summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJan Schmidt <thaytan@noraisin.net>2009-04-15 23:27:31 +0100
committerJan Schmidt <thaytan@noraisin.net>2009-04-16 00:49:46 +0100
commit8bf260ece44277e3f5e2561fc6b80eb0785a0339 (patch)
tree036a0b3b3e8170f6ceb001f5988eed20b6639068 /po/sr.po
parent10d5d5323048f73402f3f78bb247ebb5c319297f (diff)
po: Update translations from TP
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po58
1 files changed, 37 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 91d5951c5..37c62d53c 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-13 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 22:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-27 16:58+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
@@ -483,6 +483,14 @@ msgstr "звучно кодирање"
msgid "codec the audio data is stored in"
msgstr "на који начин су звучни подаци кодирани"
+#, fuzzy
+msgid "subtitle codec"
+msgstr "видео кодирање"
+
+#, fuzzy
+msgid "codec the subtitle data is stored in"
+msgstr "на који начин су видео подаци кодирани"
+
msgid "bitrate"
msgstr "брзина битова"
@@ -845,8 +853,8 @@ msgstr "ГРЕШКА: неуспешно рашчлањивање xml датот
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr "ГРЕШКА: нема врховног елемента цевовода у датотеци „%s“.\n"
-#, c-format
-msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
+#, fuzzy
+msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time.\n"
msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: тренутно је подржан само један врховни елемент."
#, c-format
@@ -878,26 +886,25 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
msgstr "ГРЕШКА: из елемента %s: %s\n"
-#, c-format
msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
msgstr ""
msgid "buffering..."
msgstr ""
-#, c-format
msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
msgstr ""
-#, c-format
msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
msgstr ""
-#, c-format
msgid "Redistribute latency...\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Setting state to %s as requested by %s...\n"
+msgstr ""
+
msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
msgstr ""
@@ -907,6 +914,10 @@ msgstr "Излазне ознаке (такође познато и као ме
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Испиши податке о стању и обавештења о особинама"
+#, fuzzy
+msgid "Do not print any progress information"
+msgstr "Не исписуј податке о стању за ВРСТУ"
+
msgid "Output messages"
msgstr ""
@@ -928,11 +939,13 @@ msgstr "Не постављај руковаоца грешкама"
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Испиши траг доделе меморије (ако је укључено при превођењу)"
+msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "ГРЕШКА: не могу да саставим цевовод: %s.\n"
-#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "ГРЕШКА: не могу да саставим цевовод.\n"
@@ -940,55 +953,58 @@ msgstr "ГРЕШКА: не могу да саставим цевовод.\n"
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: неисправан цевовод: %s\n"
-#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "ГРЕШКА: елемент „pipeline“ није нађен.\n"
-#, c-format
msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr "ГРЕШКА: цевовод не жели да пусти.\n"
-#, c-format
msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
msgstr ""
-#, c-format
msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr "ГРЕШКА: цевовод не жели да пусти.\n"
-#, c-format
msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
msgstr ""
-#, c-format
msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
msgstr ""
-#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "ГРЕШКА: цевовод не жели да пусти.\n"
+msgid "EOS on shutdown enabled -- Forcing EOS on the pipeline\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for EOS...\n"
+msgstr ""
+
+msgid "EOS received - stopping pipeline...\n"
+msgstr ""
+
+msgid "An error happened while waiting for EOS\n"
+msgstr ""
+
msgid "Execution ended after %"
msgstr ""
-#, c-format
msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
msgstr ""
-#, c-format
msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "FREEING pipeline ...\n"
+#, fuzzy
+msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "Покрећем цевовод...\n"
#~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"