diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 75 |
1 files changed, 43 insertions, 32 deletions
@@ -7,10 +7,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.4.0\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-24 23:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 11:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-11 21:00+0100\n" "Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" "Language: de\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.5\n" msgid "Could not open device for playback in mono mode." msgstr "Gerät konnte nicht zur Wiedergabe in Mono geöffnet werden." @@ -522,9 +522,9 @@ msgstr "" "Nicht nach dem Anzeigen der anfänglichen Geräteliste beenden, sondern auf " "das Hinzufügen/Entfernen von Geräten warten." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Volume: %.0f%%" -msgstr "Lautstärke" +msgstr "Lautstärke: %.0f%%" msgid "Buffering..." msgstr "Zwischenspeichern …" @@ -533,73 +533,85 @@ msgid "Clock lost, selecting a new one\n" msgstr "Uhrzeit verloren, es wird eine neue gewählt\n" msgid "Reached end of play list." +msgstr "Das Ende der Wiedergabeliste wurde erreicht." + +msgid "Paused" msgstr "" #, c-format msgid "Now playing %s\n" -msgstr "" +msgstr "Momentan wird %s wiedergegeben\n" #, c-format msgid "About to finish, preparing next title: %s" -msgstr "" +msgstr "Kurz vor dem Abschluss. Nächster Titel wird vorbereitet: %s" #, c-format msgid "Playback rate: %.2f" -msgstr "" +msgstr "Wiedergabegeschwindigkeit: %.2f" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not change playback rate to %.2f" -msgstr "Gerät konnte nicht zur Wiedergabe in Stereo geöffnet werden." +msgstr "Wiedergabegeschwindigkeit konnte nicht auf %.2f geändert werden" msgid "space" -msgstr "" +msgstr "Leertaste" msgid "pause/unpause" -msgstr "" +msgstr "Anhalten/Fortsetzen" msgid "q or ESC" -msgstr "" +msgstr "q oder ESC" msgid "quit" -msgstr "" +msgstr "Beenden" msgid "play next" -msgstr "" +msgstr "Nächsten wiedergeben" msgid "play previous" -msgstr "" +msgstr "Vorherigen wiedergeben" msgid "seek forward" -msgstr "" +msgstr "Vorspulen" msgid "seek backward" -msgstr "" +msgstr "Zurückspulen" -#, fuzzy msgid "volume up" -msgstr "Lautstärke" +msgstr "Lauter" msgid "volume down" -msgstr "" +msgstr "Leiser" msgid "increase playback rate" -msgstr "" +msgstr "Schneller wiedergeben" msgid "decrease playback rate" -msgstr "" +msgstr "Langsamer wiedergeben" msgid "change playback direction" -msgstr "" +msgstr "Wiedergaberichtung ändern" msgid "enable/disable trick modes" -msgstr "" +msgstr "Trickmodi einschalten/ausschalten" -msgid "show keyboard shortcuts" +#, fuzzy +msgid "change audio track" +msgstr "Auf dieser CD befinden sich keine Audio-Titel" + +msgid "change video track" msgstr "" #, fuzzy +msgid "change subtitle track" +msgstr "Untertitel-Format Kate" + +msgid "show keyboard shortcuts" +msgstr "Tastenkombinationen anzeigen" + msgid "Interactive mode - keyboard controls:" -msgstr "Interaktive Steuerung via Tastatur" +msgstr "Interaktiver Modus - Tastatursteuerung:" msgid "Video sink to use (default is autovideosink)" msgstr "Zu verwendende Video-Ziel (Voreinstellung ist »autovideosink«)" @@ -613,9 +625,8 @@ msgstr "Lückenlose Wiedergabe einschalten" msgid "Shuffle playlist" msgstr "Wiedergabeliste mischen" -#, fuzzy msgid "Disable interactive control via the keyboard" -msgstr "Interaktive Steuerung via Tastatur" +msgstr "Interaktive Steuerung via Tastatur deaktivieren" msgid "Volume" msgstr "Lautstärke" @@ -624,7 +635,7 @@ msgid "Playlist file containing input media files" msgstr "Datei mit Wiedergabeliste enthält Eingabe-Mediendateien" msgid "Do not print any output (apart from errors)" -msgstr "" +msgstr "Nichts ausgeben (außer Fehlermeldungen)" #, c-format msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..." @@ -636,7 +647,7 @@ msgstr "" "angeben." msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" -msgstr "" +msgstr "Geben Sie »k« ein, um die Liste der Tastenkombinationen zu sehen.\n" #~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." #~ msgstr "" |