diff options
author | Weblate <noreply@weblate.org> | 2022-05-10 09:54:42 +0200 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2022-05-24 16:57:24 +0200 |
commit | 20e9bb124fad761396212da25b03b5b1ae8208a5 (patch) | |
tree | 163017ce819883f0a4e311aa3050b6debac78381 | |
parent | b04d4eb3e87da2627ac16364bc03bf6c2c452b8c (diff) |
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings)
Co-authored-by: Sergey A <sw@atrus.ru>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fprintd/fprintd/ru/
Translation: fprintd/fprintd
-rw-r--r-- | po/ru.po | 29 |
1 files changed, 14 insertions, 15 deletions
@@ -5,13 +5,14 @@ # Translators: # Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011, 2012 # D P <dpokrasko@gmail.com>, 2021. +# Sergey A. <sw@atrus.ru>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fprintd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-02 10:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-08 12:16+0000\n" -"Last-Translator: D P <dpokrasko@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-10 07:54+0000\n" +"Last-Translator: Sergey A. <sw@atrus.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/fprintd/" "fprintd/ru/>\n" "Language: ru\n" @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" "%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.1\n" #: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:13 msgid "Verify a fingerprint" @@ -32,25 +33,24 @@ msgid "Privileges are required to verify fingerprints." msgstr "Для проверки отпечатков пальцев требуются права доступа." #: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:23 -#, fuzzy msgid "Enroll or Delete fingerprints" -msgstr "Ввод новых отпечатков пальцев" +msgstr "Регистрация или удаление отпечатков пальцев" #: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:24 -#, fuzzy msgid "Privileges are required to enroll or delete fingerprints." -msgstr "Для ввода отпечатков пальцев требуются права доступа." +msgstr "" +"Для регистрации или удаления отпечатков пальцев требуются соответствующие " +"права доступа." #: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:33 -#, fuzzy msgid "Select a user to manage fingerprints for" -msgstr "Выбор пользователя для ввода отпечатков пальцев" +msgstr "Выберите пользователя для управления отпечатками пальцев" #: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:34 -#, fuzzy msgid "Privileges are required to manage fingerprints for other users." msgstr "" -"Для ввода отпечатков пальцев других пользователей требуются права доступа." +"Для управления отпечатками пальцев других пользователей требуются " +"соответствующие права доступа." #: src/device.c:783 #, c-format @@ -282,13 +282,12 @@ msgstr "Уберите палец и попробуйте провести ещ #: pam/pam_fprintd.c:537 msgid "Verification timed out" -msgstr "" +msgstr "Превышено время проверки" #: pam/pam_fprintd.c:542 -#, fuzzy msgid "Failed to match fingerprint" -msgstr "Проверка отпечатков пальцев" +msgstr "Не удалось установить соответствие отпечатка" #: pam/pam_fprintd.c:580 msgid "An unknown error occurred" -msgstr "" +msgstr "Произошла неизвестная ошибка" |