summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <noreply@weblate.org>2021-09-14 16:05:04 +0200
committerWeblate <noreply@weblate.org>2021-09-15 17:24:36 +0200
commit29a976b483f94c12fb22c393193b920fa0701fa1 (patch)
tree2f0781e44165dbaf36852ec1a17fb0d9f1565384
parent7d4331b29a15f9fa20d48a24bc43ce896dd7a4e3 (diff)
Translated using Weblate (Marathi)
Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings) Translated using Weblate (Marathi) Currently translated at 5.0% (3 of 60 strings) Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org> Co-authored-by: girish joshi <girish946@gmail.com> Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fprintd/fprintd/mr/ Translation: fprintd/fprintd
-rw-r--r--po/mr.po130
1 files changed, 68 insertions, 62 deletions
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 80ab616..cc07209 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -3,281 +3,287 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# girish joshi <girish946@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fprintd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-30 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-30 07:44+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/freedesktop/fprintd/"
-"language/mr/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-29 17:04+0000\n"
+"Last-Translator: girish joshi <girish946@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://translate.fedoraproject.org/projects/fprintd/"
+"fprintd/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8\n"
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:13
msgid "Verify a fingerprint"
-msgstr ""
+msgstr "फिंगरप्रिंट सत्यापित करा"
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:14
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
-msgstr ""
+msgstr "फिंगरप्रिंट सत्यापित करण्यासाठी विशेषाधिकार आवश्यक आहेत."
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:23
msgid "Enroll new fingerprints"
-msgstr ""
+msgstr "नवीन फिंगरप्रिंट्स नोंदवा"
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:24
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
-msgstr ""
+msgstr "फिंगरप्रिंट सत्यापित करण्यासाठी विशेषाधिकार आवश्यक आहेत."
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:33
msgid "Select a user to enroll"
-msgstr ""
+msgstr "नोंदणी करण्यासाठी वापरकर्ता निवडा"
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:34
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
msgstr ""
+"इतर वापरकर्त्यांसाठी नवीन फिंगरप्रिंट्स नोंदणी करण्यासाठी विशेषाधिकार आवश्यक "
+"आहेत."
#: src/device.c:690
#, c-format
msgid "Device was not claimed before use"
-msgstr ""
+msgstr "डिव्हाइस वापरण्यापूर्वी दावा केला नाही"
#: src/device.c:699
#, c-format
msgid "Device already in use by another user"
-msgstr ""
+msgstr "डिव्हाइस आधीपासून दुसर्या वापरकर्त्याद्वारे वापरात आहे"
#: pam/fingerprint-strings.h:50
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
-msgstr ""
+msgstr "फिंगरप्रिंट रीडरवर आपले बोट ठेवा"
#: pam/fingerprint-strings.h:51
#, c-format
msgid "Place your finger on %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s वर आपले बोट ठेवा"
#: pam/fingerprint-strings.h:52
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
-msgstr ""
+msgstr "फिंगरप्रिंट रीडरवर आपले बोट स्वाइप करा"
#: pam/fingerprint-strings.h:53
#, c-format
msgid "Swipe your finger across %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s मध्ये आपले बोट स्वाइप करा"
#: pam/fingerprint-strings.h:55
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
-msgstr ""
+msgstr "फिंगरप्रिंट रीडरवर आपला डावा अंगठा ठेवा"
#: pam/fingerprint-strings.h:56
#, c-format
msgid "Place your left thumb on %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s वर आपला डावा अंगठा ठेवा"
#: pam/fingerprint-strings.h:57
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
-msgstr ""
+msgstr "फिंगरप्रिंट रीडरमध्ये आपला डावा अंगठा स्वाइप करा"
#: pam/fingerprint-strings.h:58
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb across %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s मध्ये आपला डावा अंगठा स्वाइप करा"
#: pam/fingerprint-strings.h:60
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
-msgstr ""
+msgstr "फिंगरप्रिंट रीडरवर आपली डावी तर्जनी ठेवा"
#: pam/fingerprint-strings.h:61
#, c-format
msgid "Place your left index finger on %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s वर आपली डावी तर्जनी ठेवा"
#: pam/fingerprint-strings.h:62
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
-msgstr ""
+msgstr "फिंगरप्रिंट रीडरवर आपली डावी तर्जनी स्वाइप करा"
#: pam/fingerprint-strings.h:63
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger across %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s मध्ये आपली डावी तर्जनी स्वाइप करा"
#: pam/fingerprint-strings.h:65
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
-msgstr ""
+msgstr "फिंगरप्रिंट रीडरवर आपले डाव्या हाताचे मध्यम बोट ठेवा"
#: pam/fingerprint-strings.h:66
#, c-format
msgid "Place your left middle finger on %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s वर आपल्या डाव्या हाताचे मध्यम बोट ठेवा"
#: pam/fingerprint-strings.h:67
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
-msgstr ""
+msgstr "फिंगरप्रिंट रीडरवर आपल्या डाव्या हाताचे मध्यम बोट स्वाइप करा"
#: pam/fingerprint-strings.h:68
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s मध्ये आपल्या डाव्या हाताचे मध्यम बोट स्वाइप करा"
#: pam/fingerprint-strings.h:70
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
-msgstr ""
+msgstr "फिंगरप्रिंट रीडरवर आपली डावी अनामिका (रिंग फिंगर) ठेवा"
#: pam/fingerprint-strings.h:71
#, c-format
msgid "Place your left ring finger on %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s वर आपली डावी अनामिका (रिंग फिंगर) ठेवा"
#: pam/fingerprint-strings.h:72
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
-msgstr ""
+msgstr "फिंगरप्रिंट रीडरवर आपली डावी अनामिका (रिंग फिंगर) स्वाइप करा"
#: pam/fingerprint-strings.h:73
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s मध्ये आपली डावी अनामिका (रिंग फिंगर) स्वाइप करा"
#: pam/fingerprint-strings.h:75
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
-msgstr ""
+msgstr "फिंगरप्रिंट रीडरवर आपली डावी करंगळी ठेवा"
#: pam/fingerprint-strings.h:76
#, c-format
msgid "Place your left little finger on %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s वर आपली डावी करंगळी ठेवा"
#: pam/fingerprint-strings.h:77
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
-msgstr ""
+msgstr "फिंगरप्रिंट रीडरवर आपली डावी करंगळी स्वाइप करा"
#: pam/fingerprint-strings.h:78
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger across %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s मध्ये आपली डावी करंगळी स्वाइप करा"
#: pam/fingerprint-strings.h:80
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
-msgstr ""
+msgstr "फिंगरप्रिंट रीडरवर आपला उजवा अंगठा ठेवा"
#: pam/fingerprint-strings.h:81
#, c-format
msgid "Place your right thumb on %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s वर आपला उजवा अंगठा ठेवा"
#: pam/fingerprint-strings.h:82
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
-msgstr ""
+msgstr "फिंगरप्रिंट रीडरमध्ये आपला उजवा अंगठा स्वाइप करा"
#: pam/fingerprint-strings.h:83
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb across %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s मध्ये आपला उजवा अंगठा स्वाइप करा"
#: pam/fingerprint-strings.h:85
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
-msgstr ""
+msgstr "फिंगरप्रिंट रीडरवर आपली उजवी तर्जनी ठेवा"
#: pam/fingerprint-strings.h:86
#, c-format
msgid "Place your right index finger on %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s वर आपली उजवी तर्जनी ठेवा"
#: pam/fingerprint-strings.h:87
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
-msgstr ""
+msgstr "फिंगरप्रिंट रीडरवर आपली उजवी तर्जनी स्वाइप करा"
#: pam/fingerprint-strings.h:88
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger across %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s मध्ये आपली उजवी तर्जनी स्वाइप करा"
#: pam/fingerprint-strings.h:90
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
-msgstr ""
+msgstr "फिंगरप्रिंट रीडरवर आपली उजवी तर्जनी ठेवा"
#: pam/fingerprint-strings.h:91
#, c-format
msgid "Place your right middle finger on %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s वर आपल्या उजव्या हाताचे मधले बोट ठेवा"
#: pam/fingerprint-strings.h:92
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
-msgstr ""
+msgstr "फिंगरप्रिंट रीडरवर आपल्या उजव्या हाताचे मधले बोट स्वाइप करा"
#: pam/fingerprint-strings.h:93
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s मध्ये आपल्या उजव्या हाताचे मधले स्वाइप करा"
#: pam/fingerprint-strings.h:95
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
-msgstr ""
+msgstr "फिंगरप्रिंट रीडरवर आपल्या उजव्या हाताची अनामिक (रिंग फिंगर) ठेवा"
#: pam/fingerprint-strings.h:96
#, c-format
msgid "Place your right ring finger on %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s वर आपल्या उजव्या हाताची अनामिक (रिंग फिंगर) ठेवा"
#: pam/fingerprint-strings.h:97
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
-msgstr ""
+msgstr "फिंगरप्रिंट रीडरवर आपल्या उजव्या हाताची अनामिक (रिंग फिंगर) स्वाइप करा"
#: pam/fingerprint-strings.h:98
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s मध्ये आपल्या उजव्या हाताची अनामिक (रिंग फिंगर) स्वाइप करा"
#: pam/fingerprint-strings.h:100
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
-msgstr ""
+msgstr "फिंगरप्रिंट रीडरवर आपली उजवी करंगळी ठेवा"
#: pam/fingerprint-strings.h:101
#, c-format
msgid "Place your right little finger on %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s वर आपली उजवी करंगळी ठेवा"
#: pam/fingerprint-strings.h:102
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
-msgstr ""
+msgstr "फिंगरप्रिंट रीडरवर आपली उजवी करंगळी स्वाइप करा"
#: pam/fingerprint-strings.h:103
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger across %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s मध्ये आपली उजवी करंगळी स्वाइप करा"
#: pam/fingerprint-strings.h:171 pam/fingerprint-strings.h:199
msgid "Place your finger on the reader again"
-msgstr ""
+msgstr "पुन्हा रीडर वर आपले बोट ठेवा"
#: pam/fingerprint-strings.h:173 pam/fingerprint-strings.h:201
msgid "Swipe your finger again"
-msgstr ""
+msgstr "पुन्हा आपले बोट स्वाइप करा"
#: pam/fingerprint-strings.h:176 pam/fingerprint-strings.h:204
msgid "Swipe was too short, try again"
-msgstr ""
+msgstr "स्वाइप खूप लहान होते, पुन्हा प्रयत्न करा"
#: pam/fingerprint-strings.h:178 pam/fingerprint-strings.h:206
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
msgstr ""
+"आपली बोट केंद्रीत नव्हती, पुन्हा आपल्या बोटाने स्वाइप करण्याचा प्रयत्न करा"
#: pam/fingerprint-strings.h:180 pam/fingerprint-strings.h:208
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
msgstr ""
+"आपली बोट काढून टाका आणि पुन्हा आपल्या बोटाने स्वाइप करण्याचा प्रयत्न करा"
#: pam/pam_fprintd.c:537
msgid "Verification timed out"
-msgstr ""
+msgstr "सत्यापन कालबाह्य झाले"
#: pam/pam_fprintd.c:560
msgid "Failed to match fingerprint"
-msgstr ""
+msgstr "फिंगरप्रिंटशी जुळण्यासाठी अयशस्वी"
#: pam/pam_fprintd.c:576
msgid "An unknown error occurred"
-msgstr ""
+msgstr "एक अज्ञात त्रुटी आली"