summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>2005-11-23 18:07:18 +0000
committerThomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>2005-11-23 18:07:18 +0000
commit22d6cab6fdd1053b987a211184a56117b13940e6 (patch)
tree4aecbd83c0a5647414f2fbb938d72d2f2a5e2866 /po/sr.po
parent1c2c31149b294fe66b86eb597f5d8812ed265ac8 (diff)
Update .po files
Original commit message from CVS: Update .po files
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po119
1 files changed, 62 insertions, 57 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index bc09aae13..36eca7749 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-14 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-23 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 01:47+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
@@ -113,180 +113,190 @@ msgstr ""
"Додатни подаци за исправку грешака:\n"
"%s\n"
-#: gst/gsterror.c:62
+#: gst/gsterror.c:132
msgid "GStreamer encountered a general core library error."
msgstr "ГСтример је наишао на општу грешку у основној библиотеци."
-#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150
+#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221
+#, fuzzy
msgid ""
-"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. "
-"Please file a bug."
+"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
msgstr ""
"Програмери ГСтримера су били сувише лењи да доделе код за ову грешку. "
"Пријавите грешку."
-#: gst/gsterror.c:68
+#: gst/gsterror.c:137
#, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: code not implemented."
msgstr "Унутрашња грешка у ГСтримеру: код није написан. Пријавите грешку."
-#: gst/gsterror.c:70
+#: gst/gsterror.c:139
#, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: state change failed. Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
msgstr ""
"Унутрашња грешка у ГСтримеру: неуспешна промена стања. Пријавите грешку."
-#: gst/gsterror.c:72
+#: gst/gsterror.c:140
#, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: pad problem. Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
msgstr "Унутрашња грешка у ГСтримеру: неприлика са попуном. Пријавите грешку."
-#: gst/gsterror.c:74
+#: gst/gsterror.c:142
#, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: thread problem. Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
msgstr "Унутрашња грешка у ГСтримеру: неприлика са нитима. Пријавите грешку."
-#: gst/gsterror.c:76
+#: gst/gsterror.c:144
#, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem. Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem."
msgstr ""
"Унутрашња грешка у ГСтримеру: неприлика у преговарању. Пријавите грешку."
-#: gst/gsterror.c:78
+#: gst/gsterror.c:146
#, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: event problem. Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: event problem."
msgstr ""
"Унутрашња грешка у ГСтримеру: неприлика са догађајем. Пријавите грешку."
-#: gst/gsterror.c:80
+#: gst/gsterror.c:148
#, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: seek problem. Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: seek problem."
msgstr ""
"Унутрашња грешка у ГСтримеру: неприлика са тражењем. Пријавите грешку."
# bug: is "caps" short for "capabilities"? if so, it should be spelled completely
-#: gst/gsterror.c:82
+#: gst/gsterror.c:150
#, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: caps problem. Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
msgstr ""
"Унутрашња грешка у ГСтримеру: неприлика са могућностима. Пријавите грешку."
-#: gst/gsterror.c:84
+#: gst/gsterror.c:151
#, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: tag problem. Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
msgstr "Унутрашња грешка у ГСтримеру: неприлика са ознаком. Пријавите грешку."
-#: gst/gsterror.c:98
+#: gst/gsterror.c:153
+msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: clock problem."
+msgstr ""
+"Унутрашња грешка у ГСтримеру: неприлика са распоређивачем. Пријавите грешку."
+
+#: gst/gsterror.c:169
msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
msgstr "ГСтример је наишао на општу грешку у библиотеци за подршку."
-#: gst/gsterror.c:102
+#: gst/gsterror.c:173
msgid "Could not initialize supporting library."
msgstr "Не могу да покренем библиотеку за подршку."
-#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104
+#: gst/gsterror.c:174 gst/gsterror.c:175
msgid "Could not close supporting library."
msgstr "Не могу да затворим библиотеку за подршку."
-#: gst/gsterror.c:118
+#: gst/gsterror.c:189
#, fuzzy
msgid "GStreamer encountered a general resource error."
msgstr "ГСтример је наишао на општу грешку у основној библиотеци."
-#: gst/gsterror.c:122
+#: gst/gsterror.c:193
msgid "Resource not found."
msgstr "Ресурс није нађен."
-#: gst/gsterror.c:123
+#: gst/gsterror.c:194
msgid "Resource busy or not available."
msgstr "Ресурс је заузет или недоступан."
-#: gst/gsterror.c:124
+#: gst/gsterror.c:195
msgid "Could not open resource for reading."
msgstr "Не могу отворити ресурс ради читања."
-#: gst/gsterror.c:125
+#: gst/gsterror.c:196
msgid "Could not open resource for writing."
msgstr "Не могу отворити ресурс ради уписа."
-#: gst/gsterror.c:127
+#: gst/gsterror.c:198
msgid "Could not open resource for reading and writing."
msgstr "Не могу отворити ресурс ради читања и писања."
-#: gst/gsterror.c:128
+#: gst/gsterror.c:199
msgid "Could not close resource."
msgstr "Не могу затворити ресурс."
-#: gst/gsterror.c:129
+#: gst/gsterror.c:200
msgid "Could not read from resource."
msgstr "Не могу читати из ресурса."
-#: gst/gsterror.c:130
+#: gst/gsterror.c:201
msgid "Could not write to resource."
msgstr "Не могу уписати у ресурс."
-#: gst/gsterror.c:131
+#: gst/gsterror.c:202
msgid "Could not perform seek on resource."
msgstr "Не могу да поставим положај у ресурсу."
-#: gst/gsterror.c:132
+#: gst/gsterror.c:203
msgid "Could not synchronize on resource."
msgstr "Не могу да ускладим са ресурсом."
-#: gst/gsterror.c:134
+#: gst/gsterror.c:205
msgid "Could not get/set settings from/on resource."
msgstr "Не могу да сазнам/поставим подешавања из/у ресурсу."
-#: gst/gsterror.c:148
+#: gst/gsterror.c:219
#, fuzzy
msgid "GStreamer encountered a general stream error."
msgstr "ГСтример је наишао на општу грешку у основној библиотеци."
-#: gst/gsterror.c:153
+#: gst/gsterror.c:224
msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
msgstr "Елемент не обезбеђује баратање овим током. Пријавите грешку."
-#: gst/gsterror.c:155
+#: gst/gsterror.c:226
msgid "Could not determine type of stream."
msgstr "Не могу да одредим врсту тока."
-#: gst/gsterror.c:157
+#: gst/gsterror.c:228
msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
msgstr "Ток је врсте различите од оне којим барата овај елемент."
-#: gst/gsterror.c:159
+#: gst/gsterror.c:230
msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
msgstr "Није присутно кодирање које може да барата током ове врсте."
-#: gst/gsterror.c:160
+#: gst/gsterror.c:231
msgid "Could not decode stream."
msgstr "Не могу да декодирам ток."
-#: gst/gsterror.c:161
+#: gst/gsterror.c:232
msgid "Could not encode stream."
msgstr "Не могу да кодирам ток."
# несигурно
-#: gst/gsterror.c:162
+#: gst/gsterror.c:233
msgid "Could not demultiplex stream."
msgstr "Не могу да разградим ток."
# несигурно
-#: gst/gsterror.c:163
+#: gst/gsterror.c:234
msgid "Could not multiplex stream."
msgstr "Не могу да изградим ток."
-#: gst/gsterror.c:214
+#: gst/gsterror.c:285
#, c-format
msgid "No error message for domain %s."
msgstr "Нема поруке о грешци за домен %s."
-#: gst/gsterror.c:222
+#: gst/gsterror.c:293
#, c-format
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "Нема обичне поруке о грешци за домен %s и код %d."
-#: gst/gstqueue.c:820 gst/base/gstbasesrc.c:1085 gst/base/gstbasesrc.c:1095
+#: gst/gstqueue.c:818 gst/base/gstbasesrc.c:1031 gst/base/gstbasesrc.c:1041
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
@@ -575,7 +585,7 @@ msgstr ""
msgid ", "
msgstr ", "
-#: gst/base/gstbasesink.c:667
+#: gst/base/gstbasesink.c:603
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
@@ -711,7 +721,7 @@ msgstr "не могу да вежем завршни елемент за адр
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "није допуштен празан цевовод"
-#: tools/gst-inspect.c:1101
+#: tools/gst-inspect.c:1098
#, fuzzy
msgid "Print all elements"
msgstr "нема елемента „%s“"
@@ -916,11 +926,6 @@ msgstr "Покрећем цевовод...\n"
#~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
#~ msgstr "Користи распоређивач („"
-#~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug."
-#~ msgstr ""
-#~ "Унутрашња грешка у ГСтримеру: неприлика са распоређивачем. Пријавите "
-#~ "грешку."
-
#~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
#~ msgstr "Искључи убрзане инструкције процесора"