From f54c1c1bf262bbc2623195027b30413909bfd71b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Manoj Kumar Giri Date: Fri, 22 Aug 2014 11:05:17 +0000 Subject: Updated Oriya translation --- po/or.po | 588 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 337 insertions(+), 251 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/or.po b/po/or.po index 91b0aea7..bb1f5198 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Manoj Kumar Giri , 2008. -# Manoj Kumar Giri , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. +# Manoj Kumar Giri , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-22 06:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-22 19:30+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-20 03:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-22 16:33+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" "Language-Team: Oriya \n" "Language: or\n" @@ -24,163 +24,219 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../data/cheese-actions.ui.h:1 -msgid "Share…" -msgstr "ସହଭାଗ…" - -#: ../data/cheese-actions.ui.h:2 -msgid "Save _As…" -msgstr "ଏହିପରି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ (_A)..." - -#: ../data/cheese-actions.ui.h:3 -msgid "Move to _Trash" -msgstr "ଆବର୍ଜନାପାତ୍ରକୁ ପଠାନ୍ତୁ (_T)" - -#: ../data/cheese-actions.ui.h:4 -msgid "Move _All to Trash" -msgstr "ସମସ୍ତଙ୍କୁ ଆବର୍ଜନାପାତ୍ରକୁ ପଠାନ୍ତୁ (_A)" - -#: ../data/cheese-actions.ui.h:5 -msgid "_Wide Mode" -msgstr "ପ୍ରସସ୍ତ ଅବସ୍ଥା (_W)" - -#: ../data/cheese-actions.ui.h:6 -msgid "P_revious Effects" -msgstr "ପୂର୍ବ ପ୍ରଭାବଗୁଡ଼ିକ (_r)" - -#: ../data/cheese-actions.ui.h:7 -msgid "Ne_xt Effects" -msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ପ୍ରଭାବଗୁଡ଼ିକ (_x)" - #: ../data/cheese-main-window.ui.h:1 msgid "Photo mode" msgstr "ଫଟୋ ଅବସ୍ଥା" #: ../data/cheese-main-window.ui.h:2 +#| msgid "_Photo" +msgid "Photo" +msgstr "ଫୋଟୋ" + +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:3 msgid "Video mode" msgstr "ଭିଡିଓ ଅବସ୍ଥା" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:3 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 +#| msgid "_Video" +msgid "Video" +msgstr "ଭିଡିଓ" + +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5 msgid "Photo burst mode" msgstr "ଫୋଟୋ ବିଚ୍ଛୁରଣ ଅବସ୍ଥା" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263 -#: ../src/cheese-window.vala:1512 -msgid "Take a photo" -msgstr "ଗୋଟିଏ ଫଟୋ ନିଅନ୍ତୁ" +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:6 +#| msgid "_Burst" +msgid "Burst" +msgstr "ବିଚ୍ଛୁରଣ" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5 ../src/cheese-window.vala:1511 -msgid "_Take a Photo" -msgstr "ଗୋଟିଏ ଫଟୋ ନିଅନ୍ତୁ (_T)" +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7 ../src/cheese-window.vala:1320 +#| msgid "Take a photo" +msgid "Take a photo using a webcam" +msgstr "ୱେବକ୍ୟାମ ସହାୟତାରେ ଗୋଟିଏ ଫଟୋ ନିଅନ୍ତୁ" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:6 -msgid "Previous" -msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ" +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8 +msgid "Navigate to the previous page of effects" +msgstr "ପ୍ରଭାବଗୁଡ଼ିକର ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:9 msgid "Effects" msgstr "ପ୍ରଭାବ" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8 ../src/cheese-main.vala:107 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:10 msgid "_Effects" msgstr "ପ୍ରଭାବ (_E)" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:9 -msgid "Next" -msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ" - -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:10 -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "ସମ୍ପୁର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ଛାଡ଼ି ଦିଅନ୍ତୁ" - #: ../data/cheese-main-window.ui.h:11 -msgid "_Leave Fullscreen" -msgstr "ସମ୍ପୁର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ଛାଡ଼ି ଦିଅନ୍ତୁ (_L)" +msgid "Navigate to the next page of effects" +msgstr "ପ୍ରଭାବଗୁଡ଼ିକର ପରବର୍ତ୍ତୀ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ" + +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:12 +msgid "Leave fullscreen mode and go back to windowed mode" +msgstr "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ଅବସ୍ଥାକୁ ଛାଡନ୍ତୁ ଏବଂ ୱିଣ୍ଡୋ ଧାରାକୁ ଫେରନ୍ତୁ" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:1 msgid "Preferences" msgstr "ପସନ୍ଦ" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2 ../data/menus.ui.h:3 +msgid "_Help" +msgstr "ସହାୟତା (_H)" + +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3 +msgid "_Close" +msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ (_C)" + +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4 msgid "Device" msgstr "ଉପକରଣ" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5 msgid "Photo resolution" msgstr "ଫୋଟୋ ବିଭେଦନ" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6 msgid "Video resolution" msgstr "ଭିଡିଓ ବିଭେଦନ" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7 msgid "Webcam" msgstr "ୱେବ କାମେରା" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8 msgid "Brightness" msgstr "ଉଜ୍ଜଳତା" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 msgid "Saturation" msgstr "ପରିପୃକ୍ତ" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10 msgid "Hue" msgstr "ରଙ୍ଗ" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11 msgid "Contrast" msgstr "ବୈଷମ୍ୟ" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12 msgid "Image" msgstr "ପ୍ରତିଛବି" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:13 msgid "Shutter" msgstr "କବାଟ" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:14 msgid "_Countdown" msgstr "ତଳୁ ଉପର ଗଣନା ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ ‍‌(_C)" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:13 -msgid "Fire _Flash" -msgstr "ଫ୍ଲାଶକୁ ଚଲାନ୍ତୁ (_F)" +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:15 +#| msgid "Fire _Flash" +msgid "Fire _flash" +msgstr "ଫ୍ଲାଶକୁ ଚଲାନ୍ତୁ (_f)" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:14 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:16 msgid "Burst mode" msgstr "ବିଚ୍ଛୁରଣ ଅବସ୍ଥା" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:15 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:17 msgid "Number of photos" msgstr "ଫୋଟୋସଂଖ୍ୟା" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:16 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:18 msgid "Delay between photos (seconds)" msgstr "ଫୋଟୋଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯରେ ସମୟ ଅନ୍ତର (ସେକଣ୍ଡରେ)" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:17 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:19 msgid "Capture" msgstr "ଅଧିକାର କରନ୍ତୁ" -#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese-main.vala:81 -#: ../src/cheese-main.vala:524 +#: ../data/headerbar.ui.h:1 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:96 +#: ../src/cheese-window.vala:1349 +msgid "Take a Photo" +msgstr "ଗୋଟିଏ ଫଟୋ ନିଅନ୍ତୁ" + +#: ../data/menus.ui.h:1 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "ସମ୍ପୂର୍ଣ ପରଦା (_F)" + +#: ../data/menus.ui.h:2 +msgid "P_references" +msgstr "ପସନ୍ଦ (_r)" + +#: ../data/menus.ui.h:4 +msgid "_About" +msgstr "ବିବରଣୀ (_A)" + +#: ../data/menus.ui.h:5 +msgid "_Quit" +msgstr "ବିଦାୟ ନିଅନ୍ତୁ (_Q)" + +#: ../data/menus.ui.h:6 +#| msgid "_Open" +msgid "Open" +msgstr "ଖୋଲନ୍ତୁ" + +#: ../data/menus.ui.h:7 +msgid "Save _As…" +msgstr "ଏହିପରି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ (_A)..." + +#: ../data/menus.ui.h:8 +msgid "Move to _Trash" +msgstr "ଆବର୍ଜନାପାତ୍ରକୁ ପଠାନ୍ତୁ (_T)" + +#: ../data/menus.ui.h:9 +#| msgid "_Delete" +msgid "Delete" +msgstr "ଅପସାରଣ" + +#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:1 +msgid "" +"Cheese uses your webcam to take photos and videos, applies fancy special " +"effects and lets you share the fun with others." +msgstr "" +"ଫୋଟୋ ଏବଂ ଭିଡ଼ିଓ ନେବା ପାଇଁ Cheese ଆପଣଙ୍କର ୱେବକ୍ୟାମ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ, ଚମତ୍କାରୀ " +"ବିଶେଷ ପ୍ରଭାବଗୁଡ଼ିକୁ ପ୍ରୟୋଗ କରିଥାଏ ଏବଂ ଆପଣଙ୍କୁ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ସହ ତାହା ସହଭାଗ କରିବା " +"ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ।" + +#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:2 +msgid "" +"Take multiple photos in quick succession with burst mode. Use the countdown " +"to give yourself time to strike a pose, and wait for the flash!" +msgstr "" +"ବିଚ୍ଛୁରଣ ଧାରାରେ ସ୍ୱଳ୍ପ ସମୟ ମଧ୍ଯରେ ଏକାଧିକ ଫୋଟୋ ନିଅନ୍ତୁ। ସମୟ ମାପକକୁ କୌଣସି ଏକ " +"ଶୈଳୀରେ ଠିଆହେବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ, ଏବଂ ଫ୍ଲାସକୁ ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ!" + +#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:3 +msgid "" +"Under the hood, Cheese uses GStreamer to apply fancy effects to photos and " +"videos. With Cheese it is easy to take photos of you, your friends, pets or " +"whatever you want and share them with others." +msgstr "" +"ହୁଡ ତଳେ, Cheese ଫୋଟୋ ଏବଂ ଭିଡ଼ିଓରେ ଚମତ୍କାରୀ ପ୍ରଭାବଗୁଡ଼ିକୁ ପ୍ରୟୋଗ କରିବା ପାଇଁ " +"GStreamer ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ। Cheese ସହିତ ଆପଣଙ୍କର ନିଜର, ସାଙ୍ଗସାଥୀ, ଗୃହପାଳିତ ପଶୁ " +"ପକ୍ଷୀ ଏବଂ ଯାହା ଆପଣ ଚାହାନ୍ତି ତାହାର ଫୋଟୋ ନେବା ସହଜ ହୋଇଥାଏ ଏବଂ ସେଗୁଡ଼ିକୁ " +"ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ସହିତ ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ।" + +#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:1 +#: ../src/cheese-application.vala:113 ../src/cheese-application.vala:543 msgid "Cheese" msgstr "Cheese" -#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:2 msgid "Cheese Webcam Booth" msgstr "Cheese ୱେବକେମ ଦୋକାନ" -#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-main.vala:519 +#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:3 +#: ../src/cheese-application.vala:538 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects" msgstr "" "ଆପଣଙ୍କ ୱେବକ୍ୟାମ ସାହାଯ୍ୟରେ ଆଲୋକଚିତ୍ର ଏବଂ ଚଳଚିତ୍ର ନିଅନ୍ତୁ, ମଜାଳିଆ ଗ୍ରାଫିକାଲ " "ପ୍ରଭାବ ସହିତ" -#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:4 +#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:4 msgid "photo;video;webcam;" msgstr "ଫୋଟୋ;ଭିଡ଼ିଓ;ୱେବକେମ;" @@ -201,11 +257,13 @@ msgid "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds" msgstr "ଫଟୋ ନେବା ପୂର୍ବରୁ ଗଣତି ଦର୍ଶାଇବା ଅବଧି, ସେକଣ୍ଡରେ" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:5 -msgid "Fire flash before taking a picture" -msgstr "ଛବି ନେବା ପୂର୍ବରୁ ଫ୍ଲାସ ଚଲାନ୍ତୁ" +#| msgid "Fire flash before taking a picture" +msgid "Fire flash before taking a photo" +msgstr "ଫୋଟୋ ନେବା ପୂର୍ବରୁ ଫ୍ଲାସ ଚଲାନ୍ତୁ" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:6 -msgid "Set to true to fire a flash when taking a picture" +#| msgid "Set to true to fire a flash when taking a picture" +msgid "Set to true to fire a flash before taking a photo" msgstr "ଫୋଟୋ ନେବା ପୂର୍ବରୁ ଫ୍ଲାସ ଚଲାଇବା ପାଇଁ true ସେଟ କରନ୍ତୁ" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:7 @@ -260,39 +318,48 @@ msgid "The height of the video captured from the camera, in pixels" msgstr "କ୍ୟାମେରା ରୁ ଉଠାଯାଇଥିବା ଭିଡ଼ିଓର ଉଚ୍ଚତା , ପିକସେଲରେ" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:19 -msgid "Picture brightness" +#| msgid "Picture brightness" +msgid "Image brightness" msgstr "ପ୍ରତିଛବି ଉଜ୍ଜଳତା" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:20 -msgid "Adjusts the brightness of the picture coming from the camera" +#| msgid "Adjusts the brightness of the picture coming from the camera" +msgid "Adjusts the brightness of the image coming from the camera" msgstr "କ୍ୟାମେରାରୁ ଉଠାଯାଇଥିବା ପ୍ରତିଛବିର ଉଜ୍ଜଳତା ସ୍ତରକୁ ସଜାଡନ୍ତୁ" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:21 -msgid "Picture contrast" +#| msgid "Picture contrast" +msgid "Image contrast" msgstr "ପ୍ରତିଛବି ବୈଷମ୍ୟ" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:22 -msgid "Adjusts the contrast of the picture coming from the camera" +#| msgid "Adjusts the contrast of the picture coming from the camera" +msgid "Adjusts the contrast of the image coming from the camera" msgstr "କ୍ୟାମେରାରୁ ଉଠାଯାଇଥିବା ପ୍ରତିଛବିର ବୈଷମ୍ୟ ସ୍ତରକୁ ସଜାଡନ୍ତୁ" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:23 -msgid "Picture saturation" +#| msgid "Picture saturation" +msgid "Image saturation" msgstr "ପ୍ରତିଛବି ପରିପୃକ୍ତତା" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:24 -msgid "Adjusts the saturation of the picture coming from the camera" +#| msgid "Adjusts the saturation of the picture coming from the camera" +msgid "Adjusts the saturation of the image coming from the camera" msgstr "କ୍ୟାମେରାରୁ ଉଠାଯାଇଥିବା ପ୍ରତିଛବିର ପରିପୃକ୍ତତା ସ୍ତରକୁ ସଜାଡନ୍ତୁ" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:25 -msgid "Picture hue" +#| msgid "Image" +msgid "Image hue" msgstr "ପ୍ରତିଛବି ରଙ୍ଗ" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:26 -msgid "Adjusts the hue (color tint) of the picture coming from the camera" +#| msgid "Adjusts the hue (color tint) of the picture coming from the camera" +msgid "Adjusts the hue (color tint) of the image coming from the camera" msgstr "କ୍ୟାମେରାରୁ ଉଠାଯାଇଥିବା ପ୍ରତିଛବିର ରଙ୍ଗ ସ୍ତରକୁ ସଜାଡନ୍ତୁ" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:27 -msgid "Video Path" +#| msgid "Video Path" +msgid "Video path" msgstr "ଭିଡିଓ ପଥ" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:28 @@ -305,8 +372,9 @@ msgstr "" "କୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯିବ।" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:29 -msgid "Photo Path" -msgstr "ଫଟୋ ପଥ" +#| msgid "Photo Path" +msgid "Photo path" +msgstr "ଫୋଟୋ ପଥ" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:30 msgid "" @@ -318,31 +386,10 @@ msgstr "" "\" କୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯିବ।" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:31 -msgid "Whether to start in wide mode" -msgstr "ପ୍ରସସ୍ତ ଧାରାରେ ଆରମ୍ଭ କରିବା ଉଚିତ କି ନୁହଁ" - -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:32 -msgid "" -"If set to true, Cheese will start up in wide mode, with the image collection " -"placed on the right-hand side. Useful with small screens." -msgstr "" -"ଯଦି true ସେଟ କରାଯାଇଛି, Cheese ପ୍ରସସ୍ତ ଧାରାରେ ଡାହାଣରେ ଥିବା ପ୍ରତିଛବି ସଂଗ୍ରହ " -"ସହିତ ଆରମ୍ଭ " -"କରିବ। ଛୋଟ ପରଦା ସହିତ ଉପଯୋଗୀ।" - -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:33 -msgid "Whether to start in fullscreen" -msgstr "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ଧାରାରେ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ" - -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:34 -msgid "If set to true, Cheese will start up in fullscreen mode." -msgstr "ଯଦି true ସେଟ କରାଯାଇଥାଏ, ତେବେ Cheese ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ଧାରାରେ ଆରମ୍ଭ ହେବ।" - -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:35 msgid "Time between photos in burst mode" msgstr "ବିଚ୍ଛୁରଣ ଅବସ୍ଥାରେ ଫୋଟଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯରେ ଅନ୍ତର" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:36 +#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:32 msgid "" "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a " "burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown " @@ -352,52 +399,38 @@ msgstr "" "ବିଳମ୍ବ ଅବଧି ଓଲଟା " "ଗଣନ ଠାରୁ କମ ହୋଇଥାଏ, ତେବେ ଓଲଟା ଗଣନ ଅବଧିକୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଥାଏ।" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:37 +#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:33 msgid "Number of photos in burst mode" msgstr "ବିଚ୍ଛୁରଣ ଅବସ୍ଥାରେ ଫୋଟଗୁଡ଼ିକର ସଂଖ୍ୟା" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:38 +#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:34 msgid "The number of photos to take in a single burst." msgstr "ଗୋଟିଏ ବିଚ୍ଛୁରଣରେ ନେବାକୁ ଥିବା ଫୋଟସଂଖ୍ୟା।" -#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:138 ../src/cheese-window.vala:807 -msgid "Shutter sound" -msgstr "ଆବରଣର ଶବ୍ଦ" +#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:91 ../src/cheese-window.vala:264 +#: ../src/cheese-window.vala:293 ../src/cheese-window.vala:368 +msgid "_Cancel" +msgstr "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ (_C)" -#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:260 -msgid "Select" -msgstr "ବାଛନ୍ତୁ" +#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:93 +#| msgid "Select" +msgid "_Select" +msgstr "ବାଛନ୍ତୁ (_S)" -#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:281 -msgid "_Take a photo" -msgstr "ଗୋଟିଏ ଫଟୋ ନିଅନ୍ତୁ (_T)" - -#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:294 -msgid "_Discard photo" -msgstr "ଫୋଟୋକୁ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ (_D)" - -#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:401 -msgid "Device capabilities not supported" -msgstr "ଉପକରଣ କ୍ଷମତା ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" - -#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:430 -#, c-format -msgid "Failed to initialize device %s for capability probing" -msgstr "ଉପକରଣ %s କୁ କ୍ଷମତା ଯାଞ୍ଚ ପାଇଁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" - -#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:619 -msgid "Unknown device" -msgstr "ଅଜଣା ଉପକରଣ" +#: ../libcheese/cheese-avatar-widget.c:131 ../src/cheese-window.vala:692 +msgid "Shutter sound" +msgstr "ଆବରଣର ଶବ୍ଦ" -#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:642 -msgid "Cancellable initialization not supported" -msgstr "ବାତିଲ ଯୋଗ୍ୟ ପ୍ରାରମ୍ଭିକରଣ ସମର୍ଥତି ନୁହଁ" +#: ../libcheese/cheese-avatar-widget.c:268 +#| msgid "Stop _Taking Pictures" +msgid "_Take Another Picture" +msgstr "ଅନ୍ୟ ଏକ ଛବି ନିଅନ୍ତୁ (_T)" -#: ../libcheese/cheese-camera.c:453 ../libcheese/cheese-camera.c:1567 +#: ../libcheese/cheese-camera.c:446 ../libcheese/cheese-camera.c:1625 msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: " msgstr "ଏକ କିମ୍ବା ଏକାଧିକ ଆବଶ୍ୟକିୟ GStreamer ଉପାଦାନ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଅଛି: " -#: ../libcheese/cheese-camera.c:1527 +#: ../libcheese/cheese-camera.c:1584 #, c-format msgid "No device found" msgstr "କୌଣସି ଉପକରଣ ମିଳିଲା ନାହିଁ" @@ -407,106 +440,74 @@ msgstr "କୌଣସି ଉପକରଣ ମିଳିଲା ନାହିଁ" #. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead #. * of "%d" if your locale uses localized digits. #. -#: ../libcheese/cheese-camera.c:1802 +#: ../libcheese/cheese-camera.c:1860 #, c-format msgctxt "time format" msgid "%02i:%02i:%02i" msgstr "%02i:%02i:%02i" -#: ../src/cheese-effects-manager.vala:51 -msgid "No Effect" -msgstr "କୌଣସି ପ୍ରଭାବ ନାହିଁ" +#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:562 +msgid "Device capabilities not supported" +msgstr "ଉପକରଣ କ୍ଷମତା ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" + +#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:591 +#, c-format +msgid "Failed to initialize device %s for capability probing" +msgstr "ଉପକରଣ %s କୁ କ୍ଷମତା ଯାଞ୍ଚ ପାଇଁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" + +#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:780 +msgid "Unknown device" +msgstr "ଅଜଣା ଉପକରଣ" + +#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:803 +msgid "Cancellable initialization not supported" +msgstr "ବାତିଲ ଯୋଗ୍ୟ ପ୍ରାରମ୍ଭିକରଣ ସମର୍ଥତି ନୁହଁ" -#: ../src/cheese-main.vala:51 +#: ../src/cheese-application.vala:53 msgid "Start in wide mode" msgstr "ପ୍ରସସ୍ତ ଧାରାରେ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ" -#: ../src/cheese-main.vala:52 +#: ../src/cheese-application.vala:56 msgid "Device to use as a camera" msgstr "କ୍ୟାମେରା ଭାବରେ ଉପକରଣକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" -#: ../src/cheese-main.vala:52 +#: ../src/cheese-application.vala:56 msgid "DEVICE" msgstr "DEVICE" -#: ../src/cheese-main.vala:53 +#: ../src/cheese-application.vala:58 msgid "Output version information and exit" msgstr "ସଂସ୍କରଣ ସୂଚନା ଫଳାଫଳ ଦିଅନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ" -#: ../src/cheese-main.vala:54 +#: ../src/cheese-application.vala:60 msgid "Start in fullscreen mode" msgstr "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ଧାରାରେ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ" -#: ../src/cheese-main.vala:92 -msgid "_Shoot" -msgstr "ଫୋଟୋ ନିଅନ୍ତୁ (_S)" - -#: ../src/cheese-main.vala:96 -msgid "Mode:" -msgstr "ଧାରା:" - -#: ../src/cheese-main.vala:97 -msgid "_Photo" -msgstr "ଫଟୋ (_P)" - -#: ../src/cheese-main.vala:98 -msgid "_Video" -msgstr "ଭିଡିଓ (_V)" - -#: ../src/cheese-main.vala:99 -msgid "_Burst" -msgstr "ବିଚ୍ଛୁରଣ (_B)" - -#: ../src/cheese-main.vala:102 -msgid "_Fullscreen" -msgstr "ସମ୍ପୂର୍ଣ ପରଦା (_F)" - -#: ../src/cheese-main.vala:110 -msgid "P_references" -msgstr "ପସନ୍ଦ (_r)" - -#: ../src/cheese-main.vala:113 -msgid "_About" -msgstr "ବିବରଣୀ (_A)" - -#: ../src/cheese-main.vala:114 -msgid "_Help" -msgstr "ସହାୟତା (_H)" - -#: ../src/cheese-main.vala:117 -msgid "_Quit" -msgstr "ବିଦାୟ ନିଅନ୍ତୁ (_Q)" - -#: ../src/cheese-main.vala:182 -msgid "- Take photos and videos from your webcam" -msgstr "- ଆପଣଙ୍କ ୱେବକ୍ୟାମେରା ଦ୍ୱାରା ଫଟୋ ଏବଂ ଭିଡିଓ ନିଅନ୍ତୁ" - -#: ../src/cheese-main.vala:194 -#, c-format -msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" -"ଉପଲବ୍ଧ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନାମା ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ତାଲିକା ଦେଖିବା ପାଇଁ '%s --help' " -"କୁ ଚଲାନ୍ତୁ।\n" - -#: ../src/cheese-main.vala:209 -#, c-format -msgid "Another instance of Cheese is currently running\n" -msgstr "Cheese ର ଅନ୍ୟ ଏକ ପ୍ରୟୋଗ ବର୍ତ୍ତମାନ ଚାଲୁଅଛି\n" +#: ../src/cheese-application.vala:310 +#| msgid "Webcam" +msgid "Webcam in use" +msgstr "ୱେବ କାମେରା ବ୍ୟବହାର ହେଉଛି" -#: ../src/cheese-main.vala:525 +#: ../src/cheese-application.vala:544 msgid "translator-credits" msgstr "ମନୋଜ କୁମାର ଗିରି " -#: ../src/cheese-main.vala:527 +#: ../src/cheese-application.vala:546 msgid "Cheese Website" msgstr "Cheese ୱେବସାଇଟ" -#: ../src/cheese-window.vala:192 +#. Translators: a description of an effect (to be applied to images +#. * from the webcam) which does nothing. +#: ../src/cheese-effects-manager.vala:51 +msgid "No Effect" +msgstr "କୌଣସି ପ୍ରଭାବ ନାହିଁ" + +#: ../src/cheese-window.vala:236 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "%s କୁ ଖୋଲି ପାରିଲା ନାହିଁ" -#: ../src/cheese-window.vala:220 +#: ../src/cheese-window.vala:261 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the file?" msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d files?" @@ -515,7 +516,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "ଆପଣ ସବୁଦିନ ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କର %d ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" -#: ../src/cheese-window.vala:226 +#: ../src/cheese-window.vala:265 +msgid "_Delete" +msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (_D)" + +#: ../src/cheese-window.vala:267 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost" msgid_plural "If you delete the items, they will be permanently lost" msgstr[0] "" @@ -523,65 +528,152 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "ଯଦି ଆପଣ ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତି, ତେବେ ତାହା ସବୁଦିନ ପାଇଁ ନଷ୍ଟ ହୋଇଯିବ।" -#: ../src/cheese-window.vala:302 +#: ../src/cheese-window.vala:340 #, c-format msgid "Could not move %s to trash" msgstr "%s କୁ ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ରକୁ ପଠାଇ ପାରିଲା ନାହିଁ।" #. Nothing selected. -#: ../src/cheese-window.vala:451 +#: ../src/cheese-window.vala:365 msgid "Save File" msgstr "ଫାଇଲକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ" -#: ../src/cheese-window.vala:485 +#: ../src/cheese-window.vala:369 +#| msgid "Save File" +msgid "Save" +msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ" + +#: ../src/cheese-window.vala:399 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "%s କୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: ../src/cheese-window.vala:918 -msgid "Stop _Recording" -msgstr "ଅନୁଲିପି କରିବା ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ (_R)" - -#: ../src/cheese-window.vala:919 +#: ../src/cheese-window.vala:820 msgid "Stop recording" msgstr "ଅଭିଲେଖକୁ ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ" -#: ../src/cheese-window.vala:934 ../src/cheese-window.vala:1516 -#| msgid "Record a Video" -msgid "_Record a Video" -msgstr "ଭିଡ଼ିଓ ଅନୁଲିପି କରନ୍ତୁ (_R)" - -#: ../src/cheese-window.vala:935 ../src/cheese-window.vala:1517 +#: ../src/cheese-window.vala:835 msgid "Record a video" msgstr "ଭିଡ଼ିଓକୁ ଲିପିବଦ୍ଧ କରନ୍ତୁ" #. FIXME: Set the effects action to be inactive. -#: ../src/cheese-window.vala:970 -msgid "Stop _Taking Pictures" -msgstr "ପ୍ରତିଛବି ନେବା ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ (_T)" - -#: ../src/cheese-window.vala:971 +#: ../src/cheese-window.vala:870 msgid "Stop taking pictures" msgstr "ପ୍ରତିଛବି ନେବା ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" -#: ../src/cheese-window.vala:994 -msgid "Take Multiple Photos" -msgstr "ଏକାଧିକ ଫଟୋ ନିଅନ୍ତୁ" - -#: ../src/cheese-window.vala:995 ../src/cheese-window.vala:1524 +#: ../src/cheese-window.vala:893 msgid "Take multiple photos" msgstr "ଏକାଧିକ ଫଟୋ ନିଅନ୍ତୁ" -#: ../src/cheese-window.vala:1155 +#: ../src/cheese-window.vala:1087 msgid "No effects found" msgstr "କୌଣସି ପ୍ରଭାବ ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: ../src/cheese-window.vala:1523 -msgid "Take _Multiple Photos" -msgstr "ଏକାଧିକ ଫଟୋ ନିଅନ୍ତୁ (_M)" +#: ../src/cheese-window.vala:1209 +msgid "There was an error playing video from the webcam" +msgstr "ୱେବକ୍ୟାମରୁ ଭିଡ଼ିଓ ଚଲାଇବା ସମୟରେ ଏକ ତୃଟି ଦେଖାଦେଇଛି" + +#: ../src/cheese-window.vala:1324 +#| msgid "Record a video" +msgid "Record a video using a webcam" +msgstr "ୱେବକ୍ୟାମ ବ୍ୟବହାର କରି ଭିଡ଼ିଓକୁ ଲିପିବଦ୍ଧ କରନ୍ତୁ" + +#: ../src/cheese-window.vala:1330 +#| msgid "Take multiple photos" +msgid "Take multiple photos using a webcam" +msgstr "ୱେବକ୍ୟାମ ବ୍ୟବହାର କରି ଏକାଧିକ ଫଟୋ ନିଅନ୍ତୁ" + +#: ../src/cheese-window.vala:1342 +#| msgid "No Effect" +msgid "Choose an Effect" +msgstr "କୌଣସି ଏକ ପ୍ରଭାବ ବାଛନ୍ତୁ" + +#: ../src/cheese-window.vala:1353 +#| msgid "_Record a Video" +msgid "Record a Video" +msgstr "ଭିଡ଼ିଓକୁ ଲିପିବଦ୍ଧ କରନ୍ତୁ" + +#: ../src/cheese-window.vala:1357 +msgid "Take Multiple Photos" +msgstr "ଏକାଧିକ ଫଟୋ ନିଅନ୍ତୁ" + +#~ msgid "Share…" +#~ msgstr "ସହଭାଗ…" + +#~ msgid "Move _All to Trash" +#~ msgstr "ସମସ୍ତଙ୍କୁ ଆବର୍ଜନାପାତ୍ରକୁ ପଠାନ୍ତୁ (_A)" + +#~ msgid "_Wide Mode" +#~ msgstr "ପ୍ରସସ୍ତ ଅବସ୍ଥା (_W)" -#~ msgid "Take a Photo" -#~ msgstr "ଗୋଟିଏ ଫଟୋ ନିଅନ୍ତୁ" +#~ msgid "P_revious Effects" +#~ msgstr "ପୂର୍ବ ପ୍ରଭାବଗୁଡ଼ିକ (_r)" + +#~ msgid "Ne_xt Effects" +#~ msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ପ୍ରଭାବଗୁଡ଼ିକ (_x)" + +#~ msgid "_Take a Photo" +#~ msgstr "ଗୋଟିଏ ଫଟୋ ନିଅନ୍ତୁ (_T)" + +#~ msgid "Previous" +#~ msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ" + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ" + +#~ msgid "Leave fullscreen" +#~ msgstr "ସମ୍ପୁର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ଛାଡ଼ି ଦିଅନ୍ତୁ" + +#~ msgid "_Leave Fullscreen" +#~ msgstr "ସମ୍ପୁର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ଛାଡ଼ି ଦିଅନ୍ତୁ (_L)" + +#~ msgid "Picture hue" +#~ msgstr "ପ୍ରତିଛବି ରଙ୍ଗ" + +#~ msgid "Whether to start in wide mode" +#~ msgstr "ପ୍ରସସ୍ତ ଧାରାରେ ଆରମ୍ଭ କରିବା ଉଚିତ କି ନୁହଁ" + +#~ msgid "" +#~ "If set to true, Cheese will start up in wide mode, with the image " +#~ "collection placed on the right-hand side. Useful with small screens." +#~ msgstr "" +#~ "ଯଦି true ସେଟ କରାଯାଇଛି, Cheese ପ୍ରସସ୍ତ ଧାରାରେ ଡାହାଣରେ ଥିବା ପ୍ରତିଛବି ସଂଗ୍ରହ ସହିତ ଆରମ୍ଭ " +#~ "କରିବ। ଛୋଟ ପରଦା ସହିତ ଉପଯୋଗୀ।" + +#~ msgid "Whether to start in fullscreen" +#~ msgstr "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ଧାରାରେ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ" + +#~ msgid "If set to true, Cheese will start up in fullscreen mode." +#~ msgstr "ଯଦି true ସେଟ କରାଯାଇଥାଏ, ତେବେ Cheese ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ଧାରାରେ ଆରମ୍ଭ ହେବ।" + +#~ msgid "_Take a photo" +#~ msgstr "ଗୋଟିଏ ଫଟୋ ନିଅନ୍ତୁ (_T)" + +#~ msgid "_Discard photo" +#~ msgstr "ଫୋଟୋକୁ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ (_D)" + +#~ msgid "_Shoot" +#~ msgstr "ଫୋଟୋ ନିଅନ୍ତୁ (_S)" + +#~ msgid "Mode:" +#~ msgstr "ଧାରା:" + +#~ msgid "- Take photos and videos from your webcam" +#~ msgstr "- ଆପଣଙ୍କ ୱେବକ୍ୟାମେରା ଦ୍ୱାରା ଫଟୋ ଏବଂ ଭିଡିଓ ନିଅନ୍ତୁ" + +#~ msgid "" +#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" +#~ msgstr "" +#~ "ଉପଲବ୍ଧ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନାମା ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ତାଲିକା ଦେଖିବା ପାଇଁ '%s --help' କୁ ଚଲାନ୍ତୁ।\n" + +#~ msgid "Another instance of Cheese is currently running\n" +#~ msgstr "Cheese ର ଅନ୍ୟ ଏକ ପ୍ରୟୋଗ ବର୍ତ୍ତମାନ ଚାଲୁଅଛି\n" + +#~ msgid "Stop _Recording" +#~ msgstr "ଅନୁଲିପି କରିବା ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ (_R)" + +#~ msgid "Take _Multiple Photos" +#~ msgstr "ଏକାଧିକ ଫଟୋ ନିଅନ୍ତୁ (_M)" #~ msgid "" #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " @@ -626,12 +718,6 @@ msgstr "ଏକାଧିକ ଫଟୋ ନିଅନ୍ତୁ (_M)" #~ msgid "Image properties" #~ msgstr "ପ୍ରତିଛବି ଗୁଣଧର୍ମ" -#~ msgid "_Delete" -#~ msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (_D)" - -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "ଖୋଲନ୍ତୁ (_O)" - #~ msgid "_Preferences" #~ msgstr "ପସନ୍ଦ (_P)" -- cgit v1.2.3