# Turkish Translation of PackageKit # Copyright (C) 2008 S.Çağlar Onur # This file is distributed under the same license as the PackageKit package. # S.Çağlar Onur , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: packagekit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-08-24 11:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-27 15:39+0200\n" "Last-Translator: S.Çağlar Onur \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #: ../client/pk-console.c:235 msgid "Transaction" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone #: ../client/pk-console.c:237 msgid "System time" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not #: ../client/pk-console.c:239 msgid "Succeeded" msgstr "" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled #: ../client/pk-console.c:239 ../client/pk-console.c:406 msgid "True" msgstr "" #: ../client/pk-console.c:239 ../client/pk-console.c:406 msgid "False" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system" #. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system #: ../client/pk-console.c:241 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:327 msgid "Role" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction #: ../client/pk-console.c:246 msgid "Duration" msgstr "" #: ../client/pk-console.c:246 msgid "(seconds)" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action #. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication #: ../client/pk-console.c:250 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:341 msgid "Command line" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action #: ../client/pk-console.c:252 msgid "User ID" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie #: ../client/pk-console.c:259 msgid "Username" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" #: ../client/pk-console.c:263 msgid "Real name" msgstr "" #: ../client/pk-console.c:271 msgid "Affected packages:" msgstr "" #: ../client/pk-console.c:273 msgid "Affected packages: None" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 #: ../client/pk-console.c:298 msgid "Distribution" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing #: ../client/pk-console.c:300 msgid "Type" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade #. TRANSLATORS: this is the summary of the group #: ../client/pk-console.c:302 ../client/pk-console.c:325 msgid "Summary" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the group category name #: ../client/pk-console.c:314 msgid "Category" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is group identifier #: ../client/pk-console.c:316 msgid "ID" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the parent group #: ../client/pk-console.c:319 msgid "Parent" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group #: ../client/pk-console.c:322 msgid "Name" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group #: ../client/pk-console.c:328 msgid "Icon" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated #: ../client/pk-console.c:343 msgid "Details about the update:" msgstr "Paket hakkındaki detaylar:" #. TRANSLATORS: details about the update, package name and version #. TRANSLATORS: title, the names of the packages that the method is processing #: ../client/pk-console.c:345 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:352 #, fuzzy msgid "Package" msgid_plural "Packages" msgstr[0] "Paket dosyaları" msgstr[1] "Paket dosyaları" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates #: ../client/pk-console.c:348 msgid "Updates" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes #: ../client/pk-console.c:352 msgid "Obsoletes" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #: ../client/pk-console.c:356 msgid "Vendor" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs #: ../client/pk-console.c:360 msgid "Bugzilla" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs #: ../client/pk-console.c:364 msgid "CVE" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart #: ../client/pk-console.c:368 msgid "Restart" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update #: ../client/pk-console.c:372 msgid "Update text" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package #: ../client/pk-console.c:376 msgid "Changes" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update #: ../client/pk-console.c:380 msgid "State" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued #: ../client/pk-console.c:385 msgid "Issued" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #: ../client/pk-console.c:390 msgid "Updated" msgstr "" #: ../client/pk-console.c:477 ../client/pk-console.c:479 msgid "Percentage" msgstr "" #: ../client/pk-console.c:479 msgid "Unknown" msgstr "" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted #: ../client/pk-console.c:521 msgid "System restart required by:" msgstr "" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted #: ../client/pk-console.c:524 #, fuzzy msgid "Session restart required:" msgstr "Depo imzası gerekiyor" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update #: ../client/pk-console.c:527 #, fuzzy msgid "System restart (security) required by:" msgstr "Depo imzası gerekiyor" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update #: ../client/pk-console.c:530 #, fuzzy msgid "Session restart (security) required:" msgstr "Depo imzası gerekiyor" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted #: ../client/pk-console.c:533 msgid "Application restart required by:" msgstr "" #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system #: ../client/pk-console.c:588 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "" "Lütfen güncelleme işlemini tamamlamak için bilgisayarınızı yeniden başlatın." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session #: ../client/pk-console.c:591 msgid "Please logout and login to complete the update." msgstr "" "Lütfen güncelleme işlemini tamamlamak için oturumu kapatıp yeniden giriş " "yapın." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the application #: ../client/pk-console.c:594 msgid "Please restart the application as it is being used." msgstr "Lütfen uygulamayı şu an kullanıldığı için yeniden başlatın." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) #: ../client/pk-console.c:597 #, fuzzy msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." msgstr "" "Lütfen güncelleme işlemini tamamlamak için bilgisayarınızı yeniden başlatın." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) #: ../client/pk-console.c:600 #, fuzzy msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates " "have been installed." msgstr "" "Lütfen güncelleme işlemini tamamlamak için oturumu kapatıp yeniden giriş " "yapın." #. TRANSLATORS: The package is already installed on the system #: ../client/pk-console.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "The package %s is already installed" msgstr "'%s' paketi zaten kurulu" #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows #: ../client/pk-console.c:735 #, fuzzy, c-format msgid "The package %s could not be installed: %s" msgstr "'%s' paketi kurulamıyor:" #. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows #: ../client/pk-console.c:760 ../client/pk-console.c:783 #: ../client/pk-console.c:879 ../client/pk-console.c:996 #: ../client/pk-tools-common.c:62 ../client/pk-tools-common.c:81 #: ../client/pk-tools-common.c:89 #, c-format msgid "Internal error: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows #: ../client/pk-console.c:768 ../client/pk-console.c:1392 #, c-format msgid "This tool could not install the packages: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows #: ../client/pk-console.c:791 #, c-format msgid "This tool could not install the files: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows #: ../client/pk-console.c:847 #, c-format msgid "This tool could not remove %s: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows #: ../client/pk-console.c:870 ../client/pk-console.c:908 #: ../client/pk-console.c:941 #, c-format msgid "This tool could not remove the packages: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies #: ../client/pk-console.c:920 msgid "The following packages have to be removed:" msgstr "" #. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages #: ../client/pk-console.c:927 msgid "Proceed removing additional packages?" msgstr "" #. TRANSLATORS: We did not remove any packages #: ../client/pk-console.c:932 msgid "The package removal was canceled!" msgstr "" #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources #: ../client/pk-console.c:973 #, c-format msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found" msgstr "" #. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows #: ../client/pk-console.c:1004 #, c-format msgid "This tool could not download the packages: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows #: ../client/pk-console.c:1031 ../client/pk-console.c:1040 #, c-format msgid "This tool could not update %s: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows #: ../client/pk-console.c:1062 ../client/pk-console.c:1070 #, c-format msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows #: ../client/pk-console.c:1092 ../client/pk-console.c:1100 #, c-format msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows #: ../client/pk-console.c:1122 ../client/pk-console.c:1130 #, c-format msgid "This tool could not get package details for %s: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows #: ../client/pk-console.c:1152 #, c-format msgid "This tool could not find the files for %s: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows #: ../client/pk-console.c:1160 #, c-format msgid "This tool could not get the file list for %s: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows #: ../client/pk-console.c:1182 #, c-format msgid "File already exists: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: follows a list of packages to install #: ../client/pk-console.c:1187 ../client/pk-console.c:1243 #: ../client/pk-console.c:1318 msgid "Getting package list" msgstr "" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The detailed error follows #: ../client/pk-console.c:1193 ../client/pk-console.c:1249 #: ../client/pk-console.c:1324 #, c-format msgid "This tool could not get package list: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: There was an error saving the list #: ../client/pk-console.c:1204 #, c-format msgid "Failed to save to disk" msgstr "" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list. The filename follows #: ../client/pk-console.c:1238 ../client/pk-console.c:1313 #, c-format msgid "File does not exist: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: header to a list of packages newly added #: ../client/pk-console.c:1270 msgid "Packages to add" msgstr "" #. TRANSLATORS: header to a list of packages removed #: ../client/pk-console.c:1278 #, fuzzy msgid "Packages to remove" msgstr "PackageKit servisi" #. TRANSLATORS: We didn't find any differences #: ../client/pk-console.c:1346 #, fuzzy, c-format msgid "No new packages need to be installed" msgstr "'%s' paketi kurulamıyor:" #. TRANSLATORS: follows a list of packages to install #: ../client/pk-console.c:1352 msgid "To install" msgstr "" #. TRANSLATORS: searching takes some time.... #: ../client/pk-console.c:1364 msgid "Searching for package: " msgstr "" #. TRANSLATORS: package was not found -- this is the end of a string ended in ... #: ../client/pk-console.c:1368 msgid "not found." msgstr "" #. TRANSLATORS: We didn't find any packages to install #: ../client/pk-console.c:1379 #, fuzzy, c-format msgid "No packages can be found to install" msgstr "'%s' paketi kurulamıyor:" #. TRANSLATORS: installing new packages from package list #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier #: ../client/pk-console.c:1385 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:886 #, c-format msgid "Installing packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows #: ../client/pk-console.c:1421 #, c-format msgid "This tool could not find the update details for %s: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows #: ../client/pk-console.c:1429 #, c-format msgid "This tool could not get the update details for %s: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context #: ../client/pk-console.c:1460 msgid "Error:" msgstr "Hata:" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package #: ../client/pk-console.c:1474 msgid "Package description" msgstr "Paket tanımı" #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction #: ../client/pk-console.c:1490 msgid "Message:" msgstr "" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package #: ../client/pk-console.c:1518 msgid "Package files" msgstr "Paket dosyaları" #. TRANSLATORS: This where the package has no files #: ../client/pk-console.c:1526 msgid "No files" msgstr "Dosya yok" #. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later #: ../client/pk-console.c:1549 msgid "Repository signature required" msgstr "Depo imzası gerekiyor" #. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key #: ../client/pk-console.c:1559 msgid "Do you accept this signature?" msgstr "İmzayı kabul ediyor musunuz?" #. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key #: ../client/pk-console.c:1563 msgid "The signature was not accepted." msgstr "İmza kabul edilmedi." #. TRANSLATORS: This a request for a EULA #: ../client/pk-console.c:1597 msgid "End user license agreement required" msgstr "Son kullanıcı lisans antlaşması gerekiyor" #. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license #: ../client/pk-console.c:1604 msgid "Do you agree to this license?" msgstr "Lisansı kabul ediyor musunuz?" #. TRANSLATORS: This is where the user declined the license #: ../client/pk-console.c:1608 msgid "The license was refused." msgstr "Lisans red edildi." #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle #: ../client/pk-console.c:1637 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu #: ../client/pk-console.c:1690 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "PackageKit Konsol Arayüzü" #. these are commands we can use with pkcon #: ../client/pk-console.c:1692 msgid "Subcommands:" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, if we should show debugging information #. TRANSLATORS: if we should show debugging data #: ../client/pk-console.c:1785 ../client/pk-generate-pack.c:185 #: ../client/pk-monitor.c:128 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:616 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:550 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:293 ../src/pk-main.c:211 msgid "Show extra debugging information" msgstr "Ek hata ayıklama bilgisini göster" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string #: ../client/pk-console.c:1788 ../client/pk-monitor.c:130 msgid "Show the program version and exit" msgstr "Uygulama versiyonunu göster ve çık" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results #: ../client/pk-console.c:1791 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously #: ../client/pk-console.c:1794 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "İşlemlerin bitmesini beklemeden çık" #. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal #: ../client/pk-console.c:1821 msgid "This tool could not connect to system DBUS." msgstr "" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter #: ../client/pk-console.c:1911 msgid "The filter specified was invalid" msgstr "" #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc #: ../client/pk-console.c:1930 msgid "A search type is required, e.g. name" msgstr "" #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term #: ../client/pk-console.c:1937 ../client/pk-console.c:1946 #: ../client/pk-console.c:1955 ../client/pk-console.c:1964 msgid "A search term is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid #: ../client/pk-console.c:1971 msgid "Invalid search type" msgstr "" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install #: ../client/pk-console.c:1977 msgid "A package name or filename to install is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this #: ../client/pk-console.c:1986 msgid "A type, key_id and package_id are required" msgstr "" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove #: ../client/pk-console.c:1995 msgid "A package name to remove is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where #: ../client/pk-console.c:2003 msgid "A destination directory and the package names to download are required" msgstr "" #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue #: ../client/pk-console.c:2010 msgid "Directory not found" msgstr "" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this #: ../client/pk-console.c:2018 msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this #: ../client/pk-console.c:2028 msgid "A transaction identifier (tid) is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name #: ../client/pk-console.c:2045 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name #: ../client/pk-console.c:2054 ../client/pk-console.c:2063 #, fuzzy msgid "A repository name is required" msgstr "Depo imzası gerekiyor" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data #: ../client/pk-console.c:2072 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use #: ../client/pk-console.c:2086 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action #: ../client/pk-console.c:2093 msgid "A correct role is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed #: ../client/pk-console.c:2100 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name #: ../client/pk-console.c:2110 ../client/pk-console.c:2122 #: ../client/pk-console.c:2131 ../client/pk-console.c:2149 #: ../client/pk-console.c:2158 ../client/pk-generate-pack.c:241 msgid "A package name is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it #: ../client/pk-console.c:2140 msgid "A package provide string is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to create as a list #: ../client/pk-console.c:2167 msgid "A list file name to create is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to open as a list #: ../client/pk-console.c:2177 ../client/pk-console.c:2187 msgid "A list file to open is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line #: ../client/pk-console.c:2241 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "" #. TRANSLATORS: User does not have permission to do this #: ../client/pk-console.c:2254 msgid "Incorrect privileges for this operation" msgstr "" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do #: ../client/pk-console.c:2257 msgid "Command failed" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is the state of the transaction #: ../client/pk-generate-pack.c:101 msgid "Downloading" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is when the main packages are being downloaded #: ../client/pk-generate-pack.c:121 msgid "Downloading packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is when the dependency packages are being downloaded #: ../client/pk-generate-pack.c:126 msgid "Downloading dependencies" msgstr "" #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target #: ../client/pk-generate-pack.c:188 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded" msgstr "" #. TRANSLATORS: the output location #: ../client/pk-generate-pack.c:191 msgid "" "The output file or directory (the current directory is used if ommitted)" msgstr "" #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack #: ../client/pk-generate-pack.c:194 msgid "The package to be put into the service pack" msgstr "" #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack #: ../client/pk-generate-pack.c:197 msgid "Put all updates available in the service pack" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments #: ../client/pk-generate-pack.c:225 msgid "Neither --package or --updates option selected." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument #: ../client/pk-generate-pack.c:233 msgid "Both options selected." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output #: ../client/pk-generate-pack.c:249 msgid "A output directory or file name is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends #. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download #: ../client/pk-generate-pack.c:267 ../client/pk-generate-pack.c:273 msgid "The package manager cannot perform this type of operation." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK #: ../client/pk-generate-pack.c:280 msgid "" "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive " "support." msgstr "" #. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct #: ../client/pk-generate-pack.c:291 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is when file already exists #: ../client/pk-generate-pack.c:307 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten #: ../client/pk-generate-pack.c:310 msgid "The pack was not overwritten." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows #: ../client/pk-generate-pack.c:323 msgid "Failed to create directory:" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened #: ../client/pk-generate-pack.c:333 msgid "Failed to open package list." msgstr "" #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages #: ../client/pk-generate-pack.c:344 msgid "Finding package name." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows #: ../client/pk-generate-pack.c:348 #, c-format msgid "Failed to find package '%s': %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack #: ../client/pk-generate-pack.c:365 msgid "Creating service pack..." msgstr "" #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file #: ../client/pk-generate-pack.c:372 #, c-format msgid "Service pack created '%s'" msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to make te file #: ../client/pk-generate-pack.c:377 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit #: ../client/pk-monitor.c:146 msgid "PackageKit Monitor" msgstr "" #: ../client/pk-monitor.c:183 msgid "Cannot show the list of transactions" msgstr "" #. TRANSLATORS: The package was not found in any software sources #: ../client/pk-tools-common.c:118 #, c-format msgid "The package could not be found" msgstr "" #. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages #: ../client/pk-tools-common.c:130 msgid "More than one package matches:" msgstr "" #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use #: ../client/pk-tools-common.c:137 msgid "Please choose the correct package: " msgstr "" #: ../client/pk-tools-common.c:162 #, c-format msgid "Please enter a number from 1 to %i: " msgstr "" #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon #: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:466 msgid "Getting package information..." msgstr "" #. TRANSLATORS: run an applicaiton #: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:472 #, c-format msgid "Run %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: show the installed version of a package #: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:478 msgid "Installed version" msgstr "" #. TRANSLATORS: run the application now #: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:486 #, c-format msgid "Run version %s now" msgstr "" #. TRANSLATORS: run the application now #: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:492 msgid "Run now" msgstr "" #. TRANSLATORS: update to a new version of the package #: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:498 #, c-format msgid "Update to version %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: To install a package #: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:504 #, c-format msgid "Install %s now" msgstr "" #. TRANSLATORS: the version of the package #: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:507 msgid "Version" msgstr "" #. TRANSLATORS: noting found, so can't install #: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:512 msgid "No packages found for your system" msgstr "" #. TRANSLATORS: package is being installed #: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:517 msgid "Installing..." msgstr "" #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:349 msgid "Downloading details about the software sources." msgstr "" #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:353 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)." msgstr "" #. TRANSLATORS: waiting for native lock #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:357 msgid "Waiting for package manager lock." msgstr "" #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:361 msgid "Loading list of packages." msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:420 msgid "Failed to search for file" msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:557 msgid "Failed to launch:" msgstr "" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:632 #, fuzzy msgid "PackageKit Command Not Found" msgstr "PackageKit Konsol Arayüzü" #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:658 msgid "Command not found." msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:665 msgid "Similar command is:" msgstr "" #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:674 msgid "Run similar command:" msgstr "" #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:686 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:695 msgid "Similar commands are:" msgstr "" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:702 msgid "Please choose a command to run" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:721 msgid "The package providing this file is:" msgstr "" #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:726 #, c-format msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" msgstr "" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:747 msgid "Packages providing this file are:" msgstr "" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:756 msgid "Suitable packages are:" msgstr "" #. get selection #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:764 #, fuzzy msgid "Please choose a package to install" msgstr "'%s' paketi kurulamıyor:" #. TRANSLATORS: we are starting to install the packages #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:187 msgid "Starting install" msgstr "" #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s" msgstr "'%s' paketi zaten kurulu" #. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:553 msgid "" "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed" msgstr "" #. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556 msgid "Do not install dependencies of the core packages" msgstr "" #. command line argument, do we operate quietly #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:559 msgid "Do not display information or progress" msgstr "" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:577 #, fuzzy msgid "PackageKit Debuginfo Installer" msgstr "PackageKit Konsol Arayüzü" #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: Specify package names to install." msgstr "'%s' paketi kurulamıyor:" #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:623 #, c-format msgid "Getting sources list" msgstr "" #. TRANSLATORS: all completed 100% #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:641 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:681 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:716 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:800 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:844 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:911 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:955 #, c-format msgid "OK." msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user what we found #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:644 #, c-format msgid "Found %i enabled and %i disabled sources." msgstr "" #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:651 #, c-format msgid "Finding debugging sources" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user what we found #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:684 #, c-format msgid "Found %i disabled debuginfo repos." msgstr "" #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:691 #, c-format msgid "Enabling debugging sources" msgstr "" #. TRANSLATORS: operation was not successful #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:701 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:785 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:829 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:896 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:940 msgid "FAILED." msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:719 #, c-format msgid "Enabled %i debugging sources." msgstr "" #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:726 #, c-format msgid "Finding debugging packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:738 #, c-format msgid "Failed to find the package %s: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761 #, c-format msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:789 #, fuzzy, c-format msgid "Found no packages to install." msgstr "'%s' paketi kurulamıyor:" #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803 #, c-format msgid "Found %i packages:" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:819 #, c-format msgid "Finding packages that depend on these packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:832 #, c-format msgid "Could not find dependant packages: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848 #, c-format msgid "Found %i extra packages." msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:852 #, c-format msgid "No extra packages required." msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:861 #, fuzzy, c-format msgid "Found %i packages to install:" msgstr "'%s' paketi kurulamıyor:" #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:874 #, c-format msgid "Not installing packages in simulate mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:899 #, c-format msgid "Could not install packages: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931 #, c-format msgid "Disabling sources previously enabled" msgstr "" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:943 #, c-format msgid "Could not disable the debugging sources: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:958 #, c-format msgid "Disabled %i debugging sources." msgstr "" #. TRANSLATORS: couldn't open device to write #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:61 msgid "Failed to open file" msgstr "" #. TRANSLATORS: could not write to the device #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:70 msgid "Failed to write to the file" msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:110 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:147 msgid "Failed to write to device" msgstr "" #. TRANSLATORS: the device could not be found in sysfs #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:175 msgid "Device could not be found" msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:202 msgid "Failed to unregister driver" msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to bind the old driver #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:211 msgid "Failed to register driver" msgstr "" #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:260 msgid "Device path not found" msgstr "" #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:268 msgid "Incorrect device path specified" msgstr "" #. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:296 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:299 msgid "Device paths" msgstr "" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:314 #, fuzzy msgid "PackageKit Device Reloader" msgstr "PackageKit servisi" #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:322 msgid "You need to specify at least one valid device path" msgstr "" #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:332 msgid "This script can only be used by the root user" msgstr "" #. TRANSLATORS: we're going to verify the path first #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:341 msgid "Verifying device path" msgstr "" #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:346 msgid "Failed to verify device path" msgstr "" #. TRANSLATORS: we're going to try #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:360 msgid "Attempting to rebind device" msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:365 msgid "Failed to rebind device" msgstr "" #: ../data/packagekit-catalog.xml.in.h:1 msgid "PackageKit Catalog" msgstr "" #: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1 msgid "PackageKit Package List" msgstr "" #: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1 msgid "PackageKit Service Pack" msgstr "" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to accept new #. licence agreements. #. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not #. be given the option to make legal decisions. #. #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 msgid "Accept EULA" msgstr "" #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8 msgid "Authentication is required to accept a EULA" msgstr "" #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9 msgid "" "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" msgstr "" #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10 msgid "Authentication is required to change software source parameters" msgstr "" #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11 msgid "" "Authentication is required to consider a key used for signing packages as " "trusted" msgstr "" #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12 msgid "Authentication is required to install a signed package" msgstr "" #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13 msgid "Authentication is required to install an untrusted package" msgstr "" #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 msgid "Authentication is required to refresh the system sources" msgstr "" #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" msgstr "" #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16 msgid "Authentication is required to remove packages" msgstr "" #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17 msgid "Authentication is required to rollback a transaction" msgstr "" #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18 msgid "" "Authentication is required to set the network proxy used for downloading " "packages" msgstr "" #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19 msgid "Authentication is required to update packages" msgstr "" #. SECURITY: #. - Normal users are allowed to cancel their own task without #. authentication, but a different user id needs the admin password #. to cancel another users task. #. #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:25 msgid "Cancel foreign task" msgstr "" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to enable or disable #. software sources as this can be used to enable new updates or #. install different versions of software. #. #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31 msgid "Change software source parameters" msgstr "" #. SECURITY: #. - Normal users do not need authentication to install signed packages #. from signed repositories, as this cannot exploit a system. #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or #. 'auth_admin_keep'. #. #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38 msgid "Install signed package" msgstr "" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a #. password would be a massive security hole. #. - This is not retained as each package should be authenticated. #. #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:45 msgid "Install untrusted local file" msgstr "" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the #. cache, as this doesn't actually install or remove software. #. #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50 msgid "Refresh system sources" msgstr "" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to rebind a driver #. so that it works after we install firmware. #. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication #. devices. #. #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58 msgid "Reload a device" msgstr "" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to remove packages as #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. #. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the #. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still #. be removed. If this is not possible, change this authentication to #. 'auth_admin'. #. #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:68 msgid "Remove package" msgstr "" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to rollback system state #. as this will change a large number of packages, and could expose the #. system to previously patched security vulnerabilities. #. #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:74 msgid "Rollback to a previous transaction" msgstr "" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy #. used for downloading packages. #. #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:79 msgid "Set network proxy" msgstr "" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to add signing keys. #. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted #. without a secure authentication. #. - This is not kept as each package should be authenticated. #. #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86 msgid "Trust a key used for signing packages" msgstr "" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to update the #. system as the packages will be signed, and the action is required #. to update the system when unattended. #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended #. updates. #. #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94 msgid "Update packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: failed due to DBus security #: ../src/pk-main.c:87 msgid "Startup failed due to security policies on this machine." msgstr "" #. TRANSLATORS: only two ways this can fail... #: ../src/pk-main.c:89 msgid "This can happen for two reasons:" msgstr "" #. TRANSLATORS: only allowed to be owned by root #: ../src/pk-main.c:91 msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)" msgstr "" #. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix #: ../src/pk-main.c:93 msgid "" "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system " "directory:" msgstr "" #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt #: ../src/pk-main.c:205 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" msgstr "" #. TRANSLATORS: if we should run in the background #: ../src/pk-main.c:208 msgid "Daemonize and detach from the terminal" msgstr "" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for #: ../src/pk-main.c:214 msgid "Disable the idle timer" msgstr "" #. TRANSLATORS: show version #: ../src/pk-main.c:217 msgid "Show version and exit" msgstr "" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling #: ../src/pk-main.c:220 msgid "Exit after a small delay" msgstr "" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling #: ../src/pk-main.c:223 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "" #. TRANSLATORS: describing the service that is running #: ../src/pk-main.c:238 msgid "PackageKit service" msgstr "PackageKit servisi" #. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running #: ../src/pk-main.c:275 msgid "Cannot connect to the system bus" msgstr "" #. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows #: ../src/pk-main.c:334 msgid "Error trying to start:" msgstr "" #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:147 #, fuzzy msgid "To install debugging packages, extra sources need to be enabled" msgstr "'%s' paketi kurulamıyor:" #. TRANSLATORS: is not GPG signed #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:168 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:187 msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "" #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:173 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "" #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:174 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "" #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:192 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "" #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:193 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "" #. TRANSLATORS: warn the user that all bets are off #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:199 msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm." msgstr "" #. TRANSLATORS: too many packages to list each one #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:274 #, fuzzy msgid "Many packages" msgstr "Paket dosyaları" #. TRANSLATORS: if the transaction is forced to install only trusted packages #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:334 msgid "Only trusted" msgstr ""