diff options
author | Daniel Nylander <po@danielnylander.se> | 2011-01-09 12:30:38 +0100 |
---|---|---|
committer | Daniel Nylander <po@danielnylander.se> | 2011-01-09 12:30:38 +0100 |
commit | b957ae43656df09e383fd6662b71685f420b2d66 (patch) | |
tree | 041608ebc4841f7a9d7a75753a8e426e2a614b21 | |
parent | 8027d483e935e7909d9eb7ea28cbd9e15925cd39 (diff) |
Updated Swedish translation
-rw-r--r-- | po/sv.po | 46 |
1 files changed, 25 insertions, 21 deletions
@@ -1,14 +1,14 @@ # Cheese Swedish translation -# Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2007-2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as cheese -# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007, 2008, 2009, 2010. +# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cheese\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 14:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-29 18:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-09 12:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-09 12:30+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" @@ -171,8 +171,8 @@ msgid "Leave fullscreen" msgstr "Lämna helskärmsläge" #: ../data/cheese-main-window.ui.h:3 -msgid "Next effect" -msgstr "Nästa effekt" +msgid "Next" +msgstr "Nästa" #: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 msgid "Photo burst mode" @@ -183,8 +183,8 @@ msgid "Photo mode" msgstr "Fotoläge" #: ../data/cheese-main-window.ui.h:6 -msgid "Previous effect" -msgstr "Föregående effekt" +msgid "Previous" +msgstr "Föregående" #: ../data/cheese-main-window.ui.h:8 msgid "Video mode" @@ -235,22 +235,26 @@ msgid "Number of photos" msgstr "Antal foton" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:11 -msgid "Preferences" -msgstr "Inställningar" +msgid "Photo resolution" +msgstr "Fotoupplösning" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:12 -msgid "Resolution" -msgstr "Upplösning" +msgid "Preferences" +msgstr "Inställningar" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:13 msgid "Saturation" msgstr "Mättnad" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:14 +msgid "Video resolution" +msgstr "Videoupplösning" + +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:15 msgid "Webcam" msgstr "Webbkamera" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:15 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:16 msgid "_Countdown" msgstr "Ne_dräkning" @@ -259,7 +263,7 @@ msgid "Cheese Webcam Booth" msgstr "Webbkamerabåset Cheese" #: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110 -#: ../src/cheese-window.vala:626 +#: ../src/cheese-window.vala:671 msgid "Shutter sound" msgstr "Slutarljud" @@ -343,18 +347,22 @@ msgstr "- Ta foton och videor från din webbkamera" msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "Kör \"%s --help\" för en komplett lista över tillgängliga kommandoradsflaggor.\n" -#: ../src/cheese-window.vala:717 +#: ../src/cheese-window.vala:762 msgid "Stop _Recording" msgstr "S_toppa inspelning" -#: ../src/cheese-window.vala:739 +#: ../src/cheese-window.vala:786 msgid "Stop _Taking Pictures" msgstr "Sluta _ta bilder" -#: ../src/cheese-window.vala:869 +#: ../src/cheese-window.vala:918 msgid "No effects found" msgstr "Inga effekter hittades" +#~ msgid "Next effect" +#~ msgstr "Nästa effekt" +#~ msgid "Resolution" +#~ msgstr "Upplösning" #~ msgid "Enable wide mode" #~ msgstr "Aktivera bredläge" #~ msgid "" @@ -388,8 +396,6 @@ msgstr "Inga effekter hittades" #~ msgstr "" #~ "Definierar sökvägen där videoklippen lagras, om tom så används " #~ "\"XDG_PHOTO/Webcam\"." -#~ msgid "Height resolution" -#~ msgstr "Upplösning för höjd" #~ msgid "" #~ "If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image " #~ "collection placed on the right-hand side. Useful with small screens." @@ -443,8 +449,6 @@ msgstr "Inga effekter hittades" #~ msgstr "Videosökväg" #~ msgid "Whether to enable immediate deletion" #~ msgstr "Huruvida omedelbar borttagning ska aktiveras" -#~ msgid "Width resolution" -#~ msgstr "Upplösning för bredd" #~ msgid "Be verbose" #~ msgstr "Var informativ" #~ msgid "Dice" |