1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: packagekit.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-06 08:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-06 14:53+0200\n"
"Last-Translator: Elad <el.il@doom.co.il>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
#: ../client/pk-console.c:175
#: ../client/pk-console.c:597
msgid "Transaction"
msgstr "פעולה"
#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
#: ../client/pk-console.c:177
msgid "System time"
msgstr "שעת המערכת"
#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
#: ../client/pk-console.c:179
msgid "Succeeded"
msgstr "הצליח"
#: ../client/pk-console.c:179
msgid "True"
msgstr "אמת"
#: ../client/pk-console.c:179
msgid "False"
msgstr "שקר"
#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
#. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system
#: ../client/pk-console.c:181
#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:336
msgid "Role"
msgstr "תפקיד"
#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
#: ../client/pk-console.c:186
msgid "Duration"
msgstr "משך"
#: ../client/pk-console.c:186
msgid "(seconds)"
msgstr "(שניות)"
#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
#. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication
#: ../client/pk-console.c:190
#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:350
msgid "Command line"
msgstr "שורת פקודה"
#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
#: ../client/pk-console.c:192
msgid "User ID"
msgstr "זיהוי משתמש"
#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
#: ../client/pk-console.c:199
msgid "Username"
msgstr "שם משתמש"
#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
#: ../client/pk-console.c:203
msgid "Real name"
msgstr "שם אמיתי"
#: ../client/pk-console.c:211
msgid "Affected packages:"
msgstr "חבילות מושפעות:"
#: ../client/pk-console.c:213
msgid "Affected packages: None"
msgstr "חבילות שהושפעו: אין"
#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
#: ../client/pk-console.c:248
msgid "Distribution"
msgstr "הפצה"
#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
#: ../client/pk-console.c:250
msgid "Type"
msgstr "סוג"
#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
#: ../client/pk-console.c:252
#: ../client/pk-console.c:291
msgid "Summary"
msgstr "תיאור"
#. TRANSLATORS: this is the group category name
#: ../client/pk-console.c:280
msgid "Category"
msgstr "קטגוריה"
#. TRANSLATORS: this is group identifier
#: ../client/pk-console.c:282
msgid "ID"
msgstr "מזהה קבוצה"
#. TRANSLATORS: this is the parent group
#: ../client/pk-console.c:285
msgid "Parent"
msgstr "קבוצה"
#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
#: ../client/pk-console.c:288
msgid "Name"
msgstr "שם"
#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
#: ../client/pk-console.c:294
msgid "Icon"
msgstr "סמליל"
#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
#: ../client/pk-console.c:340
msgid "Details about the update:"
msgstr "פרטי העדכון:"
#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
#. TRANSLATORS: the package that is being processed
#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
#. TRANSLATORS: title, the names of the packages that the method is processing
#: ../client/pk-console.c:346
#: ../client/pk-console.c:616
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:126
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:208
#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:361
msgid "Package"
msgid_plural "Packages"
msgstr[0] "חבילה"
msgstr[1] "חבילות"
#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
#: ../client/pk-console.c:349
msgid "Updates"
msgstr "עדכונים"
#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
#: ../client/pk-console.c:353
msgid "Obsoletes"
msgstr "מיישן"
#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
#: ../client/pk-console.c:357
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:211
msgid "Vendor"
msgstr "ספק"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
#: ../client/pk-console.c:361
msgid "Bugzilla"
msgstr "באגזילה"
#. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
#: ../client/pk-console.c:365
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
#. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
#: ../client/pk-console.c:369
msgid "Restart"
msgstr "הפעל מחדש"
#. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
#: ../client/pk-console.c:373
msgid "Update text"
msgstr "פרטי עדכון"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
#: ../client/pk-console.c:377
msgid "Changes"
msgstr "שינויים"
#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
#: ../client/pk-console.c:381
msgid "State"
msgstr "מצב"
#. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
#: ../client/pk-console.c:385
msgid "Issued"
msgstr "הונפק"
#. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
#: ../client/pk-console.c:389
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:510
msgid "Updated"
msgstr "עודכן"
#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
#: ../client/pk-console.c:425
msgid "Enabled"
msgstr "פעיל"
#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
#: ../client/pk-console.c:428
msgid "Disabled"
msgstr "לא פעיל"
#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
#: ../client/pk-console.c:460
msgid "System restart required by:"
msgstr "נדרש אתחול מחדש של המערכת ע\"י:"
#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
#: ../client/pk-console.c:463
msgid "Session restart required:"
msgstr "נדרשת התחברות מחדש ע\"י:"
#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
#: ../client/pk-console.c:466
msgid "System restart (security) required by:"
msgstr "נדרש אתחול של המערכת ע\"י:"
#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
#: ../client/pk-console.c:469
msgid "Session restart (security) required:"
msgstr "נדרשת התחברות מחדש ע\"י:"
#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
#: ../client/pk-console.c:472
msgid "Application restart required by:"
msgstr "נדרשת הפעלה מחדש של תוכנה ע\"י:"
#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
#: ../client/pk-console.c:507
msgid "Package description"
msgstr "תיאור חבילה"
#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
#: ../client/pk-console.c:538
msgid "Message:"
msgstr "הודעה:"
#. TRANSLATORS: This where the package has no files
#: ../client/pk-console.c:559
msgid "No files"
msgstr "אין קבצים"
#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
#: ../client/pk-console.c:564
msgid "Package files"
msgstr "קבצי החבילה"
#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
#: ../client/pk-console.c:632
msgid "Percentage"
msgstr "אחוזים"
#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
#: ../client/pk-console.c:650
msgid "Status"
msgstr "מצב"
#. TRANSLATORS: the results from the transaction
#: ../client/pk-console.c:678
msgid "Results:"
msgstr "תוצאות:"
#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book
#: ../client/pk-console.c:685
msgid "Fatal error"
msgstr "שגיאה פאטלית"
#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
#: ../client/pk-console.c:694
#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:432
#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:603
msgid "The transaction failed"
msgstr "הרצת הפעולה נכשלה"
#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
#: ../client/pk-console.c:721
msgid "There are no updates available at this time."
msgstr "אין עדכונים זמינים כרגע"
#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
#: ../client/pk-console.c:808
msgid "Please restart the computer to complete the update."
msgstr "נא להפעיל את המחשב מחדש לצורך השלמת העדכון."
#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
#: ../client/pk-console.c:811
msgid "Please logout and login to complete the update."
msgstr "נא לצאת (logout) מהמחשב לצורך השלמת העדכון."
#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
#: ../client/pk-console.c:814
msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
msgstr "נא להפעיל את המחשב מחדש לצורך השלמת העדכון, מכיוון שעדכוני אבטחה חשובים התוקנו."
#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
#: ../client/pk-console.c:817
msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
msgstr "נא לצאת (logout) מהמחשב לצורך השלמת העדכון, מכיוון שהותקנו עדכוני אבטחה חשובים."
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
#: ../client/pk-console.c:840
#, c-format
msgid "This tool could not find any available package: %s"
msgstr "הכלי הזה לא הצליח למצוא אף חבילה זמינה: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
#: ../client/pk-console.c:868
#, c-format
msgid "This tool could not find the installed package: %s"
msgstr "הכלי הזה לא הצליח למצוא את החבילה המותקנת: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
#: ../client/pk-console.c:896
#: ../client/pk-console.c:924
#, c-format
msgid "This tool could not find the package: %s"
msgstr "הכלי הזה לא הצליח למצוא את החבילה: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
#: ../client/pk-console.c:952
#: ../client/pk-console.c:980
#: ../client/pk-console.c:1008
#: ../client/pk-console.c:1036
#: ../client/pk-console.c:1064
#, c-format
msgid "This tool could not find all the packages: %s"
msgstr "הכלי הזה לא הצליח למצוא את כל החבילות: %s"
#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
#: ../client/pk-console.c:1093
msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
msgstr "תכנית השירות (daemon) התרסקה באמצע טראנזקציה!"
#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
#: ../client/pk-console.c:1127
msgid "PackageKit Console Interface"
msgstr "מנשק שורת פקודה של PackageKit"
#. these are commands we can use with pkcon
#: ../client/pk-console.c:1129
msgid "Subcommands:"
msgstr "תת-פקודות:"
#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
#: ../client/pk-console.c:1208
msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
msgstr "נכשל בקבלת הזמן שעבר מאז שהפעולה הושלמה"
#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
#: ../client/pk-console.c:1244
#: ../client/pk-monitor.c:280
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "הצג את גרסת התוכנה וסיים"
#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
#: ../client/pk-console.c:1247
msgid "Set the filter, e.g. installed"
msgstr "קבע את המסנן, למשל, מותקנות"
#. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
#: ../client/pk-console.c:1250
msgid "Exit without waiting for actions to complete"
msgstr "צא ללא המתנה לסיום הפעולות"
#. command line argument, do we ask questions
#: ../client/pk-console.c:1253
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:527
msgid "Install the packages without asking for confirmation"
msgstr "התקן את החבילה הזאת מבלי לבקש אישור"
#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
#: ../client/pk-console.c:1256
msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
msgstr "הרץ את הפקודה הזאת תוך שימוש ברוחב פס סרק וגם השתמש בפחות כוח"
#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
#: ../client/pk-console.c:1259
msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
msgstr "הדפס למסך פלט לקריאה ע\"י מכונה במקום ווידג'טים מונפשים"
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
#: ../client/pk-console.c:1281
msgid "Failed to contact PackageKit"
msgstr "נכשל ביצירת קשר עם שירות הרקע של Packagekit"
#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
#: ../client/pk-console.c:1339
msgid "The filter specified was invalid"
msgstr "מסנן החיפוש לא תקין"
#. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
#: ../client/pk-console.c:1358
msgid "A search type is required, e.g. name"
msgstr "סוג חיפוש דרוש, למשל name"
#. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
#: ../client/pk-console.c:1365
#: ../client/pk-console.c:1377
#: ../client/pk-console.c:1389
#: ../client/pk-console.c:1401
msgid "A search term is required"
msgstr "נדרשת מחרוזת לחיפוש"
#. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
#: ../client/pk-console.c:1411
msgid "Invalid search type"
msgstr "סוג חיפוש לא תקין"
#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
#: ../client/pk-console.c:1417
msgid "A package name to install is required"
msgstr "שם חבילה להתקנה נדרש"
#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
#: ../client/pk-console.c:1426
msgid "A filename to install is required"
msgstr "שם קובץ להתקנה נדרש"
#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
#: ../client/pk-console.c:1438
msgid "A type, key_id and package_id are required"
msgstr "סוג, זיהוי מפתח וזיהוי חבילה נדרשים"
#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
#: ../client/pk-console.c:1449
msgid "A package name to remove is required"
msgstr "שם חבילה להסרה נדרש"
#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
#: ../client/pk-console.c:1458
msgid "A destination directory and the package names to download are required"
msgstr "יש לקבוע תיקיית יעד וחבילות להורדה"
#. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
#: ../client/pk-console.c:1465
msgid "Directory not found"
msgstr "תיקייה לא נמצאה"
#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
#: ../client/pk-console.c:1474
msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
msgstr "יש לציין זיהוי של הסכם משתמש הקצה (eula-id)"
#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
#: ../client/pk-console.c:1485
msgid "A transaction identifier (tid) is required"
msgstr "מזהה פעולה (tid) נדרש"
#. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
#: ../client/pk-console.c:1506
msgid "A package name to resolve is required"
msgstr "שם חבילה להצגת התלויות שלה"
#. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
#: ../client/pk-console.c:1517
#: ../client/pk-console.c:1528
msgid "A repository name is required"
msgstr "נדרש שם מאגר"
#. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
#: ../client/pk-console.c:1539
msgid "A repo name, parameter and value are required"
msgstr "יש לציין שם מאגר תכנה או פרמטר וערך"
#. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
#: ../client/pk-console.c:1556
msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
msgstr "יש לציין את הפעולה, למשל 'update-system'"
#. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
#: ../client/pk-console.c:1563
msgid "A correct role is required"
msgstr "תפקיד נוכחי נדרש"
#. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
#: ../client/pk-console.c:1573
#: ../client/pk-console.c:1588
#: ../client/pk-console.c:1597
#: ../client/pk-console.c:1617
#: ../client/pk-console.c:1626
#: ../client/pk-generate-pack.c:298
msgid "A package name is required"
msgstr "נרש שם חבילה"
#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
#: ../client/pk-console.c:1606
msgid "A package provide string is required"
msgstr "מחרוזת 'מספק את' של חבילה נדרשת"
#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
#: ../client/pk-console.c:1686
#, c-format
msgid "Option '%s' is not supported"
msgstr "אפשרות '%s' לא נתמכת"
#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
#: ../client/pk-console.c:1696
msgid "Command failed"
msgstr "פעולה נכשלה"
#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
#: ../client/pk-generate-pack.c:237
msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
msgstr "קבע שמות קובץ של תלויות שלא יכללו"
#. TRANSLATORS: the output location
#: ../client/pk-generate-pack.c:240
msgid "The output file or directory (the current directory is used if ommitted)"
msgstr "תיקייה או קובץ לפלט (אם משמיטים תיבחר התיקייה הנוכחית)"
#. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
#: ../client/pk-generate-pack.c:243
msgid "The package to be put into the service pack"
msgstr "החבילה שתתווסף לחבילת השירות"
#. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
#: ../client/pk-generate-pack.c:246
msgid "Put all updates available in the service pack"
msgstr "שים את כל העדכונים הזמינים בחבילת שירות"
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
#: ../client/pk-generate-pack.c:282
msgid "Neither --package or --updates option selected."
msgstr "האפשרות --package או האפשרות --updates נבחרה"
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
#: ../client/pk-generate-pack.c:290
msgid "Both options selected."
msgstr "שתי האפשרויות נבחרו."
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
#: ../client/pk-generate-pack.c:306
msgid "A output directory or file name is required"
msgstr "תיקיית פלט או שם קובץ נדרשים"
#. TRANSLATORS: This is when the dameon is not-installed/broken and fails to startup
#: ../client/pk-generate-pack.c:324
msgid "The dameon failed to startup"
msgstr "כישלון בהפעלת תהליך הרקע"
#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
#: ../client/pk-generate-pack.c:335
#: ../client/pk-generate-pack.c:341
msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
msgstr "מנוע ניהול החבילות לא יכול לבצע סוג זה של פעולה"
#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
#: ../client/pk-generate-pack.c:348
msgid "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive support."
msgstr "לא ניתן ליצור חבילות שירות מכיוון שPackageKit לא הודר עם תמיכה בlibarchive."
#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
#: ../client/pk-generate-pack.c:359
msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
msgstr "אם אתה מציין קובץ, שם חבילת השירות חייב להסתיים עם"
#. TRANSLATORS: This is when file already exists
#: ../client/pk-generate-pack.c:375
msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr "חבילה עם שם זהה כבר קיימת, האם אתה רוצה להחליף אותה?"
#. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
#: ../client/pk-generate-pack.c:378
msgid "The pack was not overwritten."
msgstr "החבילה לא הוחלפה."
#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
#: ../client/pk-generate-pack.c:391
msgid "Failed to create directory:"
msgstr "בישלון ביצירת תיקייה:"
#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
#: ../client/pk-generate-pack.c:403
msgid "Failed to open package list."
msgstr "כישלון בפתיחת רשימת החבילות."
#. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
#: ../client/pk-generate-pack.c:412
msgid "Finding package name."
msgstr "איתור שם החבילה."
#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
#: ../client/pk-generate-pack.c:416
#, c-format
msgid "Failed to find package '%s': %s"
msgstr "לא נמצאה החבילה '%s': %s"
#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
#: ../client/pk-generate-pack.c:424
msgid "Creating service pack..."
msgstr "יוצר חבילת שירות..."
#. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
#: ../client/pk-generate-pack.c:439
#, c-format
msgid "Service pack created '%s'"
msgstr "חבילת שירות נוצרה '%s'"
#. TRANSLATORS: we failed to make te file
#: ../client/pk-generate-pack.c:444
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "כישלון ביצירת '%s': %s"
#: ../client/pk-monitor.c:210
msgid "Failed to get daemon state"
msgstr "לא ניתן לקבל מצב שירות הרקע"
#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
#: ../client/pk-monitor.c:296
msgid "PackageKit Monitor"
msgstr "מוניטור PackageKit"
#. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:495
msgid "Getting package information..."
msgstr "קורא מידע אודות החבילה..."
#. TRANSLATORS: run an applicaiton
#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:501
#, c-format
msgid "Run %s"
msgstr "מפעיל %s"
#. TRANSLATORS: show the installed version of a package
#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:507
msgid "Installed version"
msgstr "גרסה מותקנת"
#. TRANSLATORS: run the application now
#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:515
#, c-format
msgid "Run version %s now"
msgstr "הפעל גרסה %s כעת"
#. TRANSLATORS: run the application now
#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:521
msgid "Run now"
msgstr "הפעל כעת"
#. TRANSLATORS: update to a new version of the package
#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:527
#, c-format
msgid "Update to version %s"
msgstr "עדכן לגרסה %s"
#. TRANSLATORS: To install a package
#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:533
#, c-format
msgid "Install %s now"
msgstr "התקן %s כעת"
#. TRANSLATORS: the version of the package
#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:536
msgid "Version"
msgstr "גרסה"
#. TRANSLATORS: noting found, so can't install
#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:541
msgid "No packages found for your system"
msgstr "לא נמצאו חבילות עבור המערכת שלך"
#. TRANSLATORS: package is being installed
#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:546
msgid "Installing..."
msgstr "מתקין..."
#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:365
msgid "Downloading details about the software sources."
msgstr "מוריד פרטים על מקורות תוכנה."
#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:369
msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
msgstr "מוריד רשימת קבצים (זה עלול לקחת קצת זמן)"
#. TRANSLATORS: waiting for native lock
#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:373
msgid "Waiting for package manager lock."
msgstr "ממתין לנעילה על מנוע ניהול החבילות"
#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:377
msgid "Loading list of packages."
msgstr "טוען רשימת חבילות"
#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:423
msgid "Failed to search for file"
msgstr "נכשל בחיפוש קובץ"
#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:566
msgid "Failed to launch:"
msgstr "לא ניתן להפעיל: %s"
#. TRANSLATORS: we failed to install the package
#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:594
msgid "Failed to install packages"
msgstr "כישלון בהתקנת החבילות: %s"
#. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:670
msgid "PackageKit Command Not Found"
msgstr "כלי פקודה לא נמצאה של PackageKit"
#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:699
msgid "Command not found."
msgstr "פקודה לא נמצאה."
#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
msgid "Similar command is:"
msgstr "פקודה דומה:"
#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:716
msgid "Run similar command:"
msgstr "הרץ פקודה דומה:"
#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:730
#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
msgid "Similar commands are:"
msgstr "פקודות דומות:"
#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:746
msgid "Please choose a command to run"
msgstr "אנא בחר פקודה להרצה"
#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:766
msgid "The package providing this file is:"
msgstr "החבילה המספקת את הקובץ הזה:"
#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
#, c-format
msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
msgstr "להתקין את החבילה '%s' כדי לספק את הפקודה '%s'?"
#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:795
msgid "Packages providing this file are:"
msgstr "חבילות שמספקות את הקובץ הזה:"
#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805
msgid "Suitable packages are:"
msgstr "חבילות מתאימות:"
#. get selection
#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:814
msgid "Please choose a package to install"
msgstr "אנא בחר חבילה להתקנה"
#. TRANSLATORS: we are starting to install the packages
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:197
msgid "Starting install"
msgstr "מתחיל התקנה"
#. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:409
#, c-format
msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
msgstr "לא ניתן למצוא את החבילה %s, או שהיא כבר מותקנת: %s"
#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:518
msgid "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
msgstr "אל תתקין את החבילות באמת, רק תדמה את התהליך"
#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:521
msgid "Do not install dependencies of the core packages"
msgstr "אל תתקין תלויות לחבילות הליבה"
#. command line argument, do we operate quietly
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:524
msgid "Do not display information or progress"
msgstr "אל תציג מידע או התקדמות"
#. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542
msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
msgstr "מתקין מידע ניפוי השגיאות של PackageKit"
#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556
#, c-format
msgid "ERROR: Specify package names to install."
msgstr "שגיאה: ספק שם חבילה להתקנה"
#. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592
#, c-format
msgid "Getting sources list"
msgstr "מקבל רשימת מקורות"
#. TRANSLATORS: operation was not successful
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916
msgid "FAILED."
msgstr "נכשל."
#. TRANSLATORS: all completed 100%
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931
#, c-format
msgid "OK."
msgstr "הצליח"
#. TRANSLATORS: tell the user what we found
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620
#, c-format
msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
msgstr "נמצאו %i מקורות פעילים ו-%i מקורות מנוטרלים"
#. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627
#, c-format
msgid "Finding debugging sources"
msgstr "מחפש מקורות ניפוי שגיאות"
#. TRANSLATORS: tell the user what we found
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660
#, c-format
msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
msgstr "נמצאו %i מקורות ניפוי שגיאות מנוטרלים"
#. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667
#, c-format
msgid "Enabling debugging sources"
msgstr "מאפשר מקורות ניפוי שגיאות"
#. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695
#, c-format
msgid "Enabled %i debugging sources."
msgstr "איפשר %i מקורות ניפוי שגיאות."
#. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702
#, c-format
msgid "Finding debugging packages"
msgstr "מחפש חבילות ניפוי שגיאות"
#. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714
#, c-format
msgid "Failed to find the package %s: %s"
msgstr "לא נמצאה החבילה %s: %s"
#. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737
#, c-format
msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
msgstr "לא נמצאה חבילת ניפוי השגיאות %s: %s"
#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765
#, c-format
msgid "Found no packages to install."
msgstr "לא נמצאו חבילות להתקנה."
#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779
#, c-format
msgid "Found %i packages:"
msgstr "נמצאו %i חבילות:"
#. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795
#, c-format
msgid "Finding packages that depend on these packages"
msgstr "מחפש חבילות שתלויות בחבילות אלו"
#. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808
#, c-format
msgid "Could not find dependant packages: %s"
msgstr "לא ניתן למצוא חבילה: %s"
#. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824
#, c-format
msgid "Found %i extra packages."
msgstr "מצאו %i חבילות נוספות."
#. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828
#, c-format
msgid "No extra packages required."
msgstr "לא נדרשות חבילות נוספות"
#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837
#, c-format
msgid "Found %i packages to install:"
msgstr "נמצאו %i חבילות להתקנה"
#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850
#, c-format
msgid "Not installing packages in simulate mode"
msgstr "לא מתקין חבילות במצב הדמייה"
#. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:282
#, c-format
msgid "Installing packages"
msgstr "מתקין חבילות"
#. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875
#, c-format
msgid "Could not install packages: %s"
msgstr "כישלון בהתקנת החבילות: %s"
#. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907
#, c-format
msgid "Disabling sources previously enabled"
msgstr "מנטרל מקורות שהופעלו קודם"
#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919
#, c-format
msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
msgstr "לא ניתן לנטרל מקורות ניפוי שיגאות: %s"
#. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934
#, c-format
msgid "Disabled %i debugging sources."
msgstr "ניטרל %i מקורות ניפוי שגיאות"
#. TRANSLATORS: couldn't open device to write
#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:61
msgid "Failed to open file"
msgstr "נכשל בפתיחת קובץ"
#. TRANSLATORS: could not write to the device
#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:70
msgid "Failed to write to the file"
msgstr "נכשל בכתיבה לקובץ"
#. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:110
#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:147
msgid "Failed to write to device"
msgstr "נכשל בכתיבה להתקן"
#. TRANSLATORS: the device could not be found in sysfs
#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:175
msgid "Device could not be found"
msgstr "ההתקן לא נמצא"
#. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:202
msgid "Failed to unregister driver"
msgstr "נכשל בהסרת מנהל ההתקן מרשימת מנהלי ההתקן הרשומים"
#. TRANSLATORS: we failed to bind the old driver
#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:211
msgid "Failed to register driver"
msgstr "נכשל ברישום מנהל ההתקן"
#. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:260
msgid "Device path not found"
msgstr "נתיב ההתקן לא נמצא"
#. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:268
msgid "Incorrect device path specified"
msgstr "נתיב התקן שגוי סופק"
#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:293
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "הצג מידע נוסף לצורך איתור שגיאות"
#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:296
msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done"
msgstr "אל תיגע באמת בחומרה, רק תדמה את מה שאתה עומד לעשות"
#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:299
msgid "Device paths"
msgstr "נתיב להתקן"
#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware
#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:314
msgid "PackageKit Device Reloader"
msgstr "טוען ההתקנים מחדש של PackageKit"
#. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:322
msgid "You need to specify at least one valid device path"
msgstr "אתה צריך לציין לפחות נתיב אחד תקין להתקן"
#. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:332
msgid "This script can only be used by the root user"
msgstr "התסריט הזהחייב להיות מורץ ע\"י משתמש root ולא משתמש רגיל"
#. TRANSLATORS: we're going to verify the path first
#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:341
msgid "Verifying device path"
msgstr "מוודא נתיב התקן"
#. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:346
msgid "Failed to verify device path"
msgstr "נכשל בבדיקת נתיב ההתקן "
#. TRANSLATORS: we're going to try
#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:360
msgid "Attempting to rebind device"
msgstr "מנסה לשייך מחדש את ההתקן"
#. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:365
msgid "Failed to rebind device"
msgstr "נכשל בשחרור ההתקן"
#: ../data/packagekit-catalog.xml.in.h:1
msgid "PackageKit Catalog"
msgstr "קטלוג PackageKit"
#: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1
msgid "PackageKit Package List"
msgstr "רשימת חבילות PackageKit"
#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
msgid "PackageKit Service Pack"
msgstr "חבילת שירות PackageKit"
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:59
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr "נא להזין מספר בין 1 ל-%i: "
#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:183
msgid "More than one package matches:"
msgstr "יש יותר מחבילה מתאימה אחת:"
#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:196
msgid "Please choose the correct package: "
msgstr "נא לבחור את החבילה הנכונה: "
#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:250
msgid "Unknown state"
msgstr "מצב לא ידוע"
#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:254
msgid "Starting"
msgstr "מתחיל"
#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:258
msgid "Waiting in queue"
msgstr "ממתין בתור"
#. TRANSLATORS: transaction state, just started
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:262
msgid "Running"
msgstr "פועל"
#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:266
msgid "Querying"
msgstr "מעיין בנתונים"
#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:270
msgid "Getting information"
msgstr "מקבל נתונים"
#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:274
msgid "Removing packages"
msgstr "מסיר חבילות"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:278
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:656
msgid "Downloading packages"
msgstr "מוריד חבילות"
#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:286
msgid "Refreshing software list"
msgstr "מרענן רשימות חבילות"
#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:290
msgid "Installing updates"
msgstr "מתקין עדכונים"
#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:294
msgid "Cleaning up packages"
msgstr "מנקה חבילות"
#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:298
msgid "Obsoleting packages"
msgstr "מיישן חבילות"
#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:302
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "מטפל בתלויות"
#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:306
msgid "Checking signatures"
msgstr "בודק חתימות"
#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:310
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:616
msgid "Rolling back"
msgstr "מחזיר אחורה"
#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:314
msgid "Testing changes"
msgstr "בודק שינויים"
#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:318
msgid "Committing changes"
msgstr "מבצע שינויים"
#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:322
msgid "Requesting data"
msgstr "מבקש נתונים"
#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:326
msgid "Finished"
msgstr "הסתיים"
#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:330
msgid "Cancelling"
msgstr "מבטל"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:334
msgid "Downloading repository information"
msgstr "מוריד נתוני מאגר"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:338
msgid "Downloading list of packages"
msgstr "מוריד רשימת חבילות"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:342
msgid "Downloading file lists"
msgstr "מוריד רשימות קבצים"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:346
msgid "Downloading lists of changes"
msgstr "מוריד רשימת שינויים"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:350
msgid "Downloading groups"
msgstr "מוריד קבוצות"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:354
msgid "Downloading update information"
msgstr "מוריד מידע עדכון"
#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:358
msgid "Repackaging files"
msgstr "אורז קבצים מחדש"
#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:362
msgid "Loading cache"
msgstr "טוען מטמון"
#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:366
msgid "Scanning applications"
msgstr "סורק יישומים מותקנים"
#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:370
msgid "Generating package lists"
msgstr "מייצר רשימת חבילות"
#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:374
msgid "Waiting for package manager lock"
msgstr "ממנית לנעילה על מנוע ניהול החבילות"
#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:378
msgid "Waiting for authentication"
msgstr "ממתין לאימות"
#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:382
msgid "Updating running applications"
msgstr "מעדכן את רשימת היישומים הפעילים"
#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently in use
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:386
msgid "Checking applications in use"
msgstr "בודק אחר יישומים שכרגע בשימוש"
#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:390
msgid "Checking libraries in use"
msgstr "בודק אחר ספריות תוכנה שכרגע בשימוש"
#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:394
msgid "Copying files"
msgstr "מעתיק קבצים"
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:412
msgid "Trivial"
msgstr "עדכון שטחי"
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:416
msgid "Normal"
msgstr "רגיל"
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:420
msgid "Important"
msgstr "חשוב"
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:424
msgid "Security"
msgstr "אבטחה"
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:428
msgid "Bug fix "
msgstr "תיקון באג"
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:432
msgid "Enhancement"
msgstr "שיפור"
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:436
msgid "Blocked"
msgstr "חסום"
#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:514
msgid "Installed"
msgstr "הותקן"
#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
msgid "Available"
msgstr "זמין"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:464
msgid "Downloading"
msgstr "מוריד מהאינטרנט"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:468
msgid "Updating"
msgstr "מעדכן"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:472
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:592
msgid "Installing"
msgstr "מתקין"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:476
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:588
msgid "Removing"
msgstr "מסיר"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:480
msgid "Cleaning up"
msgstr "מנקה"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:484
msgid "Obsoleting"
msgstr "מיישן"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:488
msgid "Reinstalling"
msgstr "מתקין מחדש"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:506
msgid "Downloaded"
msgstr "ירד"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:518
msgid "Removed"
msgstr "הוסר"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:522
msgid "Cleaned up"
msgstr "נוקה"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:526
msgid "Obsoleted"
msgstr "יושן"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:530
msgid "Reinstalled"
msgstr "הותקן מחדש"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:548
msgid "Unknown role type"
msgstr "סוג תפקיד לא ידוע"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:552
msgid "Getting dependencies"
msgstr "מקבל תלויות"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:556
msgid "Getting update details"
msgstr "מקבל פרטי עדכון"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:560
msgid "Getting details"
msgstr "מקבל פרטים"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:564
msgid "Getting requires"
msgstr "מקבל דרישות"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:568
msgid "Getting updates"
msgstr "מקבל עדכונים"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:572
msgid "Searching by details"
msgstr "מחפש לפי פרטים"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:576
msgid "Searching by file"
msgstr "מחפש לפי קובץ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:580
msgid "Searching groups"
msgstr "מחפש קבוצות"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:584
msgid "Searching by name"
msgstr "מחפש לפי שם"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:596
msgid "Installing files"
msgstr "מתקין קבצים"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:600
msgid "Refreshing cache"
msgstr "מרענן מטמון"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:604
msgid "Updating packages"
msgstr "מעדכן חבילות"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:608
msgid "Updating system"
msgstr "מעדכן מערכת"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:612
msgid "Canceling"
msgstr "מבטל"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:620
msgid "Getting repositories"
msgstr "מקבל מאגרים"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:624
msgid "Enabling repository"
msgstr "מאפשר מאגר"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:628
msgid "Setting data"
msgstr "מגדיר מידע"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:632
msgid "Resolving"
msgstr "פותר"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:636
msgid "Getting file list"
msgstr "מקבל רשימת קבצים"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:640
msgid "Getting provides"
msgstr "מקבל 'מה מספק'"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:644
msgid "Installing signature"
msgstr "מתקין חתימה"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:648
msgid "Getting packages"
msgstr "מקבל חבילות"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:652
msgid "Accepting EULA"
msgstr "מאשר רשיון משתמש הקצה (EULA)"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:660
msgid "Getting upgrades"
msgstr "מקבל שדרוגים"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:664
msgid "Getting categories"
msgstr "מקבל קטגוריות"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:668
msgid "Getting transactions"
msgstr "מקבל פעולות ישנות"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:672
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:676
msgid "Simulating install"
msgstr "מדמה התקנה"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:680
msgid "Simulating remove"
msgstr "מדמה הסרה"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:684
msgid "Simulating update"
msgstr "מדמה עדכון"
#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure packages
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:69
msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
msgstr "אתה רוצה לאפשר התקנה של תוכנה לא חתומה"
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:74
msgid "The unsigned software will not be installed."
msgstr "התוכנה הלא חתומה לא תותקן"
#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not recognised
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:123
msgid "Software source signature required"
msgstr "נדרשת חתימה של מאגר התכנה"
#. TRANSLATORS: the package repository name
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:129
msgid "Software source name"
msgstr "שם מקור התוכנה"
#. TRANSLATORS: the key URL
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:132
msgid "Key URL"
msgstr "כתובת מפתח"
#. TRANSLATORS: the username of the key
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:135
msgid "Key user"
msgstr "שם משתמש של מפתח"
#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:138
msgid "Key ID"
msgstr "זיהוי מפתח"
#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:141
msgid "Key fingerprint"
msgstr "טביעת האצבע של המפתח"
#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:144
msgid "Key Timestamp"
msgstr "חותמת הזמן של המפתח"
#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:157
msgid "Do you accept this signature?"
msgstr "האם לתת אמון בחתימה זו?"
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:162
msgid "The signature was not accepted."
msgstr "החתימה נדחתה."
#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be read before installing
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:205
msgid "End user licence agreement required"
msgstr "נדרש הסכם רישיון משתמש קצה (EULA)"
#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:214
msgid "Agreement"
msgstr "הסכם"
#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:223
msgid "Do you accept this agreement?"
msgstr "האם אתה מסכים להסכם זה?"
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:228
msgid "The agreement was not accepted."
msgstr "ההסכם לא אושר."
#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:267
msgid "Media change required"
msgstr "שינוי מדיה נדרש"
#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:270
msgid "Media type"
msgstr "סוג המדיה"
#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:273
msgid "Media label"
msgstr "תווית המדיה"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:276
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:282
msgid "Please insert the correct media"
msgstr "נא להכניס את המדיה הנכונה"
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:287
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "המדיה הנוכחית לא הוכנסה."
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:302
msgid "The following packages have to be removed:"
msgstr "יש להסיר את החבילות הבאות:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:307
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "יש להתקין את החבילות הבאות:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:312
msgid "The following packages have to be updated:"
msgstr "יש לעדכן את החבילות הבאות:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:317
msgid "The following packages have to be reinstalled:"
msgstr "יש להתקיןו מחדש את החבילות הבאות:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:322
msgid "The following packages have to be downgraded:"
msgstr "יש לשנמך (לשדרג לאחור) את החבילות הבאות:"
#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:382
msgid "Proceed with changes?"
msgstr "להמשיך עם השינויים?"
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:387
msgid "The transaction did not proceed."
msgstr "הפעולה לא המשיכה."
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
#. licence agreements.
#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
#. be given the option to make legal decisions.
#.
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
msgid "Accept EULA"
msgstr "קבל רשיון משתמש הקצה (EULA)"
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
msgid "Authentication is required to accept a EULA"
msgstr "אימות נדרש כדי לקבל רשיון משתמש הקצה (EULA)"
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
msgstr "אימות נדרש כדי לבטל משימה שלא התחלת בעצמך"
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
msgid "Authentication is required to change software source parameters"
msgstr "אימות נדרש כדי לשנות פרמטרים של מקורות תוכנה"
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
msgid "Authentication is required to consider a key used for signing packages as trusted"
msgstr "אימות נדרש כדי לסמן מפתח המשתמש לחתימה על חבילות כמהימן"
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
msgid "Authentication is required to install a signed package"
msgstr "אימות נדרש כדי להתקין חבילה חתומה"
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
msgstr "אימות נדרש כדי להתקין חבילה לא מהימנה"
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
msgstr "אימות נדרש כדי לרענן את מקורות המערכת"
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
msgstr "אימות נדרש כדי לטעון מחדש התקן עם מנהל התקן חדש"
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
msgid "Authentication is required to remove packages"
msgstr "אימות נדרש כדי להסיר חבילות"
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
msgstr "אימות נדרש כדי לגלגל אחורנית טרנסאקציה"
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading packages"
msgstr "אימות נדרש כדי להגדיר את שרת הproxy המשמש להורדת החבילות"
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
msgid "Authentication is required to update packages"
msgstr "אימות נדרש כדי לעדכן חבילות"
#. SECURITY:
#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
#. authentication, but a different user id needs the admin password
#. to cancel another users task.
#.
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:25
msgid "Cancel foreign task"
msgstr "בטל משימה זרה"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
#. software sources as this can be used to enable new updates or
#. install different versions of software.
#.
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31
msgid "Change software source parameters"
msgstr "שנה פרמטרים של מקורות תוכנה"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
#. 'auth_admin_keep'.
#.
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38
msgid "Install signed package"
msgstr "התקן חבילה חתומה"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
#. password would be a massive security hole.
#. - This is not retained as each package should be authenticated.
#.
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:45
msgid "Install untrusted local file"
msgstr "התקן קובץ מקומי לא מהימן"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
#.
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50
msgid "Refresh system sources"
msgstr "רענן את מקודות המערכת"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
#. so that it works after we install firmware.
#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
#. devices.
#.
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58
msgid "Reload a device"
msgstr "טען התקן מחדש"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
#. this can make the system unbootable or stop other applications from
#. working.
#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
#. 'auth_admin'.
#.
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:68
msgid "Remove package"
msgstr "הסר חבילה"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to rollback system state
#. as this will change a large number of packages, and could expose the
#. system to previously patched security vulnerabilities.
#.
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:74
msgid "Rollback to a previous transaction"
msgstr "גלגל אחרונית לטרהסאקציה קודמת"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
#. used for downloading packages.
#.
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:79
msgid "Set network proxy"
msgstr "הגדר שרת proxy"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
#. without a secure authentication.
#. - This is not kept as each package should be authenticated.
#.
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86
msgid "Trust a key used for signing packages"
msgstr "תן אמון במפתח המשתמש לחתימת חבילות"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update the
#. system as the packages will be signed, and the action is required
#. to update the system when unattended.
#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
#. updates.
#.
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94
msgid "Update packages"
msgstr "עדכן חבילות"
#. TRANSLATORS: failed due to DBus security
#: ../src/pk-main.c:87
msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
msgstr "הפעלה נכשלה עקב מדיניות אבטחה במחשב זה."
#. TRANSLATORS: only two ways this can fail...
#: ../src/pk-main.c:89
msgid "This can happen for two reasons:"
msgstr "זה עלול לקרות כתוצאה מאחת משתי סיבות:"
#. TRANSLATORS: only allowed to be owned by root
#: ../src/pk-main.c:91
msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
msgstr "התכנה מופעלת לא על ידי המשתמש הנכון (בדרך כלל root)"
#. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix
#: ../src/pk-main.c:93
msgid "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system directory:"
msgstr "הקובץ org.freedesktop.PackageKit.conf לא מותקן בתיקיית המערכת:"
#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
#: ../src/pk-main.c:199
msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
msgstr "מערכת ניהול חבילות נבחרת, למשל dummy"
#. TRANSLATORS: if we should run in the background
#: ../src/pk-main.c:202
msgid "Daemonize and detach from the terminal"
msgstr "הפוך לשירות מערכת (daemon) והתנתק מהמסוף"
#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
#: ../src/pk-main.c:205
msgid "Disable the idle timer"
msgstr "כבה את מד הזמן לחוסר פעילות"
#. TRANSLATORS: show version
#: ../src/pk-main.c:208
msgid "Show version and exit"
msgstr "הצג גרסה וסיים"
#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
#: ../src/pk-main.c:211
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "צא אחרי המתנה קצרה"
#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
#: ../src/pk-main.c:214
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "צא אחרי שהמנוע נטען"
#. TRANSLATORS: describing the service that is running
#: ../src/pk-main.c:229
msgid "PackageKit service"
msgstr "שירות PackageKit"
#. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running
#: ../src/pk-main.c:266
msgid "Cannot connect to the system bus"
msgstr "לא יכול להתחבר ל-system bus"
#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
#: ../src/pk-main.c:317
msgid "Error trying to start:"
msgstr "כישלון בהפעלת:"
#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:150
msgid "To install debugging packages, extra sources need to be enabled"
msgstr "על מנת להתקין חבילות ניפוי באגים, מקורות נוספים צריכים להיות פעילים"
#. TRANSLATORS: is not GPG signed
#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:171
#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:190
msgid "The software is not from a trusted source."
msgstr "התוכנה הזאת לא הגיעה ממקור מהימן"
#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:176
msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
msgstr "אל תעדכן את החבילה הזאת אלא אם אתה בטוח שזה בטוח לעשות זאת"
#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:177
msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
msgstr "אל תעדכן את החבילות האלו אלא אם אתה בטוח שזה בטוח לעשות זאת"
#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:195
msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
msgstr "אל תתתקין את החבילה הזאת אלא אם אתה בטוח שזה בטוח לעשות זאת"
#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:196
msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
msgstr "אל תתתקין את החבילות הזאת האלו אלא אם אתה בטוח שזה בטוח לעשות זאת"
#. TRANSLATORS: warn the user that all bets are off
#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:202
msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
msgstr "תוכנה זדונית יכולה לגרום נזק למחשב שלך או לפגוע בדרך אחרת"
#. TRANSLATORS: too many packages to list each one
#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:277
msgid "Many packages"
msgstr "הרבה חבילות"
#. TRANSLATORS: if the transaction is forced to install only trusted packages
#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:343
msgid "Only trusted"
msgstr "רק מהימן"
#. TRANSLATORS: turn on all debugging
#: ../src/egg-debug.c:388
msgid "Show debugging information for all files"
msgstr "הצג מידע ניפוי באגים עבור כל הקבצים"
#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
#: ../src/egg-debug.c:459
msgid "Debug these specific modules"
msgstr "נפה שגיאות מהמודולים המסוימים האלו"
#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
#: ../src/egg-debug.c:462
msgid "Debug these specific functions"
msgstr "נפה שגיאות מהפונקציות המסוימות האלו"
#. TRANSLATORS: save to a log
#: ../src/egg-debug.c:465
msgid "Log debugging data to a file"
msgstr "שמור את מידע ניפוי השגיאות לקובץ"
#: ../src/egg-debug.c:469
msgid "Debugging Options"
msgstr "מידע ניפוי שגיאות"
#: ../src/egg-debug.c:469
msgid "Show debugging options"
msgstr "הצג אפשרויות ניפוי באגים"
#~ msgid "Please restart the application as it is being used."
#~ msgstr "נא להפעיל את היישום מחדש, מכיוון שהוא בשימוש."
#, fuzzy
#~ msgid "The package %s is already installed"
#~ msgstr "לא ניתן להתקין את החבילה '%s': %s"
#~ msgid "This tool could not install the files: %s"
#~ msgstr "כישלון בהתקנת הקבצים: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "This tool could not remove %s: %s"
#~ msgstr "כישלון בהסרת '%s': %ss"
#~ msgid "This tool could not remove the packages: %s"
#~ msgstr "כישלון בהסרת החבילות: %s"
#~ msgid "Proceed removing additional packages?"
#~ msgstr "האם להמשיך בהסרת חבילות נוספות?"
#~ msgid "The package removal was canceled!"
#~ msgstr "הסרת החבילה בוטלה!"
#, fuzzy
#~ msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
#~ msgstr "כישלון בהורדה מהאינטרנט של החבילה '%s' מכיוון שהיא לא נמצאה"
#~ msgid "This tool could not download the packages: %s"
#~ msgstr "כישלון בהורדה מהאינטרנט של החבילות: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "This tool could not update %s: %s"
#~ msgstr "כישלון בעדכון של '%s': %s"
#, fuzzy
#~ msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
#~ msgstr "כישלון בהשגת הדרישות המקדימות עבור '%s': %s"
#, fuzzy
#~ msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
#~ msgstr "כישלון בהשגת התלויות עבור '%s': %s"
#, fuzzy
#~ msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
#~ msgstr "כישלון בהשגת פרטי החבילה '%s': %s"
#, fuzzy
#~ msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
#~ msgstr "כישלון באיתור הקבצים עבור '%s': %s"
#, fuzzy
#~ msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
#~ msgstr "כישלון בהשגת רשימת הקבצים עבור '%s': %s"
#, fuzzy
#~ msgid "This tool could not get package list: %s"
#~ msgstr "כישלון בהסרת החבילות: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to save to disk"
#~ msgstr "כישלון בפעם שעברה"
#, fuzzy
#~ msgid "Packages to add"
#~ msgstr "מוניטור PackageKit"
#, fuzzy
#~ msgid "Packages to remove"
#~ msgstr "שירות PackageKit"
#, fuzzy
#~ msgid "No new packages need to be installed"
#~ msgstr "לא ניתן להתקין את החבילה '%s': %s"
#, fuzzy
#~ msgid "not found."
#~ msgstr "תיקייה לא נמצאה"
#, fuzzy
#~ msgid "No packages can be found to install"
#~ msgstr "לא נמצאו חבילות עבור המערכת שלך"
#, fuzzy
#~ msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
#~ msgstr "כישלון בהשגת פרטי העדכון עבור '%s': %s"
#, fuzzy
#~ msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
#~ msgstr "כישלון בהשגת פרטי העדכון עבור '%s': %s"
#~ msgid "Error:"
#~ msgstr "שגיאה:"
#~ msgid "Do you agree to this license?"
#~ msgstr "האם הרשיון מקובל עליך?"
#~ msgid "The license was refused."
#~ msgstr "אין הסכמה לרשיון."
#~ msgid "This tool could not connect to system DBUS."
#~ msgstr "התחברות ל-DBUS הכלל מערכתי נכשלה."
#, fuzzy
#~ msgid "Incorrect privileges for this operation"
#~ msgstr "אין לך ההרשאות הנדרשות לפעולה זו"
#~ msgid "The package could not be found"
#~ msgstr "החבילה לא נמצאה"
#~ msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
#~ msgstr "יש לקבוע סוג חיפוש, למשל שמי"
#~ msgid "You need to specify a search term"
#~ msgstr "יש לציין פריט חיפוש"
#~ msgid "You need to specify a package to remove"
#~ msgstr "יש לקבוע חבילה להסרה"
#~ msgid "You need to specify a package name to resolve"
#~ msgstr "יש לציין שם חבילה לבירור"
#~ msgid "You need to specify a repository name"
#~ msgstr "יש לציין שם מאגר תכנה"
#~ msgid "You need to specify a correct role"
#~ msgstr "יש לציין תפקיד תקין"
#~ msgid "You need to specify a package to find the details for"
#~ msgstr "יש לציין חבילה עבורה נדרשים הפרטים"
#~ msgid "You need to specify a package to find the files for"
#~ msgstr "יש לציין חבילה עבורה נדרש איתור הקבצים"
#, fuzzy
#~ msgid "You need to specify a list file to open"
#~ msgstr "יש לציין פריט זמן"
#~ msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
#~ msgstr "כישלון בהסרת החבילות: '%s'"
#~ msgid "Install local file"
#~ msgstr "התקן קובץ מקומי"
#~ msgid "Okay to import key?"
#~ msgstr "האם ניתן לייבא מפתח?"
#~ msgid "Did not import key"
#~ msgstr "מפתח לא יובא"
#~ msgid "Do you agree?"
#~ msgstr "האם את/ה מסכים?"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not find package to remove"
#~ msgstr "לא נמצאה חבילה בשם זה להסרה"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not find package to update"
#~ msgstr "לא נמצאה חבילה תואמת"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not find details for"
#~ msgstr "לא ניתן למצוא את הקבצים לחבילה זו"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not set database readonly"
#~ msgstr "לא ניתן לפתוח מסד נתונים: %s"
#~ msgid "Could not open database: %s"
#~ msgstr "לא ניתן לפתוח מסד נתונים: %s"
#~ msgid "You probably need to run this program as the root user"
#~ msgstr "כנראה שיש להריץ תוכנה זו כמשתמש root"
#~ msgid "Authentication is required to install a local file"
#~ msgstr "אימות נדרש כדי להתקין קובץ מקומי"
#~ msgid "Authentication is required to install a security signature"
#~ msgstr "אימות נדרש כדי להתקין חותחת אבטחה"
#~ msgid "Authentication is required to update all packages"
#~ msgstr "אימות נדרש כדי לעדכן את כל החבילות"
#~ msgid "Update all packages"
#~ msgstr "עדכן את כל החבילות"
#~ msgid ""
#~ "Could not find a package with that name to install, or package already "
#~ "installed"
#~ msgstr "לא נמצאה חבילה בשם זה להתקנה, או חבילה כבר מותקנת"
#~ msgid "Could not find a package with that name to update"
#~ msgstr "לא נמצאה חבילה בשם זה לעדכון"
#~ msgid "Could not find a description for this package"
#~ msgstr "לא ניתן למצוא תיאור לחבילה זו"
#~ msgid "You need to specify a package to find the description for"
#~ msgstr "יש לציין חבילה עבורה למצוא תיאור"
|