summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po174
1 files changed, 87 insertions, 87 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index f7ffb8455..4205eedfe 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-27 16:58+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
@@ -16,30 +16,30 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: gst/gst.c:302
+#: gst/gst.c:303
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Испиши издање Гстримера"
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Учини сва упозорења кобним"
-#: gst/gst.c:308
+#: gst/gst.c:309
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Испиши доступне категорије за налажење грешака и заврши"
-#: gst/gst.c:312
+#: gst/gst.c:313
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Подразумевани ниво опширности од 1 (само грешке) до 5 (све) или 0 (без "
"излаза)"
-#: gst/gst.c:314
+#: gst/gst.c:315
msgid "LEVEL"
msgstr "НИВО"
-#: gst/gst.c:316
+#: gst/gst.c:317
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -47,31 +47,31 @@ msgstr ""
"Запетом раздвојени списак парова име_категорије:ниво за постављање нарочитих "
"нивоа за појединачне категорије. Пример: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
-#: gst/gst.c:319
+#: gst/gst.c:320
msgid "LIST"
msgstr "СПИСАК"
-#: gst/gst.c:321
+#: gst/gst.c:322
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Искључи обојени излаз за исправљање грешака"
-#: gst/gst.c:324
+#: gst/gst.c:325
msgid "Disable debugging"
msgstr "Искључи исправљање грешака"
-#: gst/gst.c:328
+#: gst/gst.c:329
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Укључи опширну дијагностику при учитавању додатка"
-#: gst/gst.c:332
+#: gst/gst.c:333
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:332
+#: gst/gst.c:333
msgid "PATHS"
msgstr "ПУТАЊЕ"
-#: gst/gst.c:335
+#: gst/gst.c:336
#, fuzzy
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@@ -80,52 +80,52 @@ msgstr ""
"Запетом раздвојен списак додатака који се предучитавају поред списка из "
"променљиве окружења GST_PLUGIN_PATH"
-#: gst/gst.c:337
+#: gst/gst.c:338
msgid "PLUGINS"
msgstr "ДОДАЦИ"
-#: gst/gst.c:340
+#: gst/gst.c:341
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr "Искључи пресретање погрешних приступа меморији при учитавању додатака"
-#: gst/gst.c:345
+#: gst/gst.c:346
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:366
+#: gst/gst.c:367
msgid "GStreamer Options"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:367
+#: gst/gst.c:368
#, fuzzy
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Испиши издање Гстримера"
-#: gst/gst.c:736
+#: gst/gst.c:737
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:778 gst/gst.c:794 gst/gst.c:839
+#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:854
+#: gst/gst.c:855
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:1143
+#: gst/gst.c:1144
msgid "Unknown option"
msgstr ""
-#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2181
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "ГРЕШКА: из елемента %s: %s\n"
-#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2183 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Нема поруке о грешци за домен %s."
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "Нема обичне поруке о грешци за домен %s и код %d."
-#: gst/gstpipeline.c:530
+#: gst/gstpipeline.c:527
msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
msgstr ""
@@ -726,71 +726,71 @@ msgstr ""
msgid ", "
msgstr ", "
-#: gst/parse/grammar.y:216
+#: gst/parse/grammar.y:223
#, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr "наведена је празна канта „%s“, ово није дозвољено"
-#: gst/parse/grammar.y:225
+#: gst/parse/grammar.y:232
#, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr "нема канте „%s“, прескачем"
-#: gst/parse/grammar.y:306
+#: gst/parse/grammar.y:354
#, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "нема особине „%s“ у елементу „%s“"
-#: gst/parse/grammar.y:319
+#: gst/parse/grammar.y:369
#, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "не могу да поставим особину „%s“ у елементу „%s“ на „%s“"
-#: gst/parse/grammar.y:461
+#: gst/parse/grammar.y:511
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "не могу да вежем %s са %s"
-#: gst/parse/grammar.y:508
+#: gst/parse/grammar.y:558
#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr "нема елемента „%s“"
-#: gst/parse/grammar.y:555
+#: gst/parse/grammar.y:605
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "не могу да обрадим могућности „%s“"
-#: gst/parse/grammar.y:577 gst/parse/grammar.y:625 gst/parse/grammar.y:641
-#: gst/parse/grammar.y:704
+#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691
+#: gst/parse/grammar.y:754
msgid "link without source element"
msgstr "веза без изворног елемента"
-#: gst/parse/grammar.y:583 gst/parse/grammar.y:622 gst/parse/grammar.y:713
+#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763
msgid "link without sink element"
msgstr "веза без завршног елемента"
-#: gst/parse/grammar.y:659
+#: gst/parse/grammar.y:709
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "нема изворног елемента за адресу „%s“"
-#: gst/parse/grammar.y:669
+#: gst/parse/grammar.y:719
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "нема елемента за везивање адресе „%s“"
-#: gst/parse/grammar.y:677
+#: gst/parse/grammar.y:727
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "нема завршног елемента за адресу „%s“"
-#: gst/parse/grammar.y:684
+#: gst/parse/grammar.y:734
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "не могу да вежем завршни елемент за адресу „%s“"
-#: gst/parse/grammar.y:698
+#: gst/parse/grammar.y:748
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "није допуштен празан цевовод"
@@ -802,11 +802,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2522
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2660
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
@@ -820,12 +820,12 @@ msgid ""
"property takes a reference to the supplied GstCaps object."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:329
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:297
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
msgstr "Грешка при упису у датотеку „%s“."
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:369
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:337
#, c-format
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr ""
@@ -854,26 +854,26 @@ msgstr "Грешка при упису у датотеку „%s“."
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Грешка при упису у датотеку „%s“."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:963
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Није наведено име датотеке за читање."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:975
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради читања."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:984
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr "Не могу да сазнам/поставим подешавања из/у ресурсу."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:991
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "\"%s\" је директоријум."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:998
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Датотека „%s“ је сокет."
@@ -922,12 +922,12 @@ msgstr "наслов"
msgid "controllable"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:979
+#: tools/gst-inspect.c:990
#, fuzzy
msgid "Total count: "
msgstr "укупно песама"
-#: tools/gst-inspect.c:980
+#: tools/gst-inspect.c:991
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: tools/gst-inspect.c:982
+#: tools/gst-inspect.c:993
#, fuzzy, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
@@ -943,23 +943,23 @@ msgstr[0] "одлика"
msgstr[1] "одлике"
msgstr[2] "одлика"
-#: tools/gst-inspect.c:1292
+#: tools/gst-inspect.c:1304
msgid "Print all elements"
msgstr "Испиши све елементе"
-#: tools/gst-inspect.c:1294
+#: tools/gst-inspect.c:1306
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external "
"automatic plugin installation mechanisms"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:1374
+#: tools/gst-inspect.c:1386
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради уписа."
-#: tools/gst-inspect.c:1379
+#: tools/gst-inspect.c:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "нема изворног елемента за адресу „%s“"
@@ -1021,142 +1021,142 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
msgstr "ГРЕШКА: из елемента %s: %s\n"
-#: tools/gst-launch.c:510
+#: tools/gst-launch.c:506
#, c-format
msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
msgstr ""
-#: tools/gst-launch.c:525
+#: tools/gst-launch.c:521
#, c-format
msgid "buffering... %d \r"
msgstr ""
-#: tools/gst-launch.c:537
+#: tools/gst-launch.c:533
#, c-format
msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
msgstr ""
-#: tools/gst-launch.c:545
+#: tools/gst-launch.c:541
#, c-format
msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
msgstr ""
-#: tools/gst-launch.c:560
+#: tools/gst-launch.c:556
#, c-format
msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
msgstr ""
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:591
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Излазне ознаке (такође познато и као метаподаци)"
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:593
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Испиши податке о стању и обавештења о особинама"
-#: tools/gst-launch.c:599
+#: tools/gst-launch.c:595
msgid "Output messages"
msgstr ""
-#: tools/gst-launch.c:601
+#: tools/gst-launch.c:597
msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr "Не исписуј податке о стању за ВРСТУ"
-#: tools/gst-launch.c:601
+#: tools/gst-launch.c:597
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "ВРСТА1,ВРСТА2,..."
-#: tools/gst-launch.c:604
+#: tools/gst-launch.c:600
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr "Сачувај xml облик цевовода у ДАТОТЕКУ и заврши"
-#: tools/gst-launch.c:604
+#: tools/gst-launch.c:600
msgid "FILE"
msgstr "ДАТОТЕКА"
-#: tools/gst-launch.c:607
+#: tools/gst-launch.c:603
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Не постављај руковаоца грешкама"
-#: tools/gst-launch.c:609
+#: tools/gst-launch.c:605
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Испиши траг доделе меморије (ако је укључено при превођењу)"
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:673
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "ГРЕШКА: не могу да саставим цевовод: %s.\n"
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:677
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "ГРЕШКА: не могу да саставим цевовод.\n"
-#: tools/gst-launch.c:685
+#: tools/gst-launch.c:681
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: неисправан цевовод: %s\n"
-#: tools/gst-launch.c:712
+#: tools/gst-launch.c:708
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "ГРЕШКА: елемент „pipeline“ није нађен.\n"
-#: tools/gst-launch.c:718 tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
#, c-format
msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
msgstr ""
-#: tools/gst-launch.c:723
+#: tools/gst-launch.c:719
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr "ГРЕШКА: цевовод не жели да пусти.\n"
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:724
#, c-format
msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
msgstr ""
-#: tools/gst-launch.c:732
+#: tools/gst-launch.c:728
#, c-format
msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
msgstr ""
-#: tools/gst-launch.c:735 tools/gst-launch.c:748
+#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr "ГРЕШКА: цевовод не жели да пусти.\n"
-#: tools/gst-launch.c:741
+#: tools/gst-launch.c:737
#, c-format
msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
msgstr ""
-#: tools/gst-launch.c:753
+#: tools/gst-launch.c:749
#, c-format
msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
msgstr ""
-#: tools/gst-launch.c:759
+#: tools/gst-launch.c:755
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "ГРЕШКА: цевовод не жели да пусти.\n"
-#: tools/gst-launch.c:782
+#: tools/gst-launch.c:778
msgid "Execution ended after %"
msgstr ""
-#: tools/gst-launch.c:792
+#: tools/gst-launch.c:788
#, c-format
msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
msgstr ""
-#: tools/gst-launch.c:797
+#: tools/gst-launch.c:793
#, c-format
msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
msgstr ""
-#: tools/gst-launch.c:802
+#: tools/gst-launch.c:798
#, fuzzy, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr "Покрећем цевовод...\n"