diff options
author | Jordi Mas <jmas@softcatala.org> | 2019-07-28 10:17:39 +0000 |
---|---|---|
committer | Tanu Kaskinen <tanuk@iki.fi> | 2019-07-28 10:17:39 +0000 |
commit | d8927b0e533509fcf04b83a542bd5d2e380c67a9 (patch) | |
tree | f3658c8409f8633ab68b1c21675af5a3ef44f80b /po | |
parent | 9f946d2d11f293bebc826889e829364fcad711a9 (diff) |
Fixes to Catalan translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 54 |
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Sortida nul·la" #: ../src/pulsecore/sink.c:3349 msgid "Built-in Audio" -msgstr "Audio intern" +msgstr "Àudio intern" #: ../src/pulsecore/sink.c:3354 msgid "Modem" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "No s'ha pogut afegir bind-now-loader." #: ../src/daemon/main.c:139 #, c-format msgid "Got signal %s." -msgstr "S'ha obtingut la senyal %s." +msgstr "S'ha obtingut el senyal %s." #: ../src/daemon/main.c:166 msgid "Exiting." @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Es requereixen privilegis de root." #: ../src/daemon/main.c:667 msgid "--start not supported for system instances." -msgstr "La opció --start no està suportada per a instàncies de sistema." +msgstr "L'opció --start no està suportada per a instàncies de sistema." #: ../src/daemon/main.c:707 #, c-format @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "S'està utilitzant el directori d'estat %s." #: ../src/daemon/main.c:959 #, c-format msgid "Using modules directory %s." -msgstr "S'està utilitzant el directori dels móduls %s." +msgstr "S'està utilitzant el directori dels mòduls %s." #: ../src/daemon/main.c:961 #, c-format @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "Nom: %s\n" #: ../src/daemon/dumpmodules.c:62 #, c-format msgid "No module information available\n" -msgstr "No hi ha informació del módul disponible\n" +msgstr "No hi ha informació del mòdul disponible\n" #: ../src/daemon/dumpmodules.c:65 #, c-format @@ -1059,23 +1059,23 @@ msgstr "Estèreo" #: ../src/pulse/channelmap.c:766 msgid "Surround 4.0" -msgstr "Envolvent 4.0" +msgstr "Envoltant 4.0" #: ../src/pulse/channelmap.c:772 msgid "Surround 4.1" -msgstr "Envolvent 4.1" +msgstr "Envoltant 4.1" #: ../src/pulse/channelmap.c:778 msgid "Surround 5.0" -msgstr "Envolvent 5.0" +msgstr "Envoltant 5.0" #: ../src/pulse/channelmap.c:784 msgid "Surround 5.1" -msgstr "Envolvent 5.1" +msgstr "Envoltant 5.1" #: ../src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 7.1" -msgstr "Envolvent 7.1" +msgstr "Envoltant 7.1" #: ../src/pulse/error.c:40 msgid "OK" @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "D'acord" #: ../src/pulse/error.c:41 msgid "Access denied" -msgstr "S'ha denegat l'accès" +msgstr "S'ha denegat l'accés" #: ../src/pulse/error.c:42 msgid "Unknown command" @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "" #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:97 msgid "Failed to parse cookie data" -msgstr "Ha fallat el parseig de les dades de la cookie" +msgstr "Ha fallat l'anàlisi de les dades de la galeta" #: ../src/pulse/client-conf.c:117 #, c-format @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "S'ha produït un error en obrir el fitxer de configuració '%s': %s" #: ../src/pulse/context.c:528 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without." -msgstr "No s'ha carregat cap cookie. S'està intentant connectar sense aquesta." +msgstr "No s'ha carregat cap galeta. S'està intentant connectar sense aquesta." #: ../src/pulse/context.c:675 #, c-format @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "S'ha rebut un missatge per a una extensió desconeguda '%s'" #: ../src/utils/pacat.c:112 #, c-format msgid "Failed to drain stream: %s" -msgstr "S'ha produït un error en drenar el fluxe: %s" +msgstr "S'ha produït un error en drenar el flux: %s" #: ../src/utils/pacat.c:117 msgid "Playback stream drained." @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "S'ha connectat al dispositiu %s (%u, %ssuspès)." #: ../src/utils/pacat.c:353 #, c-format msgid "Stream error: %s" -msgstr "S'ha produït un error en l'stream: %s" +msgstr "S'ha produït un error en el flux: %s" #: ../src/utils/pacat.c:363 #, c-format @@ -1702,12 +1702,12 @@ msgstr "No s'ha pogut suspendre: %s\n" #: ../src/utils/pasuspender.c:122 #, c-format msgid "Failure to resume: %s\n" -msgstr "No s'ha pogut en rependre: %s\n" +msgstr "No s'ha pogut reprendre: %s\n" #: ../src/utils/pasuspender.c:145 #, c-format msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n" -msgstr "ADVERTÈNCIA: el sevidor de so no és local, no s'està suspenent.\n" +msgstr "ADVERTÈNCIA: el servidor de so no és local, no s'està suspenent.\n" #: ../src/utils/pasuspender.c:157 #, c-format @@ -2370,14 +2370,14 @@ msgstr "Heu d'especificar un índex de mòdul" msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" -"No haríeu d'especificar més d'un conducte. Heu d'especificar un valor booleà." +"No hauríeu d'especificar més d'un conducte. Heu d'especificar un valor booleà." #: ../src/utils/pactl.c:1573 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" -"No haríeu d'especificar més d'una font. Heu d'especificar un valor booleà." +"No hauríeu d'especificar més d'una font. Heu d'especificar un valor booleà." #: ../src/utils/pactl.c:1585 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" @@ -2482,7 +2482,7 @@ msgstr "" "(per omissió)\n" " -e Exporta les dades locals de PulseAudio a una pantalla X11\n" " -i Importa les dades de PulseAudio d'una pantalla X11 a les variables " -"d'entorn locals i a un fitxer cookie\n" +"d'entorn locals i a un fitxer galeta\n" " -r Esborra les dades de PulseAudio d'una pantalla X11\n" #: ../src/utils/pax11publish.c:94 @@ -2513,7 +2513,7 @@ msgstr "Galeta: %s\n" #: ../src/utils/pax11publish.c:137 #, c-format msgid "Failed to parse cookie data\n" -msgstr "No s'han pogut parsejar les dades de la galeta\n" +msgstr "No s'han pogut analitzar les dades de la galeta\n" #: ../src/utils/pax11publish.c:142 #, c-format @@ -2833,19 +2833,19 @@ msgstr "Envolvent analògic 4.1 " #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3761 msgid "Analog Surround 4.0" -msgstr "Envolvent analògic 4.0 " +msgstr "Envoltant analògic 4.0 " #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3762 msgid "Analog Surround 4.1" -msgstr "Envolvent analògic 4.1 " +msgstr "Envoltant analògic 4.1 " #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3763 msgid "Analog Surround 5.0" -msgstr "Envolvent analògic 5.0" +msgstr "Envoltant analògic 5.0" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3764 msgid "Analog Surround 5.1" -msgstr "Envolvent analògic 5.1" +msgstr "Envoltant analògic 5.1" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3765 #, fuzzy @@ -2864,7 +2864,7 @@ msgstr "Envolvent analògic 4.0 " #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3768 msgid "Analog Surround 7.1" -msgstr "Envolvent analògic 7.1" +msgstr "Envoltant analògic 7.1" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3769 msgid "Digital Stereo (IEC958)" @@ -2877,7 +2877,7 @@ msgstr "Estèreo digital (IEC958)" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3771 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" -msgstr "Envolvent digital 4.0 (IEC958/AC3)" +msgstr "Envoltant digital 4.0 (IEC958/AC3)" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3772 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" |