diff options
author | Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net> | 2009-04-21 20:50:55 +0100 |
---|---|---|
committer | Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net> | 2009-04-21 22:15:44 +0100 |
commit | 2633d7712699eb8b36e90774e477ff7acc62164e (patch) | |
tree | 0ecb8ade04abed99e625f6795dbd3f109440a977 /po | |
parent | 6db1b5342e828d2d9b58966b71871b8d9b946029 (diff) |
0.10.22.3 pre-release
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 146 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/rw.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 2 |
31 files changed, 178 insertions, 227 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-15 22:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 20:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-05 11:45+0200\n" "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-15 22:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 20:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n" "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-15 22:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 20:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-18 22:26+0200\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.19.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-15 22:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 20:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-21 11:08+0300\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-15 22:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 20:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-02 17:43+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.20.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-15 22:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 20:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-12 12:12+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-15 22:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 20:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-28 00:09+0200\n" "Last-Translator: Mogens Jaeger <mogens@jaeger.tf>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-15 22:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 20:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-05 09:32+0100\n" "Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 5740e29e7..88033f1e4 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-15 22:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 20:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n" "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n" "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.21.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-15 22:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 20:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-04 13:33+0200\n" "Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -10,10 +10,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.21.3\n" +"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.22.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-15 22:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-18 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 20:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-19 21:15+0300\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -363,12 +363,11 @@ msgstr "" "Median alkuperä URI-muodossa (sijainti, jossa alkuperäinen tiedosto tai " "virta on tarjolla)" -#, fuzzy msgid "homepage" -msgstr "kuva" +msgstr "kotisivu" msgid "Homepage for this media (i.e. artist or movie homepage)" -msgstr "" +msgstr "Tämän median kotisivu (eism. artistin tai elokuvan kotisivu)" msgid "description" msgstr "kuvaus" @@ -459,13 +458,11 @@ msgstr "äänikoodekki" msgid "codec the audio data is stored in" msgstr "koodekki, jolla äänidata on tallennettu" -#, fuzzy msgid "subtitle codec" -msgstr "videokoodekki" +msgstr "tekstityskoodekki" -#, fuzzy msgid "codec the subtitle data is stored in" -msgstr "koodekki, jolla videodata on tallennettu" +msgstr "koodekki, jolla tekstitystiedot on tallennettu" msgid "bitrate" msgstr "bittinopeus" @@ -835,9 +832,8 @@ msgstr "VIRHE: XML-tiedoston \"%s\" jäsentäminen epäonnistui.\n" msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgstr "VIRHE: päätason liukuhihnaelementtiä ei ole tiedostossa \"%s\".\n" -#, fuzzy msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time.\n" -msgstr "VAROITUS: vain yhtä päätason elementtiä tuetaan tällä kertaa." +msgstr "VAROITUS: vain yhtä päätason elementtiä tuetaan tällä kertaa.\n" #, c-format msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" @@ -887,7 +883,7 @@ msgstr "Uudelleenjaa latenssi...\n" #, c-format msgid "Setting state to %s as requested by %s...\n" -msgstr "" +msgstr "Asetetaan tilaan %s kuten %s pyysi...\n" msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n" msgstr "Keskeytys: Pysäytetään liukuhihna ...\n" @@ -898,9 +894,8 @@ msgstr "Tulostemerkinnät (tunnetaan myös metadatana)" msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Tulostetilatiedot ja ominaisuushuomiot" -#, fuzzy msgid "Do not print any progress information" -msgstr "Älä tulosta tilatietoa TYYPPI" +msgstr "Älä tulosta mitään edistymistietoa" msgid "Output messages" msgstr "Tulosteviestit" @@ -924,7 +919,7 @@ msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Tulosta varausjälki (jos valittu käännöksen yhteydessä)" msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down" -msgstr "" +msgstr "Pakota virran-loppu lähteille ennen liukuhihan sammuttamista" #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" @@ -966,16 +961,17 @@ msgstr "VIRHE: Liukuhihna ei halua toistaa.\n" msgid "EOS on shutdown enabled -- Forcing EOS on the pipeline\n" msgstr "" +"Virran-loppu sammutettaessa käytössä -- pakotetaan virran-loppu " +"liukuhihnalle\n" msgid "Waiting for EOS...\n" -msgstr "" +msgstr "Odotetaan virran loppua...\n" -#, fuzzy msgid "EOS received - stopping pipeline...\n" -msgstr "Keskeytys: Pysäytetään liukuhihna ...\n" +msgstr "Virran-loppu vastaanotettu - pysäytetään liukuhihna...\n" msgid "An error happened while waiting for EOS\n" -msgstr "" +msgstr "Tapahtui virhe odotettaessa virran-loppua\n" msgid "Execution ended after %" msgstr "Suoritus päättyi jälkeen %" @@ -986,9 +982,8 @@ msgstr "Asetetaan liukuhihna tilaan VALMIS...\n" msgid "Setting pipeline to NULL ...\n" msgstr "Asetetaan liukuhihna tilaan TYHJÄ...\n" -#, fuzzy msgid "Freeing pipeline ...\n" -msgstr "Asetetaan liukuhihna tilaan TYHJÄ...\n" +msgstr "Vapautetaan liukuhihna...\n" #~ msgid "FREEING pipeline ...\n" #~ msgstr "VAPAUTETAAN liukuhihna...\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.20.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-15 22:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 20:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-21 19:05+0200\n" "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -2,20 +2,20 @@ # Copyright (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors # This file is distributed under the same license as the gstreamer package. # -# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2006, 2007, 2008. +# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2006, 2007, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.20.3\n" +"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.22.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-15 22:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-25 01:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 20:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-17 23:54+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "Print the GStreamer version" msgstr "A GStreamer verziójának kiírása" @@ -360,12 +360,11 @@ msgstr "" "A média eredete URI címként (az a hely, ahol az eredeti fájl vagy műsor " "megtalálható)" -#, fuzzy msgid "homepage" -msgstr "kép" +msgstr "honlap" msgid "Homepage for this media (i.e. artist or movie homepage)" -msgstr "" +msgstr "A média honlapja (előadó vagy film honlapja)" msgid "description" msgstr "leírás" @@ -384,7 +383,7 @@ msgstr "ISRC" msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/" msgstr "" -"International Standard Recording Code - lásd: http://www.ifpi.org/isrc/" +"International Standard Recording Code – lásd: http://www.ifpi.org/isrc/" msgid "organization" msgstr "szervezet" @@ -455,13 +454,11 @@ msgstr "hangkodek" msgid "codec the audio data is stored in" msgstr "a hangadatok tárolására használt kodek" -#, fuzzy msgid "subtitle codec" -msgstr "videokodek" +msgstr "feliratkodek" -#, fuzzy msgid "codec the subtitle data is stored in" -msgstr "a videoadatok tárolására használt kodek" +msgstr "a feliratadatok tárolására használt kodek" msgid "bitrate" msgstr "bitsebesség" @@ -620,20 +617,19 @@ msgstr ", " #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" -msgstr "a megadott üres \"%s\" tároló nem engedélyezett" +msgstr "a megadott üres „%s” tároló nem engedélyezett" #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" -msgstr "nincs \"%s\" tároló, átlépés" +msgstr "nincs „%s” tároló, átlépés" #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" -msgstr "nincs \"%s\" tulajdonság a(z) \"%s\" elemben" +msgstr "nincs „%s” tulajdonság a(z) „%s” elemben" #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "" -"nem állítható be a(z) \"%2$s\" elem \"%1$s\" tulajdonsága \"%3$s\" értékre" +msgstr "nem állítható be a(z) „%2$s” elem „%1$s” tulajdonsága „%3$s” értékre" #, c-format msgid "could not link %s to %s" @@ -641,11 +637,11 @@ msgstr "%s nem linkelhető a következőre: %s" #, c-format msgid "no element \"%s\"" -msgstr "nincs \"%s\" elem" +msgstr "nincs „%s” elem" #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" -msgstr "a(z) \"%s\" képesség nem elemezhető" +msgstr "a(z) „%s” képesség nem elemezhető" msgid "link without source element" msgstr "link forráselem nélkül" @@ -655,19 +651,19 @@ msgstr "link nyelőelem nélkül" #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" -msgstr "nincs forráselem a következő URI címhez: \"%s\"" +msgstr "nincs forráselem a következő URI címhez: „%s”" #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" -msgstr "nincs elem, amelyhez a(z) \"%s\" URI linkelhető lenne" +msgstr "nincs elem, amelyhez a(z) „%s” URI linkelhető lenne" #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" -msgstr "nincs nyelőelem a következő URI címhez: \"%s\"" +msgstr "nincs nyelőelem a következő URI címhez: „%s”" #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" -msgstr "nem linkelhető nyelőelem a következő URI címhez: \"%s\"" +msgstr "nem linkelhető nyelőelem a következő URI címhez: „%s”" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "üres adatcsatorna nem engedélyezett" @@ -696,49 +692,49 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"." -msgstr "Hiba a következő fájlleíróba íráskor: \"%d\"." +msgstr "Hiba a következő fájlleíróba íráskor: „%d”." #, c-format msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." -msgstr "A következő fájlleíró érvénytelen: \"%d\"." +msgstr "A következő fájlleíró érvénytelen: „%d”." msgid "No file name specified for writing." msgstr "Nincs fájlnév megadva az íráshoz." #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." -msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" fájlt." +msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) „%s” fájlt." #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." -msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl bezárása közben." +msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl bezárása közben." #, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." -msgstr "Hiba a következő fájlban való tekerés közben: \"%s\"." +msgstr "Hiba a következő fájlban való tekerés közben: „%s”." #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." -msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl írása közben." +msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl írása közben." msgid "No file name specified for reading." msgstr "Nincs megadva fájlnév az olvasáshoz." #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -msgstr "Nem nyitható meg a(z) \"%s\" fájl olvasásra." +msgstr "Nem nyitható meg a(z) „%s” fájl olvasásra." #, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." -msgstr "Nem kérhetők le információk a következőkről: \"%s\"." +msgstr "Nem kérhetők le információk a következőkről: „%s”." #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." -msgstr "\"%s\" egy könyvtár." +msgstr "„%s” egy könyvtár." #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." -msgstr "A(z) \"%s\" fájl egy foglalat." +msgstr "A(z) „%s” fájl egy foglalat." msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Ismétlések után kérésére meghiúsult." @@ -804,10 +800,10 @@ msgstr "" "Külső bővítménytelepítési módszerekkel együtt hasznos." msgid "List the plugin contents" -msgstr "" +msgstr "A bővítmény tartalmának felsorolása" msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them" -msgstr "" +msgstr "Támogatott URI sémák kiírása, az azokat megvalósító elemmel" #, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" @@ -815,23 +811,22 @@ msgstr "Nem tölthető be a bővítményfájl: %s\n" #, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" -msgstr "Nincs ilyen elem vagy bővítmény: \"%s\"\n" +msgstr "Nincs ilyen elem vagy bővítmény: „%s”\n" msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n" -msgstr "Használat: gst-xmllaunch <fájl.xml> [ elem.tulajdonság=érték ... ]\n" +msgstr "Használat: gst-xmllaunch <fájl.xml> [ elem.tulajdonság=érték … ]\n" #, c-format msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" -msgstr "HIBA: a(z) \"%s\" xml fájl feldolgozása meghiúsult.\n" +msgstr "HIBA: a(z) „%s” xml fájl feldolgozása meghiúsult.\n" #, c-format msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgstr "" -"HIBA: nincs felső szintű adatcsatorna elem a következő fájlban: \"%s\".\n" +"HIBA: nincs felső szintű adatcsatorna elem a következő fájlban: „%s”.\n" -#, fuzzy msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time.\n" -msgstr "FIGYELMEZTETÉS: egyszerre csak egy felső szintű elem támogatott." +msgstr "FIGYELMEZTETÉS: egyszerre csak egy felső szintű elem támogatott.\n" #, c-format msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" @@ -839,18 +834,18 @@ msgstr "HIBA: nem elemezhető a(z) %d. parancssori argumentum: %s.\n" #, c-format msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" -msgstr "FIGYELMEZTETÉS: a(z) \"%s\" nevű elem nem található.\n" +msgstr "FIGYELMEZTETÉS: a(z) „%s” nevű elem nem található.\n" msgid "Got Message #%" -msgstr "" +msgstr "Üzenet érkezett: #%" #, c-format msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" -msgstr "EOS érkezett a következő elemtől: \"%s\".\n" +msgstr "EOS érkezett a következő elemtől: „%s”.\n" #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" -msgstr "CÍMKE MEGTALÁLVA: a(z) \"%s\" elem által.\n" +msgstr "CÍMKE MEGTALÁLVA: a(z) „%s” elem által.\n" #, c-format msgid "" @@ -865,27 +860,26 @@ msgid "WARNING: from element %s: %s\n" msgstr "FIGYELMEZTETÉS: a következő elemtől: %s: %s\n" msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n" -msgstr "Előzetesen betöltve, várakozás a pufferelés befejeződésére...\n" +msgstr "Előzetesen betöltve, várakozás a pufferelés befejeződésére…\n" -#, fuzzy msgid "buffering..." -msgstr "pufferelés... %d \n" +msgstr "pufferelés…" msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n" -msgstr "A pufferelés kész, adatcsatorna beállítása LEJÁTSZÁSRA...\n" +msgstr "A pufferelés kész, adatcsatorna beállítása LEJÁTSZÁSRA…\n" msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n" -msgstr "Pufferelés, az adatcsatorna beállítása SZÜNETELTETETT állapotúra...\n" +msgstr "Pufferelés, az adatcsatorna beállítása SZÜNETELTETETT állapotúra…\n" msgid "Redistribute latency...\n" -msgstr "" +msgstr "Késleltetés újraelosztása…\n" #, c-format msgid "Setting state to %s as requested by %s...\n" -msgstr "" +msgstr "Állapot beállítása erre: %s, %s kérésének megfelelően…\n" msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n" -msgstr "Megszakítás: Adatcsatorna leállítása ...\n" +msgstr "Megszakítás: Adatcsatorna leállítása…\n" msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Kimeneti címkék (metaadatok)" @@ -893,9 +887,8 @@ msgstr "Kimeneti címkék (metaadatok)" msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Kimeneti állapotinformációk és tulajdonság-értesítések" -#, fuzzy msgid "Do not print any progress information" -msgstr "Ne írjon ki a TÍPUS típus állapotinformációit" +msgstr "Ne írjon ki előrehaladás-információkat" msgid "Output messages" msgstr "Kimeneti üzenetek" @@ -904,7 +897,7 @@ msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Ne írjon ki a TÍPUS típus állapotinformációit" msgid "TYPE1,TYPE2,..." -msgstr "TÍPUS1,TÍPUS2,..." +msgstr "TÍPUS1,TÍPUS2,…" msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Az adatcsatorna xml ábrázolásának mentése a FÁJLBA és kilépés" @@ -919,7 +912,7 @@ msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Foglalási nyomkövetés nyomtatása (ha fordításkor engedélyezték)" msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down" -msgstr "" +msgstr "EOS kényszerítése a forrásokra az adatcsatorna leállítása előtt" #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" @@ -933,63 +926,52 @@ msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "FIGYELMEZTETÉS: hibás adatcsatorna: %s\n" msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" -msgstr "HIBA: az \"adatcsatorna\" elem nem található.\n" +msgstr "HIBA: az „adatcsatorna” elem nem található.\n" msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n" -msgstr "Adatcsatorna beállítása SZÜNETELTETETT állapotúra...\n" +msgstr "Adatcsatorna beállítása SZÜNETELTETETT állapotúra…\n" msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "HIBA: az adatcsatorna nem akar megállni.\n" msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" -msgstr "Az adatcsatorna él és nem szükséges ELINDÍTANI...\n" +msgstr "Az adatcsatorna él és nem szükséges ELINDÍTANI…\n" msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n" -msgstr "Az adatcsatorna INDÍTÁSA...\n" +msgstr "Az adatcsatorna INDÍTÁSA…\n" msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" msgstr "HIBA: az adatcsatorna nem akar elindulni.\n" msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n" -msgstr "Az adatcsatorna ELINDÍTVA...\n" +msgstr "Az adatcsatorna ELINDÍTVA…\n" msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n" -msgstr "Adatcsatorna beállítása LEJÁTSZÁSRA...\n" +msgstr "Adatcsatorna beállítása LEJÁTSZÁSRA…\n" msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "HIBA: az adatcsatorna nem akar lejátszani.\n" msgid "EOS on shutdown enabled -- Forcing EOS on the pipeline\n" -msgstr "" +msgstr "Leállításkor EOS engedélyezve – EOS kényszerítése az adatcsatornára\n" msgid "Waiting for EOS...\n" -msgstr "" +msgstr "Várakozás EOS-ra…\n" -#, fuzzy msgid "EOS received - stopping pipeline...\n" -msgstr "Megszakítás: Adatcsatorna leállítása ...\n" +msgstr "EOS érkezett – adatcsatorna leállítása…\n" msgid "An error happened while waiting for EOS\n" -msgstr "" +msgstr "Hiba történt az EOS-ra várakozáskor\n" msgid "Execution ended after %" msgstr "A végrehajtás befejeződött %" msgid "Setting pipeline to READY ...\n" -msgstr "Az adatcsatorna beállítása KÉSZ állapotra...\n" +msgstr "Az adatcsatorna beállítása KÉSZ állapotra…\n" msgid "Setting pipeline to NULL ...\n" -msgstr "Az adatcsatorna beállítása NULL értékre...\n" +msgstr "Az adatcsatorna beállítása NULL értékre…\n" -#, fuzzy msgid "Freeing pipeline ...\n" -msgstr "Az adatcsatorna beállítása NULL értékre...\n" - -#~ msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " -#~ msgstr "Üzenet érkezett a(z) \"%s\" (%s) elemtől: " - -#~ msgid "FREEING pipeline ...\n" -#~ msgstr "Az adatcsatorna FELSZABADÍTÁSA...\n" - -#~ msgid "original location of file as a URI" -#~ msgstr "a fájl eredeti helye URI címként" +msgstr "Adatcsatorna felszabadítása…\n" @@ -4,10 +4,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.21.3\n" +"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.22.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-15 22:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-13 21:05+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 20:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-18 20:31+0700\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -361,12 +361,11 @@ msgstr "" "Asal media dalam bentuk URI (lokasi, dimana berkas asal atau arus " "ditempatkan)" -#, fuzzy msgid "homepage" -msgstr "citra" +msgstr "laman" msgid "Homepage for this media (i.e. artist or movie homepage)" -msgstr "" +msgstr "Laman untuk media ini (misalnya laman artis atau film)" msgid "description" msgstr "keterangan" @@ -456,13 +455,11 @@ msgstr "codec audio" msgid "codec the audio data is stored in" msgstr "codec data audio tersimpan" -#, fuzzy msgid "subtitle codec" -msgstr "codec video" +msgstr "codec subjudul" -#, fuzzy msgid "codec the subtitle data is stored in" -msgstr "codec data video tersimpan" +msgstr "codec data subjudul tersimpan di" msgid "bitrate" msgstr "bitrasi" @@ -826,9 +823,9 @@ msgstr "GALAT: penguraian berkas xml '%s' gagal.\n" msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgstr "GALAT: tak ada elemen baris pipa level atas di berkas '%s'.\n" -#, fuzzy msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time.\n" -msgstr "PERINGATAN: hanya satu elemen level atas yang didukung pada saat ini." +msgstr "" +"PERINGATAN: hanya satu elemen level atas yang didukung pada saat ini.\n" #, c-format msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" @@ -878,7 +875,7 @@ msgstr "Mendistribusikan ulang latency...\n" #, c-format msgid "Setting state to %s as requested by %s...\n" -msgstr "" +msgstr "Mengatur tingkat ke %s seperti diminta oleh %s...\n" msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n" msgstr "Interupsi: Menghentikan baris pipa ...\n" @@ -889,9 +886,8 @@ msgstr "Tag keluaran (juga dikenal sebagai metadata)" msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Informasi status keluaran dan pemberitahuan properti" -#, fuzzy msgid "Do not print any progress information" -msgstr "Jangan keluarkan informasi status dari TIPE" +msgstr "Jangan cetak informasi proses" msgid "Output messages" msgstr "Pesan keluaran" @@ -915,7 +911,7 @@ msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Cetak jejak alokasi (jika diaktifkan sewaktu kompilasi)" msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down" -msgstr "" +msgstr "Paksa EOS pada sumber sebelum mematikan pemipaan" #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" @@ -956,17 +952,16 @@ msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "GALAT: baris pipa tidak ingin diputar.\n" msgid "EOS on shutdown enabled -- Forcing EOS on the pipeline\n" -msgstr "" +msgstr "EOS pada matikan diaktifkan -- Paksa EOS pada pemipaan\n" msgid "Waiting for EOS...\n" -msgstr "" +msgstr "Menunggu untuk EOS...\n" -#, fuzzy msgid "EOS received - stopping pipeline...\n" -msgstr "Interupsi: Menghentikan baris pipa ...\n" +msgstr "EOS diterima - menghentikan baris pipa...\n" msgid "An error happened while waiting for EOS\n" -msgstr "" +msgstr "Galat terjadi ketika menunggu EOS\n" msgid "Execution ended after %" msgstr "Eksekusi berakhir setelah %" @@ -977,9 +972,8 @@ msgstr "Mengatur baris pipa ke SIAP ...\n" msgid "Setting pipeline to NULL ...\n" msgstr "Mengatur baris pipa ke KOSONG ...\n" -#, fuzzy msgid "Freeing pipeline ...\n" -msgstr "Mengatur baris pipa ke KOSONG ...\n" +msgstr "Membebaskan baris pipa ...\n" #~ msgid "FREEING pipeline ...\n" #~ msgstr "MEMBEBASKAN baris pipa...\n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.21.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-15 22:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 20:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-13 11:10+0100\n" "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.20.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-15 22:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 20:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-16 19:57+0900\n" "Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-15 22:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 20:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-02 15:43+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.21.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-15 22:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 20:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-23 18:32+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -4,10 +4,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.21.3\n" +"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.22.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-15 22:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-12 20:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 20:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-16 21:46+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -359,12 +359,11 @@ msgstr "" "Pochodzenie utworu jako URI (położenie, gdzie trzymany jest oryginał pliku " "lub strumienia)" -#, fuzzy msgid "homepage" -msgstr "obrazek" +msgstr "strona domowa" msgid "Homepage for this media (i.e. artist or movie homepage)" -msgstr "" +msgstr "Strona domowa tego utworu (artysty lub filmu)" msgid "description" msgstr "opis" @@ -455,13 +454,11 @@ msgstr "kodek dźwięku" msgid "codec the audio data is stored in" msgstr "kodek użyty do zapisu danych dźwięku" -#, fuzzy msgid "subtitle codec" -msgstr "kodek obrazu" +msgstr "kodek napisów" -#, fuzzy msgid "codec the subtitle data is stored in" -msgstr "kodek użyty do zapisu danych obrazu" +msgstr "kodek użyty do zapisu danych napisów" msgid "bitrate" msgstr "prędkość bitowa" @@ -832,9 +829,8 @@ msgstr "BŁĄD: analiza pliku xml '%s' nie powiodła się.\n" msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgstr "BŁĄD: brak głównego elementu potoku w pliku '%s'.\n" -#, fuzzy msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time.\n" -msgstr "UWAGA: aktualnie obsługiwany jest tylko jeden element główny." +msgstr "UWAGA: aktualnie obsługiwany jest tylko jeden element główny.\n" #, c-format msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" @@ -884,7 +880,7 @@ msgstr "Rozprzestrzenianie opóźnień...\n" #, c-format msgid "Setting state to %s as requested by %s...\n" -msgstr "" +msgstr "Ustawianie stanu na %s zgodnie z wymaganiem %s...\n" msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n" msgstr "Przerwanie: Zatrzymywanie potoku...\n" @@ -895,9 +891,8 @@ msgstr "Wypisanie znaczników (znanych także jako metadane)" msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Wypisywanie informacji o stanie i powiadomień właściwości" -#, fuzzy msgid "Do not print any progress information" -msgstr "Nie wypisywanie informacji o stanie tego RODZAJU" +msgstr "Nie wypisywanie żadnej informacji o postępie" msgid "Output messages" msgstr "Wypisywanie komunikatów" @@ -921,7 +916,7 @@ msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Wypisanie śladu alokacji (jeśli został włączony w czasie kompilacji)" msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down" -msgstr "" +msgstr "Wymuszanie EOS na źródłach przed zamknięciem potoku" #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" @@ -962,17 +957,16 @@ msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "BŁĄD: potok odmawia odtwarzania.\n" msgid "EOS on shutdown enabled -- Forcing EOS on the pipeline\n" -msgstr "" +msgstr "Włączony EOS przy wyłączaniu - wymuszanie EOS w potoku\n" msgid "Waiting for EOS...\n" -msgstr "" +msgstr "Oczekiwanie na EOS...\n" -#, fuzzy msgid "EOS received - stopping pipeline...\n" -msgstr "Przerwanie: Zatrzymywanie potoku...\n" +msgstr "Otrzymano EOS - zatrzymywanie potoku...\n" msgid "An error happened while waiting for EOS\n" -msgstr "" +msgstr "Wystąpił błąd w trakcie oczekiwania na EOS\n" msgid "Execution ended after %" msgstr "Wykonywanie zakończone po %" @@ -983,9 +977,5 @@ msgstr "Ustawianie potoku na GOTOWOŚĆ...\n" msgid "Setting pipeline to NULL ...\n" msgstr "Ustawianie potoku na NULL...\n" -#, fuzzy msgid "Freeing pipeline ...\n" -msgstr "Ustawianie potoku na NULL...\n" - -#~ msgid "FREEING pipeline ...\n" -#~ msgstr "ZWALNIANIE potoku...\n" +msgstr "Zwalnianie potoku...\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index a4c483c40..7efbb73d7 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -15,10 +15,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gstreamer-0.10.21.3\n" +"Project-Id-Version: gstreamer-0.10.22.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-15 22:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-17 11:59-0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 20:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-16 21:51-0300\n" "Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -375,12 +375,11 @@ msgstr "" "A origem da mídia como um URI (localização onde o arquivo ou fluxo original " "está hospedado)" -#, fuzzy msgid "homepage" -msgstr "imagem" +msgstr "página inicial" msgid "Homepage for this media (i.e. artist or movie homepage)" -msgstr "" +msgstr "Página inicial desta mídia (página inicial do artista ou filme)" msgid "description" msgstr "descrição" @@ -471,13 +470,11 @@ msgstr "CODEC de áudio" msgid "codec the audio data is stored in" msgstr "CODEC de áudio usado nos dados" -#, fuzzy msgid "subtitle codec" -msgstr "CODEC de vídeo" +msgstr "CODEC de legenda" -#, fuzzy msgid "codec the subtitle data is stored in" -msgstr "CODEC de vídeo usado nos dados" +msgstr "CODEC de legenda usado nos dados" msgid "bitrate" msgstr "taxa de bits" @@ -707,9 +704,8 @@ msgid "" "Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY). Setting this " "property takes a reference to the supplied GstCaps object." msgstr "" -"Restrinja as possíveis capacidades permitidas (NULO significa TODAS). " -"Definindo essa propriedade é levada uma referência ao objeto GstCaps " -"fornecido." +"Restrinja as possíveis capacidades permitidas (NULL = ANY). Definindo essa " +"propriedade é levada uma referência ao objeto GstCaps fornecido." #, c-format msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"." @@ -848,9 +844,8 @@ msgstr "" "ERRO: nenhum elemento de nível superior na fila de processamento do arquivo " "\"%s\".\n" -#, fuzzy msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time.\n" -msgstr "AVISO: apenas um elemento de nível superior é suportado atualmente." +msgstr "AVISO: atualmente há suporte apenas a um elemento de nível superior.\n" #, c-format msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" @@ -866,7 +861,7 @@ msgstr "Obtida mensagem #%" #, c-format msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" -msgstr "Chegou ao final do fluxo do elemento \"%s\".\n" +msgstr "Obtido o final do fluxo do elemento \"%s\".\n" #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" @@ -904,7 +899,7 @@ msgstr "Redistribuição de latência...\n" #, c-format msgid "Setting state to %s as requested by %s...\n" -msgstr "" +msgstr "Definindo estado de %s como requerido por %s...\n" msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n" msgstr "Interrupção: Parando a fila de processamento...\n" @@ -915,9 +910,8 @@ msgstr "Exibir etiquetas (metadados)" msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Exibir informações do estado e notificações de propriedade" -#, fuzzy msgid "Do not print any progress information" -msgstr "Não é possível obter informações do estado de saída do TIPO" +msgstr "Não imprimir nenhuma informação de progresso" msgid "Output messages" msgstr "Exibir mensagens" @@ -943,6 +937,8 @@ msgstr "Exibir trilha de alocação (se habilitado na compilação)" msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down" msgstr "" +"Forçar finalização do fluxo nos elementos fonte antes de desligar a fila de " +"processamento" #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" @@ -956,7 +952,7 @@ msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "AVISO: fila de processamento com erros: %s\n" msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" -msgstr "ERRO: o elemento da \"fila de processamento\" não foi encontrado.\n" +msgstr "ERRO: o elemento de \"fila de processamento\" não foi encontrado.\n" msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "Definindo a fila de processamento para PAUSADO...\n" @@ -985,16 +981,17 @@ msgstr "ERRO: a fila de processamento não quer reproduzir.\n" msgid "EOS on shutdown enabled -- Forcing EOS on the pipeline\n" msgstr "" +"Finalizar fluxo ao desligar habilitado -- Forçando finalização do fluxo na " +"fila de processamento\n" msgid "Waiting for EOS...\n" -msgstr "" +msgstr "Esperando pelo final do fluxo...\n" -#, fuzzy msgid "EOS received - stopping pipeline...\n" -msgstr "Interrupção: Parando a fila de processamento...\n" +msgstr "Final do fluxo recebido - parando a fila de processamento...\n" msgid "An error happened while waiting for EOS\n" -msgstr "" +msgstr "Um erro ocorreu ao esperar pelo final do fluxo\n" msgid "Execution ended after %" msgstr "Execução finalizada depois de %" @@ -1005,9 +1002,8 @@ msgstr "Definindo a fila de processamento para PRONTO...\n" msgid "Setting pipeline to NULL ...\n" msgstr "Definindo a fila de processamento para NULO...\n" -#, fuzzy msgid "Freeing pipeline ...\n" -msgstr "Definindo a fila de processamento para NULO...\n" +msgstr "Liberando a fila de processamento...\n" #~ msgid "FREEING pipeline ...\n" #~ msgstr "LIBERANDO a fila de processamento...\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.21.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-15 22:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 20:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-12 14:17+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-15 22:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 20:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.20.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-15 22:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 20:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-25 09:55+0100\n" "Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-15 22:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 20:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-07 23:46+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-15 22:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 20:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-27 16:58+0100\n" "Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n" @@ -6,10 +6,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.21.3\n" +"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.22.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-15 22:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-12 23:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 20:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-19 10:57+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -365,12 +365,11 @@ msgstr "" "Ursprunget för mediet som en URI (plats där den ursprungliga filen eller " "strömmen finns)" -#, fuzzy msgid "homepage" -msgstr "bild" +msgstr "webbsida" msgid "Homepage for this media (i.e. artist or movie homepage)" -msgstr "" +msgstr "Webbsida för detta media (alltså webbsidan för artisten eller filmen)" msgid "description" msgstr "beskrivning" @@ -459,13 +458,11 @@ msgstr "ljudkomprimeringsmetod" msgid "codec the audio data is stored in" msgstr "komprimeringsmetod som dessa ljuddata lagras med" -#, fuzzy msgid "subtitle codec" -msgstr "videokomprimeringsmetod" +msgstr "kodek för undertext" -#, fuzzy msgid "codec the subtitle data is stored in" -msgstr "komprimeringsmetod som dessa videodata lagras med" +msgstr "kodek som undertextdata lagrats med" msgid "bitrate" msgstr "bitfrekvens" @@ -842,9 +839,8 @@ msgstr "FEL: tolkning av xml-filen \"%s\" misslyckades.\n" msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgstr "FEL: inget rörledningselement på översta nivån i filen \"%s\".\n" -#, fuzzy msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time.\n" -msgstr "VARNING: endast ett element på översta nivån stöds just nu." +msgstr "VARNING: endast ett element på översta nivån stöds just nu.\n" #, c-format msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" @@ -894,7 +890,7 @@ msgstr "Fördröjning för vidaresändning...\n" #, c-format msgid "Setting state to %s as requested by %s...\n" -msgstr "" +msgstr "Ställer in tillståndet till %s enligt begäran från %s...\n" msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n" msgstr "Avbrott: Stoppar rörledningen ...\n" @@ -905,9 +901,8 @@ msgstr "Utmatningstaggar (även känt som metadata)" msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Skriv ut statusinformation och egenskapsnotifieringar" -#, fuzzy msgid "Do not print any progress information" -msgstr "Skriv inte ut statusinformation av TYP" +msgstr "Skriv inte ut någon förloppsinformation" msgid "Output messages" msgstr "Utmatningsmeddelanden" @@ -931,7 +926,7 @@ msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Skriv ut alloc-spår (om aktiverat vid kompileringen)" msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down" -msgstr "" +msgstr "Tvinga EOS på källor innan rörledningen stängs av" #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" @@ -973,17 +968,17 @@ msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "FEL: rörledningen vill inte spela.\n" msgid "EOS on shutdown enabled -- Forcing EOS on the pipeline\n" -msgstr "" +msgstr "EOS vid avständning aktiverad -- Tvingar EOS på rörledningen\n" +# EOS = End Of Stream msgid "Waiting for EOS...\n" -msgstr "" +msgstr "Väntar på EOS...\n" -#, fuzzy msgid "EOS received - stopping pipeline...\n" -msgstr "Avbrott: Stoppar rörledningen ...\n" +msgstr "EOS togs emot - stoppar rörledning...\n" msgid "An error happened while waiting for EOS\n" -msgstr "" +msgstr "Ett fel inträffade vid väntan på EOS\n" # Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431 msgid "Execution ended after %" @@ -995,9 +990,8 @@ msgstr "Ställer in rörledningen till READY...\n" msgid "Setting pipeline to NULL ...\n" msgstr "Ställer in rörledningen till NULL...\n" -#, fuzzy msgid "Freeing pipeline ...\n" -msgstr "Ställer in rörledningen till NULL...\n" +msgstr "Frigör rörledning ...\n" #~ msgid "FREEING pipeline ...\n" #~ msgstr "FRIGÖR rörledning...\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-15 22:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 20:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-03 03:14+0300\n" "Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-15 22:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 20:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-07 11:16+0300\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.21.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-15 22:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 20:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-26 22:21+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 8aeed4bac..5e451c104 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.21.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-15 22:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 20:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-14 12:55+0800\n" "Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists." diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 2345bcc87..16d1bc40d 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-15 22:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 20:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-27 14:55+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" |