diff options
author | Tim-Philipp Müller <tim.muller@collabora.co.uk> | 2010-01-10 20:41:53 +0000 |
---|---|---|
committer | Tim-Philipp Müller <tim.muller@collabora.co.uk> | 2010-01-10 20:42:52 +0000 |
commit | 1de479c820f8d778c6fe878f5a24d4021ca93f57 (patch) | |
tree | 56db7d749711b09072189fe69ff904b636e23151 /po | |
parent | 0201326db12ac1dfd224385789ae36bbe62f052e (diff) |
po: update translated strings
Queue2 moved into core, so remove its strings.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 36 |
32 files changed, 505 insertions, 612 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-05 13:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n" "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n" @@ -217,24 +217,6 @@ msgstr "" msgid "Can't play a text file without video." msgstr "" -msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "No Temp directory specified." -msgstr "Geen toestel gespesifiseer" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create temp file \"%s\"." -msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie." - -#, c-format -msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie." - -msgid "Internal data flow error." -msgstr "" - #, c-format msgid "No decoder available for type '%s'." msgstr "" @@ -504,6 +486,17 @@ msgstr "OSS-toestel \"%s\" is reeds in gebruik deur 'n ander program." msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees en skryf nie." +#, fuzzy +#~ msgid "No Temp directory specified." +#~ msgstr "Geen toestel gespesifiseer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not create temp file \"%s\"." +#~ msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie." + +#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +#~ msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie." + #~ msgid "Device is not open." #~ msgstr "Toestel is nie oop nie." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-05 13:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n" "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -218,24 +218,6 @@ msgstr "" msgid "Can't play a text file without video." msgstr "" -msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "No Temp directory specified." -msgstr "Avadanlıq bildirilməyib." - -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create temp file \"%s\"." -msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi." - -#, c-format -msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi." - -msgid "Internal data flow error." -msgstr "" - #, c-format msgid "No decoder available for type '%s'." msgstr "" @@ -505,6 +487,17 @@ msgstr "\"%s\" OSS avadanlığı başqa bir proqram tərəfindən istifadədədi msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi." +#, fuzzy +#~ msgid "No Temp directory specified." +#~ msgstr "Avadanlıq bildirilməyib." + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not create temp file \"%s\"." +#~ msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi." + +#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +#~ msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi." + #~ msgid "Device is not open." #~ msgstr "Avadanlıq açıq deyil." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-05 13:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-19 12:14+0300\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -217,24 +217,6 @@ msgstr "Елементът „autoaudiosink“ не работи." msgid "Can't play a text file without video." msgstr "Не може да се изпълни текстов файл без видео." -msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." -msgstr "" -"Не може да се показват едновременно текстови субтитри и подизображения." - -msgid "No Temp directory specified." -msgstr "Не е указана временна директория." - -#, c-format -msgid "Could not create temp file \"%s\"." -msgstr "Временният файл „%s“ не може да бъде създаден." - -#, c-format -msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -msgstr "Файлът „%s“ не може да се отвори за четене." - -msgid "Internal data flow error." -msgstr "Вътрешна грешка на потока от данни." - #, c-format msgid "No decoder available for type '%s'." msgstr "Липсва декодер за вида „%s“." @@ -502,3 +484,19 @@ msgstr "Устройството „%s“ вече се използва." #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Устройството „%s“ не може да се отвори за четене и запис." + +#~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." +#~ msgstr "" +#~ "Не може да се показват едновременно текстови субтитри и подизображения." + +#~ msgid "No Temp directory specified." +#~ msgstr "Не е указана временна директория." + +#~ msgid "Could not create temp file \"%s\"." +#~ msgstr "Временният файл „%s“ не може да бъде създаден." + +#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +#~ msgstr "Файлът „%s“ не може да се отвори за четене." + +#~ msgid "Internal data flow error." +#~ msgstr "Вътрешна грешка на потока от данни." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.9.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-05 13:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-04 22:00+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -220,24 +220,6 @@ msgstr "Manca tant l'element autoaudiosink com el alsasink." msgid "Can't play a text file without video." msgstr "" -msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." -msgstr "" - -msgid "No Temp directory specified." -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create temp file \"%s\"." -msgstr "No s'ha pogut tancar el fitxer vfs «%s»." - -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer vfs «%s» per a escriptura: %s." - -#, fuzzy -msgid "Internal data flow error." -msgstr "S'ha produït un error intern de flux de dades." - #, c-format msgid "No decoder available for type '%s'." msgstr "" @@ -509,6 +491,18 @@ msgstr "" msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu del CD per a lectura." +#, fuzzy +#~ msgid "Could not create temp file \"%s\"." +#~ msgstr "No s'ha pogut tancar el fitxer vfs «%s»." + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +#~ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer vfs «%s» per a escriptura: %s." + +#, fuzzy +#~ msgid "Internal data flow error." +#~ msgstr "S'ha produït un error intern de flux de dades." + #~ msgid "discid" #~ msgstr "id del disc" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.24.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-05 13:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-21 01:21+0200\n" "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" @@ -217,23 +217,6 @@ msgstr "Nefunguje prvek autoaudiosink." msgid "Can't play a text file without video." msgstr "Textový soubor nelze přehrát bez videa." -msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." -msgstr "Textové titulky ani podřazené obrázky nelze zobrazit." - -msgid "No Temp directory specified." -msgstr "Nezadán žádný adresář Temp." - -#, c-format -msgid "Could not create temp file \"%s\"." -msgstr "Nezdařilo se vytvoření dočasného souboru \"%s\"." - -#, c-format -msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -msgstr "Nezdařilo se otevření souboru \"%s\" ke čtení." - -msgid "Internal data flow error." -msgstr "Vnitřní chyba datového toku." - #, c-format msgid "No decoder available for type '%s'." msgstr "K typu \"%s\" není dostupný dekodér." @@ -501,3 +484,18 @@ msgstr "Zařízení \"%s\" je již používáno." #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Zařízení \"%s\" se nezdařilo otevřít ke čtení a k zápisu." + +#~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." +#~ msgstr "Textové titulky ani podřazené obrázky nelze zobrazit." + +#~ msgid "No Temp directory specified." +#~ msgstr "Nezadán žádný adresář Temp." + +#~ msgid "Could not create temp file \"%s\"." +#~ msgstr "Nezdařilo se vytvoření dočasného souboru \"%s\"." + +#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +#~ msgstr "Nezdařilo se otevření souboru \"%s\" ke čtení." + +#~ msgid "Internal data flow error." +#~ msgstr "Vnitřní chyba datového toku." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-05 13:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-17 16:38+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -216,23 +216,6 @@ msgstr "Elementet autoaudiosink virker ikke." msgid "Can't play a text file without video." msgstr "Kan ikke afspille en tekstfil uden video." -msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." -msgstr "Kan ikke vise både undertekster og underbilleder." - -msgid "No Temp directory specified." -msgstr "Ingen midlertidig mappe angivet." - -#, c-format -msgid "Could not create temp file \"%s\"." -msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig fil \"%s\"." - -#, c-format -msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -msgstr "Kunne ikke åbne fil \"%s\" til læsning." - -msgid "Internal data flow error." -msgstr "Intern datastrømsfejl." - #, c-format msgid "No decoder available for type '%s'." msgstr "Ingen dekoder tilgængelig for type '%s'." @@ -508,6 +491,21 @@ msgstr "Enheden \"%s\" er allerede i brug." msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Kunne ikke tilgå enheden \"%s\"." +#~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." +#~ msgstr "Kan ikke vise både undertekster og underbilleder." + +#~ msgid "No Temp directory specified." +#~ msgstr "Ingen midlertidig mappe angivet." + +#~ msgid "Could not create temp file \"%s\"." +#~ msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig fil \"%s\"." + +#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +#~ msgstr "Kunne ikke åbne fil \"%s\" til læsning." + +#~ msgid "Internal data flow error." +#~ msgstr "Intern datastrømsfejl." + #~ msgid "No file name specified." #~ msgstr "Intet filnavn angivet." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-05 13:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-19 11:59+0200\n" "Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" @@ -218,24 +218,6 @@ msgstr "Das Element »autoaudiosink« funktioniert nicht." msgid "Can't play a text file without video." msgstr "Es kann keine Textdatei ohne Video abgespielt werden." -msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." -msgstr "" -"Es können nicht Untertiteltexte und Kleinbilder zugleich angezeigt werden." - -msgid "No Temp directory specified." -msgstr "Kein temporärer Ordner angegeben." - -#, c-format -msgid "Could not create temp file \"%s\"." -msgstr "Temporäre Datei »%s« konnte nicht erstellt werden." - -#, c-format -msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -msgstr "Die Datei »%s« konnte zum Lesen nicht geöffnet werden." - -msgid "Internal data flow error." -msgstr "Interner Fehler im Datenstrom." - #, c-format msgid "No decoder available for type '%s'." msgstr "Für den Typ »%s« ist kein Decoder vorhanden." @@ -504,5 +486,21 @@ msgstr "Das Gerät »%s« wird bereits verwendet." msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Das Gerät »%s« konnte nicht zum Lesen und Schreiben geöffnet werden." +#~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." +#~ msgstr "" +#~ "Es können nicht Untertiteltexte und Kleinbilder zugleich angezeigt werden." + +#~ msgid "No Temp directory specified." +#~ msgstr "Kein temporärer Ordner angegeben." + +#~ msgid "Could not create temp file \"%s\"." +#~ msgstr "Temporäre Datei »%s« konnte nicht erstellt werden." + +#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +#~ msgstr "Die Datei »%s« konnte zum Lesen nicht geöffnet werden." + +#~ msgid "Internal data flow error." +#~ msgstr "Interner Fehler im Datenstrom." + #~ msgid "No file name specified." #~ msgstr "Kein Dateiname angegeben." diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 2418c7be6..60016455a 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-05 13:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n" "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n" "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n" @@ -215,24 +215,6 @@ msgstr "" msgid "Can't play a text file without video." msgstr "" -msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "No Temp directory specified." -msgstr "No device specified." - -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create temp file \"%s\"." -msgstr "Could not write to file \"%s\"." - -#, c-format -msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -msgstr "Could not open file \"%s\" for reading." - -msgid "Internal data flow error." -msgstr "" - #, c-format msgid "No decoder available for type '%s'." msgstr "" @@ -502,6 +484,17 @@ msgstr "OSS device \"%s\" is already in use by another program." msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Could not open device \"%s\" for reading and writing." +#, fuzzy +#~ msgid "No Temp directory specified." +#~ msgstr "No device specified." + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not create temp file \"%s\"." +#~ msgstr "Could not write to file \"%s\"." + +#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +#~ msgstr "Could not open file \"%s\" for reading." + #~ msgid "Device is not open." #~ msgstr "Device is not open." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-05 13:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-29 20:36+0200\n" "Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -216,23 +216,6 @@ msgstr "El elemento autoaudiosink no está funcionando." msgid "Can't play a text file without video." msgstr "No se puede reproducir un archivo de texto sin vídeo." -msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." -msgstr "No se pueden mostrar a la vez subtítulos de texto y subimágenes." - -msgid "No Temp directory specified." -msgstr "No se especificó un directorio temporal." - -#, c-format -msgid "Could not create temp file \"%s\"." -msgstr "No se pudo cerrar el archivo temporal «%s»." - -#, c-format -msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -msgstr "No se pudo abrir el archivo «%s» para leer." - -msgid "Internal data flow error." -msgstr "Error en el flujo de datos interno." - #, c-format msgid "No decoder available for type '%s'." msgstr "No hay un decodificador disponible para el tipo «%s»." @@ -501,5 +484,20 @@ msgstr "El dispositivo «%s» ya se está usando." msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "No se pudo abrir el dispositivo «%s» para su lectura y escritura." +#~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." +#~ msgstr "No se pueden mostrar a la vez subtítulos de texto y subimágenes." + +#~ msgid "No Temp directory specified." +#~ msgstr "No se especificó un directorio temporal." + +#~ msgid "Could not create temp file \"%s\"." +#~ msgstr "No se pudo cerrar el archivo temporal «%s»." + +#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +#~ msgstr "No se pudo abrir el archivo «%s» para leer." + +#~ msgid "Internal data flow error." +#~ msgstr "Error en el flujo de datos interno." + #~ msgid "No file name specified." #~ msgstr "No se especificó un nombre de archivo." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.22.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-05 13:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-29 12:55+0200\n" "Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n" "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -218,24 +218,6 @@ msgstr "Autoaudiosink elementua ez da lanean ari." msgid "Can't play a text file without video." msgstr "Ezin da bideorik gabeko testu-fitxategi bat erreproduzitu." -#, fuzzy -msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." -msgstr "Ezin dira testuaren azpititulu eta azpiirudiak bistaratu." - -msgid "No Temp directory specified." -msgstr "Ez da aldi baterako direktoriorik zehaztu." - -#, c-format -msgid "Could not create temp file \"%s\"." -msgstr "Ezin izan da aldi baterako \"%s\" fitxategia sortu." - -#, c-format -msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -msgstr "Ezin izan da \"%s\" fitxategia ireki irakurtzeko." - -msgid "Internal data flow error." -msgstr "Datu-korrontearen barne-errorea." - #, c-format msgid "No decoder available for type '%s'." msgstr "Ez dago deskodetzaile erabilgarririk '%s' motarentzat." @@ -507,5 +489,21 @@ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Ezin izan da \"%s\" gailua ireki irakurtzeko eta idazteko." #, fuzzy +#~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." +#~ msgstr "Ezin dira testuaren azpititulu eta azpiirudiak bistaratu." + +#~ msgid "No Temp directory specified." +#~ msgstr "Ez da aldi baterako direktoriorik zehaztu." + +#~ msgid "Could not create temp file \"%s\"." +#~ msgstr "Ezin izan da aldi baterako \"%s\" fitxategia sortu." + +#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +#~ msgstr "Ezin izan da \"%s\" fitxategia ireki irakurtzeko." + +#~ msgid "Internal data flow error." +#~ msgstr "Datu-korrontearen barne-errorea." + +#, fuzzy #~ msgid "No file name specified." #~ msgstr "Ez da gailurik zehaztu." @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-05 13:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-17 11:02+0300\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -219,23 +219,6 @@ msgstr "Autoaudiosink-elementti ei toimi." msgid "Can't play a text file without video." msgstr "Ei voida toistaa tekstitiedosta ilman kuvaa." -msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." -msgstr "Ei voida toistaa sekä tekstitystä että alikuvaa." - -msgid "No Temp directory specified." -msgstr "Tilapäishakemistoa ei ole määritelty." - -#, c-format -msgid "Could not create temp file \"%s\"." -msgstr "Tilapäistiedostoa ”%s” ei voitu luoda." - -#, c-format -msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi avata luettavaksi." - -msgid "Internal data flow error." -msgstr "Sisäisen tietovirran virhe." - #, c-format msgid "No decoder available for type '%s'." msgstr "Purkajaa tyypille \"%s\" ei ole saatavilla." @@ -504,6 +487,21 @@ msgstr "Laite \"%s\" on jo käytössä." msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Laitetta \"%s\" ei voi avata luettavaksi ja kirjoitettavaksi." +#~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." +#~ msgstr "Ei voida toistaa sekä tekstitystä että alikuvaa." + +#~ msgid "No Temp directory specified." +#~ msgstr "Tilapäishakemistoa ei ole määritelty." + +#~ msgid "Could not create temp file \"%s\"." +#~ msgstr "Tilapäistiedostoa ”%s” ei voitu luoda." + +#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +#~ msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi avata luettavaksi." + +#~ msgid "Internal data flow error." +#~ msgstr "Sisäisen tietovirran virhe." + #~ msgid "No file name specified." #~ msgstr "Tiedostonimeä ei annettu." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-05 13:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-22 19:21+0200\n" "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -222,23 +222,6 @@ msgstr "L'élément autoaudiosink ne fonctionne pas." msgid "Can't play a text file without video." msgstr "Impossible de lire un fichier texte sans vidéo." -msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." -msgstr "Impossible d'afficher à la fois des sous-titres et des sous-images." - -msgid "No Temp directory specified." -msgstr "Aucun répertoire temporaire indiqué." - -#, c-format -msgid "Could not create temp file \"%s\"." -msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire « %s »." - -#, c-format -msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » en lecture." - -msgid "Internal data flow error." -msgstr "Erreur interne de flux de données." - #, c-format msgid "No decoder available for type '%s'." msgstr "Aucun décodeur n'est disponible pour le type « %s »." @@ -508,5 +491,20 @@ msgstr "Le périphérique « %s » est déjà en cours d'utilisation." msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique « %s » en lecture et écriture." +#~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." +#~ msgstr "Impossible d'afficher à la fois des sous-titres et des sous-images." + +#~ msgid "No Temp directory specified." +#~ msgstr "Aucun répertoire temporaire indiqué." + +#~ msgid "Could not create temp file \"%s\"." +#~ msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire « %s »." + +#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » en lecture." + +#~ msgid "Internal data flow error." +#~ msgstr "Erreur interne de flux de données." + #~ msgid "No file name specified." #~ msgstr "Aucun nom de fichier indiqué." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-05 13:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-18 00:13+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -218,23 +218,6 @@ msgstr "Az autoaudiosink elem nem működik." msgid "Can't play a text file without video." msgstr "A szövegfájl nem játszható le videó nélkül." -msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." -msgstr "Nem jeleníthető meg együtt a szöveges felirat és a részképek." - -msgid "No Temp directory specified." -msgstr "Nincs megadva ideiglenes könyvtár." - -#, c-format -msgid "Could not create temp file \"%s\"." -msgstr "Nem hozható létre a(z) „%s” átmeneti fájl." - -#, c-format -msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -msgstr "A(z) „%s” fájl nem nyitható meg olvasásra." - -msgid "Internal data flow error." -msgstr "Belső adatfolyam-hiba." - #, c-format msgid "No decoder available for type '%s'." msgstr "Nem érhető el dekódoló a(z) „%s” típushoz." @@ -502,3 +485,18 @@ msgstr "Az eszköz („%s”) már használatban van." #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Nem lehet olvasásra és írásra megnyitni az eszközt („%s”)." + +#~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." +#~ msgstr "Nem jeleníthető meg együtt a szöveges felirat és a részképek." + +#~ msgid "No Temp directory specified." +#~ msgstr "Nincs megadva ideiglenes könyvtár." + +#~ msgid "Could not create temp file \"%s\"." +#~ msgstr "Nem hozható létre a(z) „%s” átmeneti fájl." + +#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +#~ msgstr "A(z) „%s” fájl nem nyitható meg olvasásra." + +#~ msgid "Internal data flow error." +#~ msgstr "Belső adatfolyam-hiba." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-05 13:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-17 12:31-0400\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" @@ -211,23 +211,6 @@ msgstr "Elemen autoaudiosink tidak bekerja." msgid "Can't play a text file without video." msgstr "Tak dapat memutar berkas teks tanpa video." -msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." -msgstr "Tak dapat menampilkan baik teks subjudul dan subgambar." - -msgid "No Temp directory specified." -msgstr "Tak ada direktori Temp yang ditentukan." - -#, c-format -msgid "Could not create temp file \"%s\"." -msgstr "Tak dapat membuat berkas temp \"%s\"." - -#, c-format -msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -msgstr "Tak dapat membuka berkas \"%s\" untuk dibaca." - -msgid "Internal data flow error." -msgstr "Galat arus data internal." - #, c-format msgid "No decoder available for type '%s'." msgstr "Tak ada pengawasandi yang tersedia untuk tipe '%s'." @@ -496,5 +479,20 @@ msgstr "Divais \"%s\" telah digunakan." msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Tak dapat membuka divaus \"%s\" untuk dibaca dan ditulis." +#~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." +#~ msgstr "Tak dapat menampilkan baik teks subjudul dan subgambar." + +#~ msgid "No Temp directory specified." +#~ msgstr "Tak ada direktori Temp yang ditentukan." + +#~ msgid "Could not create temp file \"%s\"." +#~ msgstr "Tak dapat membuat berkas temp \"%s\"." + +#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +#~ msgstr "Tak dapat membuka berkas \"%s\" untuk dibaca." + +#~ msgid "Internal data flow error." +#~ msgstr "Galat arus data internal." + #~ msgid "No file name specified." #~ msgstr "Tak ada nama berkas yang ditentukan." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-05 13:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-17 23:19+0200\n" "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -221,28 +221,6 @@ msgstr "L'elemento «autoaudiosink» non è operativo." msgid "Can't play a text file without video." msgstr "Impossibile riprodurre un file di testo senza video." -# NOTA NOTA NOTA -# questo messaggio è stanissimo -# Subpictures sono cose tipiche dei dvd (vedi google) -# e sembra che non ci sia una traduzione in italiano -msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." -msgstr "Impossibile mostrare sottotitoli di testo e subpicture." - -# sarebbe da controllare perché Temp è maiuscolo... -msgid "No Temp directory specified." -msgstr "Nessuna directory temporanea specificata." - -#, c-format -msgid "Could not create temp file \"%s\"." -msgstr "Impossibile creare il file temporaneo «%s»." - -#, c-format -msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in lettura." - -msgid "Internal data flow error." -msgstr "Errore interno nel flusso di dati." - #, c-format msgid "No decoder available for type '%s'." msgstr "Nessun decoder disponibile per il tipo «%s»." @@ -528,3 +506,23 @@ msgstr "Il device «%s» è già in uso." #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Impossibile aprire il device «%s» in lettura e scrittura." + +# NOTA NOTA NOTA +# questo messaggio è stanissimo +# Subpictures sono cose tipiche dei dvd (vedi google) +# e sembra che non ci sia una traduzione in italiano +#~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." +#~ msgstr "Impossibile mostrare sottotitoli di testo e subpicture." + +# sarebbe da controllare perché Temp è maiuscolo... +#~ msgid "No Temp directory specified." +#~ msgstr "Nessuna directory temporanea specificata." + +#~ msgid "Could not create temp file \"%s\"." +#~ msgstr "Impossibile creare il file temporaneo «%s»." + +#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +#~ msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in lettura." + +#~ msgid "Internal data flow error." +#~ msgstr "Errore interno nel flusso di dati." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.20.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-05 13:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-11 20:45+0900\n" "Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" @@ -222,25 +222,6 @@ msgstr "autovideosink と alsasink エレメントの両方が見つかりませ msgid "Can't play a text file without video." msgstr "" -msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "No Temp directory specified." -msgstr "デバイスが指定されていません" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create temp file \"%s\"." -msgstr "vfs ファイル \"%s\" をクローズできませんでした" - -#, c-format -msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -msgstr "読み込み用にファイル \"%s\" を開くことができませんでした" - -#, fuzzy -msgid "Internal data flow error." -msgstr "内部データストリームエラー" - #, c-format msgid "No decoder available for type '%s'." msgstr "タイプ '%s' 用のデコーダーが利用可能ではありません。" @@ -509,5 +490,20 @@ msgstr "デバイス \"%s\" は既に使われています" msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "読み込み用と書き込み用にデバイス \"%s\" を開くことができませんでした" +#, fuzzy +#~ msgid "No Temp directory specified." +#~ msgstr "デバイスが指定されていません" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not create temp file \"%s\"." +#~ msgstr "vfs ファイル \"%s\" をクローズできませんでした" + +#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +#~ msgstr "読み込み用にファイル \"%s\" を開くことができませんでした" + +#, fuzzy +#~ msgid "Internal data flow error." +#~ msgstr "内部データストリームエラー" + #~ msgid "No file name specified." #~ msgstr "ファイル名が指定されていません" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.15.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-05 13:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-07 23:43+0200\n" "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -220,25 +220,6 @@ msgstr "Trūksta ir autoaudiosink, ir alsasink elementų." msgid "Can't play a text file without video." msgstr "" -msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "No Temp directory specified." -msgstr "Nenurodytas įrenginys." - -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create temp file \"%s\"." -msgstr "Nepavyko užverti vfs failo „%s“." - -#, c-format -msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -msgstr "Nepavyko atverti failo „%s“ rašymui." - -#, fuzzy -msgid "Internal data flow error." -msgstr "Vidinė duomenų srauto klaida." - #, c-format msgid "No decoder available for type '%s'." msgstr "Tipui „%s“ dekoderių nerasta." @@ -509,5 +490,20 @@ msgstr "Įrenginys „%s“ jau naudojamas." msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Nepavyko atverti įrenginio „%s“ skaitymui ir rašymui." +#, fuzzy +#~ msgid "No Temp directory specified." +#~ msgstr "Nenurodytas įrenginys." + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not create temp file \"%s\"." +#~ msgstr "Nepavyko užverti vfs failo „%s“." + +#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +#~ msgstr "Nepavyko atverti failo „%s“ rašymui." + +#, fuzzy +#~ msgid "Internal data flow error." +#~ msgstr "Vidinė duomenų srauto klaida." + #~ msgid "No file name specified." #~ msgstr "Nenurodytas failo vardas." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-05 13:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-30 12:26+0100\n" "Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n" @@ -221,26 +221,6 @@ msgstr "Gan autoaudiosink, gan alsasink elementi nedarbojas." msgid "Can't play a text file without video." msgstr "Nevar atskaņot teksta failu bez video." -#, fuzzy -msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." -msgstr "Nevar atskaņot teksta subtitrus un subattēlus." - -#, fuzzy -msgid "No Temp directory specified." -msgstr "Nav norādīta ierīce." - -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create temp file \"%s\"." -msgstr "Nevarēja aizvērt vfs failu \"%s\"." - -#, c-format -msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -msgstr "Nav iespējams atvērt failu \"%s\" lasīšanai." - -#, fuzzy -msgid "Internal data flow error." -msgstr "Iekšējās datu plūsmas kļūda." - #, c-format msgid "No decoder available for type '%s'." msgstr "Nav pieejams neviens atkodētājs failu veidam \"%s\"." @@ -509,5 +489,24 @@ msgstr "Ierīce \"%s\" jau tiek izmantota." msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Nevarēja atvērt ierīci \"%s\" lasīšanai vai rakstīšanai." +#, fuzzy +#~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." +#~ msgstr "Nevar atskaņot teksta subtitrus un subattēlus." + +#, fuzzy +#~ msgid "No Temp directory specified." +#~ msgstr "Nav norādīta ierīce." + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not create temp file \"%s\"." +#~ msgstr "Nevarēja aizvērt vfs failu \"%s\"." + +#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +#~ msgstr "Nav iespējams atvērt failu \"%s\" lasīšanai." + +#, fuzzy +#~ msgid "Internal data flow error." +#~ msgstr "Iekšējās datu plūsmas kļūda." + #~ msgid "No file name specified." #~ msgstr "Nav norādīts faila nosaukums." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-05 13:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-03 14:50+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -214,24 +214,6 @@ msgstr "" msgid "Can't play a text file without video." msgstr "" -msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "No Temp directory specified." -msgstr "Ingen enhet oppgitt." - -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create temp file \"%s\"." -msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»." - -#, c-format -msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for lesing." - -msgid "Internal data flow error." -msgstr "" - #, c-format msgid "No decoder available for type '%s'." msgstr "" @@ -501,5 +483,16 @@ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Kunne ikke åpne enhet «%s» for lesing og skriving." #, fuzzy +#~ msgid "No Temp directory specified." +#~ msgstr "Ingen enhet oppgitt." + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not create temp file \"%s\"." +#~ msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»." + +#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +#~ msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for lesing." + +#, fuzzy #~ msgid "No file name specified." #~ msgstr "Ingen filnavn oppgitt." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-05 13:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-04 12:58+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -221,26 +221,6 @@ msgstr "Beide elementen 'autoaudiosink' en 'alsasink' werken niet." msgid "Can't play a text file without video." msgstr "Kan geen tekstbestand afspelen zonder video." -#, fuzzy -msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." -msgstr "Kan geen tekst-ondertitels en onder-afbeeldingen en afspelen." - -#, fuzzy -msgid "No Temp directory specified." -msgstr "Geen apparaat opgegeven." - -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create temp file \"%s\"." -msgstr "Kan het VFS-bestand \"%s\" niet sluiten." - -#, c-format -msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -msgstr "Kan bestand \"%s\" niet open voor lezen." - -#, fuzzy -msgid "Internal data flow error." -msgstr "Interne fout in gegevensstroom." - #, c-format msgid "No decoder available for type '%s'." msgstr "Geen decoder beschikbaar voor het type '%s'." @@ -509,5 +489,24 @@ msgstr "Apparaat \"%s\" is al in gebruik." msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Kan apparaat \"%s\" niet openen voor lezen en schrijven." +#, fuzzy +#~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." +#~ msgstr "Kan geen tekst-ondertitels en onder-afbeeldingen en afspelen." + +#, fuzzy +#~ msgid "No Temp directory specified." +#~ msgstr "Geen apparaat opgegeven." + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not create temp file \"%s\"." +#~ msgstr "Kan het VFS-bestand \"%s\" niet sluiten." + +#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +#~ msgstr "Kan bestand \"%s\" niet open voor lezen." + +#, fuzzy +#~ msgid "Internal data flow error." +#~ msgstr "Interne fout in gegevensstroom." + #~ msgid "No file name specified." #~ msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-05 13:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n" "Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n" @@ -217,24 +217,6 @@ msgstr "" msgid "Can't play a text file without video." msgstr "" -msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "No Temp directory specified." -msgstr "କୌଣସି ଯନ୍ତ୍ର ଉଲ୍ଲେଖିତ କରାଯାଇ ନାହିଁ." - -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create temp file \"%s\"." -msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ." - -#, c-format -msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." - -msgid "Internal data flow error." -msgstr "" - #, c-format msgid "No decoder available for type '%s'." msgstr "" @@ -505,6 +487,17 @@ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ଓ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." #, fuzzy +#~ msgid "No Temp directory specified." +#~ msgstr "କୌଣସି ଯନ୍ତ୍ର ଉଲ୍ଲେଖିତ କରାଯାଇ ନାହିଁ." + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not create temp file \"%s\"." +#~ msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ." + +#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +#~ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." + +#, fuzzy #~ msgid "No file name specified." #~ msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଉଲ୍ଲେଖିତ ହୋଇ ନାହିଁ." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-05 13:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-17 18:51+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -221,23 +221,6 @@ msgstr "Element autoaudiosink nie działa." msgid "Can't play a text file without video." msgstr "Nie można odtwarzać pliku tekstowego bez obrazu." -msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." -msgstr "Nie można wyświetlać jednocześnie podpisów tekstowych i podobrazów." - -msgid "No Temp directory specified." -msgstr "Nie określono katalogu tymczasowego." - -#, c-format -msgid "Could not create temp file \"%s\"." -msgstr "Nie udało się utworzyć pliku tymczasowego \"%s\"." - -#, c-format -msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -msgstr "Nie udało się otworzyć pliku \"%s\" do odczytu." - -msgid "Internal data flow error." -msgstr "Błąd wewnętrzny przepływu danych." - #, c-format msgid "No decoder available for type '%s'." msgstr "Brak dostępnego dekodera dla typu '%s'." @@ -505,3 +488,18 @@ msgstr "Urządzenie \"%s\" jest już używane." #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Nie udało się otworzyć urządzenia \"%s\" do odczytu i zapisu." + +#~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." +#~ msgstr "Nie można wyświetlać jednocześnie podpisów tekstowych i podobrazów." + +#~ msgid "No Temp directory specified." +#~ msgstr "Nie określono katalogu tymczasowego." + +#~ msgid "Could not create temp file \"%s\"." +#~ msgstr "Nie udało się utworzyć pliku tymczasowego \"%s\"." + +#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +#~ msgstr "Nie udało się otworzyć pliku \"%s\" do odczytu." + +#~ msgid "Internal data flow error." +#~ msgstr "Błąd wewnętrzny przepływu danych." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index d5bb80260..85c2e9a79 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.22.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-05 13:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-16 21:03-0300\n" "Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" @@ -223,26 +223,6 @@ msgstr "Os elementos autoaudiosink e alsasink não estão funcionando." msgid "Can't play a text file without video." msgstr "Não é possível reproduzir um arquivo de texto sem vídeo." -#, fuzzy -msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." -msgstr "Não é possível reproduzir legendas de texto e subimagens." - -#, fuzzy -msgid "No Temp directory specified." -msgstr "Nenhum dispositivo especificado." - -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create temp file \"%s\"." -msgstr "Não foi possível fechar o arquivo VFS \"%s\"." - -#, c-format -msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -msgstr "Não foi possível abrir o arquivo \"%s\" para leitura." - -#, fuzzy -msgid "Internal data flow error." -msgstr "Erro interno no fluxo de dados." - #, c-format msgid "No decoder available for type '%s'." msgstr "Decodificador não disponível para o tipo \"%s\"." @@ -511,5 +491,24 @@ msgstr "O dispositivo \"%s\" já está sendo usado." msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Não foi possível abrir o dispositivo \"%s\" para leitura e escrita." +#, fuzzy +#~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." +#~ msgstr "Não é possível reproduzir legendas de texto e subimagens." + +#, fuzzy +#~ msgid "No Temp directory specified." +#~ msgstr "Nenhum dispositivo especificado." + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not create temp file \"%s\"." +#~ msgstr "Não foi possível fechar o arquivo VFS \"%s\"." + +#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +#~ msgstr "Não foi possível abrir o arquivo \"%s\" para leitura." + +#, fuzzy +#~ msgid "Internal data flow error." +#~ msgstr "Erro interno no fluxo de dados." + #~ msgid "No file name specified." #~ msgstr "Não foi especificado um nome de arquivo." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.21.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-05 13:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-12 14:45+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" @@ -219,26 +219,6 @@ msgstr "Отсутствуют элементы autoaudiosink и alsasink." msgid "Can't play a text file without video." msgstr "Воспроизведение текстового файла без видео невозможно." -#, fuzzy -msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." -msgstr "Воспроизведение текстового файла без видео невозможно." - -#, fuzzy -msgid "No Temp directory specified." -msgstr "Не указано устройство." - -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create temp file \"%s\"." -msgstr "Не удалось закрыть vfs-файл «%s»." - -#, c-format -msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -msgstr "Не удалось открыть файл «%s» для чтения." - -#, fuzzy -msgid "Internal data flow error." -msgstr "Внутренняя ошибка потока данных." - #, c-format msgid "No decoder available for type '%s'." msgstr "Для типа «%s» недоступен декодер." @@ -507,5 +487,24 @@ msgstr "Устройство «%s» уже используется." msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Не удалось открыть устройство «%s» для чтения и записи." +#, fuzzy +#~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." +#~ msgstr "Воспроизведение текстового файла без видео невозможно." + +#, fuzzy +#~ msgid "No Temp directory specified." +#~ msgstr "Не указано устройство." + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not create temp file \"%s\"." +#~ msgstr "Не удалось закрыть vfs-файл «%s»." + +#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +#~ msgstr "Не удалось открыть файл «%s» для чтения." + +#, fuzzy +#~ msgid "Internal data flow error." +#~ msgstr "Внутренняя ошибка потока данных." + #~ msgid "No file name specified." #~ msgstr "Не указано имя файла." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-05 13:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-21 09:53+0100\n" "Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -218,23 +218,6 @@ msgstr "Nefunguje prvok autoaudiosink." msgid "Can't play a text file without video." msgstr "Nemôžem prehrať textový súbor bez videa." -msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." -msgstr "Nemôžem zobrazovať naraz textové titulky aj podobrázky." - -msgid "No Temp directory specified." -msgstr "Nebol zadaný dočasný adresár (Temp)." - -#, c-format -msgid "Could not create temp file \"%s\"." -msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor \"%s\"." - -#, c-format -msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor \"%s\" na čítanie." - -msgid "Internal data flow error." -msgstr "Vnútorná chyba prúdu údajov." - #, c-format msgid "No decoder available for type '%s'." msgstr "Pre typ '%s' nie je k dispozícii dekodér." @@ -503,6 +486,21 @@ msgstr "Zariadenie \"%s\" sa už používa." msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Nepodarilo sa otvoriť zariadenie \"%s\" pre čítanie a zápis." +#~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." +#~ msgstr "Nemôžem zobrazovať naraz textové titulky aj podobrázky." + +#~ msgid "No Temp directory specified." +#~ msgstr "Nebol zadaný dočasný adresár (Temp)." + +#~ msgid "Could not create temp file \"%s\"." +#~ msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor \"%s\"." + +#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +#~ msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor \"%s\" na čítanie." + +#~ msgid "Internal data flow error." +#~ msgstr "Vnútorná chyba prúdu údajov." + #~ msgid "No file name specified." #~ msgstr "Nebolo zadané meno súboru." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-05 13:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-07 20:29+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n" @@ -215,24 +215,6 @@ msgstr "" msgid "Can't play a text file without video." msgstr "" -msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "No Temp directory specified." -msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë dispozitiv." - -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create temp file \"%s\"." -msgstr "I pamundur shkrimi tek file \"%s\"." - -#, c-format -msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" për lexim." - -msgid "Internal data flow error." -msgstr "" - #, c-format msgid "No decoder available for type '%s'." msgstr "" @@ -502,6 +484,17 @@ msgstr "Dispozitivi OSS \"%s\" është duke u përdorur nga një tjetër program msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit \"%s\" për lexim dhe shkrim." +#, fuzzy +#~ msgid "No Temp directory specified." +#~ msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë dispozitiv." + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not create temp file \"%s\"." +#~ msgstr "I pamundur shkrimi tek file \"%s\"." + +#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +#~ msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" për lexim." + #~ msgid "Device is not open." #~ msgstr "Dispozitivi nuk është hapur." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-05 13:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:18+0100\n" "Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n" @@ -218,24 +218,6 @@ msgstr "" msgid "Can't play a text file without video." msgstr "" -msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "No Temp directory specified." -msgstr "Уређај није наведен." - -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create temp file \"%s\"." -msgstr "Не могу да пишем у датотеку „%s“." - -#, c-format -msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради читања." - -msgid "Internal data flow error." -msgstr "" - #, c-format msgid "No decoder available for type '%s'." msgstr "" @@ -505,6 +487,17 @@ msgstr "OSS уређај „%s“ већ користи неки програм. msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Не могу да отворим уређај „%s“ ради читања и уписа." +#, fuzzy +#~ msgid "No Temp directory specified." +#~ msgstr "Уређај није наведен." + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not create temp file \"%s\"." +#~ msgstr "Не могу да пишем у датотеку „%s“." + +#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +#~ msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради читања." + #~ msgid "Device is not open." #~ msgstr "Уређај није отворен." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-05 13:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-18 17:37+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -216,23 +216,6 @@ msgstr "Elementet autoaudiosink fungerar inte." msgid "Can't play a text file without video." msgstr "Kan inte spela upp en textfil utan video." -msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." -msgstr "Kan inte visa både undertexter och underbilder." - -msgid "No Temp directory specified." -msgstr "Ingen temporärkatalog har angivits." - -#, c-format -msgid "Could not create temp file \"%s\"." -msgstr "Kunde inte skapa temporärfilen \"%s\"." - -#, c-format -msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning." - -msgid "Internal data flow error." -msgstr "Internt dataflödesfel." - #, c-format msgid "No decoder available for type '%s'." msgstr "Ingen avkodare finns tillgänglig för typen \"%s\"." @@ -501,6 +484,21 @@ msgstr "Enheten \"%s\" används redan." msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Kunde inte öppna enheten \"%s\" för läsning och skrivning." +#~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." +#~ msgstr "Kan inte visa både undertexter och underbilder." + +#~ msgid "No Temp directory specified." +#~ msgstr "Ingen temporärkatalog har angivits." + +#~ msgid "Could not create temp file \"%s\"." +#~ msgstr "Kunde inte skapa temporärfilen \"%s\"." + +#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +#~ msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning." + +#~ msgid "Internal data flow error." +#~ msgstr "Internt dataflödesfel." + #~ msgid "No file name specified." #~ msgstr "Inget filnamn angivet." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-05 13:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-18 18:06+0200\n" "Last-Translator: Server Acim <serveracim@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" @@ -210,23 +210,6 @@ msgstr "Autoaudiosink öğesi çalışmıyor." msgid "Can't play a text file without video." msgstr "Vidyo olmadan metin dosyasını oynatamaz." -msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." -msgstr "Metin altyazılarını altgörüntülerini oynatamıyor." - -msgid "No Temp directory specified." -msgstr "Geçici Temp dizini belirtilmedi." - -#, c-format -msgid "Could not create temp file \"%s\"." -msgstr "Geçici dosya oluşturulamıyor \"%s\"." - -#, c-format -msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -msgstr "Dosyayı \"%s\" okumak için açamıyor." - -msgid "Internal data flow error." -msgstr "İç veri akışı hatası." - #, c-format msgid "No decoder available for type '%s'." msgstr "Şu tür '%s' için kod çözücü bulunamadı." @@ -495,5 +478,20 @@ msgstr "Aygıt \"%s\" zaten kullanımda." msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Şu aygıtı\"%s\" for okuma veya yazma için açamıyor." +#~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." +#~ msgstr "Metin altyazılarını altgörüntülerini oynatamıyor." + +#~ msgid "No Temp directory specified." +#~ msgstr "Geçici Temp dizini belirtilmedi." + +#~ msgid "Could not create temp file \"%s\"." +#~ msgstr "Geçici dosya oluşturulamıyor \"%s\"." + +#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +#~ msgstr "Dosyayı \"%s\" okumak için açamıyor." + +#~ msgid "Internal data flow error." +#~ msgstr "İç veri akışı hatası." + #~ msgid "No file name specified." #~ msgstr "Dosya adı belirtilmedi." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-05 13:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-07 15:40+0200\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" @@ -218,25 +218,6 @@ msgstr "Відсутні елементи autoaudiosink та alsasink." msgid "Can't play a text file without video." msgstr "" -msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "No Temp directory specified." -msgstr "Пристрій не вказано." - -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create temp file \"%s\"." -msgstr "Не вдається закрити файл віртуальної файлової системи \"%s\"." - -#, c-format -msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для читання." - -#, fuzzy -msgid "Internal data flow error." -msgstr "Помилка внутрішнього потоку даних." - #, c-format msgid "No decoder available for type '%s'." msgstr "Для типу '%s' немає доступних декодерів." @@ -507,6 +488,21 @@ msgstr "Пристрій \"%s\" вже використовується іншо msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Не вдається відкрити пристрій \"%s\" для читання чи запису." +#, fuzzy +#~ msgid "No Temp directory specified." +#~ msgstr "Пристрій не вказано." + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not create temp file \"%s\"." +#~ msgstr "Не вдається закрити файл віртуальної файлової системи \"%s\"." + +#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +#~ msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для читання." + +#, fuzzy +#~ msgid "Internal data flow error." +#~ msgstr "Помилка внутрішнього потоку даних." + #~ msgid "No file name specified." #~ msgstr "Не вказано назву файлу." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-05 13:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-18 17:15+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" @@ -211,23 +211,6 @@ msgstr "Phần tử autoaudiosink không hoạt động." msgid "Can't play a text file without video." msgstr "Không thể phát tập tin văn bản mà không có ảnh động." -msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." -msgstr "Không thể hiển thị đồng thời phụ đề và ảnh phụ." - -msgid "No Temp directory specified." -msgstr "Chưa ghi rõ thư mục Tạm thời." - -#, c-format -msgid "Could not create temp file \"%s\"." -msgstr "Không thể tạo tập tin tạm thời « %s »." - -#, c-format -msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -msgstr "Không thể mở tập tin « %s » để đọc." - -msgid "Internal data flow error." -msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ." - #, c-format msgid "No decoder available for type '%s'." msgstr "Không có bộ giải mã sẵn sàng cho kiểu « %s »." @@ -500,3 +483,18 @@ msgstr "Thiết bị « %s » đang được dùng." #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Không thể mở thiết bị « %s » để đọc và ghi." + +#~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." +#~ msgstr "Không thể hiển thị đồng thời phụ đề và ảnh phụ." + +#~ msgid "No Temp directory specified." +#~ msgstr "Chưa ghi rõ thư mục Tạm thời." + +#~ msgid "Could not create temp file \"%s\"." +#~ msgstr "Không thể tạo tập tin tạm thời « %s »." + +#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +#~ msgstr "Không thể mở tập tin « %s » để đọc." + +#~ msgid "Internal data flow error." +#~ msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ." diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index f9cbf755b..035aa658f 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.21.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-05 13:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-14 12:41+0800\n" "Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists." @@ -211,25 +211,6 @@ msgstr "autovideosink 和 alsasink 组件都缺少。" msgid "Can't play a text file without video." msgstr "无法播放不带视频的文本文件。" -msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "No Temp directory specified." -msgstr "未指定设备。" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create temp file \"%s\"." -msgstr "无法关闭 vfs 文件“%s”。" - -#, c-format -msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -msgstr "无法打开文件“%s”读取。" - -#, fuzzy -msgid "Internal data flow error." -msgstr "内部数据流错误。" - #, c-format msgid "No decoder available for type '%s'." msgstr "找不到‘%s’类型可用的解码器。" @@ -498,5 +479,20 @@ msgstr "设备“%s”目前已被使用了。" msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "无法打开设备“%s”读取。" +#, fuzzy +#~ msgid "No Temp directory specified." +#~ msgstr "未指定设备。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not create temp file \"%s\"." +#~ msgstr "无法关闭 vfs 文件“%s”。" + +#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +#~ msgstr "无法打开文件“%s”读取。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Internal data flow error." +#~ msgstr "内部数据流错误。" + #~ msgid "No file name specified." #~ msgstr "未给定文件名。" |