diff options
author | Tim-Philipp Müller <tim.muller@collabora.co.uk> | 2009-02-05 23:11:07 +0000 |
---|---|---|
committer | Tim-Philipp Müller <tim.muller@collabora.co.uk> | 2009-02-05 23:19:14 +0000 |
commit | e060eec302e82ba7944518bece3ecda71c3b34dd (patch) | |
tree | a6f64afda03cd00da14e86a044e50e33dfafd0c4 /po/nb.po | |
parent | 49110bbdb9b7424e61ce69e38f6baafa8c1453f1 (diff) |
po: avoid conflicts of local *.po files with files in git
Make it so that filenames and line numbers are only stored in the *.pot file (which is not in git), but not in the
individual *.po files. This information is hardly useful for translators in our case, and it should avoid the constant
conflicts of local *.po files with the ones in git which are caused by the source files changing and the line numbers
being updated.
This commit is likely to cause one last merge conflict for you, which you can work around with "git checkout po/*.po"
before merging or pulling. After that there should (hopefully) not be any more local modifications of these files.
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 275 |
1 files changed, 1 insertions, 274 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-05 20:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-02 15:43+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -14,113 +14,88 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gst/gst.c:309 msgid "Print the GStreamer version" msgstr "Skriv ut versjonsnummer for GStreamer" -#: gst/gst.c:311 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "La alle advarsler være fatale" -#: gst/gst.c:315 msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Skriv ut tilgjengelige feilsøkingskategorier og avslutt" -#: gst/gst.c:319 msgid "" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" msgstr "" -#: gst/gst.c:321 msgid "LEVEL" msgstr "NIVÅ" -#: gst/gst.c:323 msgid "" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" msgstr "" -#: gst/gst.c:326 msgid "LIST" msgstr "LISTE" -#: gst/gst.c:328 msgid "Disable colored debugging output" msgstr "Deaktiver farget feilsøkingsinformasjon" -#: gst/gst.c:331 msgid "Disable debugging" msgstr "Slå av feilsøking" -#: gst/gst.c:335 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" msgstr "" -#: gst/gst.c:339 msgid "Colon-separated paths containing plugins" msgstr "" -#: gst/gst.c:339 msgid "PATHS" msgstr "STIER" -#: gst/gst.c:342 msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " "environment variable GST_PLUGIN_PATH" msgstr "" -#: gst/gst.c:344 msgid "PLUGINS" msgstr "TILLEGG" -#: gst/gst.c:347 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgstr "" -#: gst/gst.c:352 msgid "Disable updating the registry" msgstr "" -#: gst/gst.c:357 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry" msgstr "" -#: gst/gst.c:378 msgid "GStreamer Options" msgstr "" -#: gst/gst.c:379 #, fuzzy msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Skriv ut versjonsnummer for GStreamer" -#: gst/gst.c:772 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:877 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:1255 msgid "Unknown option" msgstr "Ukjent flagg" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "FEIL: fra element %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -129,1087 +104,839 @@ msgstr "" "Tilleggsinformasjon for feilsøking:\n" "%s\n" -#: gst/gsterror.c:139 msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:141 gst/gsterror.c:181 gst/gsterror.c:201 gst/gsterror.c:232 msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:144 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:146 msgid "Internal GStreamer error: state change failed." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:147 msgid "Internal GStreamer error: pad problem." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:149 msgid "Internal GStreamer error: thread problem." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:151 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:153 msgid "Internal GStreamer error: event problem." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:155 msgid "Internal GStreamer error: seek problem." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:157 msgid "Internal GStreamer error: caps problem." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:158 msgid "Internal GStreamer error: tag problem." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:160 msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:162 msgid "Internal GStreamer error: clock problem." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:164 msgid "" "This application is trying to use GStreamer functionality that has been " "disabled." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:179 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:183 msgid "Could not initialize supporting library." msgstr "Kunne ikke initiere støttebibliotek." -#: gst/gsterror.c:184 msgid "Could not close supporting library." msgstr "Kunne ikke lukke støttebibliotek." -#: gst/gsterror.c:185 #, fuzzy msgid "Could not configure supporting library." msgstr "Kunne ikke lukke støttebibliotek." -#: gst/gsterror.c:199 msgid "GStreamer encountered a general resource error." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:203 msgid "Resource not found." msgstr "Ressursen ble ikke funnet." -#: gst/gsterror.c:204 msgid "Resource busy or not available." msgstr "Ressursen er opptatt eller ikke tilgjengelig." -#: gst/gsterror.c:205 msgid "Could not open resource for reading." msgstr "Kunne ikke åpne ressurs for lesing." -#: gst/gsterror.c:206 msgid "Could not open resource for writing." msgstr "Kunne ikke åpne ressurs for skriving." -#: gst/gsterror.c:208 msgid "Could not open resource for reading and writing." msgstr "Kunne ikke åpne ressurs for lesing og skriving." -#: gst/gsterror.c:209 msgid "Could not close resource." msgstr "Kunne ikke luke ressurs." -#: gst/gsterror.c:210 msgid "Could not read from resource." msgstr "Kunne ikke lese fra ressurs." -#: gst/gsterror.c:211 msgid "Could not write to resource." msgstr "Kunne ikke skrive til ressurs." -#: gst/gsterror.c:212 msgid "Could not perform seek on resource." msgstr "Kunne ikke søke i ressurs." -#: gst/gsterror.c:213 msgid "Could not synchronize on resource." msgstr "Kunne ikke synkronisere på ressurs." -#: gst/gsterror.c:215 msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Kunne ikke hente/sette innstillinger fra/på ressurs." -#: gst/gsterror.c:216 msgid "No space left on the resource." msgstr "Ingen plass igjen på ressursen." -#: gst/gsterror.c:230 msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:235 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:237 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Kunne ikke bestemme type strøm." -#: gst/gsterror.c:239 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:241 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:242 msgid "Could not decode stream." msgstr "Kunne ikke dekode strøm." -#: gst/gsterror.c:243 msgid "Could not encode stream." msgstr "Kunne ikke kode strøm." -#: gst/gsterror.c:244 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "Kunne ikke bryte opp strøm." -#: gst/gsterror.c:245 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "Kunne ikke sette sammen strøm." -#: gst/gsterror.c:246 #, fuzzy msgid "The stream is in the wrong format." msgstr "Strømmen er i feil format." -#: gst/gsterror.c:248 msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:250 msgid "" "The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has " "been supplied." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:302 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Ingen feilmelding for domene %s." -#: gst/gsterror.c:310 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Ingen standard feilmelding for domene %s og kode %d." -#: gst/gstpipeline.c:540 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline." msgstr "Valgt klokke kan ikke brukes i røret." -#: gst/gsttaglist.c:99 msgid "title" msgstr "tittel" -#: gst/gsttaglist.c:99 msgid "commonly used title" msgstr "ofte brukt tittel" -#: gst/gsttaglist.c:102 msgid "title sortname" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:102 #, fuzzy msgid "commonly used title for sorting purposes" msgstr "ofte brukt tittel" -#: gst/gsttaglist.c:105 msgid "artist" msgstr "artist" -#: gst/gsttaglist.c:106 msgid "person(s) responsible for the recording" msgstr "person(er) som er ansvarlige for opptaket" -#: gst/gsttaglist.c:110 msgid "artist sortname" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:111 #, fuzzy msgid "person(s) responsible for the recording for sorting purposes" msgstr "person(er) som er ansvarlige for opptaket" -#: gst/gsttaglist.c:114 msgid "album" msgstr "album" -#: gst/gsttaglist.c:115 msgid "album containing this data" msgstr "album som inneholder disse dataene" -#: gst/gsttaglist.c:118 msgid "album sortname" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:119 #, fuzzy msgid "album containing this data for sorting purposes" msgstr "album som inneholder disse dataene" -#: gst/gsttaglist.c:121 msgid "date" msgstr "dato" -#: gst/gsttaglist.c:121 #, fuzzy msgid "date the data was created (as a GDate structure)" msgstr "" "dato for oppretting av dataene (kalenderdager i den Julianske kalenderen)" -#: gst/gsttaglist.c:124 msgid "genre" msgstr "sjanger" -#: gst/gsttaglist.c:125 msgid "genre this data belongs to" msgstr "sjanger disse dataene tilhører" -#: gst/gsttaglist.c:128 msgid "comment" msgstr "kommentar" -#: gst/gsttaglist.c:129 msgid "free text commenting the data" msgstr "fritekstkommentar som beskriver dataene" -#: gst/gsttaglist.c:132 #, fuzzy msgid "extended comment" msgstr "kommentar" -#: gst/gsttaglist.c:133 #, fuzzy msgid "free text commenting the data in key=value or key[en]=comment form" msgstr "fritekstkommentar som beskriver dataene" -#: gst/gsttaglist.c:137 msgid "track number" msgstr "spornummer" -#: gst/gsttaglist.c:138 msgid "track number inside a collection" msgstr "spornummer i en samling" -#: gst/gsttaglist.c:141 msgid "track count" msgstr "antall spor" -#: gst/gsttaglist.c:142 msgid "count of tracks inside collection this track belongs to" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:146 msgid "disc number" msgstr "platenummer" -#: gst/gsttaglist.c:147 msgid "disc number inside a collection" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:150 msgid "disc count" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:151 msgid "count of discs inside collection this disc belongs to" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:155 msgid "location" msgstr "plassering" -#: gst/gsttaglist.c:157 msgid "" "Origin of media as a URI (location, where the original of the file or stream " "is hosted)" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:160 msgid "description" msgstr "beskrivelse" -#: gst/gsttaglist.c:160 msgid "short text describing the content of the data" msgstr "kort tekst som beskriver datainnholdet" -#: gst/gsttaglist.c:163 msgid "version" msgstr "versjon" -#: gst/gsttaglist.c:163 msgid "version of this data" msgstr "versjon for data" -#: gst/gsttaglist.c:164 msgid "ISRC" msgstr "ISRC" -#: gst/gsttaglist.c:166 msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:168 msgid "organization" msgstr "organisasjon" -#: gst/gsttaglist.c:171 msgid "copyright" msgstr "opphavsrett" -#: gst/gsttaglist.c:171 msgid "copyright notice of the data" msgstr "melding om opphavsrett for data" -#: gst/gsttaglist.c:173 #, fuzzy msgid "copyright uri" msgstr "opphavsrett" -#: gst/gsttaglist.c:174 #, fuzzy msgid "URI to the copyright notice of the data" msgstr "melding om opphavsrett for data" -#: gst/gsttaglist.c:177 msgid "contact" msgstr "kontakt" -#: gst/gsttaglist.c:177 msgid "contact information" msgstr "kontaktinformasjon" -#: gst/gsttaglist.c:179 msgid "license" msgstr "lisens" -#: gst/gsttaglist.c:179 msgid "license of data" msgstr "lisens for data" -#: gst/gsttaglist.c:181 #, fuzzy msgid "license uri" msgstr "lisens" -#: gst/gsttaglist.c:182 #, fuzzy msgid "URI to the license of the data" msgstr "lisens for data" -#: gst/gsttaglist.c:185 msgid "performer" msgstr "utøver" -#: gst/gsttaglist.c:186 msgid "person(s) performing" msgstr "personer som spiller" -#: gst/gsttaglist.c:189 msgid "composer" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:190 #, fuzzy msgid "person(s) who composed the recording" msgstr "person(er) som er ansvarlige for opptaket" -#: gst/gsttaglist.c:194 msgid "duration" msgstr "varighet" -#: gst/gsttaglist.c:194 msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:197 msgid "codec" msgstr "codec" -#: gst/gsttaglist.c:198 msgid "codec the data is stored in" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:201 msgid "video codec" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:201 msgid "codec the video data is stored in" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:204 msgid "audio codec" msgstr "lydkodek" -#: gst/gsttaglist.c:204 msgid "codec the audio data is stored in" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:206 msgid "bitrate" msgstr "bitrate" -#: gst/gsttaglist.c:206 msgid "exact or average bitrate in bits/s" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:208 msgid "nominal bitrate" msgstr "nominell bitrate" -#: gst/gsttaglist.c:208 msgid "nominal bitrate in bits/s" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:210 msgid "minimum bitrate" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:210 msgid "minimum bitrate in bits/s" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:212 msgid "maximum bitrate" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:212 msgid "maximum bitrate in bits/s" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:215 msgid "encoder" msgstr "koder" -#: gst/gsttaglist.c:215 msgid "encoder used to encode this stream" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:218 msgid "encoder version" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:219 msgid "version of the encoder used to encode this stream" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:221 msgid "serial" msgstr "serienummer" -#: gst/gsttaglist.c:221 msgid "serial number of track" msgstr "serienummer for spor" -#: gst/gsttaglist.c:223 msgid "replaygain track gain" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:223 msgid "track gain in db" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:225 msgid "replaygain track peak" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:225 msgid "peak of the track" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:227 msgid "replaygain album gain" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:227 msgid "album gain in db" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:229 msgid "replaygain album peak" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:229 msgid "peak of the album" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:231 msgid "replaygain reference level" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:232 msgid "reference level of track and album gain values" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:234 msgid "language code" msgstr "språkkode" -#: gst/gsttaglist.c:235 msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:237 msgid "image" msgstr "bilde" -#: gst/gsttaglist.c:237 msgid "image related to this stream" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:239 msgid "preview image" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:239 msgid "preview image related to this stream" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:241 msgid "attachment" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:241 msgid "file attached to this stream" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:244 msgid "beats per minute" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:244 msgid "number of beats per minute in audio" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:246 msgid "keywords" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:246 #, fuzzy msgid "comma separated keywords describing the content" msgstr "kort tekst som beskriver datainnholdet" -#: gst/gsttaglist.c:249 #, fuzzy msgid "geo location name" msgstr "plassering" -#: gst/gsttaglist.c:251 msgid "" "human readable descriptive location or where the media has been recorded or " "produced" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:254 msgid "geo location latitude" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:256 msgid "" "geo latitude location of where the media has been recorded or produced in " "degrees according to WGS84 (zero at the equator, negative values for " "southern latitudes)" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:259 msgid "geo location longitude" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:261 msgid "" "geo longitude location of where the media has been recorded or produced in " "degrees according to WGS84 (zero at the prime meridian in Greenwich/UK, " "negative values for western longitudes)" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:264 msgid "geo location elevation" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:266 msgid "" "geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters " "according to WGS84 (zero is average sea level)" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:307 msgid ", " msgstr ", " -#: gst/parse/grammar.y:230 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:240 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:366 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:381 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:523 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "kunne ikke lenke %s til %s" -#: gst/parse/grammar.y:571 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "ingen element «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:623 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709 -#: gst/parse/grammar.y:772 msgid "link without source element" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781 msgid "link without sink element" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:727 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:737 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:745 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:752 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:766 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997 msgid "Internal clock error." msgstr "Feil i intern klokke" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340 -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257 msgid "Internal data flow error." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883 msgid "Internal data flow problem." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:109 msgid "Filter caps" msgstr "" -#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:110 msgid "" "Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY). Setting this " "property takes a reference to the supplied GstCaps object." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfdsink.c:300 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"." msgstr "Feil ved skriving til fil «%s»." -#: plugins/elements/gstfdsink.c:340 #, c-format msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:353 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Ingen filnavn oppgitt for skriving." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:359 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Kunne ikke åpne fil «%s» for skriving." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:384 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Feil ved lukking av fil «%s»." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:524 #, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgstr "Feil ved søking i fil «%s»." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Feil ved skriving til fil «%s»." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Ingen filnavn oppgitt for lesing." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kunne ikke åpne fil «%s» for lesing." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "Kunne ikke hente/sette innstillinger fra/på ressurs." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "«%s» er en katalog." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Fil «%s» er en plugg." -#: plugins/elements/gstidentity.c:549 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203 msgid "caps" msgstr "" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:204 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:207 msgid "minimum" msgstr "minimum" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:212 msgid "maximum" msgstr "maksimum" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:217 msgid "force caps" msgstr "" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:218 msgid "force caps without doing a typefind" msgstr "" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786 #, fuzzy msgid "Stream contains no data." msgstr "album som inneholder disse dataene" -#: tools/gst-inspect.c:244 msgid "Implemented Interfaces:\n" msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:293 msgid "readable" msgstr "lesbar" -#: tools/gst-inspect.c:300 msgid "writable" msgstr "skrivbar" -#: tools/gst-inspect.c:307 msgid "controllable" msgstr "kontrollerbar" -#: tools/gst-inspect.c:1015 #, fuzzy msgid "Total count: " msgstr "antall spor" -#: tools/gst-inspect.c:1016 #, c-format msgid "%d plugin" msgid_plural "%d plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tools/gst-inspect.c:1018 #, c-format msgid "%d feature" msgid_plural "%d features" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tools/gst-inspect.c:1400 msgid "Print all elements" msgstr "Skriv ut alle elementene" -#: tools/gst-inspect.c:1402 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " "automatic plugin installation mechanisms" msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:1407 msgid "List the plugin contents" msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:1410 msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them" msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "Kunne ikke åpne fil «%s» for skriving." -#: tools/gst-inspect.c:1505 #, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:80 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:89 #, c-format msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:95 #, c-format msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:102 #, c-format msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:113 #, c-format msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:124 #, c-format msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:397 msgid "Got Message #%" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:424 #, fuzzy, c-format msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" msgstr "FEIL: fra element %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:432 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:445 #, c-format msgid "" "INFO:\n" "%s\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: from element %s: %s\n" msgstr "FEIL: fra element %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:510 #, c-format msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:525 msgid "buffering..." msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:537 #, c-format msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:545 #, c-format msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:554 #, c-format msgid "Redistribute latency...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:566 #, c-format msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:601 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:603 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:605 msgid "Output messages" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:607 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:607 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TYPE1,TYPE2,..." -#: tools/gst-launch.c:610 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:610 msgid "FILE" msgstr "FIL" -#: tools/gst-launch.c:613 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:615 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:683 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:687 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:691 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:718 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794 #, c-format msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:729 #, c-format msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:734 #, c-format msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:738 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:747 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:759 #, c-format msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:765 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:788 msgid "Execution ended after %" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:798 #, c-format msgid "Setting pipeline to READY ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:803 #, c-format msgid "Setting pipeline to NULL ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:808 #, c-format msgid "FREEING pipeline ...\n" msgstr "FRIGJØR rør...\n" |