11 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows msgid "Failed to launch:" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'aviar :" #. TRANSLATORS: we failed to install the package msgid "Failed to install packages" -msgstr "" +msgstr "Impossibke d'installar los paquets" #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user #. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic @@ -606,7 +608,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is msgid "Similar command is:" -msgstr "" +msgstr "Comanda similara :" #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command msgid "Run similar command:" @@ -653,11 +655,11 @@ msgstr "Picatz un nombre entre 1 e %i : " #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known msgid "Unknown state" -msgstr "" +msgstr "Estat desconegut" #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting msgid "Starting" -msgstr "" +msgstr "Aviada" #. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to #. complete @@ -666,19 +668,19 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, just started msgid "Running" -msgstr "" +msgstr "En cors" #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data msgid "Querying" -msgstr "" +msgstr "Requèsta" #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server msgid "Getting information" -msgstr "" +msgstr "Obtencion d'informacions" #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages msgid "Removing packages" -msgstr "" +msgstr "Supression dels paquets" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense @@ -691,16 +693,16 @@ msgstr "Installacion dels paquets" #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists msgid "Refreshing software list" -msgstr "" +msgstr "Mesa a jorn de la lista dels logicials" #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates msgid "Installing updates" -msgstr "" +msgstr "Installar las mesas a jorn" #. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config #. files msgid "Cleaning up packages" -msgstr "" +msgstr "Netejatge dels paquets" #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages msgid "Obsoleting packages" @@ -708,33 +710,33 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it msgid "Resolving dependencies" -msgstr "" +msgstr "Resolucion de las dependéncias" #. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys #. for the operation msgid "Checking signatures" -msgstr "" +msgstr "Verificacion de las signaturas" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction msgid "Testing changes" -msgstr "" +msgstr "Tèst dels cambiaments" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package #. database msgid "Committing changes" -msgstr "" +msgstr "Validacion dels cambiaments" #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server msgid "Requesting data" -msgstr "" +msgstr "Requèsta de donadas" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "Acabat" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling msgid "Cancelling" -msgstr "" +msgstr "Anullacion" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata msgid "Downloading repository information" @@ -784,7 +786,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password msgid "Waiting for authentication" -msgstr "" +msgstr "En espèra d'autentificacion" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes msgid "Updating running applications" @@ -803,17 +805,17 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or #. after the transaction msgid "Copying files" -msgstr "" +msgstr "Còpia de fichièrs" #. TRANSLATORS: turn on all debugging msgid "Show debugging information for all files" -msgstr "" +msgstr "Mostrar las informacions de desbugatge per totes los fichièrs" msgid "Debugging Options" -msgstr "" +msgstr "Opcions de desbugatge" msgid "Show debugging options" -msgstr "" +msgstr "Mostrar las opcions de desbugatge" #. TRANSLATORS: The type of update msgid "Trivial" @@ -821,15 +823,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The type of update msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" #. TRANSLATORS: The type of update msgid "Important" -msgstr "" +msgstr "Important" #. TRANSLATORS: The type of update msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Seguretat" #. TRANSLATORS: The type of update msgid "Bug fix " @@ -837,20 +839,20 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The type of update msgid "Enhancement" -msgstr "" +msgstr "Melhoraments" #. TRANSLATORS: The type of update msgid "Blocked" -msgstr "" +msgstr "Blocat" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense msgid "Installed" -msgstr "" +msgstr "Installat" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "Disponible" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed msgid "Unavailable" @@ -862,21 +864,21 @@ msgstr "Telecargament" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense msgid "Updating" -msgstr "" +msgstr "Mesa a jorn" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Installing" -msgstr "" +msgstr "Installacion en cors" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Removing" -msgstr "" +msgstr "Supression en cors" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense msgid "Cleaning up" -msgstr "" +msgstr "Netejatge" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense msgid "Obsoleting" @@ -888,11 +890,11 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense msgid "Downloaded" -msgstr "" +msgstr "Telecargat" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense msgid "Removed" -msgstr "" +msgstr "Suprimit" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense msgid "Cleaned up" @@ -900,11 +902,11 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense msgid "Obsoleted" -msgstr "" +msgstr "Obsolèt" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense msgid "Reinstalled" -msgstr "" +msgstr "Reïnstallat" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Unknown role type" @@ -944,7 +946,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Searching by name" -msgstr "" +msgstr "Recèrca per nom" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Installing files" @@ -956,7 +958,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Updating packages" -msgstr "" +msgstr "Mesa a jorn dels paquets" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Canceling" @@ -980,7 +982,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Resolving" -msgstr "" +msgstr "Resolucion" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Getting file list" @@ -1046,11 +1048,11 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits msgid "Key ID" -msgstr "" +msgstr "Identificant de la clau" #. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex msgid "Key fingerprint" -msgstr "" +msgstr "Emprenta de la clau" #. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time) msgid "Key Timestamp" @@ -1071,11 +1073,11 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring) msgid "Agreement" -msgstr "" +msgstr "Contracte" #. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA msgid "Do you accept this agreement?" -msgstr "" +msgstr "Acceptatz aqueste contracte ?" #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything msgid "The agreement was not accepted." @@ -1087,15 +1089,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc msgid "Media type" -msgstr "" +msgstr "Tipe de mèdia" #. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3' msgid "Media label" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta del mèdia" #. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5' msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tèxte" #. TRANSLATORS: ask the user to insert the media msgid "Please insert the correct media" @@ -1159,7 +1161,7 @@ msgstr "" #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or #. 'auth_admin_keep'. msgid "Install signed package" -msgstr "" +msgstr "Installar un paquet signat" msgid "Authentication is required to install software" msgstr "" @@ -1313,8 +1315,9 @@ msgid "Authentication is required to repair the installed software" msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users are able to ask updates to be installed at -#. early boot time without a password. +#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system +#. to a new distribution since this can make the system unbootable or +#. stop other applications from working. msgid "Trigger offline updates" msgstr "" @@ -1372,7 +1375,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: program name msgid "PackageKit" -msgstr "" +msgstr "PackageKit" #. TRANSLATORS: the user didn't read the man page msgid "Failed to parse arguments" @@ -5,16 +5,16 @@ # Translators: # Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>, 2008, 2009 # A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2009 -# A S Alam <apreet.alam@gmail.com>, 2011-2014 +# A S Alam <apreet.alam@gmail.com>, 2011-2014,2016 # Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>, 2009 # Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-12 19:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-12 19:52+0000\n" -"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-12 15:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-30 12:34+0000\n" +"Last-Translator: A S Alam <apreet.alam@gmail.com>\n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/pa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -60,11 +60,11 @@ msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ" #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action msgid "User ID" -msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ID" +msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ID" #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie msgid "Username" -msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ" +msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਦਾ ਨਾਂ" #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" msgid "Real name" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package #. * requires a restart msgid "Restart" -msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ" +msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of #. * the update @@ -187,25 +187,25 @@ msgstr "ਬੰਦ ਹੈ" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted msgid "System restart required by:" -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ:" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted msgid "Session restart required:" -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ:" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ:" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted #. * due to a security update msgid "System restart (security) required by:" -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ (ਸੁਰੱਖਿਆ) ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ:" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ (ਸੁਰੱਖਿਆ) ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted #. * due to a security update msgid "Session restart (security) required:" -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ (ਸੁਰੱਖਿਆ) ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ:" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ (ਸੁਰੱਖਿਆ) ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ:" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted msgid "Application restart required by:" -msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ:" +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ:" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package msgid "Package description" @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "ਮੇਟਾਡਾਟਾ ਦੀ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਉਮਰ #. command line argument, do we ask questions msgid "Allow untrusted packages to be installed." -msgstr "" +msgstr "ਬੇਭਰੋਸੇਯੋਗ ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon msgid "Failed to parse command line" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "...ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੇ ਬਾਅਦ #. TRANSLATORS: we've started doing offline updates msgid "Installing updates; this could take a while..." -msgstr "" +msgstr "ਅੱਪਡੇਟਾਂ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ; ਇਸ ਨੂੰ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ..." #. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade msgid "Installing system upgrade; this could take a while..." @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ:" #. TRANSLATORS: we failed to install the package msgid "Failed to install packages" -msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" +msgstr "ਪੈਕੇਜ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user #. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic @@ -648,7 +648,7 @@ msgid "Please choose a package to install" msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪੈਕੇਜ ਚੁਣੋ ਜੀ" msgid "User aborted selection" -msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨੇ ਚੋਣ ਅਧੂਰੀ ਛੱਡੀ" +msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੇ ਚੋਣ ਅਧੂਰੀ ਛੱਡੀ" #, c-format msgid "Please enter a number from 1 to %i: " @@ -686,19 +686,19 @@ msgstr "ਪੈਕੇਜ ਹਟਾਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Downloading packages" -msgstr "ਪੈਕੇਜ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ" +msgstr "ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages msgid "Installing packages" -msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ" +msgstr "ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists msgid "Refreshing software list" -msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਲਿਸਟ ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" +msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਲਿਸਟ ਨੂੰ ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates msgid "Installing updates" -msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ" +msgstr "ਅੱਪਡੇਟਾਂ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" #. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config #. files @@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "ਗਰੁੱਡ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹ #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata msgid "Downloading update information" -msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਜਾਣਕਾਰੀ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" +msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files msgid "Repackaging files" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਮੁੜ-ਪੈਕ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹ #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases msgid "Loading cache" -msgstr "ਕੈਸ ਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" +msgstr "ਕੈਸ਼ ਨੂੰ ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes msgid "Scanning applications" @@ -853,11 +853,11 @@ msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed msgid "Available" -msgstr "ਉਪਲੱਬਧ" +msgstr "ਮੌਜੂਦ" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed msgid "Unavailable" -msgstr "" +msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਮੌਜੂਦ" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense msgid "Downloading" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਜਾਰੀ" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense msgid "Updating" -msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਜਾਰੀ" +msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨਾ ਜਾਰੀ ਹੈ" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨਾਂ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹ #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Getting system upgrades" -msgstr "" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਅੱਪਗਰੇਡ ਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "ਕੁੰਜੀ URL" #. TRANSLATORS: the username of the key msgid "Key user" -msgstr "ਕੁੰਜੀ ਯੂਜ਼ਰ" +msgstr "ਕੁੰਜੀ ਵਰਤੋਂਕਾਰ" #. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits msgid "Key ID" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "ਦਸਤਖਤ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਸਨ।" #. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be #. read before installing msgid "End user licence agreement required" -msgstr "ਅੰਤਮ ਯੂਜ਼ਰ ਲਾਈਸੈਂਸ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ ਲੋੜੀਂਦਾ" +msgstr "ਅਖੀਰੀ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਲਾਈਸੈਂਸ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ ਲੋੜੀਂਦਾ" #. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring) msgid "Agreement" @@ -1078,11 +1078,11 @@ msgstr "ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ" #. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA msgid "Do you accept this agreement?" -msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਦੇ ਹੋ?" +msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਦੇ ਹੋ?" #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything msgid "The agreement was not accepted." -msgstr "ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਸੀ।" +msgstr "ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਸੀ।" #. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer msgid "Media change required" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਡਾਊ #. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies msgid "The following packages have to be obsoleted:" -msgstr "" +msgstr "ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਬਰਤਰਫ਼ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ:" #. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be #. encountered @@ -1185,10 +1185,10 @@ msgstr "ਨਾ-ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੰਸਟਾ #. - If a package in question is not trusted, user's permission to install #. untrusted package will be checked as well. msgid "Install already installed package again" -msgstr "" +msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਪੈਕੇਜ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" msgid "Authentication is required to reinstall software" -msgstr "" +msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ" #. SECURITY #. - Normal users require admin authentication to downgrade packages. @@ -1197,10 +1197,10 @@ msgstr "" #. - If a package in question is not trusted, user's permission to install #. untrusted package will be checked as well. msgid "Install older version of installed package" -msgstr "" +msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਪੈਕੇਜ ਦੇ ਪੁਰਾਣੇ ਵਰਜ਼ਨ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" msgid "Authentication is required to downgrade software" -msgstr "" +msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਨੂੰ ਡਾਊਨਗਰੇਡ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to add signing keys. @@ -1239,7 +1239,7 @@ msgid "Remove package" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਹਟਾਓ" msgid "Authentication is required to remove software" -msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ" +msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to update the @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgid "Update software" msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਅੱਪਡੇਟ" msgid "Authentication is required to update software" -msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ" +msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to enable or disable @@ -1267,10 +1267,10 @@ msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਸਰੋਤ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਬਦਲ #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the #. cache, as this doesn't actually install or remove software. msgid "Refresh system sources" -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਰੋਤ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਰੋਤਾਂ ਨੂੰ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ" msgid "Authentication is required to refresh the system sources" -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਰੋਤ ਤਾਜ਼ਾ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਰੋਤਾਂ ਨੂੰ ਤਾਜ਼ਾ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਨੈ #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication #. devices. msgid "Reload a device" -msgstr "ਜੰਤਰ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਰੋ" +msgstr "ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਰੋ" msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" msgstr "ਨਵੇਂ ਡਰਾਈਵਰ ਨਾਲ ਜੰਤਰ ਰੀਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" @@ -1300,26 +1300,27 @@ msgstr "ਨਵੇਂ ਡਰਾਈਵਰ ਨਾਲ ਜੰਤਰ ਰੀਲੋਡ #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. msgid "Upgrade System" -msgstr "" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰੋ" msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" -msgstr "" +msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to repair the system #. since this can make the system unbootable or stop other #. applications from working. msgid "Repair System" -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਰਿਪੇਅਰ" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਰਿਪੇਅਰ ਕਰੋ" msgid "Authentication is required to repair the installed software" msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਨੂੰ ਰਿਪੇਅਰ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ" #. SECURITY: -#. - Normal users are able to ask updates to be installed at -#. early boot time without a password. +#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system +#. to a new distribution since this can make the system unbootable or +#. stop other applications from working. msgid "Trigger offline updates" -msgstr "ਆਫਲਾਈਨ ਅੱਪਡੇਟ ਬਦਲੋ" +msgstr "ਆਫਲਾਈਨ ਅੱਪਡੇਟਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲੋ" msgid "Authentication is required to trigger offline updates" msgstr "ਆਫਲਾਈਨ ਅੱਪਡੇਟ ਬਦਲਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ" @@ -1336,10 +1337,10 @@ msgstr "ਆਫਲਾਈਨ ਅੱਪਡੇਟ ਸੁਨੇਹਾ ਸਾਫ਼ ਕ #. TRANSLATORS: this is a command alias #, c-format msgid "Alias to %s" -msgstr "" +msgstr "%s ਦਾ ਉਪ-ਨਾਂ" msgid "Command not found, valid commands are:" -msgstr "" +msgstr "ਕਮਾਂਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਹੈ, ਢੁੱਕਵੀਆਂ ਕਮਾਂਡਾਂ ਇਹ ਹਨ:" #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" @@ -1347,51 +1348,51 @@ msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਪੈਕੇਜਿੰਗ ਬੈਕਐਂਡ, ਜਿ #. TRANSLATORS: command description msgid "Refresh the cache" -msgstr "" +msgstr "ਕੈਸ਼ ਨੂੰ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ" #. TRANSLATORS: command description msgid "Refresh the cache (forced)" -msgstr "" +msgstr "ਕੈਸ਼ ਨੂੰ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ (ਮਜ਼ਬੂਰ ਕਰੋ)" #. TRANSLATORS: command description msgid "Search by names" -msgstr "" +msgstr "ਨਾਂ ਨਾਲ ਖੋਜੋ" #. TRANSLATORS: command description msgid "Search by details" -msgstr "" +msgstr "ਵੇਰਵਿਆਂ ਨਾਲ ਖੋਜੋ" #. TRANSLATORS: command description msgid "Search by files" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨਾਲ ਖੋਜੋ" #. TRANSLATORS: command description msgid "Install package" -msgstr "" +msgstr "ਪੈਕੇਜ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" #. TRANSLATORS: command description msgid "Set repository options" -msgstr "" +msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਚੋਣਾਂ ਨੂੰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ" #. TRANSLATORS: program name msgid "PackageKit" -msgstr "" +msgstr "ਪੈਕੇਜਕਿੱਟ" #. TRANSLATORS: the user didn't read the man page msgid "Failed to parse arguments" -msgstr "" +msgstr "ਆਰਗੂਮੈਂਟਾਂ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" #. TRANSLATORS: probably not yet installed msgid "Failed to load the config file" -msgstr "" +msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" #. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified msgid "Failed to load the backend" -msgstr "" +msgstr "ਬੈਕਐਂਡ ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" #. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified msgid "Failed to unload the backend" -msgstr "" +msgstr "ਬੈਕਐਂਡ ਨੂੰ ਅਣ-ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for msgid "Disable the idle timer" @@ -1399,7 +1400,7 @@ msgstr "ਵੇਹਲਾ ਟਾਈਮਰ ਆਯੋਗ" #. TRANSLATORS: show version msgid "Show version and exit" -msgstr "ਵਰਜਨ ਵੇਖਾ ਕੇ ਬੰਦ ਕਰੋ" +msgstr "ਵਰਜ਼ਨ ਵੇਖਾ ਕੇ ਬੰਦ ਕਰੋ" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling msgid "Exit after a small delay" @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-20 09:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-13 12:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-12 15:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-04 15:34+0000\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Te narzędzie nie może odnaleźć wszystkich pakietów: %s" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up #. * shit creek without a paddle msgid "The daemon crashed mid-transaction!" -msgstr "Demon zawiesił się w połowie transakcji!" +msgstr "Usługa zawiesiła się w połowie transakcji." #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu msgid "PackageKit Console Interface" @@ -536,7 +536,7 @@ msgid "Command failed" msgstr "Polecenie się nie powiodło" msgid "Failed to get daemon state" -msgstr "Uzyskanie stanu demona się nie powiodło" +msgstr "Uzyskanie stanu usługi się nie powiodło" msgid "Failed to get properties" msgstr "Uzyskanie właściwości się nie powiodło" @@ -1313,8 +1313,9 @@ msgid "Authentication is required to repair the installed software" msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby naprawić zainstalowane oprogramowanie" #. SECURITY: -#. - Normal users are able to ask updates to be installed at -#. early boot time without a password. +#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system +#. to a new distribution since this can make the system unbootable or +#. stop other applications from working. msgid "Trigger offline updates" msgstr "Włączenie aktualizacji w trybie offline" @@ -7,14 +7,14 @@ # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2008-2011 # Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011 # sebras <sebras@gmail.com>, 2015 -# sebras <sebras@gmail.com>, 2015 +# sebras <sebras@gmail.com>, 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-12 19:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-12 19:52+0000\n" -"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-12 15:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-14 18:54+0000\n" +"Last-Translator: sebras <sebras@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Installera uppdateringar; detta kan ta ett tag…" #. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade msgid "Installing system upgrade; this could take a while..." -msgstr "" +msgstr "Installerar systemuppgradering; detta kan ta ett tag…" #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search msgid "Downloading details about the software sources." @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "Hämtar transaktioner" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Getting system upgrades" -msgstr "" +msgstr "Hämtar systemuppgraderingar" #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "Följande paket måste nedgraderas:" #. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies msgid "The following packages have to be obsoleted:" -msgstr "" +msgstr "Följande paket måste blir föråldrade:" #. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be #. encountered @@ -1316,8 +1316,9 @@ msgid "Authentication is required to repair the installed software" msgstr "Autentisering krävs för att reparera den installerade programvaran" #. SECURITY: -#. - Normal users are able to ask updates to be installed at -#. early boot time without a password. +#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system +#. to a new distribution since this can make the system unbootable or +#. stop other applications from working. msgid "Trigger offline updates" msgstr "Utlös frånkopplade uppdateringar " |