summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>2011-04-14 20:24:37 +0400
committerYuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>2011-04-14 20:24:37 +0400
commitd37178f5fa9558f19ba4a9a545fe32a003c22a20 (patch)
tree2ab75e99db18b2884922edd17c6ff5fedf17a1dd /po
parent2e1be3c57d548e09c097c3f058c647a65cbba7e2 (diff)
Updated Russian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ru.po241
1 files changed, 103 insertions, 138 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index bb1a34deb..86b820586 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: banshee trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=banshee&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-07 12:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-14 20:11+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-14 16:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 20:24+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgstr ""
#. ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:8
-#| msgid "Apple device Support"
msgid "Apple Devices Support"
msgstr "Поддержка устройств Apple"
@@ -84,18 +83,18 @@ msgid "Amazon MP3 Store Source"
msgstr "Магазин Amazon MP3"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:34
-#| msgid "Browse, search, and purchase music from the Amazon MP3 store"
msgid "Browse, search, and purchase music from the Amazon MP3 store."
msgstr "Найти и приобрести музыку в магазине Amazon MP3"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:35
#: ../data/addin-xml-strings.cs:40
#: ../data/addin-xml-strings.cs:75
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:90
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:100
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:80
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:95
#: ../data/addin-xml-strings.cs:105
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:120
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:165
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:110
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:125
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:170
msgid "Online Sources"
msgstr "Интернет-сервисы"
@@ -105,7 +104,6 @@ msgid "Amazon MP3 Import"
msgstr "Импортировать музыку с Amazon MP3"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:39
-#| msgid "Download and import music purchased from Amazon.com"
msgid "Download and import music purchased from Amazon.com."
msgstr "Загрузка и импортирование музыки, купленной на Amazom.com"
@@ -120,10 +118,10 @@ msgstr "Управление аудиокнигами, лекциями и т.
#: ../data/addin-xml-strings.cs:45
#: ../data/addin-xml-strings.cs:50
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:80
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:95
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:145
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:85
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:100
#: ../data/addin-xml-strings.cs:150
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:155
msgid "Core"
msgstr "Основные"
@@ -149,15 +147,15 @@ msgstr "Расширение возможностей Banshee с помощью
#: ../data/addin-xml-strings.cs:60
#: ../data/addin-xml-strings.cs:65
#: ../data/addin-xml-strings.cs:70
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:85
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:110
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:90
#: ../data/addin-xml-strings.cs:115
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:125
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:120
#: ../data/addin-xml-strings.cs:130
#: ../data/addin-xml-strings.cs:135
#: ../data/addin-xml-strings.cs:140
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:155
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:145
#: ../data/addin-xml-strings.cs:160
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:165
msgid "Utilities"
msgstr "Дополнительные средства"
@@ -188,217 +186,223 @@ msgstr "Доступ по протоколу DAAP"
msgid "Browse and listen to music shared over your local network."
msgstr "Воспроизводить музыку, доступную по локальной сети."
-#. ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic.addin.xml
+#. ../src/Extensions/Banshee.Emusic.Store/Banshee.Emusic.Store.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:73
+#| msgid "Music Share"
+msgid "eMusic Store"
+msgstr "Магазин eMusic"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:74
+#| msgid "Browse, search, and purchase music from the Amazon MP3 store."
+msgid "Browse, search, and purchase music and audiobooks from eMusic"
+msgstr "Найти и приобрести музыку и аудиокниги в магазине eMusic"
+
+#. ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:78
msgid "eMusic Import"
msgstr "Импорт eMusic"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:74
-#| msgid "Download and import music purchased from eMusic"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:79
msgid "Download and import music purchased from eMusic."
msgstr "Загрузка и импортирование музыки, купленной в eMusic."
#. ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:78
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:83
msgid "File System Preview Queue"
msgstr "Очередь файлов"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:79
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:84
msgid "Preview files without importing to your library."
msgstr "Предварительное прослушивание файлов без импортирования в коллекцию."
#. ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:83
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:88
msgid "Metadata Fixup"
msgstr "Исправить метаданные"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:84
-#| msgid "Fix broken and missing metadata using bulk operations"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:89
msgid "Fix broken and missing metadata using bulk operations."
msgstr "Исправить неправильные и отсутствующие метаданные, используя групповые операции."
#. ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:88
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:93
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeSource.cs:58
msgid "Internet Archive"
msgstr "«Архив Интернета»"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:89
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:94
msgid "Browse and search the Internet Archive's vast media collection."
msgstr "Осуществление поиска и просмотр коллекций в «Архиве Интернета»."
#. ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:93
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:98
msgid "Internet Radio"
msgstr "Интернет-радио"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:94
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:99
msgid "Listen to and organize Internet Radio stations."
msgstr "Прослушивание Интернет-радио и управление списком радиостанций."
# http://www.lastfm.ru/help/faq?category=99
#. ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:98
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:103
msgid "Last.fm Scrobbling"
msgstr "Скробблинг Last.fm"
# http://www.lastfm.ru/help/faq?category=99
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:99
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:104
msgid "Last.fm scrobbling and context pane recommendations."
msgstr "Скробблинг Last.fm и сводная панель рекомендаций."
#. ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:103
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:108
msgid "Last.fm Radio"
msgstr "Радио Last.fm"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:104
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:109
msgid "Last.fm streaming radio for paid subscribers."
msgstr "Потоковое радио Last.fm для платных подписчиков."
#. ../src/Extensions/Banshee.LibraryWatcher/Banshee.LibraryWatcher.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:108
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:113
msgid "Library Watcher"
msgstr "Наблюдатель за коллекцией"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:109
-#| msgid "Automatically update music and video libraries"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:114
msgid "Automatically update music and video libraries."
msgstr "Автоматически обновлять музыкальную коллекцию и видеоколлекцию."
#. ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:113
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:118
msgid "Mini Mode"
msgstr "Компактный режим"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:114
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:119
msgid "Control Banshee through a small window with only playback controls and track information."
msgstr "Управление Banshee при помощи небольшого окна с кнопками и текущей информацией."
#. ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:118
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:123
msgid "Miro Guide Podcast Directory"
msgstr "Каталог подкастов Miro Guide"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:119
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:124
msgid "Browse and subscribe to thousands of audio and video podcasts."
msgstr "Смотрите и подписывайтесь на тысячи различных аудио- и видеоподкастов."
#. ../src/Extensions/Banshee.Mpris/Banshee.Mpris.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:123
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:128
msgid "MPRIS D-Bus interface"
msgstr "Интерфейс MPRIS D-Bus"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:124
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:129
msgid "Control Banshee using the MPRIS D-Bus interface."
msgstr "Управление Banshee через интерфейс MPRIS D-Bus."
#. ../src/Extensions/Banshee.MultimediaKeys/Banshee.MultimediaKeys.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:128
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:133
msgid "Multimedia Keys"
msgstr "Мультимедийные клавиши"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:129
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:134
msgid "Control playback via the multimedia keys on your keyboard."
msgstr "Управление воспроизведением с помощью мультимедиа-клавиш на клавиатуре."
#. ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:133
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:138
msgid "Notification Area Icon"
msgstr "Значок в области уведомлений"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:134
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:139
msgid "Display an icon in the notification area for controlling Banshee."
msgstr "Показывать значок в области уведомлений для управления Banshee."
#. ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:138
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:143
msgid "Importers for Amarok, Rhythmbox and iTunes"
msgstr "Импорт из Amarok, Rhythmbox и iTunes"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:139
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:144
msgid "Import your library from Amarok, Rhythmbox or iTunes."
msgstr "Импортирование коллекций из Amarok, Rhythmbox или iTunes."
#. ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:143
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:148
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:58
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:79
msgid "Play Queue"
msgstr "Очередь воспроизведения"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:144
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:149
msgid "Queue tracks in an ad-hoc playlist, or let the Auto DJ take over."
msgstr "Воспроизводить композиции в выбранном порядке или задействовать Auto DJ."
#. ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:148
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:194
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:153
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:200
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/PodcastGroupSource.cs:38
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:107
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:210
msgid "Podcasts"
msgstr "Подкасты"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:149
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:154
msgid "Subscribe to podcasts and stream or download episodes."
msgstr "Слежение за подкастами и просмотр или загрузка выпусков"
#. ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:153
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:158
msgid "Sound Menu Integration"
msgstr "Интеграция с меню управления звуком"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:154
-#| msgid "Control Banshee using the MPRIS D-Bus interface."
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:159
msgid "Control Banshee from the Sound Menu."
msgstr "Управление Banshee через меню управления звуком."
#. ../src/Extensions/Banshee.Torrent/Banshee.Torrent.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:158
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:163
msgid "Torrent Downloader"
msgstr "Загрузка торрентов"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:159
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:164
msgid "Support downloading BitTorrent files from podcasts."
msgstr "Поддержка загрузки подкастов по протоколу BitTorrent"
#. ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:163
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:168
#: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:52
#: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:53
#: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:116
msgid "Ubuntu One Music Store"
msgstr "Музыкальный магазин Ubuntu One"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:164
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:169
msgid "This extension grants access to the Ubuntu One Music Store, powered by 7digital."
msgstr "Это расширение предоставляет доступ к музыкальному магазину Ubuntu One."
# Лучше здесь не трогать, а в описании перевести.
#. ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:168
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:173
#: ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia/ContextPage.cs:44
msgid "Wikipedia"
msgstr "Wikipedia"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:169
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:174
msgid "View artist information from Wikipedia in the context pane."
msgstr "Показывать в сводной панели информацию об исполнителях, имеющуюся в Википедии"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:170
#: ../data/addin-xml-strings.cs:175
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:180
msgid "Context Pane"
msgstr "Сводная панель"
#. ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:173
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:178
#: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube/ContextPage.cs:44
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:174
-#| msgid "Show related YouTube videos in the context pane"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:179
msgid "Show related YouTube videos in the context pane."
msgstr "Показывать похожие ролики с YouTube в сводной панели."
@@ -479,7 +483,6 @@ msgid "Constant Bitrate"
msgstr "Постоянная скорость потока"
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:5
-#| msgid "Syncing iPod"
msgid "Encoding Mode"
msgstr "Режим кодирования"
@@ -675,7 +678,6 @@ msgid "Could not create 'audioconvert' plugin"
msgstr "Не удалось создать модуль «audioconvert»"
#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:270
-#| msgid "Could not create 'audioconvert' plugin"
msgid "Could not create 'audioresample' plugin"
msgstr "Не удалось создать модуль «audioresample»"
@@ -1521,8 +1523,6 @@ msgstr[1] "{0} композиции"
msgstr[2] "{0} композиций"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:114
-#| msgid "Audio Folder"
-#| msgid_plural "Audio Folders"
msgid "Music Folder"
msgstr "Каталог для музыки"
@@ -1553,12 +1553,10 @@ msgid "Songs imported within the last week"
msgstr "Композиции, добавленные в течение последней недели назад"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:134
-#| msgid "Most Recently Played"
msgid "Recently Played"
msgstr "Недавно воспроизведённые"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:135
-#| msgid "Recently Played Tracks"
msgid "Recently played songs"
msgstr "Недавно воспроизведённые композиции"
@@ -1642,8 +1640,6 @@ msgstr[1] "{0} видео"
msgstr[2] "{0} видео"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:90
-#| msgid "Video Folder"
-#| msgid_plural "Video Folders"
msgid "Videos Folder"
msgstr "Каталог для видео"
@@ -2525,12 +2521,10 @@ msgstr[2] "{0} элементов"
#. AddSource (music_library = new MusicLibrarySource (), true);
#. AddSource (video_library = new VideoLibrarySource (), false);
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/SourceManager.cs:84
-#| msgid "Library"
msgid "Libraries"
msgstr "Коллекции"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/SourceManager.cs:85
-#| msgid "Online Sources"
msgid "Online Media"
msgstr "Сетевой источник"
@@ -2604,7 +2598,7 @@ msgstr "Для того, чтобы изменить порядок вручну
#. Translators: this is {track number} of {track count}
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellDiscAndCount.cs:40
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellTrackAndCount.cs:40
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:172
+#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:170
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapPropertiesDialog.cs:148
#, csharp-format
msgid "{0} of {1}"
@@ -2943,7 +2937,6 @@ msgid "Playlists"
msgstr "Списки воспроизведения"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:69
-#| msgid "Play or pause the current item"
msgid "Play the current item"
msgstr "Воспроизвести текущий элемент"
@@ -2996,7 +2989,6 @@ msgid "_Pause"
msgstr "П_ауза"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:205
-#| msgid "Play or pause the current item"
msgid "Pause the current item"
msgstr "Приостановить текущий элемент"
@@ -3041,12 +3033,10 @@ msgstr "Случайное воспроизведение"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:62
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:63
-#| msgid "title"
msgid "Subtitle"
msgstr "Субтитры"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:65
-#| msgid "Loading..."
msgid "Load File..."
msgstr "Загрузить файл…"
@@ -3055,23 +3045,19 @@ msgid "Load subtitle file"
msgstr "Загрузить файл субтитров"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:79
-#| msgid "Local Files"
msgid "Load Subtitle File"
msgstr "Загрузить файл субтитров"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:88
-#| msgid "Loved"
msgid "L_oad"
msgstr "За_грузить"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:97
-#| msgid "Select Files"
msgid "Subtitle files"
msgstr "Файлы субтитров"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:128
#, csharp-format
-#| msgid "Stop {0}"
msgid "Subtitle {0}"
msgstr "Субтитры {0}"
@@ -3806,7 +3792,6 @@ msgid "Files"
msgstr "Файлы"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:63
-#| msgid "C_hoose Files"
msgid "C_hoose Files..."
msgstr "_Выбрать файлы…"
@@ -3836,7 +3821,6 @@ msgstr "Папки"
# Всего две кнопки, — Отменить и Выбрать. Остальное в окне, и там все понятно.
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:57
-#| msgid "C_hoose Folders"
msgid "C_hoose Folders..."
msgstr "_Выбрать папки…"
@@ -3988,16 +3972,16 @@ msgstr "Очистить поиск"
msgid "Seek"
msgstr "Прокрутить"
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:148
+#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:146
msgid "Idle"
msgstr "Простой"
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:149
+#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:147
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/AmazonDownloadManager.cs:58
msgid "Contacting..."
msgstr "Соединение…"
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:159
+#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:157
msgid "Buffering"
msgstr "Буферизация"
@@ -4013,28 +3997,28 @@ msgstr "Приглушено"
msgid "Full Volume"
msgstr "Полная громкость"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:102
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:108
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:102
msgid "Device"
msgstr "Устройство"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:103
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:109
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:104
msgid "Generation"
msgstr "Поколение"
#. FIXME
#. AddDapProperty (Catalog.GetString ("Color"), "black");
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:108
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:114
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:105
msgid "Capacity"
msgstr "Объём"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:109
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:115
msgid "Available"
msgstr "Доступно"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:110
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:116
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:106
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:141
msgid "Serial number"
@@ -4045,42 +4029,42 @@ msgstr "Заводской номер"
#. string [] capabilities = new string [ipod_device.ModelInfo.Capabilities.Count];
#. ipod_device.ModelInfo.Capabilities.CopyTo (capabilities, 0);
#. AddDapProperty (Catalog.GetString ("Capabilities"), String.Join (", ", capabilities));
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:117
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:123
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:113
msgid "Supports cover art"
msgstr "Поддерживает отображение обложек"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:118
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:124
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:114
msgid "Supports photos"
msgstr "Поддерживает фото"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:446
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:452
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:491
msgid "Track duration is zero"
msgstr "Нулевая продолжительность дорожки"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:549
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:555
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:694
msgid "Syncing iPod"
msgstr "Выполняется синхронизация с iPod"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:550
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:556
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:695
msgid "Preparing to synchronize..."
msgstr "Выполняется подготовка к синхронизации…"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:553
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:559
#, csharp-format
msgid "Adding track {0} of {1}"
msgstr "Добавляется {0} дорожка из {1}"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:589
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:595
#, csharp-format
msgid "Removing track {0} of {1}"
msgstr "Удаляется {0} дорожка из {1}"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:642
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:648
msgid "Writing media database"
msgstr "Записывается база данных"
@@ -4099,7 +4083,6 @@ msgstr "{0} для добавления, {1} для удаления, {2} для
#. We add it when we get our first dap source, and then remove it when
#. we lose the last one.
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapService.cs:63
-#| msgid "Device"
msgid "Devices"
msgstr "Устройства"
@@ -4585,8 +4568,6 @@ msgstr[1] "{0} книги"
msgstr[2] "{0} книг"
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:150
-#| msgid "Audio Folder"
-#| msgid_plural "Audio Folders"
msgid "Audiobooks Folder"
msgstr "Каталог для аудиокниг"
@@ -4679,12 +4660,10 @@ msgid "Duplicate this audio CD"
msgstr "Создать копию этого звукового диска"
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:131
-#| msgid "Searching for CD metadata..."
msgid "Searching for track information..."
msgstr "Поиск информации о дорожке…"
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:164
-#| msgid "Could not fetch metadata for CD."
msgid "Could not fetch track information"
msgstr "Не удалось получить информацию о дорожке"
@@ -4934,6 +4913,22 @@ msgstr "Файлы eMusic"
msgid "eMusic Tracks"
msgstr "Дорожки eMusic"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic.Store/Banshee.Emusic.Store/StoreSource.cs:42
+#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic.Store/Banshee.Emusic.Store/StoreWebBrowserShell.cs:41
+#| msgid "Music"
+msgid "eMusic"
+msgstr "eMusic"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic.Store/Banshee.Emusic.Store/StoreWebBrowserShell.cs:45
+#, csharp-format
+#| msgid "Search Results"
+msgid "Search eMusic"
+msgstr "Поиск в eMusic"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic.Store/Banshee.Emusic.Store/StoreWebBrowserShell.cs:56
+msgid "Sign Out of eMusic"
+msgstr "Выйти из eMusic"
+
#: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:57
#: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:58
msgid "File System Queue"
@@ -5038,13 +5033,11 @@ msgid "Subscribe"
msgstr "Подписаться"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:84
-#| msgid "Subscribe to a new podcast"
msgid "Subscribe to this search as a podcast"
msgstr "Подписаться на этот поиск как на подкаст"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:88
#, csharp-format
-#| msgid "Internet Archive"
msgid "Internet Archive: {0}"
msgstr "«Архив Интернета»: {0}"
@@ -5735,7 +5728,7 @@ msgstr "http://www.lastfm.ru/music/{0}/+videos"
#. Translators: this is used for looking up artist pages on Wikipedia; change to your wikipedia language if you want
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:182
-#: ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia/WikipediaView.cs:48
+#: ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia/WikipediaView.cs:49
#, csharp-format
msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/{0}"
msgstr "http://ru.wikipedia.org/wiki/{0}"
@@ -6242,24 +6235,18 @@ msgid "Append selected songs to the play queue"
msgstr "Добавить выбранное в конец очереди воспроизведения"
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:57
-#| msgid "after"
msgid "Play After"
msgstr "Вопроизвести после"
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:58
-#| msgid ""
-#| "Enable or disable playback stopping after the currently playing track "
-#| "(value should be either 'true' or 'false')"
msgid "Add selected songs after the currently playing track, album, or artist"
msgstr "Добавить выбранные композиции после воспроизведения дорожки, альбома или исполнителя"
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:62
-#| msgid "Ban Track"
msgid "Current Track"
msgstr "Текущая дорожка"
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:63
-#| msgid "Append selected songs to the play queue"
msgid "Add selected songs to the play queue after the currently playing song"
msgstr "Добавить выбранные песни в очередь воспроизведения после прослушивания текущей песни"
@@ -6268,17 +6255,14 @@ msgid "Current Album"
msgstr "Текущий альбом"
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:68
-#| msgid "Append selected songs to the play queue"
msgid "Add selected songs to the play queue after the currently playing album"
msgstr "Добавить выбранные песни в очередь воспроизведения после прослушивания текущего альбома"
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:72
-#| msgid "Current player state"
msgid "Current Artist"
msgstr "Текущий исполнитель"
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:73
-#| msgid "Append selected songs to the play queue"
msgid "Add selected songs to the play queue after the currently playing artist"
msgstr "Добавить выбранные песни в очередь воспроизведения после прослушивания текущего исполнителя"
@@ -6331,7 +6315,6 @@ msgid "All Podcasts ({0})"
msgstr "Все подкасты ({0})"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:102
-#| msgid "Local Folders"
msgid "Podcasts Folder"
msgstr "Папка подкастов"
@@ -6368,7 +6351,6 @@ msgid "Search your podcasts"
msgstr "Поиск подкастов"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:222
-#| msgid "Source Properties"
msgid "Episode Properties"
msgstr "Свойства выпуска"
@@ -6458,7 +6440,6 @@ msgid "Visit Podcast Homepage"
msgstr "Зайти на веб-сайт подкаста"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:123
-#| msgid "Source Properties"
msgid "Podcast Properties"
msgstr "Свойства подкастов"
@@ -6467,13 +6448,11 @@ msgid "Mark as New"
msgstr "Отметить как новый"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:134
-#| msgid "Drive"
msgid "Archive"
msgstr "Архив"
#. Translators: this is a verb used as a button name, not a noun
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:140
-#| msgid "Downloads"
msgid "Download"
msgstr "Загрузить"
@@ -6491,7 +6470,6 @@ msgstr "Добавить подкаст"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:268
#, csharp-format
-#| msgid "Select Files"
msgid "Delete File"
msgid_plural "Delete Files"
msgstr[0] "Удалить файл"
@@ -6511,7 +6489,6 @@ msgid "Episode Details"
msgstr "Информация о выпуске"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:105
-#| msgid "Check all podcasts for new episodes"
msgid "Check periodically for new episodes"
msgstr "Периодически проверять наличие новых выпусков"
@@ -6521,7 +6498,6 @@ msgstr "Если установлено, Banshee будет каждый час
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:109
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:136
-#| msgid "Download all episodes"
msgid "Download new episodes"
msgstr "Загрузить новые выпуски"
@@ -6536,12 +6512,10 @@ msgid "No description available"
msgstr "Описание не найдено"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:155
-#| msgid "Name"
msgid "Name:"
msgstr "Название:"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:156
-#| msgid "Visit Website"
msgid "Website:"
msgstr "Веб-сайт"
@@ -6551,27 +6525,22 @@ msgstr "Посетить"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:166
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:133
-#| msgid "Subscribe to a new podcast"
msgid "Subscription Options"
msgstr "Параметры подписки"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:169
-#| msgid "License URL:"
msgid "Feed URL:"
msgstr "URL потока:"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:170
-#| msgid "Refresh"
msgid "Last Refreshed:"
msgstr "Последнее обновление:"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:172
-#| msgid "Creator:"
msgid "Category:"
msgstr "Категория:"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:174
-#| msgid "Copyrig_ht:"
msgid "Copyright:"
msgstr "Авторские права:"
@@ -6617,7 +6586,6 @@ msgstr "Пробный модуль"
#. e.g. 'by Parkway Drive from Killing with a Smile'
#: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:243
#, csharp-format
-#| msgid "{0} of {1}"
msgid "by '{0}' from '{1}'"
msgstr "в исполнении «{0}»; альбом — «{1}»"
@@ -6632,7 +6600,6 @@ msgstr "с альбома «{0}»"
#. e.g. 'by Parkway Drive'
#: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:253
#, csharp-format
-#| msgid "Sync {0}"
msgid "by '{0}'"
msgstr "в исполнении «{0}»"
@@ -6641,7 +6608,6 @@ msgid "_Show Banshee in the sound menu"
msgstr "_Показывать Banshee в меню управления звуком"
#: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:363
-#| msgid "Control Banshee using the MPRIS D-Bus interface."
msgid "Control Banshee through the sound menu"
msgstr "Управление Banshee с помощью меню управления звуком"
@@ -6658,7 +6624,6 @@ msgid "Stop SQL Monitoring"
msgstr "Прекратить отслеживание SQL-запросов"
#: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:115
-#| msgid "Track Properties"
msgid "Track Preview"
msgstr "Предварительное прослушивание"