# Slovak translation for PulseAudio. # Copyright (C) 2014 PulseAudio's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PulseAudio package. # Dušan Kazik , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PulseAudio master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?" "product=PulseAudio&keywords=I18N+L10N&component=misc\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-16 22:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-02 13:41+0100\n" "Last-Translator: Dušan Kazik \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: ../src/daemon/cmdline.c:113 #, c-format msgid "" "%s [options]\n" "\n" "COMMANDS:\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" " --dump-conf Dump default configuration\n" " --dump-modules Dump list of available modules\n" " --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" " --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " "segments\n" " --start Start the daemon if it is not " "running\n" " -k --kill Kill a running daemon\n" " --check Check for a running daemon (only " "returns exit code)\n" "\n" "OPTIONS:\n" " --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n" " -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n" " --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n" " --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n" " (only available as root, when SUID " "or\n" " with elevated RLIMIT_NICE)\n" " --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n" " (only available as root, when SUID " "or\n" " with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n" " --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested " "module\n" " loading/unloading after startup\n" " --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n" " --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and " "this\n" " time passed\n" " --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle " "and\n" " this time passed\n" " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" " -v --verbose Increase the verbosity level\n" " --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n" " Specify the log target\n" " --log-meta[=BOOL] Include code location in log " "messages\n" " --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n" " --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n" " -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic " "shared\n" " objects (plugins)\n" " --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n" " (See --dump-resample-methods for\n" " possible values)\n" " --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n" " --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n" " platforms that support it.\n" " --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n" "\n" "STARTUP SCRIPT:\n" " -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module " "with\n" " the specified argument\n" " -F, --file=FILENAME Run the specified script\n" " -C Open a command line on the running " "TTY\n" " after startup\n" "\n" " -n Don't load default script file\n" msgstr "" #: ../src/daemon/cmdline.c:245 msgid "--daemonize expects boolean argument" msgstr "" #: ../src/daemon/cmdline.c:253 msgid "--fail expects boolean argument" msgstr "" #: ../src/daemon/cmdline.c:264 msgid "" "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "of debug, info, notice, warn, error)." msgstr "" #: ../src/daemon/cmdline.c:276 msgid "--high-priority expects boolean argument" msgstr "" #: ../src/daemon/cmdline.c:284 msgid "--realtime expects boolean argument" msgstr "" #: ../src/daemon/cmdline.c:292 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument" msgstr "" #: ../src/daemon/cmdline.c:300 msgid "--disallow-exit expects boolean argument" msgstr "" #: ../src/daemon/cmdline.c:308 msgid "--use-pid-file expects boolean argument" msgstr "" #: ../src/daemon/cmdline.c:327 msgid "" "Invalid log target: use either 'syslog', 'journal','stderr' or 'auto' or a " "valid file name 'file:', 'newfile:'." msgstr "" #: ../src/daemon/cmdline.c:329 msgid "" "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto' or a valid file " "name 'file:', 'newfile:'." msgstr "" #: ../src/daemon/cmdline.c:337 msgid "--log-time expects boolean argument" msgstr "" #: ../src/daemon/cmdline.c:345 msgid "--log-meta expects boolean argument" msgstr "" #: ../src/daemon/cmdline.c:365 #, c-format msgid "Invalid resample method '%s'." msgstr "Neplatná metóda prevzorkovania „%s“." #: ../src/daemon/cmdline.c:372 msgid "--system expects boolean argument" msgstr "Voľba --system očakáva booleovský parameter" #: ../src/daemon/cmdline.c:380 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument" msgstr "" #: ../src/daemon/cmdline.c:388 msgid "--disable-shm expects boolean argument" msgstr "" #: ../src/daemon/daemon-conf.c:260 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'." msgstr "" #: ../src/daemon/daemon-conf.c:275 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'." msgstr "" #: ../src/daemon/daemon-conf.c:290 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'." msgstr "" #: ../src/daemon/daemon-conf.c:312 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'." msgstr "" #: ../src/daemon/daemon-conf.c:332 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'." msgstr "" #: ../src/daemon/daemon-conf.c:349 ../src/daemon/daemon-conf.c:366 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'." msgstr "" #: ../src/daemon/daemon-conf.c:389 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." msgstr "" #: ../src/daemon/daemon-conf.c:406 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'." msgstr "" #: ../src/daemon/daemon-conf.c:423 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'." msgstr "" #: ../src/daemon/daemon-conf.c:440 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'." msgstr "" #: ../src/daemon/daemon-conf.c:457 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." msgstr "" #: ../src/daemon/daemon-conf.c:500 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'." msgstr "" #: ../src/daemon/daemon-conf.c:613 #, c-format msgid "Failed to open configuration file: %s" msgstr "Zlyhalo otvorenie konfiguračného súboru: %s" #: ../src/daemon/daemon-conf.c:629 msgid "" "The specified default channel map has a different number of channels than " "the specified default number of channels." msgstr "" "Určená predvolená mapa kanálov obsahuje odlišný počet kanálov ako je určený " "predvolený počet kanálov." #: ../src/daemon/daemon-conf.c:716 #, c-format msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" msgstr "### Čítať z konfiguračného súboru: %s ###\n" #: ../src/daemon/dumpmodules.c:59 #, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Názov: %s\n" #: ../src/daemon/dumpmodules.c:62 #, c-format msgid "No module information available\n" msgstr "Nie sú dostupné žiadne informácie o module\n" #: ../src/daemon/dumpmodules.c:65 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "Verzia: %s\n" #: ../src/daemon/dumpmodules.c:67 #, c-format msgid "Description: %s\n" msgstr "Popis: %s\n" #: ../src/daemon/dumpmodules.c:69 #, c-format msgid "Author: %s\n" msgstr "Autor: %s\n" #: ../src/daemon/dumpmodules.c:71 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "Využitie: %s\n" #: ../src/daemon/dumpmodules.c:72 #, c-format msgid "Load Once: %s\n" msgstr "Načítané raz: %s\n" #: ../src/daemon/dumpmodules.c:74 #, c-format msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n" msgstr "" #: ../src/daemon/dumpmodules.c:78 #, c-format msgid "Path: %s\n" msgstr "Cesta: %s\n" #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:77 #, c-format msgid "Failed to open module %s: %s" msgstr "Zlyhalo otvorenie modulu %s: %s" #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:128 msgid "Failed to find original lt_dlopen loader." msgstr "" #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:133 msgid "Failed to allocate new dl loader." msgstr "" #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:146 msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "" #: ../src/daemon/main.c:158 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "Zlyhalo nájdenie používateľa „%s“." #: ../src/daemon/main.c:163 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "Zlyhalo nájdenie skupiny „%s“." #: ../src/daemon/main.c:172 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "" #: ../src/daemon/main.c:177 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "" #: ../src/daemon/main.c:180 ../src/daemon/main.c:185 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Zlyhalo vytvorenie „%s“: %s" #: ../src/daemon/main.c:192 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "Zlyhala zmena zoznamu skupín: %s" #: ../src/daemon/main.c:208 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "" #: ../src/daemon/main.c:224 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "" #: ../src/daemon/main.c:253 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "" #: ../src/daemon/main.c:464 msgid "Failed to parse command line." msgstr "Zlyhalo analyzovanie príkazového riadku." #: ../src/daemon/main.c:503 msgid "" "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " "service." msgstr "" #: ../src/daemon/main.c:602 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "Zlyhalo zabitie služby: %s" #: ../src/daemon/main.c:631 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." msgstr "" #: ../src/daemon/main.c:634 msgid "Root privileges required." msgstr "Vyžadujú sa privilégiá správcu" #: ../src/daemon/main.c:641 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "Voľba --start nie je podporovaná pre systémové inštancie." #: ../src/daemon/main.c:681 #, c-format msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." msgstr "" #: ../src/daemon/main.c:687 #, c-format msgid "" "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." msgstr "" #: ../src/daemon/main.c:692 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" msgstr "" #: ../src/daemon/main.c:695 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" msgstr "" #: ../src/daemon/main.c:698 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" msgstr "" #: ../src/daemon/main.c:703 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" msgstr "" #: ../src/daemon/main.c:736 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "" #: ../src/daemon/main.c:742 ../src/daemon/main.c:813 #, c-format msgid "pipe() failed: %s" msgstr "" #: ../src/daemon/main.c:747 ../src/daemon/main.c:818 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "" #: ../src/daemon/main.c:762 ../src/daemon/main.c:833 ../src/utils/pacat.c:569 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "" #: ../src/daemon/main.c:768 msgid "Daemon startup failed." msgstr "Zlyhalo spustenie služby." #: ../src/daemon/main.c:801 #, c-format msgid "setsid() failed: %s" msgstr "" #: ../src/daemon/main.c:924 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "Zlyhalo získanie identifikátora stroja" #: ../src/daemon/main.c:950 msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely " "shouldn't be doing that.\n" "If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as " "expected.\n" "Please read http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/" "Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ for an explanation why system " "mode is usually a bad idea." msgstr "" #: ../src/daemon/main.c:967 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "" #: ../src/daemon/main.c:997 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "" #: ../src/daemon/main.c:1064 msgid "Failed to initialize daemon." msgstr "Zlyhala inicializácia služby." #: ../src/daemon/main.c:1069 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "" #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1 msgid "PulseAudio Sound System" msgstr "Zvukový systém PulseAudio" #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2 msgid "Start the PulseAudio Sound System" msgstr "Spustenie zvukového systému PulseAudio" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2293 msgid "Input" msgstr "Vstup" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2294 msgid "Docking Station Input" msgstr "" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2295 msgid "Docking Station Microphone" msgstr "" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2296 msgid "Docking Station Line In" msgstr "" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2297 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2382 msgid "Line In" msgstr "Vstupná linka" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2298 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2376 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2101 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1635 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofón" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2299 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2377 msgid "Front Microphone" msgstr "Predný mikrofón" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2300 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2378 msgid "Rear Microphone" msgstr "Zadný mikrofón" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2301 msgid "External Microphone" msgstr "Externý mikrofón" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2302 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2380 msgid "Internal Microphone" msgstr "Vstavaný mikrofón" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2303 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2383 msgid "Radio" msgstr "Rádio" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2304 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2384 msgid "Video" msgstr "Video" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2305 msgid "Automatic Gain Control" msgstr "Automatické ovládanie zosilnenia" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2306 msgid "No Automatic Gain Control" msgstr "Bez automatického ovládania zosilnenia" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2307 msgid "Boost" msgstr "Zosilnenie" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2308 msgid "No Boost" msgstr "Bez zosilnenia" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2309 msgid "Amplifier" msgstr "Zosilňovač" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2310 msgid "No Amplifier" msgstr "Bez zosilňovača" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2311 msgid "Bass Boost" msgstr "Zosilnenie basov" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2312 msgid "No Bass Boost" msgstr "Bez zosilnenia basov" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2313 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2106 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1642 msgid "Speaker" msgstr "Reproduktor" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2314 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2386 msgid "Headphones" msgstr "Slúchadlá" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2375 msgid "Analog Input" msgstr "Analógový vstup" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2379 msgid "Dock Microphone" msgstr "" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2381 msgid "Headset Microphone" msgstr "" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2385 msgid "Analog Output" msgstr "Analógový výstup" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2387 msgid "LFE on Separate Mono Output" msgstr "" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2388 msgid "Line Out" msgstr "Výstupná linka" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2389 msgid "Analog Mono Output" msgstr "Analógový mono výstup" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2390 msgid "Speakers" msgstr "Reproduktory" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2391 msgid "HDMI / DisplayPort" msgstr "HDMI / DisplayPort" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2392 msgid "Digital Output (S/PDIF)" msgstr "Digitálny výstup (S/PDIF)" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2393 msgid "Digital Input (S/PDIF)" msgstr "Digitálny vstup (S/PDIF)" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2394 msgid "Digital Passthrough (S/PDIF)" msgstr "Digitálny prechod (S/PDIF)" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3901 msgid "Analog Mono" msgstr "Analógový mono" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3902 msgid "Analog Stereo" msgstr "Analógový stereo" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3903 msgid "Multichannel" msgstr "Viackanálový" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3904 msgid "Analog Surround 2.1" msgstr "Analógový priestorový 2.1" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3905 msgid "Analog Surround 3.0" msgstr "Analógový priestorový 3.0" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3906 msgid "Analog Surround 3.1" msgstr "Analógový priestorový 3.1" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3907 msgid "Analog Surround 4.0" msgstr "Analógový priestorový 4.0" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3908 msgid "Analog Surround 4.1" msgstr "Analógový priestorový 4.1" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3909 msgid "Analog Surround 5.0" msgstr "Analógový priestorový 5.0" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3910 msgid "Analog Surround 5.1" msgstr "Analógový priestorový 5.1" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3911 msgid "Analog Surround 6.0" msgstr "Analógový priestorový 6.0" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3912 msgid "Analog Surround 6.1" msgstr "Analógový priestorový 6.1" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3913 msgid "Analog Surround 7.0" msgstr "Analógový priestorový 7.0" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3914 msgid "Analog Surround 7.1" msgstr "Analógový priestorový 7.1" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3915 msgid "Digital Stereo (IEC958)" msgstr "Digitálne stereo (IEC958)" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3916 msgid "Digital Passthrough (IEC958)" msgstr "Digitálny prechod (IEC958)" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3917 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" msgstr "Digitálny priestorový 4.0 (IEC958/AC3)" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3918 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" msgstr "Digitálny priestorový 5.1 (IEC958/AC3)" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3919 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" msgstr "Digitálny priestorový 5.1 (IEC958/DTS)" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3920 msgid "Digital Stereo (HDMI)" msgstr "Digitálny stereo (HDMI)" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3921 msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" msgstr "Digitálny priestorový 5.1 (HDMI)" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4052 msgid "Analog Mono Duplex" msgstr "Obojsmerný analógový mono" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4053 msgid "Analog Stereo Duplex" msgstr "Obojsmerný analógový stereo" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4054 msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" msgstr "Obojsmerný digitálny stereo (IEC958)" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4055 #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:192 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2297 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1866 msgid "Off" msgstr "Vypnuté" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4154 #, c-format msgid "%s Output" msgstr "%s výstup" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4162 #, c-format msgid "%s Input" msgstr "%s vstup" #: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:570 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:748 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " "nothing to write!\n" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers.\n" "We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " "returned 0 or another value < min_avail." msgstr "" #: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:529 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:681 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " "nothing to read!\n" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers.\n" "We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " "returned 0 or another value < min_avail." msgstr "" #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1135 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1210 #, c-format msgid "" "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu " "ms).\n" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers." msgstr "" #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1185 #, c-format msgid "" "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s" "%lu ms).\n" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers." msgstr "" #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1226 #, c-format msgid "" "snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail " "%lu.\n" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers." msgstr "" #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1269 #, c-format msgid "" "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes " "(%lu ms).\n" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers." msgstr "" #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2091 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1625 msgid "Headset" msgstr "" #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2096 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1630 msgid "Handsfree" msgstr "" #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2111 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1648 msgid "Headphone" msgstr "Slúchadlo" #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2116 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1653 msgid "Portable" msgstr "" #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2121 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1658 msgid "Car" msgstr "Automobil" #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2126 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1663 msgid "HiFi" msgstr "HiFi" #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2131 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1668 msgid "Phone" msgstr "Telefón" #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2139 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1620 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1636 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1674 msgid "Bluetooth Output" msgstr "Výstup cez Bluetooth" #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2142 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1619 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1641 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1647 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1673 msgid "Bluetooth Input" msgstr "Vstup cez Bluetooth" #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2178 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" msgstr "" #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2189 msgid "High Fidelity Capture (A2DP)" msgstr "" #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2200 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" msgstr "" #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2212 msgid "Handsfree Gateway" msgstr "" #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1711 msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "" #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1722 msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "" #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1733 msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)" msgstr "" #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1745 msgid "Headset Audio Gateway (HSP/HFP)" msgstr "" #: ../src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:63 msgid "" "source_name= source_properties= source_master= sink_name= sink_properties= sink_master= adjust_time= adjust_threshold= format= rate= channels= channel_map= " "aec_method= aec_args= " "save_aec= autoloaded= use_volume_sharing= " msgstr "" #. add on profile #: ../src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:756 msgid "On" msgstr "Zapnutý" #: ../src/modules/module-always-sink.c:38 msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one" msgstr "" #: ../src/modules/module-always-sink.c:82 msgid "Dummy Output" msgstr "Fiktívny výstup" #: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:72 msgid "General Purpose Equalizer" msgstr "" #: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:76 msgid "" "sink_name= sink_properties= " "sink_master= format= rate= " "channels= channel_map= autoloaded= use_volume_sharing= " msgstr "" #: ../src/modules/module-filter-apply.c:48 msgid "autoclean=" msgstr "" #: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53 msgid "Virtual LADSPA sink" msgstr "" #: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:57 msgid "" "sink_name= sink_properties= " "master= format= rate= " "channels= channel_map= plugin= label= control= input_ladspaport_map= output_ladspaport_map= " msgstr "" #: ../src/modules/module-null-sink.c:49 msgid "Clocked NULL sink" msgstr "" #: ../src/modules/module-null-sink.c:280 msgid "Null Output" msgstr "" #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:510 #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:548 #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:907 msgid "Output Devices" msgstr "Výstupné zariadenia" #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:511 #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:549 #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:908 msgid "Input Devices" msgstr "Vstupné zariadenia" #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:1065 msgid "Audio on @HOSTNAME@" msgstr "" #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' #: ../src/modules/module-tunnel-sink-new.c:299 #: ../src/modules/module-tunnel-source-new.c:307 #, c-format msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "" #: ../src/modules/module-tunnel-sink-new.c:509 #: ../src/modules/module-tunnel-source-new.c:518 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "" #: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:49 msgid "Virtual surround sink" msgstr "" #: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:53 msgid "" "sink_name= sink_properties= " "master= format= rate= " "channels= channel_map= " "use_volume_sharing= force_flat_volume= hrir=/path/to/" "left_hrir.wav " msgstr "" #: ../src/modules/reserve-wrap.c:151 msgid "PulseAudio Sound Server" msgstr "Zvukový server PulseAudio" #: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:760 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: ../src/pulse/channelmap.c:107 msgid "Front Center" msgstr "Predný stredový" #: ../src/pulse/channelmap.c:108 msgid "Front Left" msgstr "Predný ľavý" #: ../src/pulse/channelmap.c:109 msgid "Front Right" msgstr "Predný pravý" #: ../src/pulse/channelmap.c:111 msgid "Rear Center" msgstr "Zadný stredový" #: ../src/pulse/channelmap.c:112 msgid "Rear Left" msgstr "Zadný ľavý" #: ../src/pulse/channelmap.c:113 msgid "Rear Right" msgstr "Zadný pravý" #: ../src/pulse/channelmap.c:115 msgid "Subwoofer" msgstr "Basový reproduktor" #: ../src/pulse/channelmap.c:117 msgid "Front Left-of-center" msgstr "" #: ../src/pulse/channelmap.c:118 msgid "Front Right-of-center" msgstr "" #: ../src/pulse/channelmap.c:120 msgid "Side Left" msgstr "Ľavá strana" #: ../src/pulse/channelmap.c:121 msgid "Side Right" msgstr "Pravá strana" #: ../src/pulse/channelmap.c:123 msgid "Auxiliary 0" msgstr "Aux 0" #: ../src/pulse/channelmap.c:124 msgid "Auxiliary 1" msgstr "Aux 1" #: ../src/pulse/channelmap.c:125 msgid "Auxiliary 2" msgstr "Aux 2" #: ../src/pulse/channelmap.c:126 msgid "Auxiliary 3" msgstr "Aux 3" #: ../src/pulse/channelmap.c:127 msgid "Auxiliary 4" msgstr "Aux 4" #: ../src/pulse/channelmap.c:128 msgid "Auxiliary 5" msgstr "Aux 5" #: ../src/pulse/channelmap.c:129 msgid "Auxiliary 6" msgstr "Aux 6" #: ../src/pulse/channelmap.c:130 msgid "Auxiliary 7" msgstr "Aux 7" #: ../src/pulse/channelmap.c:131 msgid "Auxiliary 8" msgstr "Aux 8" #: ../src/pulse/channelmap.c:132 msgid "Auxiliary 9" msgstr "Aux 9" #: ../src/pulse/channelmap.c:133 msgid "Auxiliary 10" msgstr "Aux 10" #: ../src/pulse/channelmap.c:134 msgid "Auxiliary 11" msgstr "Aux 11" #: ../src/pulse/channelmap.c:135 msgid "Auxiliary 12" msgstr "Aux 12" #: ../src/pulse/channelmap.c:136 msgid "Auxiliary 13" msgstr "Aux 13" #: ../src/pulse/channelmap.c:137 msgid "Auxiliary 14" msgstr "Aux 14" #: ../src/pulse/channelmap.c:138 msgid "Auxiliary 15" msgstr "Aux 15" #: ../src/pulse/channelmap.c:139 msgid "Auxiliary 16" msgstr "Aux 16" #: ../src/pulse/channelmap.c:140 msgid "Auxiliary 17" msgstr "Aux 17" #: ../src/pulse/channelmap.c:141 msgid "Auxiliary 18" msgstr "Aux 18" #: ../src/pulse/channelmap.c:142 msgid "Auxiliary 19" msgstr "Aux 19" #: ../src/pulse/channelmap.c:143 msgid "Auxiliary 20" msgstr "Aux 20" #: ../src/pulse/channelmap.c:144 msgid "Auxiliary 21" msgstr "Aux 21" #: ../src/pulse/channelmap.c:145 msgid "Auxiliary 22" msgstr "Aux 22" #: ../src/pulse/channelmap.c:146 msgid "Auxiliary 23" msgstr "Aux 23" #: ../src/pulse/channelmap.c:147 msgid "Auxiliary 24" msgstr "Aux 24" #: ../src/pulse/channelmap.c:148 msgid "Auxiliary 25" msgstr "Aux 25" #: ../src/pulse/channelmap.c:149 msgid "Auxiliary 26" msgstr "Aux 26" #: ../src/pulse/channelmap.c:150 msgid "Auxiliary 27" msgstr "Aux 27" #: ../src/pulse/channelmap.c:151 msgid "Auxiliary 28" msgstr "Aux 28" #: ../src/pulse/channelmap.c:152 msgid "Auxiliary 29" msgstr "Aux 29" #: ../src/pulse/channelmap.c:153 msgid "Auxiliary 30" msgstr "Aux 30" #: ../src/pulse/channelmap.c:154 msgid "Auxiliary 31" msgstr "Aux 31" #: ../src/pulse/channelmap.c:156 msgid "Top Center" msgstr "Horný stredový" #: ../src/pulse/channelmap.c:158 msgid "Top Front Center" msgstr "Horný predný stredový" #: ../src/pulse/channelmap.c:159 msgid "Top Front Left" msgstr "Horný predný ľavý" #: ../src/pulse/channelmap.c:160 msgid "Top Front Right" msgstr "Horný predný pravý" #: ../src/pulse/channelmap.c:162 msgid "Top Rear Center" msgstr "Horný zadný stredový" #: ../src/pulse/channelmap.c:163 msgid "Top Rear Left" msgstr "Horný zadný ľavý" #: ../src/pulse/channelmap.c:164 msgid "Top Rear Right" msgstr "Horný zadný pravý" #: ../src/pulse/channelmap.c:481 ../src/pulse/format.c:123 #: ../src/pulse/sample.c:177 ../src/pulse/volume.c:296 #: ../src/pulse/volume.c:322 ../src/pulse/volume.c:342 #: ../src/pulse/volume.c:374 ../src/pulse/volume.c:414 #: ../src/pulse/volume.c:433 msgid "(invalid)" msgstr "(neplatné)" #: ../src/pulse/channelmap.c:764 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" #: ../src/pulse/channelmap.c:769 msgid "Surround 4.0" msgstr "Priestorový 4.0" #: ../src/pulse/channelmap.c:775 msgid "Surround 4.1" msgstr "Priestorový 4.1" #: ../src/pulse/channelmap.c:781 msgid "Surround 5.0" msgstr "Priestorový 5.0" #: ../src/pulse/channelmap.c:787 msgid "Surround 5.1" msgstr "Priestorový 5.1" #: ../src/pulse/channelmap.c:794 msgid "Surround 7.1" msgstr "Priestorový 7.1" #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:99 msgid "xcb_connect() failed" msgstr "" #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:60 ../src/utils/pax11publish.c:104 msgid "xcb_connection_has_error() returned true" msgstr "" #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:96 msgid "Failed to parse cookie data" msgstr "" #: ../src/pulse/context.c:658 #, c-format msgid "fork(): %s" msgstr "" #: ../src/pulse/context.c:713 #, c-format msgid "waitpid(): %s" msgstr "" #: ../src/pulse/context.c:1414 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "" #: ../src/pulse/direction.c:39 msgid "input" msgstr "" #: ../src/pulse/direction.c:41 msgid "output" msgstr "" #: ../src/pulse/direction.c:43 msgid "bidirectional" msgstr "" #: ../src/pulse/direction.c:45 msgid "invalid" msgstr "" #: ../src/pulsecore/core-util.c:1821 #, c-format msgid "" "XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could " "e g happen if you try to connect to a non-root PulseAudio as a root user, " "over the native protocol. Don't do that.)" msgstr "" #: ../src/pulsecore/core-util.h:95 msgid "yes" msgstr "áno" #: ../src/pulsecore/core-util.h:95 msgid "no" msgstr "nie" #: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:143 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:229 msgid "Cannot access autospawn lock." msgstr "" #: ../src/pulsecore/log.c:155 #, c-format msgid "Failed to open target file '%s'." msgstr "" #: ../src/pulsecore/log.c:178 #, c-format msgid "" "Tried to open target file '%s', '%s.1', '%s.2' ... '%s.%d', but all failed." msgstr "" #: ../src/pulsecore/log.c:633 msgid "Invalid log target." msgstr "" #: ../src/pulsecore/sink.c:3429 msgid "Built-in Audio" msgstr "Vstavané audio" #: ../src/pulsecore/sink.c:3434 msgid "Modem" msgstr "Modem" #: ../src/pulse/error.c:40 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../src/pulse/error.c:41 msgid "Access denied" msgstr "Prístup zamietnutý" #: ../src/pulse/error.c:42 msgid "Unknown command" msgstr "Neznámy príkaz" #: ../src/pulse/error.c:43 msgid "Invalid argument" msgstr "Neplatný parameter" #: ../src/pulse/error.c:44 msgid "Entity exists" msgstr "" #: ../src/pulse/error.c:45 msgid "No such entity" msgstr "" #: ../src/pulse/error.c:46 msgid "Connection refused" msgstr "" #: ../src/pulse/error.c:47 msgid "Protocol error" msgstr "" #: ../src/pulse/error.c:48 msgid "Timeout" msgstr "Vypršanie času" #: ../src/pulse/error.c:49 msgid "No authentication key" msgstr "" #: ../src/pulse/error.c:50 msgid "Internal error" msgstr "Interná chyba" #: ../src/pulse/error.c:51 msgid "Connection terminated" msgstr "" #: ../src/pulse/error.c:52 msgid "Entity killed" msgstr "" #: ../src/pulse/error.c:53 msgid "Invalid server" msgstr "Neplatný server" #: ../src/pulse/error.c:54 msgid "Module initialization failed" msgstr "" #: ../src/pulse/error.c:55 msgid "Bad state" msgstr "Zlý stav" #: ../src/pulse/error.c:56 msgid "No data" msgstr "Žiadne údaje" #: ../src/pulse/error.c:57 msgid "Incompatible protocol version" msgstr "" #: ../src/pulse/error.c:58 msgid "Too large" msgstr "" #: ../src/pulse/error.c:59 msgid "Not supported" msgstr "" #: ../src/pulse/error.c:60 msgid "Unknown error code" msgstr "" #: ../src/pulse/error.c:61 msgid "No such extension" msgstr "" #: ../src/pulse/error.c:62 msgid "Obsolete functionality" msgstr "" #: ../src/pulse/error.c:63 msgid "Missing implementation" msgstr "" #: ../src/pulse/error.c:64 msgid "Client forked" msgstr "" #: ../src/pulse/error.c:65 msgid "Input/Output error" msgstr "Vstupno/výstupná chyba" #: ../src/pulse/error.c:66 msgid "Device or resource busy" msgstr "Zariadenie alebo prostriedok je zaneprázdnený" #: ../src/pulse/sample.c:179 #, c-format msgid "%s %uch %uHz" msgstr "" #: ../src/pulse/sample.c:191 #, c-format msgid "%0.1f GiB" msgstr "" #: ../src/pulse/sample.c:193 #, c-format msgid "%0.1f MiB" msgstr "" #: ../src/pulse/sample.c:195 #, c-format msgid "%0.1f KiB" msgstr "" #: ../src/pulse/sample.c:197 #, c-format msgid "%u B" msgstr "" #: ../src/tests/resampler-test.c:257 #, c-format msgid "" "%s [options]\n" "\n" "-h, --help Show this help\n" "-v, --verbose Print debug messages\n" " --from-rate=SAMPLERATE From sample rate in Hz (defaults to " "44100)\n" " --from-format=SAMPLEFORMAT From sample type (defaults to s16le)\n" " --from-channels=CHANNELS From number of channels (defaults to " "1)\n" " --to-rate=SAMPLERATE To sample rate in Hz (defaults to " "44100)\n" " --to-format=SAMPLEFORMAT To sample type (defaults to s16le)\n" " --to-channels=CHANNELS To number of channels (defaults to 1)\n" " --resample-method=METHOD Resample method (defaults to auto)\n" " --seconds=SECONDS From stream duration (defaults to 60)\n" "\n" "If the formats are not specified, the test performs all formats " "combinations,\n" "back and forth.\n" "\n" "Sample type must be one of s16le, s16be, u8, float32le, float32be, ulaw, " "alaw,\n" "s24le, s24be, s24-32le, s24-32be, s32le, s32be (defaults to s16ne)\n" "\n" "See --dump-resample-methods for possible values of resample methods.\n" msgstr "" #: ../src/tests/resampler-test.c:356 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:118 #, c-format msgid "Failed to drain stream: %s" msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:123 msgid "Playback stream drained." msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:134 msgid "Draining connection to server." msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:147 #, c-format msgid "pa_stream_drain(): %s" msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:170 #, c-format msgid "pa_stream_write() failed: %s" msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:211 #, c-format msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s" msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:261 ../src/utils/pacat.c:291 #, c-format msgid "pa_stream_peek() failed: %s" msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:341 msgid "Stream successfully created." msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:344 #, c-format msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s" msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:348 #, c-format msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u" msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:351 #, c-format msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u" msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:355 #, c-format msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'." msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:359 #, c-format msgid "Connected to device %s (index: %u, suspended: %s)." msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:369 #, c-format msgid "Stream error: %s" msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:379 #, c-format msgid "Stream device suspended.%s" msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:381 #, c-format msgid "Stream device resumed.%s" msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:389 #, c-format msgid "Stream underrun.%s" msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:396 #, c-format msgid "Stream overrun.%s" msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:403 #, c-format msgid "Stream started.%s" msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:410 #, c-format msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s" msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:410 msgid "not " msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:417 #, c-format msgid "Stream buffer attributes changed.%s" msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:432 msgid "Cork request stack is empty: corking stream" msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:438 msgid "Cork request stack is empty: uncorking stream" msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:442 msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests!" msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:467 #, c-format msgid "Connection established.%s" msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:470 #, c-format msgid "pa_stream_new() failed: %s" msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:508 #, c-format msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s" msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:514 #, c-format msgid "Failed to set monitor stream: %s" msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:518 #, c-format msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:531 ../src/utils/pactl.c:1455 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:564 msgid "Got EOF." msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:601 #, c-format msgid "write() failed: %s" msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:622 msgid "Got signal, exiting." msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:636 #, c-format msgid "Failed to get latency: %s" msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:641 #, c-format msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec." msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:662 #, c-format msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s" msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:672 #, c-format msgid "" "%s [options]\n" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" " -r, --record Create a connection for recording\n" " -p, --playback Create a connection for playback\n" "\n" " -v, --verbose Enable verbose operations\n" "\n" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " "connect to\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" " --stream-name=NAME How to call this stream on the " "server\n" " --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume " "in range 0...65536\n" " --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to " "44100)\n" " --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, " "s16be, u8, float32le,\n" " float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, " "s24le, s24be,\n" " s24-32le, s24-32be (defaults to " "s16ne)\n" " --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, " "2 for stereo\n" " (defaults to 2)\n" " --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the " "default\n" " --fix-format Take the sample format from the sink/" "source the stream is\n" " being connected to.\n" " --fix-rate Take the sampling rate from the sink/" "source the stream is\n" " being connected to.\n" " --fix-channels Take the number of channels and the " "channel map\n" " from the sink/source the stream is " "being connected to.\n" " --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n" " --no-remap Map channels by index instead of " "name.\n" " --latency=BYTES Request the specified latency in " "bytes.\n" " --process-time=BYTES Request the specified process time " "per request in bytes.\n" " --latency-msec=MSEC Request the specified latency in " "msec.\n" " --process-time-msec=MSEC Request the specified process time " "per request in msec.\n" " --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the " "specified value.\n" " --raw Record/play raw PCM data.\n" " --passthrough Passthrough data.\n" " --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n" " --list-file-formats List available file formats.\n" " --monitor-stream=INDEX Record from the sink input with " "index INDEX.\n" msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:810 #, c-format msgid "" "pacat %s\n" "Compiled with libpulse %s\n" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:843 ../src/utils/pactl.c:1651 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:858 #, c-format msgid "Invalid stream name '%s'" msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:895 #, c-format msgid "Invalid channel map '%s'" msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:924 ../src/utils/pacat.c:938 #, c-format msgid "Invalid latency specification '%s'" msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:931 ../src/utils/pacat.c:945 #, c-format msgid "Invalid process time specification '%s'" msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:957 #, c-format msgid "Invalid property '%s'" msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:976 #, c-format msgid "Unknown file format %s." msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:991 msgid "Failed to parse the argument for --monitor-stream" msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:1002 msgid "Invalid sample specification" msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:1012 #, c-format msgid "open(): %s" msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:1017 #, c-format msgid "dup2(): %s" msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:1024 msgid "Too many arguments." msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:1035 msgid "Failed to generate sample specification for file." msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:1061 msgid "Failed to open audio file." msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:1067 msgid "" "Warning: specified sample specification will be overwritten with " "specification from file." msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:1070 ../src/utils/pactl.c:1718 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:1079 msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:1090 msgid "Channel map doesn't match sample specification" msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:1101 msgid "Warning: failed to write channel map to file." msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:1116 #, c-format msgid "" "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:1117 msgid "recording" msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:1117 msgid "playback" msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:1141 msgid "Failed to set media name." msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:1148 ../src/utils/pactl.c:2068 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:1171 msgid "io_new() failed." msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:1178 ../src/utils/pactl.c:2080 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:1186 ../src/utils/pactl.c:2086 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:1192 msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:1199 ../src/utils/pactl.c:2091 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "" #: ../src/utils/pacmd.c:53 ../src/utils/pactl.c:1573 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" #: ../src/utils/pacmd.c:54 ../src/utils/pacmd.c:62 ../src/utils/pactl.c:1574 msgid "NAME|#N" msgstr "" #: ../src/utils/pacmd.c:55 ../src/utils/pacmd.c:65 ../src/utils/pactl.c:1572 #: ../src/utils/pactl.c:1578 msgid "NAME" msgstr "" #: ../src/utils/pacmd.c:56 msgid "NAME|#N VOLUME" msgstr "" #: ../src/utils/pacmd.c:57 msgid "#N VOLUME" msgstr "" #: ../src/utils/pacmd.c:58 ../src/utils/pacmd.c:72 ../src/utils/pactl.c:1576 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" #: ../src/utils/pacmd.c:59 msgid "#N 1|0" msgstr "" #: ../src/utils/pacmd.c:60 msgid "NAME|#N KEY=VALUE" msgstr "" #: ../src/utils/pacmd.c:61 msgid "#N KEY=VALUE" msgstr "" #: ../src/utils/pacmd.c:63 msgid "#N" msgstr "" #: ../src/utils/pacmd.c:64 msgid "NAME SINK|#N" msgstr "" #: ../src/utils/pacmd.c:66 ../src/utils/pacmd.c:67 msgid "NAME FILENAME" msgstr "" #: ../src/utils/pacmd.c:68 msgid "PATHNAME" msgstr "" #: ../src/utils/pacmd.c:69 msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" #: ../src/utils/pacmd.c:71 ../src/utils/pactl.c:1575 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" #: ../src/utils/pacmd.c:73 ../src/utils/pacmd.c:79 ../src/utils/pacmd.c:80 msgid "1|0" msgstr "" #: ../src/utils/pacmd.c:74 ../src/utils/pactl.c:1577 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" #: ../src/utils/pacmd.c:75 ../src/utils/pactl.c:1579 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" #: ../src/utils/pacmd.c:76 ../src/utils/pactl.c:1585 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" #: ../src/utils/pacmd.c:77 msgid "TARGET" msgstr "" #: ../src/utils/pacmd.c:78 msgid "NUMERIC LEVEL" msgstr "" #: ../src/utils/pacmd.c:81 msgid "FRAMES" msgstr "" #: ../src/utils/pacmd.c:83 #, c-format msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "When no command is given pacmd starts in the interactive mode.\n" msgstr "" #: ../src/utils/pacmd.c:130 #, c-format msgid "" "pacmd %s\n" "Compiled with libpulse %s\n" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" #: ../src/utils/pacmd.c:144 msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." msgstr "" #: ../src/utils/pacmd.c:149 #, c-format msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" msgstr "" #: ../src/utils/pacmd.c:166 #, c-format msgid "connect(): %s" msgstr "" #: ../src/utils/pacmd.c:174 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." msgstr "" #: ../src/utils/pacmd.c:182 msgid "Daemon not responding." msgstr "" #: ../src/utils/pacmd.c:214 ../src/utils/pacmd.c:323 ../src/utils/pacmd.c:341 #, c-format msgid "write(): %s" msgstr "" #: ../src/utils/pacmd.c:270 #, c-format msgid "poll(): %s" msgstr "" #: ../src/utils/pacmd.c:281 ../src/utils/pacmd.c:301 #, c-format msgid "read(): %s" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:166 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:172 #, c-format msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:175 #, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:178 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:187 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:192 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" "Library Protocol Version: %u\n" "Server Protocol Version: %u\n" "Is Local: %s\n" "Client Index: %u\n" "Tile Size: %zu\n" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:208 #, c-format msgid "" "User Name: %s\n" "Host Name: %s\n" "Server Name: %s\n" "Server Version: %s\n" "Default Sample Specification: %s\n" "Default Channel Map: %s\n" "Default Sink: %s\n" "Default Source: %s\n" "Cookie: %04x:%04x\n" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:257 ../src/utils/pactl.c:902 ../src/utils/pactl.c:980 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:283 #, c-format msgid "" "Sink #%u\n" "\tState: %s\n" "\tName: %s\n" "\tDescription: %s\n" "\tDriver: %s\n" "\tSample Specification: %s\n" "\tChannel Map: %s\n" "\tOwner Module: %u\n" "\tMute: %s\n" "\tVolume: %s\n" "\t balance %0.2f\n" "\tBase Volume: %s\n" "\tMonitor Source: %s\n" "\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n" "\tFlags: %s%s%s%s%s%s%s\n" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:327 ../src/utils/pactl.c:433 ../src/utils/pactl.c:594 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:334 ../src/utils/pactl.c:440 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:340 ../src/utils/pactl.c:446 #, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:364 ../src/utils/pactl.c:922 ../src/utils/pactl.c:995 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:390 #, c-format msgid "" "Source #%u\n" "\tState: %s\n" "\tName: %s\n" "\tDescription: %s\n" "\tDriver: %s\n" "\tSample Specification: %s\n" "\tChannel Map: %s\n" "\tOwner Module: %u\n" "\tMute: %s\n" "\tVolume: %s\n" "\t balance %0.2f\n" "\tBase Volume: %s\n" "\tMonitor of Sink: %s\n" "\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n" "\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:418 ../src/utils/pactl.c:488 ../src/utils/pactl.c:531 #: ../src/utils/pactl.c:573 ../src/utils/pactl.c:671 ../src/utils/pactl.c:672 #: ../src/utils/pactl.c:683 ../src/utils/pactl.c:741 ../src/utils/pactl.c:742 #: ../src/utils/pactl.c:753 ../src/utils/pactl.c:804 ../src/utils/pactl.c:805 #: ../src/utils/pactl.c:811 msgid "n/a" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:457 ../src/utils/pactl.c:861 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:480 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" "\tName: %s\n" "\tArgument: %s\n" "\tUsage counter: %s\n" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:499 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:525 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" "\tDriver: %s\n" "\tOwner Module: %s\n" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:542 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:565 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" "\tName: %s\n" "\tDriver: %s\n" "\tOwner Module: %s\n" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:581 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:588 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:602 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" "\t\t\t\t%s\n" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:607 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:624 ../src/utils/pactl.c:942 ../src/utils/pactl.c:1010 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:653 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" "\tDriver: %s\n" "\tOwner Module: %s\n" "\tClient: %s\n" "\tSink: %u\n" "\tSample Specification: %s\n" "\tChannel Map: %s\n" "\tFormat: %s\n" "\tCorked: %s\n" "\tMute: %s\n" "\tVolume: %s\n" "\t balance %0.2f\n" "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" "\tSink Latency: %0.0f usec\n" "\tResample method: %s\n" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:694 ../src/utils/pactl.c:962 ../src/utils/pactl.c:1025 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:723 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" "\tDriver: %s\n" "\tOwner Module: %s\n" "\tClient: %s\n" "\tSource: %u\n" "\tSample Specification: %s\n" "\tChannel Map: %s\n" "\tFormat: %s\n" "\tCorked: %s\n" "\tMute: %s\n" "\tVolume: %s\n" "\t balance %0.2f\n" "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" "\tSource Latency: %0.0f usec\n" "\tResample method: %s\n" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:764 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:791 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" "\tName: %s\n" "\tSample Specification: %s\n" "\tChannel Map: %s\n" "\tVolume: %s\n" "\t balance %0.2f\n" "\tDuration: %0.1fs\n" "\tSize: %s\n" "\tLazy: %s\n" "\tFilename: %s\n" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:819 ../src/utils/pactl.c:829 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:868 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:886 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channels, whereas " "channel/s supported = %d\n" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1052 #, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1095 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1112 msgid "Premature end of file" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1132 msgid "new" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1135 msgid "change" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1138 msgid "remove" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1141 ../src/utils/pactl.c:1176 msgid "unknown" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1149 msgid "sink" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1152 msgid "source" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1155 msgid "sink-input" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1158 msgid "source-output" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1161 msgid "module" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1164 msgid "client" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1167 msgid "sample-cache" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1170 msgid "server" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1173 msgid "card" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1182 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1461 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1488 msgid "Invalid volume specification" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1511 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1524 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1536 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1566 ../src/utils/pactl.c:1567 #: ../src/utils/pactl.c:1568 ../src/utils/pactl.c:1569 #: ../src/utils/pactl.c:1570 ../src/utils/pactl.c:1571 #: ../src/utils/pactl.c:1572 ../src/utils/pactl.c:1573 #: ../src/utils/pactl.c:1574 ../src/utils/pactl.c:1575 #: ../src/utils/pactl.c:1576 ../src/utils/pactl.c:1577 #: ../src/utils/pactl.c:1578 ../src/utils/pactl.c:1579 #: ../src/utils/pactl.c:1580 ../src/utils/pactl.c:1581 #: ../src/utils/pactl.c:1582 ../src/utils/pactl.c:1583 #: ../src/utils/pactl.c:1584 ../src/utils/pactl.c:1585 #: ../src/utils/pactl.c:1586 msgid "[options]" msgstr "[voľby]" #: ../src/utils/pactl.c:1568 msgid "[TYPE]" msgstr "[TYP]" #: ../src/utils/pactl.c:1570 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1571 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1580 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1581 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1582 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1583 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1584 msgid "#N FORMATS" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1587 #, c-format msgid "" "\n" "The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and @DEFAULT_MONITOR@\n" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1590 #, c-format msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" msgstr "" "\n" " -h, --help Zobrazí tohoto pomocníka\n" " --version Zobrazí verziu\n" "\n" " -s, --server=SERVER Názov servera, na ktorý sa pripojiť\n" " -n, --client-name=NÁZOV Ako nazvať tohoto klienta na " "serveri\n" #: ../src/utils/pactl.c:1631 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" "Compiled with libpulse %s\n" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1690 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1700 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1713 msgid "Failed to open sound file." msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1725 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1735 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1747 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1756 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1766 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1781 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1801 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1814 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1819 ../src/utils/pactl.c:1839 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1834 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1851 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1862 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1873 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1883 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1894 msgid "You have to specify a source name" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1904 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1917 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1930 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1935 msgid "Invalid sink input index" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1946 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1951 msgid "Invalid source output index" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1962 msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1967 ../src/utils/pactl.c:1982 #: ../src/utils/pactl.c:2002 ../src/utils/pactl.c:2020 msgid "Invalid mute specification" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1977 msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1992 msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1997 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:2010 msgid "You have to specify a source output index and a mute boolean" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:2015 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:2032 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:2044 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:2051 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:2063 msgid "No valid command specified." msgstr "Nebol učený žiadny platný príkaz." #: ../src/utils/pasuspender.c:81 #, c-format msgid "fork(): %s\n" msgstr "" #: ../src/utils/pasuspender.c:94 #, c-format msgid "execvp(): %s\n" msgstr "" #: ../src/utils/pasuspender.c:113 #, c-format msgid "Failure to resume: %s\n" msgstr "Zlyhanie pri pokračovaní: %s\n" #: ../src/utils/pasuspender.c:147 #, c-format msgid "Failure to suspend: %s\n" msgstr "Zlyhanie pri uspávaní: %s\n" #: ../src/utils/pasuspender.c:172 #, c-format msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n" msgstr "UPOZORNENIE: Zvukový server nie je miestny. Neuspáva sa.\n" #: ../src/utils/pasuspender.c:185 #, c-format msgid "Connection failure: %s\n" msgstr "Zlyhanie pripojenia: %s\n" #: ../src/utils/pasuspender.c:203 #, c-format msgid "Got SIGINT, exiting.\n" msgstr "" #: ../src/utils/pasuspender.c:221 #, c-format msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n" msgstr "" #: ../src/utils/pasuspender.c:230 #, c-format msgid "" "%s [options] ... \n" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" "\n" msgstr "" "%s [voľby] ... \n" "\n" " -h, --help Zobrazí tohto pomocníka\n" " --version Zobrazí verziu\n" " -s, --server=SERVER Názov servera, na ktorý sa pripojiť\n" "\n" #: ../src/utils/pasuspender.c:268 #, c-format msgid "" "pasuspender %s\n" "Compiled with libpulse %s\n" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" #: ../src/utils/pasuspender.c:297 #, c-format msgid "pa_mainloop_new() failed.\n" msgstr "" #: ../src/utils/pasuspender.c:310 #, c-format msgid "pa_context_new() failed.\n" msgstr "" #: ../src/utils/pasuspender.c:322 #, c-format msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" msgstr "" #: ../src/utils/pax11publish.c:60 #, c-format msgid "" "%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n" "\n" " -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n" " -e Export local PulseAudio data to X11 display\n" " -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment " "variables and cookie file.\n" " -r Remove PulseAudio data from X11 display\n" msgstr "" #: ../src/utils/pax11publish.c:93 #, c-format msgid "Failed to parse command line.\n" msgstr "Zlyhalo analyzovanie príkazového riadku.\n" #: ../src/utils/pax11publish.c:112 #, c-format msgid "Server: %s\n" msgstr "Server: %s\n" #: ../src/utils/pax11publish.c:114 #, c-format msgid "Source: %s\n" msgstr "Zdroj: %s\n" #: ../src/utils/pax11publish.c:116 #, c-format msgid "Sink: %s\n" msgstr "" #: ../src/utils/pax11publish.c:118 #, c-format msgid "Cookie: %s\n" msgstr "" #: ../src/utils/pax11publish.c:136 #, c-format msgid "Failed to parse cookie data\n" msgstr "" #: ../src/utils/pax11publish.c:141 #, c-format msgid "Failed to save cookie data\n" msgstr "" #: ../src/utils/pax11publish.c:170 #, c-format msgid "Failed to get FQDN.\n" msgstr "" #: ../src/utils/pax11publish.c:190 #, c-format msgid "Failed to load cookie data\n" msgstr "" #: ../src/utils/pax11publish.c:208 #, c-format msgid "Not yet implemented.\n" msgstr ""