diff options
author | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2017-07-25 17:26:06 +0200 |
---|---|---|
committer | Tanu Kaskinen <tanuk@iki.fi> | 2017-07-26 00:50:01 +0300 |
commit | c2dd53f79c817f0c2b4657299ef3a189920e38ab (patch) | |
tree | 05b57f4962d0a4763d5459b61428eb92f16d96b3 /po | |
parent | d16600145fcb29a09db9f9918b817edc03ca7ead (diff) |
i18n: update Polish translation
https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=101918
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 503 |
1 files changed, 256 insertions, 247 deletions
@@ -1,14 +1,14 @@ # Polish translation for pulseaudio. -# Copyright © 2008-2016 the pulseaudio authors. +# Copyright © 2008-2017 the pulseaudio authors. # This file is distributed under the same license as the pulseaudio package. -# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2008, 2012-2016. +# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2008, 2012-2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-27 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-27 16:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-25 17:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-25 17:05+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n" "Language: pl\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" " --dump-resample-methods Zrzuca dostępne metody resamplingu\n" " --cleanup-shm Czyści stare fragmenty pamięci\n" " współdzielonej\n" -" --start Uruchamia usługi, jeśli nie\n" +" --start Uruchamia usługę, jeśli nie\n" " jest uruchomiona\n" " -k --kill Niszczy uruchomioną usługę\n" " --check Sprawdza, czy usługa jest\n" @@ -248,72 +248,72 @@ msgstr "--disable-shm oczekuje parametru zmiennej logicznej" msgid "--enable-memfd expects boolean argument" msgstr "--enable-memfd oczekuje parametru zmiennej logicznej" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:260 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:262 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'." msgstr "[%s:%u] Nieprawidłowy dziennik docelowy „%s”." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:275 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:277 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'." msgstr "[%s:%u] Nieprawidłowy poziom dziennika „%s”." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:290 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:292 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'." msgstr "[%s:%u] Nieprawidłowa metoda resamplingu „%s”." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:312 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:314 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'." msgstr "[%s:%u] Nieprawidłowy rlimit „%s”." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:332 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:334 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'." msgstr "[%s:%u] Nieprawidłowy format próbki „%s”." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:349 ../src/daemon/daemon-conf.c:366 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:351 ../src/daemon/daemon-conf.c:368 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'." msgstr "[%s:%u] Nieprawidłowa częstotliwość próbki „%s”." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:389 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:391 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." msgstr "[%s:%u] Nieprawidłowe kanały próbki „%s”." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:406 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:408 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'." msgstr "[%s:%u] Nieprawidłowa mapa kanałów „%s”." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:423 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:425 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'." msgstr "[%s:%u] Nieprawidłowa liczba fragmentów „%s”." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:440 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:442 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'." msgstr "[%s:%u] Nieprawidłowy rozmiar fragmentu „%s”." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:457 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:459 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." msgstr "[%s:%u] Nieprawidłowy poziom nice „%s”." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:500 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:502 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'." msgstr "[%s:%u] Nieprawidłowy typ serwera „%s”." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:615 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:620 #, c-format msgid "Failed to open configuration file: %s" msgstr "Otwarcie pliku konfiguracji się nie powiodło: %s" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:631 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:636 msgid "" "The specified default channel map has a different number of channels than " "the specified default number of channels." @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "" "Podana domyślna mapa kanałów ma inną liczbę kanałów niż podana domyślna " "liczba kanałów." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:718 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:723 #, c-format msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" msgstr "### Odczytano z pliku konfiguracji: %s ###\n" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "pipe() się nie powiodło: %s" msgid "fork() failed: %s" msgstr "fork() się nie powiodło: %s" -#: ../src/daemon/main.c:782 ../src/daemon/main.c:853 ../src/utils/pacat.c:569 +#: ../src/daemon/main.c:782 ../src/daemon/main.c:853 ../src/utils/pacat.c:562 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "read() się nie powiodło: %s" @@ -556,11 +556,11 @@ msgstr "pa_pid_file_create() się nie powiodło." msgid "pa_core_new() failed." msgstr "pa_core_new() się nie powiodło." -#: ../src/daemon/main.c:1090 +#: ../src/daemon/main.c:1092 msgid "Failed to initialize daemon." msgstr "Zainicjowanie usługi się nie powiodło." -#: ../src/daemon/main.c:1095 +#: ../src/daemon/main.c:1097 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "" "Uruchamianie usługi bez żadnych wczytanych modułów, odmawianie działania." @@ -594,8 +594,8 @@ msgid "Line In" msgstr "Wejście liniowe" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2383 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2461 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2099 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1710 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2104 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1750 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" @@ -656,8 +656,8 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "Brak podbicia basów" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2398 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2104 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1717 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2109 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1757 msgid "Speaker" msgstr "Głośnik" @@ -811,40 +811,48 @@ msgstr "Cyfrowe stereo (HDMI)" msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" msgstr "Cyfrowe przestrzenne 5.1 (HDMI)" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4151 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4019 ../src/pulse/channelmap.c:775 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4152 msgid "Analog Mono Duplex" msgstr "Analogowy dupleks mono" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4152 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4153 msgid "Analog Stereo Duplex" msgstr "Analogowy dupleks stereo" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4153 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4154 msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" msgstr "Cyfrowy dupleks stereo (IEC958)" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4154 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4155 msgid "Multichannel Duplex" msgstr "Dupleks wielokanałowy" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4155 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4156 +msgid "Stereo Duplex" +msgstr "Dupleks stereo" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4157 #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:186 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2319 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1965 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2324 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2005 msgid "Off" msgstr "Wyłączone" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4254 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4256 #, c-format msgid "%s Output" msgstr "Wyjście %s" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4262 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4264 #, c-format msgid "%s Input" msgstr "Wejście %s" -#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:570 +#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:572 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " @@ -861,7 +869,7 @@ msgstr "" "Wybudzono za pomocą ustawienia POLLOUT — ale jednoczesne wywołanie " "snd_pcm_avail() zwróciło zero lub inną wartość < min_avail." -#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:747 +#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:756 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " @@ -912,7 +920,7 @@ msgstr "" "Wybudzono za pomocą ustawienia POLLIN — ale jednoczesne wywołanie " "snd_pcm_avail() zwróciło zero lub inną wartość < min_avail." -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1166 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1241 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1168 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1243 #, c-format msgid "" "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu " @@ -920,11 +928,11 @@ msgid "" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers." msgstr "" -"snd_pcm_avail() zwróciło wyjątkowo dużą wartość: %lu B (%lu ms).\n" +"snd_pcm_avail() zwróciło wyjątkowo dużą wartość: %lu B (%lu ms).\n" "Prawdopodobnie jest to błąd sterownika ALSA „%s”. Proszę zgłosić ten problem " "programistom usługi ALSA." -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1216 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1218 #, c-format msgid "" "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s" @@ -932,11 +940,11 @@ msgid "" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers." msgstr "" -"snd_pcm_delay() zwróciło wyjątkowo dużą wartość: %li B (%s%lu ms).\n" +"snd_pcm_delay() zwróciło wyjątkowo dużą wartość: %li B (%s%lu ms).\n" "Prawdopodobnie jest to błąd sterownika ALSA „%s”. Proszę zgłosić ten problem " "programistom usługi ALSA." -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1257 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1259 #, c-format msgid "" "snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail " @@ -949,7 +957,7 @@ msgstr "" "Prawdopodobnie jest to błąd sterownika ALSA „%s”. Proszę zgłosić ten problem " "programistom usługi ALSA." -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1300 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1302 #, c-format msgid "" "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes " @@ -957,89 +965,89 @@ msgid "" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers." msgstr "" -"snd_pcm_mmap_begin() zwróciło wyjątkowo dużą wartość: %lu B (%lu ms).\n" +"snd_pcm_mmap_begin() zwróciło wyjątkowo dużą wartość: %lu B (%lu ms).\n" "Prawdopodobnie jest to błąd sterownika ALSA „%s”. Proszę zgłosić ten problem " "programistom usługi ALSA." -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2089 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1700 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2094 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1740 msgid "Headset" msgstr "Słuchawki z mikrofonem" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2094 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1705 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2099 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1745 msgid "Handsfree" msgstr "Zestaw głośnomówiący" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2109 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1723 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2114 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1763 msgid "Headphone" msgstr "Słuchawki" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2114 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1728 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2119 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1768 msgid "Portable" msgstr "Przenośne" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2119 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1733 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2124 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1773 msgid "Car" msgstr "Samochód" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2124 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1738 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2129 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1778 msgid "HiFi" msgstr "HiFi" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2129 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1743 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2134 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1783 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2137 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1695 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1711 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1749 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2142 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1735 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1751 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1789 msgid "Bluetooth Output" msgstr "Wyjście Bluetooth" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2140 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1694 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1716 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1722 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1748 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2145 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1734 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1756 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1762 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1788 msgid "Bluetooth Input" msgstr "Wejście Bluetooth" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2181 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2186 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" msgstr "Odtwarzanie o wysokiej dokładności (A2DP)" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2193 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2198 msgid "High Fidelity Capture (A2DP)" msgstr "Przechwytywanie o wysokiej dokładności (A2DP)" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2205 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2210 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" msgstr "Dupleks telefoniczny (HSP/HFP)" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2218 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2223 msgid "Handsfree Gateway" msgstr "Zestaw głośnomówiący" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1790 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1830 msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "Odtwarzanie o wysokiej dokładności (odpływ A2DP)" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1802 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1842 msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "Przechwytywanie o wysokiej dokładności (źródło A2DP)" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1814 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1854 msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)" msgstr "Jednostka główna słuchawek z mikrofonem (HSP/HFP)" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1827 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 msgid "Headset Audio Gateway (HSP/HFP)" msgstr "Zestaw słuchawek z mikrofonem (HSP/HFP)" @@ -1100,7 +1108,7 @@ msgstr "" "kanałów> autoloaded=<należy ustawić, jeśli ten moduł jest automatycznie " "uruchamiany> use_volume_sharing=<yes lub no> " -#: ../src/modules/module-filter-apply.c:47 +#: ../src/modules/module-filter-apply.c:48 msgid "autoclean=<automatically unload unused filters?>" msgstr "autoclean=<automatycznie usuwać nieużywane filtry?>" @@ -1111,27 +1119,30 @@ msgstr "Wirtualny odpływ LADSPA" #: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:55 msgid "" "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -"channels=<number of channels> channel_map=<input channel map> plugin=<ladspa " -"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma separated list of " -"input control values> input_ladspaport_map=<comma separated list of input " -"LADSPA port names> output_ladspaport_map=<comma separated list of output " -"LADSPA port names> " +"master=<name of sink to filter> sink_master=<name of sink to filter> " +"format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> " +"channel_map=<input channel map> plugin=<ladspa plugin name> label=<ladspa " +"plugin label> control=<comma separated list of input control values> " +"input_ladspaport_map=<comma separated list of input LADSPA port names> " +"output_ladspaport_map=<comma separated list of output LADSPA port names> " +"autoloaded=<set if this module is being loaded automatically> " msgstr "" "sink_name=<nazwa odpływu> sink_properties=<właściwości odpływu> " -"master=<nazwa odpływu do filtrowania> format=<format próbki> " -"rate=<częstotliwość próbki> channels=<liczba kanałów> channel_map=<mapa " -"kanałów> plugin=<nazwa wtyczki ladspa> label=<etykieta wtyczki ladspa> " -"control=<lista wartości sterowania wejściem oddzielona przecinkami> " +"master=<nazwa odpływu do filtrowania> sink_master=<nazwa odpływu do " +"filtrowania> format=<format próbki> rate=<częstotliwość próbki> " +"channels=<liczba kanałów> channel_map=<mapa kanałów wejściowych> " +"plugin=<nazwa wtyczki ladspa> label=<etykieta wtyczki ladspa> control=<lista " +"wartości sterowania wejściem oddzielona przecinkami> " "input_ladspaport_map=<lista nazw wejściowych portów LADSPA oddzielona " "przecinkami> output_ladspaport_map=<lista nazw wyjściowych portów LADSPA " -"oddzielona przecinkami> " +"oddzielona przecinkami> autoloaded=<należy ustawić, jeśli ten moduł jest " +"wczytywany automatycznie> " #: ../src/modules/module-null-sink.c:47 msgid "Clocked NULL sink" msgstr "Zegarowy PUSTY odpływ" -#: ../src/modules/module-null-sink.c:280 +#: ../src/modules/module-null-sink.c:284 msgid "Null Output" msgstr "Puste wyjście" @@ -1159,8 +1170,8 @@ msgstr "Dźwięk na @HOSTNAME@" msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "Tunel dla %s@%s" -#: ../src/modules/module-tunnel-sink-new.c:517 -#: ../src/modules/module-tunnel-source-new.c:516 +#: ../src/modules/module-tunnel-sink-new.c:521 +#: ../src/modules/module-tunnel-source-new.c:520 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "Tunel do %s/%s" @@ -1172,16 +1183,18 @@ msgstr "Wirtualny odpływ wielokanałowy" #: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:51 msgid "" "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> " -"use_volume_sharing=<yes or no> force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/" -"left_hrir.wav " +"master=<name of sink to filter> sink_master=<name of sink to filter> " +"format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> " +"channel_map=<channel map> use_volume_sharing=<yes or no> " +"force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/left_hrir.wav autoloaded=<set if " +"this module is being loaded automatically> " msgstr "" "sink_name=<nazwa odpływu> sink_properties=<właściwości odpływu> " -"sink_master=<nazwa odpływu do filtrowania> format=<format próbki> " -"rate=<częstotliwość próbki> channels=<liczba kanałów> channel_map=<mapa " -"kanałów> use_volume_sharing=<yes lub no> force_flat_volume=<yes lub no> " -"hrir=/ścieżka/do/pliku/left_hrir.wav" +"master=<nazwa odpływu do filtrowania> sink_master=<nazwa odpływu do " +"filtrowania> format=<format próbki> rate=<częstotliwość próbki> " +"channels=<liczba kanałów> channel_map=<mapa kanałów> use_volume_sharing=<yes " +"lub no> force_flat_volume=<yes lub no> hrir=/ścieżka/do/pliku/left_hrir.wav " +"autoloaded=<należy ustawić, jeśli ten moduł jest wczytywany automatycznie> " #: ../src/modules/reserve-wrap.c:149 msgid "PulseAudio Sound Server" @@ -1237,131 +1250,131 @@ msgstr "Boczny prawy" #: ../src/pulse/channelmap.c:121 msgid "Auxiliary 0" -msgstr "Pomocniczy 0" +msgstr "0. pomocniczy" #: ../src/pulse/channelmap.c:122 msgid "Auxiliary 1" -msgstr "Pomocniczy 1" +msgstr "1. pomocniczy" #: ../src/pulse/channelmap.c:123 msgid "Auxiliary 2" -msgstr "Pomocniczy 2" +msgstr "2. pomocniczy" #: ../src/pulse/channelmap.c:124 msgid "Auxiliary 3" -msgstr "Pomocniczy 3" +msgstr "3. pomocniczy" #: ../src/pulse/channelmap.c:125 msgid "Auxiliary 4" -msgstr "Pomocniczy 4" +msgstr "4. pomocniczy" #: ../src/pulse/channelmap.c:126 msgid "Auxiliary 5" -msgstr "Pomocniczy 5" +msgstr "5. pomocniczy" #: ../src/pulse/channelmap.c:127 msgid "Auxiliary 6" -msgstr "Pomocniczy 6" +msgstr "6. pomocniczy" #: ../src/pulse/channelmap.c:128 msgid "Auxiliary 7" -msgstr "Pomocniczy 7" +msgstr "7. pomocniczy" #: ../src/pulse/channelmap.c:129 msgid "Auxiliary 8" -msgstr "Pomocniczy 8" +msgstr "8. pomocniczy" #: ../src/pulse/channelmap.c:130 msgid "Auxiliary 9" -msgstr "Pomocniczy 9" +msgstr "9. pomocniczy" #: ../src/pulse/channelmap.c:131 msgid "Auxiliary 10" -msgstr "Pomocniczy 10" +msgstr "10. pomocniczy" #: ../src/pulse/channelmap.c:132 msgid "Auxiliary 11" -msgstr "Pomocniczy 11" +msgstr "11. pomocniczy" #: ../src/pulse/channelmap.c:133 msgid "Auxiliary 12" -msgstr "Pomocniczy 12" +msgstr "12. pomocniczy" #: ../src/pulse/channelmap.c:134 msgid "Auxiliary 13" -msgstr "Pomocniczy 13" +msgstr "13. pomocniczy" #: ../src/pulse/channelmap.c:135 msgid "Auxiliary 14" -msgstr "Pomocniczy 14" +msgstr "14. pomocniczy" #: ../src/pulse/channelmap.c:136 msgid "Auxiliary 15" -msgstr "Pomocniczy 15" +msgstr "15. pomocniczy" #: ../src/pulse/channelmap.c:137 msgid "Auxiliary 16" -msgstr "Pomocniczy 16" +msgstr "16. pomocniczy" #: ../src/pulse/channelmap.c:138 msgid "Auxiliary 17" -msgstr "Pomocniczy 17" +msgstr "17. pomocniczy" #: ../src/pulse/channelmap.c:139 msgid "Auxiliary 18" -msgstr "Pomocniczy 18" +msgstr "18. pomocniczy" #: ../src/pulse/channelmap.c:140 msgid "Auxiliary 19" -msgstr "Pomocniczy 19" +msgstr "19. pomocniczy" #: ../src/pulse/channelmap.c:141 msgid "Auxiliary 20" -msgstr "Pomocniczy 20" +msgstr "20. pomocniczy" #: ../src/pulse/channelmap.c:142 msgid "Auxiliary 21" -msgstr "Pomocniczy 21" +msgstr "21. pomocniczy" #: ../src/pulse/channelmap.c:143 msgid "Auxiliary 22" -msgstr "Pomocniczy 22" +msgstr "22. pomocniczy" #: ../src/pulse/channelmap.c:144 msgid "Auxiliary 23" -msgstr "Pomocniczy 23" +msgstr "23. pomocniczy" #: ../src/pulse/channelmap.c:145 msgid "Auxiliary 24" -msgstr "Pomocniczy 24" +msgstr "24. pomocniczy" #: ../src/pulse/channelmap.c:146 msgid "Auxiliary 25" -msgstr "Pomocniczy 25" +msgstr "25. pomocniczy" #: ../src/pulse/channelmap.c:147 msgid "Auxiliary 26" -msgstr "Pomocniczy 26" +msgstr "26. pomocniczy" #: ../src/pulse/channelmap.c:148 msgid "Auxiliary 27" -msgstr "Pomocniczy 27" +msgstr "27. pomocniczy" #: ../src/pulse/channelmap.c:149 msgid "Auxiliary 28" -msgstr "Pomocniczy 28" +msgstr "28. pomocniczy" #: ../src/pulse/channelmap.c:150 msgid "Auxiliary 29" -msgstr "Pomocniczy 29" +msgstr "29. pomocniczy" #: ../src/pulse/channelmap.c:151 msgid "Auxiliary 30" -msgstr "Pomocniczy 30" +msgstr "30. pomocniczy" #: ../src/pulse/channelmap.c:152 msgid "Auxiliary 31" -msgstr "Pomocniczy 31" +msgstr "31. pomocniczy" #: ../src/pulse/channelmap.c:154 msgid "Top Center" @@ -1392,17 +1405,13 @@ msgid "Top Rear Right" msgstr "Górny tylny prawy" #: ../src/pulse/channelmap.c:479 ../src/pulse/format.c:121 -#: ../src/pulse/sample.c:174 ../src/pulse/volume.c:294 -#: ../src/pulse/volume.c:320 ../src/pulse/volume.c:340 -#: ../src/pulse/volume.c:372 ../src/pulse/volume.c:412 -#: ../src/pulse/volume.c:431 +#: ../src/pulse/sample.c:177 ../src/pulse/volume.c:306 +#: ../src/pulse/volume.c:332 ../src/pulse/volume.c:352 +#: ../src/pulse/volume.c:384 ../src/pulse/volume.c:424 +#: ../src/pulse/volume.c:443 msgid "(invalid)" msgstr "(nieprawidłowe)" -#: ../src/pulse/channelmap.c:775 -msgid "Stereo" -msgstr "Stereo" - #: ../src/pulse/channelmap.c:780 msgid "Surround 4.0" msgstr "Przestrzenne 4.0" @@ -1466,7 +1475,7 @@ msgstr "dwukierunkowe" msgid "invalid" msgstr "nieprawidłowe" -#: ../src/pulsecore/core-util.c:1837 +#: ../src/pulsecore/core-util.c:1856 #, c-format msgid "" "XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could " @@ -1506,11 +1515,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid log target." msgstr "Nieprawidłowy dziennik docelowy." -#: ../src/pulsecore/sink.c:3459 +#: ../src/pulsecore/sink.c:3466 msgid "Built-in Audio" msgstr "Wbudowany dźwięk" -#: ../src/pulsecore/sink.c:3464 +#: ../src/pulsecore/sink.c:3471 msgid "Modem" msgstr "Modem" @@ -1622,208 +1631,208 @@ msgstr "Błąd wejścia/wyjścia" msgid "Device or resource busy" msgstr "Urządzenie lub zasób jest zajęty" -#: ../src/pulse/sample.c:176 +#: ../src/pulse/sample.c:179 #, c-format msgid "%s %uch %uHz" -msgstr "%s %u k %u Hz" +msgstr "%s %u k %u Hz" -#: ../src/pulse/sample.c:188 +#: ../src/pulse/sample.c:191 #, c-format msgid "%0.1f GiB" -msgstr "%0.1f GiB" +msgstr "%0.1f GiB" -#: ../src/pulse/sample.c:190 +#: ../src/pulse/sample.c:193 #, c-format msgid "%0.1f MiB" -msgstr "%0.1f MiB" +msgstr "%0.1f MiB" -#: ../src/pulse/sample.c:192 +#: ../src/pulse/sample.c:195 #, c-format msgid "%0.1f KiB" -msgstr "%0.1f KiB" +msgstr "%0.1f KiB" -#: ../src/pulse/sample.c:194 +#: ../src/pulse/sample.c:197 #, c-format msgid "%u B" -msgstr "%u B" +msgstr "%u B" -#: ../src/utils/pacat.c:117 +#: ../src/utils/pacat.c:134 #, c-format msgid "Failed to drain stream: %s" msgstr "Opróżnienie potoku się nie powiodło: %s" -#: ../src/utils/pacat.c:122 +#: ../src/utils/pacat.c:139 msgid "Playback stream drained." msgstr "Opróżniono potok odtwarzania." -#: ../src/utils/pacat.c:133 +#: ../src/utils/pacat.c:150 msgid "Draining connection to server." msgstr "Opróżnianie połączenia z serwerem." -#: ../src/utils/pacat.c:146 +#: ../src/utils/pacat.c:163 #, c-format msgid "pa_stream_drain(): %s" msgstr "pa_stream_drain(): %s" -#: ../src/utils/pacat.c:169 -#, c-format -msgid "pa_stream_write() failed: %s" -msgstr "pa_stream_write() się nie powiodło: %s" - -#: ../src/utils/pacat.c:210 +#: ../src/utils/pacat.c:194 ../src/utils/pacat.c:543 #, c-format msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s" msgstr "pa_stream_begin_write() się nie powiodło: %s" -#: ../src/utils/pacat.c:260 ../src/utils/pacat.c:290 +#: ../src/utils/pacat.c:244 ../src/utils/pacat.c:274 #, c-format msgid "pa_stream_peek() failed: %s" msgstr "pa_stream_peek() się nie powiodło: %s" -#: ../src/utils/pacat.c:340 +#: ../src/utils/pacat.c:324 msgid "Stream successfully created." msgstr "Pomyślnie utworzono potok." -#: ../src/utils/pacat.c:343 +#: ../src/utils/pacat.c:327 #, c-format msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s" msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() się nie powiodło: %s" -#: ../src/utils/pacat.c:347 +#: ../src/utils/pacat.c:331 #, c-format msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u" msgstr "Metryka bufora: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u" -#: ../src/utils/pacat.c:350 +#: ../src/utils/pacat.c:334 #, c-format msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u" msgstr "Metryka bufora: maxlength=%u, fragsize=%u" -#: ../src/utils/pacat.c:354 +#: ../src/utils/pacat.c:338 #, c-format msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'." msgstr "Używanie przykładowego określenia „%s”, mapa kanałów „%s”." -#: ../src/utils/pacat.c:358 +#: ../src/utils/pacat.c:342 #, c-format msgid "Connected to device %s (index: %u, suspended: %s)." msgstr "Połączono z urządzeniem %s (indeks: %u, wstrzymane: %s)." -#: ../src/utils/pacat.c:368 +#: ../src/utils/pacat.c:352 #, c-format msgid "Stream error: %s" msgstr "Błąd potoku: %s" -#: ../src/utils/pacat.c:378 +#: ../src/utils/pacat.c:362 #, c-format msgid "Stream device suspended.%s" msgstr "Wstrzymano urządzenie potoku.%s" -#: ../src/utils/pacat.c:380 +#: ../src/utils/pacat.c:364 #, c-format msgid "Stream device resumed.%s" msgstr "Wznowiono urządzenie potoku.%s" -#: ../src/utils/pacat.c:388 +#: ../src/utils/pacat.c:372 #, c-format msgid "Stream underrun.%s" msgstr "Niedopełniony potok.%s" -#: ../src/utils/pacat.c:395 +#: ../src/utils/pacat.c:379 #, c-format msgid "Stream overrun.%s" msgstr "Przepełniony potok.%s" -#: ../src/utils/pacat.c:402 +#: ../src/utils/pacat.c:386 #, c-format msgid "Stream started.%s" msgstr "Utworzono potok.%s" -#: ../src/utils/pacat.c:409 +#: ../src/utils/pacat.c:393 #, c-format msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s" msgstr "Potok został przeniesiony do urządzenia %s (%u, %swstrzymane).%s" -#: ../src/utils/pacat.c:409 +#: ../src/utils/pacat.c:393 msgid "not " -msgstr "nie " +msgstr "nie" -#: ../src/utils/pacat.c:416 +#: ../src/utils/pacat.c:400 #, c-format msgid "Stream buffer attributes changed.%s" msgstr "Zmieniono atrybuty bufora potoku.%s" -#: ../src/utils/pacat.c:431 +#: ../src/utils/pacat.c:415 msgid "Cork request stack is empty: corking stream" msgstr "Stos żądań korka jest pusty: zatykanie potoku" -#: ../src/utils/pacat.c:437 +#: ../src/utils/pacat.c:421 msgid "Cork request stack is empty: uncorking stream" msgstr "Stos żądań korka jest pusty: odtykanie potoku" -#: ../src/utils/pacat.c:441 +#: ../src/utils/pacat.c:425 msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests." msgstr "Ostrzeżenie: otrzymano więcej żądań odetkania niż żądań zatkania." -#: ../src/utils/pacat.c:466 +#: ../src/utils/pacat.c:450 #, c-format msgid "Connection established.%s" msgstr "Nawiązano połączenie.%s" -#: ../src/utils/pacat.c:469 +#: ../src/utils/pacat.c:453 #, c-format msgid "pa_stream_new() failed: %s" msgstr "pa_stream_new() się nie powiodło: %s" -#: ../src/utils/pacat.c:507 +#: ../src/utils/pacat.c:491 #, c-format msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s" msgstr "pa_stream_connect_playback() się nie powiodło: %s" -#: ../src/utils/pacat.c:513 +#: ../src/utils/pacat.c:497 #, c-format msgid "Failed to set monitor stream: %s" msgstr "Ustawienie potoku monitora się nie powiodło: %s" -#: ../src/utils/pacat.c:517 +#: ../src/utils/pacat.c:501 #, c-format msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "pa_stream_connect_record() się nie powiodło: %s" -#: ../src/utils/pacat.c:530 ../src/utils/pactl.c:1446 +#: ../src/utils/pacat.c:514 ../src/utils/pactl.c:1446 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "Połączenie się nie powiodło: %s" -#: ../src/utils/pacat.c:564 +#: ../src/utils/pacat.c:557 msgid "Got EOF." msgstr "Otrzymano EOF." -#: ../src/utils/pacat.c:601 +#: ../src/utils/pacat.c:581 +#, c-format +msgid "pa_stream_write() failed: %s" +msgstr "pa_stream_write() się nie powiodło: %s" + +#: ../src/utils/pacat.c:605 #, c-format msgid "write() failed: %s" msgstr "write() się nie powiodło: %s" -#: ../src/utils/pacat.c:622 +#: ../src/utils/pacat.c:626 msgid "Got signal, exiting." msgstr "Otrzymano sygnał, kończenie działania." -#: ../src/utils/pacat.c:636 +#: ../src/utils/pacat.c:640 #, c-format msgid "Failed to get latency: %s" msgstr "Uzyskanie opóźnienia się nie powiodło: %s" -#: ../src/utils/pacat.c:641 +#: ../src/utils/pacat.c:645 #, c-format msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec." -msgstr "Czas: %0.3f s, opóźnienie: %0.0f us." +msgstr "Czas: %0.3f s, opóźnienie: %0.0f us." -#: ../src/utils/pacat.c:662 +#: ../src/utils/pacat.c:666 #, c-format msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s" msgstr "pa_stream_update_timing_info() się nie powiodło: %s" -#: ../src/utils/pacat.c:672 +#: ../src/utils/pacat.c:676 #, c-format msgid "" "%s [options]\n" @@ -1955,19 +1964,19 @@ msgstr "" " --monitor-stream=INDEKS Nagrywa z odpływu wejścia\n" " o INDEKSIE.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:789 +#: ../src/utils/pacat.c:793 msgid "Play back encoded audio files on a PulseAudio sound server." msgstr "" "Odtwarza zakodowane pliki dźwiękowe za pomocą serwera dźwięku PulseAudio." -#: ../src/utils/pacat.c:793 +#: ../src/utils/pacat.c:797 msgid "" "Capture audio data from a PulseAudio sound server and write it to a file." msgstr "" "Przechwytuje dane dźwiękowe z serwera dźwięku PulseAudio i zapisuje je do " "pliku." -#: ../src/utils/pacat.c:797 +#: ../src/utils/pacat.c:801 msgid "" "Capture audio data from a PulseAudio sound server and write it to STDOUT or " "the specified file." @@ -1975,7 +1984,7 @@ msgstr "" "Przechwytuje dane dźwiękowe z serwera dźwięku PulseAudio i zapisuje je do " "STANDARDOWEGO-WYJŚCIA lub podanego pliku." -#: ../src/utils/pacat.c:801 +#: ../src/utils/pacat.c:805 msgid "" "Play back audio data from STDIN or the specified file on a PulseAudio sound " "server." @@ -1983,7 +1992,7 @@ msgstr "" "Odtwarza dane dźwiękowe ze STANDARDOWEGO-WEJŚCIA lub podanego pliku za " "pomocą serwera dźwięku PulseAudio." -#: ../src/utils/pacat.c:815 +#: ../src/utils/pacat.c:819 #, c-format msgid "" "pacat %s\n" @@ -1994,72 +2003,72 @@ msgstr "" "Skompilowane za pomocą libpulse %s\n" "Skonsolidowane za pomocą libpulse %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:848 ../src/utils/pactl.c:1648 +#: ../src/utils/pacat.c:852 ../src/utils/pactl.c:1648 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Nieprawidłowa nazwa klienta „%s”" -#: ../src/utils/pacat.c:863 +#: ../src/utils/pacat.c:867 #, c-format msgid "Invalid stream name '%s'" msgstr "Nieprawidłowa nazwa potoku „%s”" -#: ../src/utils/pacat.c:900 +#: ../src/utils/pacat.c:904 #, c-format msgid "Invalid channel map '%s'" msgstr "Nieprawidłowa mapa kanałów „%s”" -#: ../src/utils/pacat.c:929 ../src/utils/pacat.c:943 +#: ../src/utils/pacat.c:933 ../src/utils/pacat.c:947 #, c-format msgid "Invalid latency specification '%s'" msgstr "Nieprawidłowe określenie opóźnienia „%s”" -#: ../src/utils/pacat.c:936 ../src/utils/pacat.c:950 +#: ../src/utils/pacat.c:940 ../src/utils/pacat.c:954 #, c-format msgid "Invalid process time specification '%s'" msgstr "Nieprawidłowe określenie czasu procesu „%s”" -#: ../src/utils/pacat.c:962 +#: ../src/utils/pacat.c:966 #, c-format msgid "Invalid property '%s'" msgstr "Nieprawidłowa właściwość „%s”" -#: ../src/utils/pacat.c:981 +#: ../src/utils/pacat.c:985 #, c-format msgid "Unknown file format %s." msgstr "Nieznany format pliku %s." -#: ../src/utils/pacat.c:996 +#: ../src/utils/pacat.c:1000 msgid "Failed to parse the argument for --monitor-stream" msgstr "Przetworzenie parametru dla --monitor-stream się nie powiodło" -#: ../src/utils/pacat.c:1007 +#: ../src/utils/pacat.c:1011 msgid "Invalid sample specification" msgstr "Nieprawidłowe określenie próbki" -#: ../src/utils/pacat.c:1017 +#: ../src/utils/pacat.c:1021 #, c-format msgid "open(): %s" msgstr "open(): %s" -#: ../src/utils/pacat.c:1022 +#: ../src/utils/pacat.c:1026 #, c-format msgid "dup2(): %s" msgstr "dup2(): %s" -#: ../src/utils/pacat.c:1029 +#: ../src/utils/pacat.c:1033 msgid "Too many arguments." msgstr "Za dużo parametrów." -#: ../src/utils/pacat.c:1040 +#: ../src/utils/pacat.c:1044 msgid "Failed to generate sample specification for file." msgstr "Utworzenie określenia próbki dla pliku się nie powiodło." -#: ../src/utils/pacat.c:1066 +#: ../src/utils/pacat.c:1070 msgid "Failed to open audio file." msgstr "Otwarcie pliku dźwiękowego się nie powiodło." -#: ../src/utils/pacat.c:1072 +#: ../src/utils/pacat.c:1076 msgid "" "Warning: specified sample specification will be overwritten with " "specification from file." @@ -2067,63 +2076,63 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: podane określenie próbki zostanie zastąpione przez określenie " "z pliku." -#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pactl.c:1712 +#: ../src/utils/pacat.c:1079 ../src/utils/pactl.c:1712 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "Ustalenie określenia próbki z pliku nie się nie powiodło." -#: ../src/utils/pacat.c:1084 +#: ../src/utils/pacat.c:1088 msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." msgstr "Ostrzeżenie: ustalenie mapy kanałów z pliku się nie powiodło." -#: ../src/utils/pacat.c:1095 +#: ../src/utils/pacat.c:1099 msgid "Channel map doesn't match sample specification" msgstr "Mapa kanałów nie zgadza się z określeniem próbki" -#: ../src/utils/pacat.c:1106 +#: ../src/utils/pacat.c:1110 msgid "Warning: failed to write channel map to file." msgstr "Ostrzeżenie: zapisanie mapy kanałów do pliku się nie powiodło." -#: ../src/utils/pacat.c:1121 +#: ../src/utils/pacat.c:1125 #, c-format msgid "" "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." msgstr "" "Otwieranie potoku %s za pomocą określenie próbki „%s” i mapy kanałów „%s”." -#: ../src/utils/pacat.c:1122 +#: ../src/utils/pacat.c:1126 msgid "recording" msgstr "nagrywanie" -#: ../src/utils/pacat.c:1122 +#: ../src/utils/pacat.c:1126 msgid "playback" msgstr "odtwarzanie" -#: ../src/utils/pacat.c:1146 +#: ../src/utils/pacat.c:1150 msgid "Failed to set media name." msgstr "Ustawienie nazwy nośnika się nie powiodło." -#: ../src/utils/pacat.c:1153 ../src/utils/pactl.c:2062 +#: ../src/utils/pacat.c:1160 ../src/utils/pactl.c:2062 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() się nie powiodło." -#: ../src/utils/pacat.c:1176 +#: ../src/utils/pacat.c:1183 msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() się nie powiodło." -#: ../src/utils/pacat.c:1183 ../src/utils/pactl.c:2074 +#: ../src/utils/pacat.c:1190 ../src/utils/pactl.c:2074 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() się nie powiodło." -#: ../src/utils/pacat.c:1191 ../src/utils/pactl.c:2080 +#: ../src/utils/pacat.c:1198 ../src/utils/pactl.c:2080 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() się nie powiodło: %s" -#: ../src/utils/pacat.c:1197 +#: ../src/utils/pacat.c:1204 msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() się nie powiodło." -#: ../src/utils/pacat.c:1204 ../src/utils/pactl.c:2085 +#: ../src/utils/pacat.c:1211 ../src/utils/pactl.c:2085 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() się nie powiodło." @@ -2288,14 +2297,14 @@ msgstr "Uzyskanie statystyk się nie powiodło: %s" #: ../src/utils/pactl.c:170 #, c-format msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" -msgstr "Obecnie używane: %u bloków zawierających razem %s B.\n" +msgstr "Obecnie używane: %u bloków zawierających razem %s B.\n" #: ../src/utils/pactl.c:173 #, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr "" "Przydzielono podczas całego czasu uruchomienia: %u bloków zawierających " -"razem %s B.\n" +"razem %s B.\n" #: ../src/utils/pactl.c:176 #, c-format @@ -2373,7 +2382,7 @@ msgid "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" msgstr "" -"Odpływ #%u\n" +"%u. odpływ\n" "\tStan: %s\n" "\tNazwa: %s\n" "\tOpis: %s\n" @@ -2386,7 +2395,7 @@ msgstr "" "\t balans %0.2f\n" "\tGłośność podstawowa: %s\n" "\tŹródło monitora: %s\n" -"\tOpóźnienie: %0.0f us, skonfigurowano %0.0f us\n" +"\tOpóźnienie: %0.0f us, skonfigurowano %0.0f us\n" "\tFlagi: %s%s%s%s%s%s%s\n" "\tWłaściwości:\n" "\t\t%s\n" @@ -2432,7 +2441,7 @@ msgid "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" msgstr "" -"Źródło #%u\n" +"%u. źródło\n" "\tStan: %s\n" "\tNazwa: %s\n" "\tOpis: %s\n" @@ -2445,7 +2454,7 @@ msgstr "" "\t balans %0.2f\n" "\tGłośność podstawowa: %s\n" "\tMonitor odpływu: %s\n" -"\tOpóźnienie: %0.0f us, skonfigurowano %0.0f us\n" +"\tOpóźnienie: %0.0f us, skonfigurowano %0.0f us\n" "\tFlagi: %s%s%s%s%s%s\n" "\tWłaściwości:\n" "\t\t%s\n" @@ -2473,7 +2482,7 @@ msgid "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" msgstr "" -"Moduł #%u\n" +"%u. moduł\n" "\tNazwa: %s\n" "\tParametr: %s\n" "\tLicznik użycia: %s\n" @@ -2494,7 +2503,7 @@ msgid "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" msgstr "" -"Klient #%u\n" +"%u. klient\n" "\tSterownik: %s\n" "\tWłaściciel modułu: %s\n" "\tWłaściwości:\n" @@ -2515,7 +2524,7 @@ msgid "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" msgstr "" -"Karta #%u\n" +"%u. karta\n" "\tNazwa: %s\n" "\tSterownik: %s\n" "\tWłaściciel modułu: %s\n" @@ -2577,7 +2586,7 @@ msgid "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" msgstr "" -"Odpływ wejścia #%u\n" +"%u. odpływ wejścia\n" "\tSterownik: %s\n" "\tWłaściciel modułu: %s\n" "\tKlient: %s\n" @@ -2589,8 +2598,8 @@ msgstr "" "\tWyciszenie: %s\n" "\tPoziom głośności: %s\n" "\t balans %0.2f\n" -"\tOpóźnienie bufora: %0.0f us\n" -"\tOpóźnienie odpływu: %0.0f us\n" +"\tOpóźnienie bufora: %0.0f us\n" +"\tOpóźnienie odpływu: %0.0f us\n" "\tMetoda resamplingu: %s\n" "\tWłaściwości:\n" "\t\t%s\n" @@ -2621,7 +2630,7 @@ msgid "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" msgstr "" -"Odpływ wejścia #%u\n" +"%u. odpływ wejścia\n" "\tSterownik: %s\n" "\tWłaściciel modułu: %s\n" "\tKlient: %s\n" @@ -2633,8 +2642,8 @@ msgstr "" "\tWyciszenie: %s\n" "\tPoziom głośności: %s\n" "\t balans %0.2f\n" -"\tOpóźnienie bufora: %0.0f us\n" -"\tOpóźnienie odpływu: %0.0f us\n" +"\tOpóźnienie bufora: %0.0f us\n" +"\tOpóźnienie odpływu: %0.0f us\n" "\tMetoda resamplingu: %s\n" "\tWłaściwości:\n" "\t\t%s\n" @@ -2660,13 +2669,13 @@ msgid "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" msgstr "" -"Próbka #%u\n" +"%u. próbka\n" "\tNazwa: %s\n" "\tOkreślenie próbki: %s\n" "\tMapa kanałów: %s\n" "\tPoziom głośności: %s\n" "\t balans %0.2f\n" -"\tCzas trwania: %0.1fs\n" +"\tCzas trwania: %0.1f s\n" "\tRozmiar: %s\n" "\tLazy: %s\n" "\tNazwa pliku: %s\n" |