summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorRichard Hughes <richard@hughsie.com>2012-03-01 11:12:55 +0000
committerRichard Hughes <richard@hughsie.com>2012-03-01 11:12:55 +0000
commite6de700e15f0393e7a5c83a43b52a61a9961ef73 (patch)
treee6f73e3e1b7901b66bfe3a8aed3e4d3a1aa7f881 /po
parent236399e9c764cffc977882d15df3665142e6b5c5 (diff)
Release version 0.7.3
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/nl.po636
-rw-r--r--po/pa.po569
-rw-r--r--po/ru.po684
3 files changed, 925 insertions, 964 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index f623e21c..3dbd153b 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -4,17 +4,17 @@
#
# Translators:
# Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>, 2009.
-# Richard E. van der Luit <nippur@fedoraproject.org>, 2011.
+# Richard E. van der Luit <nippur@fedoraproject.org>, 2011, 2012.
# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011.
# Richard van der Luit <nippur@fedoraproject.org>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-08 14:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-17 12:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-29 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Richard E. van der Luit <nippur@fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/nl/)\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,122 +23,122 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596
+#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:595
msgid "Transaction"
msgstr "Transactie"
#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
#. timezone
-#: ../client/pk-console.c:176
+#: ../client/pk-console.c:175
msgid "System time"
msgstr "Systeemtijd"
#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:178
+#: ../client/pk-console.c:177
msgid "Succeeded"
msgstr "Geslaagd"
-#: ../client/pk-console.c:178
+#: ../client/pk-console.c:177
msgid "True"
msgstr "Waar"
-#: ../client/pk-console.c:178
+#: ../client/pk-console.c:177
msgid "False"
msgstr "Niet waar"
#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
-#: ../client/pk-console.c:180
+#: ../client/pk-console.c:179
msgid "Role"
msgstr "Rol"
#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:185
+#: ../client/pk-console.c:184
msgid "Duration"
msgstr "Duur"
-#: ../client/pk-console.c:185
+#: ../client/pk-console.c:184
msgid "(seconds)"
msgstr "(seconden)"
#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-#: ../client/pk-console.c:189
+#: ../client/pk-console.c:188
msgid "Command line"
msgstr "Commando-regel"
#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:191
+#: ../client/pk-console.c:190
msgid "User ID"
msgstr "Gebruiker ID"
#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:198
+#: ../client/pk-console.c:197
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:202
+#: ../client/pk-console.c:201
msgid "Real name"
msgstr "Werkelijke naam"
-#: ../client/pk-console.c:210
+#: ../client/pk-console.c:209
msgid "Affected packages:"
msgstr "Betrokken pakketten:"
-#: ../client/pk-console.c:212
+#: ../client/pk-console.c:211
msgid "Affected packages: None"
msgstr "Betrokken pakketten: Geen"
#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:247
+#: ../client/pk-console.c:246
msgid "Distribution"
msgstr "Distributie"
#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:249
+#: ../client/pk-console.c:248
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290
+#: ../client/pk-console.c:250 ../client/pk-console.c:289
msgid "Summary"
msgstr "Samenvatting"
#. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:279
+#: ../client/pk-console.c:278
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
#. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:281
+#: ../client/pk-console.c:280
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:284
+#: ../client/pk-console.c:283
msgid "Parent"
msgstr "Ouder"
#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:287
+#: ../client/pk-console.c:286
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:293
+#: ../client/pk-console.c:292
msgid "Icon"
msgstr "Icoon"
#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:339
+#: ../client/pk-console.c:338
msgid "Details about the update:"
-msgstr "Details over de vernieuwing:"
+msgstr "Details over de updates:"
#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
#. TRANSLATORS: the package that is being processed
#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615
+#: ../client/pk-console.c:344 ../client/pk-console.c:614
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206
msgid "Package"
@@ -146,218 +146,212 @@ msgstr "Pakketten"
#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
#. updates
-#: ../client/pk-console.c:348
+#: ../client/pk-console.c:347
msgid "Updates"
-msgstr "Vernieuwingen"
+msgstr "Updates"
#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
#. obsoletes
-#: ../client/pk-console.c:352
+#: ../client/pk-console.c:351
msgid "Obsoletes"
msgstr "Verouderde pakketten"
#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209
+#: ../client/pk-console.c:355 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209
msgid "Vendor"
msgstr "Verkoper"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-#: ../client/pk-console.c:360
+#: ../client/pk-console.c:359
msgid "Bugzilla"
msgstr "Bugzilla"
#. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-#: ../client/pk-console.c:364
+#: ../client/pk-console.c:363
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
#. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
-#: ../client/pk-console.c:368
+#: ../client/pk-console.c:367
msgid "Restart"
msgstr "Herstarten"
#. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
-#: ../client/pk-console.c:372
+#: ../client/pk-console.c:371
msgid "Update text"
-msgstr "Vernieuw tekst"
+msgstr "Ververs tekst"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
-#: ../client/pk-console.c:376
+#: ../client/pk-console.c:375
msgid "Changes"
msgstr "Veranderingen"
#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
-#: ../client/pk-console.c:380
+#: ../client/pk-console.c:379
msgid "State"
msgstr "Status"
#. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:384
+#: ../client/pk-console.c:383
msgid "Issued"
msgstr "Uitgegeven"
#. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559
+#: ../client/pk-console.c:387 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1134
msgid "Updated"
msgstr "Vernieuwd"
#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:424
+#: ../client/pk-console.c:423
msgid "Enabled"
msgstr "Aangezet"
#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-#: ../client/pk-console.c:427
+#: ../client/pk-console.c:426
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgezet"
#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:459
+#: ../client/pk-console.c:458
msgid "System restart required by:"
msgstr "Herstart systeem vereist door:"
#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:462
+#: ../client/pk-console.c:461
msgid "Session restart required:"
msgstr "Herstart sessie vereist door:"
#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a
#. security update
-#: ../client/pk-console.c:465
+#: ../client/pk-console.c:464
msgid "System restart (security) required by:"
msgstr "Herstart systeem (beveiliging) vereist door:"
#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a
#. security update
-#: ../client/pk-console.c:468
+#: ../client/pk-console.c:467
msgid "Session restart (security) required:"
msgstr "Herstart sessie (beveiliging) vereist door:"
#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:471
+#: ../client/pk-console.c:470
msgid "Application restart required by:"
-msgstr "Herstart vereist door toepassing:"
+msgstr "Herstart toepassing vereist door:"
#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:506
+#: ../client/pk-console.c:505
msgid "Package description"
-msgstr "Pakket beschrijving"
+msgstr "Pakketbeschrijving"
#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest)
#. from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:537
+#: ../client/pk-console.c:536
msgid "Message:"
msgstr "Bericht:"
#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:558
+#: ../client/pk-console.c:557
msgid "No files"
msgstr "Geen bestanden"
#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:563
+#: ../client/pk-console.c:562
msgid "Package files"
-msgstr "Pakket bestanden"
+msgstr "Pakketbestanden"
#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:631
+#: ../client/pk-console.c:630
msgid "Percentage"
msgstr "Percentage"
#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-#: ../client/pk-console.c:649
+#: ../client/pk-console.c:648
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:678
+#: ../client/pk-console.c:677
msgid "Results:"
msgstr "Resultaten:"
#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book
-#: ../client/pk-console.c:685
+#: ../client/pk-console.c:684
msgid "Fatal error"
msgstr "Fatale fout"
#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that
#. can be updated
-#: ../client/pk-console.c:701
+#: ../client/pk-console.c:700
msgid "There are no packages to update."
msgstr "Er zijn geen pakketten om te updaten"
#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-#: ../client/pk-console.c:704
+#: ../client/pk-console.c:703
#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634
msgid "The transaction failed"
msgstr "De transactie faalde"
#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-#: ../client/pk-console.c:733
+#: ../client/pk-console.c:732
msgid "There are no updates available at this time."
msgstr "Er zijn op dit moment geen vernieuwingen beschikbaar."
-#: ../client/pk-console.c:756
+#: ../client/pk-console.c:755
msgid "There are no upgrades available at this time."
msgstr "Er zijn op dit moment geen upgrades beschikbaar."
#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-#: ../client/pk-console.c:823
+#: ../client/pk-console.c:822
msgid "Please restart the computer to complete the update."
msgstr "Herstart de computer om de vernieuwing af te maken."
#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:826
+#: ../client/pk-console.c:825
msgid "Please logout and login to complete the update."
msgstr "Log uit en weer in om de vernieuwing af te maken."
#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:829
+#: ../client/pk-console.c:828
msgid ""
"Please restart the computer to complete the update as important security "
"updates have been installed."
-msgstr ""
-"Herstart de computer om de vernieuwing af te maken omdat belangrijke "
-"beveiliging vernieuwingen geïnstalleerd zijn."
+msgstr "Herstart de computer om de vernieuwing af te maken omdat belangrijke beveiliging vernieuwingen geïnstalleerd zijn."
#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:832
+#: ../client/pk-console.c:831
msgid ""
"Please logout and login to complete the update as important security updates"
" have been installed."
-msgstr ""
-"Log uit en weer in om de vernieuwing af te maken omdat belangrijke "
-"beveiliging vernieuwingen geïnstalleerd zijn."
+msgstr "Log uit en weer in om de vernieuwing af te maken omdat belangrijke beveiliging vernieuwingen geïnstalleerd zijn."
#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon
#. install-local dave.rpm'
-#: ../client/pk-console.c:858
+#: ../client/pk-console.c:857
#, c-format
msgid ""
"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
" instead."
-msgstr ""
-"Verwachtte pakket naam, maar kreeg een bestand. Probeer in plaats daarvan "
-"'pkcon install-local %s' te gebruiken."
+msgstr "Verwachtte pakket naam, maar kreeg een bestand. Probeer in plaats daarvan 'pkcon install-local %s' te gebruiken."
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
#. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:871
+#: ../client/pk-console.c:870
#, c-format
msgid "This tool could not find any available package: %s"
msgstr "Dit programma kon geen enkel beschikbaar pakket %s vinden."
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
#. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:899
+#: ../client/pk-console.c:898
#, c-format
msgid "This tool could not find the installed package: %s"
msgstr "Dit programma kon het geïnstalleerde pakket %s niet vinden."
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
#. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:927 ../client/pk-console.c:955
+#: ../client/pk-console.c:926 ../client/pk-console.c:954
#, c-format
msgid "This tool could not find the package: %s"
msgstr "Dit programma kon het pakket %s niet vinden."
@@ -370,253 +364,245 @@ msgstr "Dit programma kon het pakket %s niet vinden."
#. detailed error follows
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The
#. detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:983 ../client/pk-console.c:1011
-#: ../client/pk-console.c:1039 ../client/pk-console.c:1067
-#: ../client/pk-console.c:1095
+#: ../client/pk-console.c:982 ../client/pk-console.c:1010
+#: ../client/pk-console.c:1038 ../client/pk-console.c:1066
+#: ../client/pk-console.c:1094
#, c-format
msgid "This tool could not find all the packages: %s"
msgstr "Dit programma kon niet alle pakketten vinden: %s"
#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek
#. without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1124
+#: ../client/pk-console.c:1123
msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
msgstr "De daemon is midden in de transactie gecrasht!"
#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1158
+#: ../client/pk-console.c:1157
msgid "PackageKit Console Interface"
msgstr "PackageKit console interface"
#. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:1160
+#: ../client/pk-console.c:1159
msgid "Subcommands:"
msgstr "Sub-opdrachten:"
#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was
#. last executed
-#: ../client/pk-console.c:1240
+#: ../client/pk-console.c:1241
msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr ""
-"Verkrijgen van de tijd sinds deze actie voor het laatst afgemaakt is faalde"
+msgstr "Verkrijgen van de tijd sinds deze actie voor het laatst afgemaakt is faalde"
#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1282 ../client/pk-monitor.c:371
+#: ../client/pk-console.c:1283 ../client/pk-monitor.c:370
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "Programma versie tonen en afsluiten"
#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:1285
+#: ../client/pk-console.c:1286
msgid "Set the filter, e.g. installed"
msgstr "Filter instellen, bijvoorbeeld geïnstalleerd"
#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix
-#: ../client/pk-console.c:1288
+#: ../client/pk-console.c:1289
msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'"
msgstr "Stel de installeer root in, b.v. '/' of '/mnt/ltsp'"
#. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:1291
+#: ../client/pk-console.c:1292
msgid "Exit without waiting for actions to complete"
msgstr "Afsluiten zonder te wachten tot transacties zijn afgerond"
#. command line argument, do we ask questions
-#: ../client/pk-console.c:1294
+#: ../client/pk-console.c:1295
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525
msgid "Install the packages without asking for confirmation"
msgstr "Installeer het pakket zonder goedkeuring te vragen"
#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-#: ../client/pk-console.c:1297
+#: ../client/pk-console.c:1298
msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr ""
-"Voer het commando uit met gebruik van onbenutte netwerk bandbreedte en ook "
-"om minder vermogen te gebruiken"
+msgstr "Voer het commando uit met gebruik van onbenutte netwerk bandbreedte en ook om minder vermogen te gebruiken"
#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-#: ../client/pk-console.c:1300
+#: ../client/pk-console.c:1301
msgid ""
"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
"widgets"
-msgstr ""
-"Print op het scherm een machine-leesbare output, in plaats van geanimeerde "
-"widgets te gebruiken"
+msgstr "Print op het scherm een machine-leesbare output, in plaats van geanimeerde widgets te gebruiken"
#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-#: ../client/pk-console.c:1303
+#: ../client/pk-console.c:1304
msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
msgstr "De maximum metadata cache leeftijd. Gebruik -1 voor 'nooit'."
#. TRANSLATORS: command line argument, --help
-#: ../client/pk-console.c:1306
+#: ../client/pk-console.c:1307
msgid "Show help options."
msgstr "Toon help opties."
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1336
+#: ../client/pk-console.c:1338
msgid "Failed to parse command line"
msgstr "Parsen command line mislukt"
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1346
+#: ../client/pk-console.c:1348
msgid "Failed to contact PackageKit"
msgstr "Contact met PackageKit krijgen mislukte"
#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1399
+#: ../client/pk-console.c:1401
msgid "The proxy could not be set"
msgstr "De proxy kon niet ingesteld worden"
#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1411
+#: ../client/pk-console.c:1413
msgid "The install root could not be set"
msgstr "De installeer root kon niet ingesteld worden"
#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1423
+#: ../client/pk-console.c:1425
msgid "The filter specified was invalid"
msgstr "Het opgegeven filter was ongeldig"
#. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1442
+#: ../client/pk-console.c:1444
msgid "A search type is required, e.g. name"
msgstr "Een zoek type is verplicht, b.v. naam"
#. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1449 ../client/pk-console.c:1461
-#: ../client/pk-console.c:1473 ../client/pk-console.c:1485
+#: ../client/pk-console.c:1451 ../client/pk-console.c:1463
+#: ../client/pk-console.c:1475 ../client/pk-console.c:1487
msgid "A search term is required"
msgstr "Een zoekterm is vereist"
#. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1495
+#: ../client/pk-console.c:1497
msgid "Invalid search type"
msgstr "Ongeldig zoek type"
#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1501
+#: ../client/pk-console.c:1503
msgid "A package name to install is required"
msgstr "Een pakket naam om te installeren is vereist"
#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1510
+#: ../client/pk-console.c:1512
msgid "A filename to install is required"
msgstr "Een bestandsnaam om te installeren is vereist"
#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1521
+#: ../client/pk-console.c:1523
msgid "A type, key_id and package_id are required"
msgstr "Er moet een type worden opgegeven, key_id of package_id"
#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1532
+#: ../client/pk-console.c:1534
msgid "A package name to remove is required"
msgstr "Een te verwijderen pakket naam is vereist"
#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or
#. where
-#: ../client/pk-console.c:1541
+#: ../client/pk-console.c:1543
msgid "A destination directory and the package names to download are required"
msgstr "Een doel map en de namen van te downloaden pakketten zijn vereist"
#. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:1548
+#: ../client/pk-console.c:1550
msgid "Directory not found"
msgstr "Map niet gevonden"
#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1557
+#: ../client/pk-console.c:1559
msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
msgstr "Een licentie identificatie (eula-id) is vereist"
#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1568
+#: ../client/pk-console.c:1570
msgid "A transaction identifier (tid) is required"
msgstr "Een transactie identificatie (tid) is vereist"
#. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:1589
+#: ../client/pk-console.c:1591
msgid "A package name to resolve is required"
msgstr "Een pakket naam om op te lossen is vereist"
#. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:1600 ../client/pk-console.c:1611
+#: ../client/pk-console.c:1602 ../client/pk-console.c:1613
msgid "A repository name is required"
msgstr "Een naam van een repository is vereist"
#. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:1622
+#: ../client/pk-console.c:1624
msgid "A repo name, parameter and value are required"
msgstr "Een repo naam, parameter en waarde zijn vereist"
#. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:1639
+#: ../client/pk-console.c:1641
msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
msgstr "Een actie, b.v. 'update-system' is vereist"
#. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:1646
+#: ../client/pk-console.c:1648
msgid "A correct role is required"
msgstr "Een correcte rol is vereist"
#. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:1656 ../client/pk-console.c:1670
-#: ../client/pk-console.c:1679 ../client/pk-console.c:1699
-#: ../client/pk-console.c:1708 ../client/pk-generate-pack.c:314
+#: ../client/pk-console.c:1658 ../client/pk-console.c:1672
+#: ../client/pk-console.c:1681 ../client/pk-console.c:1701
+#: ../client/pk-console.c:1710 ../client/pk-generate-pack.c:314
msgid "A package name is required"
msgstr "Een pakket naam is vereist"
#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-
#. decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:1688
+#: ../client/pk-console.c:1690
msgid "A package provide string is required"
msgstr "Een pakket geleverd string is vereist"
#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-#: ../client/pk-console.c:1732
+#: ../client/pk-console.c:1734
msgid "A distribution name is required"
msgstr "Een distributienaam is vereist"
#. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type
-#: ../client/pk-console.c:1738
+#: ../client/pk-console.c:1740
msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'"
msgstr "Een upgrade-type is vereist, b.v. 'minimal', 'default' of 'complete'"
#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command
#. line
-#: ../client/pk-console.c:1788
+#: ../client/pk-console.c:1795
#, c-format
msgid "Option '%s' is not supported"
msgstr "Optie '%s' wordt niet ondersteund"
#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1798
+#: ../client/pk-console.c:1805
msgid "Command failed"
msgstr "Opdracht mislukt"
#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll
#. exist on the target
-#: ../client/pk-generate-pack.c:253
+#: ../client/pk-generate-pack.c:252
msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
-msgstr ""
-"Stel de bestandsnamen van afhankelijkheden in die moeten worden uitgesloten"
+msgstr "Stel de bestandsnamen van afhankelijkheden in die moeten worden uitgesloten"
#. TRANSLATORS: the output location
-#: ../client/pk-generate-pack.c:256
+#: ../client/pk-generate-pack.c:255
msgid ""
"The output file or directory (the current directory is used if omitted)"
-msgstr ""
-"Het doel bestand of map (de huidige map wordt gebruikt als dit niet wordt "
-"opgegeven)"
+msgstr "Het doel bestand of map (de huidige map wordt gebruikt als dit niet wordt opgegeven)"
#. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:259
+#: ../client/pk-generate-pack.c:258
msgid "The package to be put into the service pack"
msgstr "Het pakket dat in het service pack zal worden opgenomen"
#. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:262
+#: ../client/pk-generate-pack.c:261
msgid "Put all updates available in the service pack"
msgstr "Plaats alle beschikbare vernieuwingen in het service pack"
@@ -655,16 +641,13 @@ msgstr "De pakket beheerder kan dit type operatie niet uitvoeren."
msgid ""
"Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive "
"support."
-msgstr ""
-"Service packs kon niet worden gecreëerd omdat PackageKit niet met libarchive"
-" ondersteuning is gebouwd."
+msgstr "Service packs kon niet worden gecreëerd omdat PackageKit niet met libarchive ondersteuning is gebouwd."
#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the
#. extension correct
#: ../client/pk-generate-pack.c:375
msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
-msgstr ""
-"Bij het specificeren van een bestand moet de service pack naam eindigen op"
+msgstr "Bij het specificeren van een bestand moet de service pack naam eindigen op"
#. TRANSLATORS: This is when file already exists
#: ../client/pk-generate-pack.c:391
@@ -718,11 +701,11 @@ msgstr "Service pack aangemaakt '%s'"
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "'%s' aanmaken niet gelukt: %s"
-#: ../client/pk-monitor.c:284
+#: ../client/pk-monitor.c:283
msgid "Failed to get daemon state"
msgstr "Daemon status verkrijgen mislukte."
-#: ../client/pk-monitor.c:349
+#: ../client/pk-monitor.c:348
msgid "Failed to get properties"
msgstr "Eigenschappen ophalen mislukte"
@@ -828,58 +811,58 @@ msgstr "Kon pakketten niet installeren"
#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
#. * the style of bash itself -- apologies
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:723
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:725
msgid "command not found"
msgstr "commando niet gevonden"
#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:743
msgid "Similar command is:"
msgstr "Een vergelijkbaar commando is:"
#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757
msgid "Run similar command:"
msgstr "Draai vergelijkbaar commando:"
#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780
msgid "Similar commands are:"
msgstr "Vergelijkbare commando's zijn:"
#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:787
msgid "Please choose a command to run"
msgstr "Kies een commando om te draaien"
#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805
msgid "The package providing this file is:"
msgstr "Het pakket dat dit bestand levert is:"
#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
#. command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:810
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812
#, c-format
msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
msgstr "Pakket '%s' installeren om commando '%s' te bieden?"
#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:837
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:839
msgid "Packages providing this file are:"
msgstr "Pakketten die dit bestand leveren zijn:"
#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
#. provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:847
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:849
msgid "Suitable packages are:"
msgstr "Geschikte pakketten zijn:"
#. get selection
#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:856
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:858
msgid "Please choose a package to install"
msgstr "Kies een pakket om te installeren"
@@ -899,9 +882,7 @@ msgstr "Pakket %s vinden misluktu, of is reeds geïnstalleerd: %s"
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516
msgid ""
"Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
-msgstr ""
-"Er worden geen pakketten geïnstalleerd, alleen een simulatie van wat "
-"geïnstalleerd moet worden"
+msgstr "Er worden geen pakketten geïnstalleerd, alleen een simulatie van wat geïnstalleerd moet worden"
#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones
#. specified
@@ -915,172 +896,172 @@ msgid "Do not display information or progress"
msgstr "Laat geen informatie of voortgang zien"
#. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542
msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
msgstr "PackageKit debuginfo installer"
#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the
#. command line
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556
#, c-format
msgid "ERROR: Specify package names to install."
msgstr "FOUT: Specificeer de te installeren pakket namen."
#. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592
#, c-format
msgid "Getting sources list"
msgstr "Ophalen bronnen lijst"
#. TRANSLATORS: operation was not successful
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916
msgid "FAILED."
msgstr "MISLUKT."
#. TRANSLATORS: all completed 100%
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931
#, c-format
msgid "OK."
msgstr "OK."
#. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620
#, c-format
msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
msgstr "Vond %i aangezette en %i uitgezette bronnen."
#. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627
#, c-format
msgid "Finding debugging sources"
msgstr "Zoeken naar debug bronnen"
#. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660
#, c-format
msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
msgstr "Vond %i uitgezette debuginfo repo's"
#. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667
#, c-format
msgid "Enabling debugging sources"
msgstr "Debug bronnen aanzetten"
#. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695
#, c-format
msgid "Enabled %i debugging sources."
msgstr "%i debug bronnen aangezet."
#. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702
#, c-format
msgid "Finding debugging packages"
msgstr "Zoeken naar debug pakketten"
#. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714
#, c-format
msgid "Failed to find the package %s: %s"
msgstr "Pakket %s vinden mislukte: %s"
#. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737
#, c-format
msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
msgstr "Debug info pakket %s niet gevonden: %s"
#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765
#, c-format
msgid "Found no packages to install."
msgstr "Geen pakketten gevonden om te installeren."
#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779
#, c-format
msgid "Found %i packages:"
msgstr "Vond %i pakketten:"
#. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795
#, c-format
msgid "Finding packages that depend on these packages"
msgstr "Zoeken naar pakketten die afhangen van deze pakketten"
#. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808
#, c-format
-msgid "Could not find dependant packages: %s"
-msgstr "Kon geen afhankelijke pakketten vinden: %s"
+msgid "Could not find dependent packages: %s"
+msgstr "Kon afhankelijke paketten niet vinden: %s"
#. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824
#, c-format
msgid "Found %i extra packages."
msgstr "Vond %i extra pakketten."
#. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828
#, c-format
msgid "No extra packages required."
msgstr "Geen extra pakketten vereist."
#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list
#. them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837
#, c-format
msgid "Found %i packages to install:"
msgstr "Vond %i pakketten om te installeren:"
#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the
#. action
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850
#, c-format
msgid "Not installing packages in simulate mode"
msgstr "Pakketten niet installeren in de simulatie mode"
#. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331
#, c-format
msgid "Installing packages"
msgstr "Pakketten installeren"
#. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875
#, c-format
msgid "Could not install packages: %s"
msgstr "Kon pakketten %s niet installeren."
#. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907
#, c-format
msgid "Disabling sources previously enabled"
msgstr "Uitzetten van bronnen die eerst aangezet waren"
#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed
#. error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919
#, c-format
msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
msgstr "Kon de debug bronnen %s niet uitzetten"
#. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934
#, c-format
msgid "Disabled %i debugging sources."
msgstr "%i debug bronnen uitgezet."
@@ -1134,9 +1115,7 @@ msgstr "Extra debug informatie tonen"
#. it
#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297
msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done"
-msgstr ""
-"De hardware wordt niet aangeraakt, alleen een simulatie van wat er zal "
-"gebeuren"
+msgstr "De hardware wordt niet aangeraakt, alleen een simulatie van wat er zal gebeuren"
#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:300
@@ -1246,7 +1225,7 @@ msgstr "Pakketten verwijderen"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:705
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1287
msgid "Downloading packages"
msgstr "Pakketten aan het downloaden"
@@ -1285,7 +1264,7 @@ msgstr "Ondertekeningen controleren"
#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1247
msgid "Rolling back"
msgstr "Terug draaien"
@@ -1400,281 +1379,281 @@ msgstr "Controleren van bibliotheken in gebruik"
msgid "Copying files"
msgstr "Bestanden kopiëren"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Toon debug informatie voor alle bestanden"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Debug opties"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Laat debug opties zien"
+
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:461
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1022
msgid "Trivial"
msgstr "Triviaal"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:465
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1026
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1030
msgid "Important"
msgstr "Belangrijk"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1034
msgid "Security"
msgstr "Beveiliging"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1038
msgid "Bug fix "
msgstr "Fout reparatie"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1042
msgid "Enhancement"
msgstr "Verbetering"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1046
msgid "Blocked"
msgstr "Geblokkeerd"
#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:490
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1051
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1138
msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleerd"
#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1056
msgid "Available"
msgstr "Beschikbaar"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1081
msgid "Downloading"
msgstr "Downloaden"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1085
msgid "Updating"
msgstr "Vernieuwen"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1089
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1223
msgid "Installing"
msgstr "Installeren"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1093
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1219
msgid "Removing"
msgstr "Verwijderen"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1097
msgid "Cleaning up"
msgstr "Opschonen"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1101
msgid "Obsoleting"
msgstr "Verouderd maken"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1105
msgid "Reinstalling"
msgstr "Opnieuw installeren"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1130
msgid "Downloaded"
msgstr "Gedownload "
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1142
msgid "Removed"
msgstr "Verwijderd"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1146
msgid "Cleaned up"
msgstr "Opgeschoond"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1150
msgid "Obsoleted"
msgstr "Verouderd"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1154
msgid "Reinstalled"
msgstr "Opnieuw geïnstalleerd"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1179
msgid "Unknown role type"
msgstr "Onbekend rol type"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1183
msgid "Getting dependencies"
msgstr "Afhankelijkheden ophalen"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1187
msgid "Getting update details"
msgstr "Vernieuwing details ophalen"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1191
msgid "Getting details"
msgstr "Details ophalen"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1195
msgid "Getting requires"
msgstr "Vereisten ophalen"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1199
msgid "Getting updates"
msgstr "Vernieuwingen ophalen"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1203
msgid "Searching by details"
msgstr "Opzoeken volgens details"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1207
msgid "Searching by file"
msgstr "Opzoeken volgens bestand"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1211
msgid "Searching groups"
msgstr "Opzoeken volgens groepen"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1215
msgid "Searching by name"
msgstr "Opzoeken volgens naam"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1227
msgid "Installing files"
msgstr "Bestanden installeren"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1231
msgid "Refreshing cache"
msgstr "Cache verversen"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1235
msgid "Updating packages"
msgstr "Pakketten vernieuwen"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1239
msgid "Updating system"
msgstr "Systeem vernieuwen"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1243
msgid "Canceling"
msgstr "Afbreken"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1251
msgid "Getting repositories"
msgstr "Repositories ophalen"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1255
msgid "Enabling repository"
msgstr "Repository aanzetten"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1259
msgid "Setting data"
msgstr "Data instellen"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1263
msgid "Resolving"
msgstr "Oplossen"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1267
msgid "Getting file list"
msgstr "Bestand lijst ophalen"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1271
msgid "Getting provides"
msgstr "Voorzieningen ophalen"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:693
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1275
msgid "Installing signature"
msgstr "Ondertekening installeren"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:697
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1279
msgid "Getting packages"
msgstr "Pakketten ophalen"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:701
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1283
msgid "Accepting EULA"
msgstr "EULA accepteren"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:709
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1291
msgid "Getting upgrades"
msgstr "Vernieuwingen ophalen"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:713
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1295
msgid "Getting categories"
msgstr "Categorieën ophalen"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:717
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1299
msgid "Getting transactions"
msgstr "Transacties ophalen"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:721
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:725
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1303
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1307
msgid "Simulating install"
msgstr "Installatie simuleren"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:729
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1311
msgid "Simulating remove"
msgstr "Verwijdering simuleren"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:733
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1315
msgid "Simulating update"
msgstr "Vernieuwing simuleren"
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Toon debug informatie voor alle bestanden"
-
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Debug opties"
-
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Laat debug opties zien"
-
#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
#. packages
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67
@@ -1841,31 +1820,23 @@ msgstr "Authenticatie wordt vereist om een EULA te accepteren"
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
msgid ""
"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr ""
-"Authenticatie wordt vereist om een taak af te breken die niet door jou is "
-"gestart"
+msgstr "Authenticatie wordt vereist om een taak af te breken die niet door jou is gestart"
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
msgid "Authentication is required to change software source parameters"
-msgstr ""
-"Authenticatie wordt vereist om parameters van de software bronnen te "
-"wijzigen"
+msgstr "Authenticatie wordt vereist om parameters van de software bronnen te wijzigen"
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
msgid ""
"Authentication is required to change the location used to decompress "
"packages"
-msgstr ""
-"Authenticatie wordt vereist om de om de locatie waar pakketten "
-"gedecomprimeerd worden te veranderen"
+msgstr "Authenticatie wordt vereist om de om de locatie waar pakketten gedecomprimeerd worden te veranderen"
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
msgid ""
"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
"trusted"
-msgstr ""
-"Authenticatie wordt vereist om een sleutel te overwegen die gebruikt wordt "
-"om een pakket als vertrouwd te ondertekenen "
+msgstr "Authenticatie wordt vereist om een sleutel te overwegen die gebruikt wordt om een pakket als vertrouwd te ondertekenen "
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
msgid "Authentication is required to install a signed package"
@@ -1873,8 +1844,7 @@ msgstr "Authenticatie wordt vereist om een ondertekend pakket te installeren"
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
-msgstr ""
-"Authenticatie wordt vereist om een niet-vertrouwd pakket te installeren"
+msgstr "Authenticatie wordt vereist om een niet-vertrouwd pakket te installeren"
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
@@ -1882,31 +1852,31 @@ msgstr "Authenticatie wordt vereist om de systeem bronnen te verversen"
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr ""
-"Authenticatie wordt vereist om het apparaat te herladen met een nieuwe "
-"driver"
+msgstr "Authenticatie wordt vereist om het apparaat te herladen met een nieuwe driver"
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
msgid "Authentication is required to remove packages"
msgstr "Authenticatie wordt vereist om pakketten te verwijderen"
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
+msgid "Authentication is required to repair the installed software"
+msgstr "Authenticatie is vereist om de geïnstalleerde software te kunnen repareren"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
msgstr "Authenticatie wordt vereist om een transactie terug te draaien"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
msgid ""
"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
"packages"
-msgstr ""
-"Authenticatie wordt vereist voor het instellen van de netwerk proxy die "
-"gebruikt wordt om pakketten te installeren"
+msgstr "Authenticatie wordt vereist voor het instellen van de netwerk proxy die gebruikt wordt om pakketten te installeren"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
msgid "Authentication is required to update packages"
msgstr "Authenticatie wordt vereist om pakketten te vernieuwen"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22
msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
msgstr "Authenticatie is vereist om het operating system te mogen upgraden"
@@ -1915,7 +1885,7 @@ msgstr "Authenticatie is vereist om het operating system te mogen upgraden"
#. authentication, but a different user id needs the admin password
#. to cancel another users task.
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:28
msgid "Cancel foreign task"
msgstr "Breek taak van anderen af"
@@ -1925,7 +1895,7 @@ msgstr "Breek taak van anderen af"
#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using
#. a carefully created package file.
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:35
msgid "Change location that packages are installed"
msgstr "Verander de locatie waar pakketten geïnstalleerd worden"
@@ -1934,7 +1904,7 @@ msgstr "Verander de locatie waar pakketten geïnstalleerd worden"
#. software sources as this can be used to enable new updates or
#. install different versions of software.
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:41
msgid "Change software source parameters"
msgstr "Parameters van de software bronnen wijzigen"
@@ -1944,7 +1914,7 @@ msgstr "Parameters van de software bronnen wijzigen"
#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
#. 'auth_admin_keep'.
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:48
msgid "Install signed package"
msgstr "Ondertekend pakket installeren"
@@ -1954,7 +1924,7 @@ msgstr "Ondertekend pakket installeren"
#. password would be a massive security hole.
#. - This is not retained as each package should be authenticated.
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:55
msgid "Install untrusted local file"
msgstr "Lokaal niet-vertrouwd bestand installeren"
@@ -1962,7 +1932,7 @@ msgstr "Lokaal niet-vertrouwd bestand installeren"
#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:60
msgid "Refresh system sources"
msgstr "Ververs systeem bronnen"
@@ -1973,7 +1943,7 @@ msgstr "Ververs systeem bronnen"
#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
#. devices.
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:68
msgid "Reload a device"
msgstr "Een apparaat opnieuw laden"
@@ -1986,16 +1956,25 @@ msgstr "Een apparaat opnieuw laden"
#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
#. 'auth_admin'.
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78
msgid "Remove package"
msgstr "Pakket verwijderen"
#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to repair the system
+#. since this can make the system unbootable or stop other
+#. applications from working.
+#.
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:84
+msgid "Repair System"
+msgstr "Repareer Systeem"
+
+#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to rollback system state
#. as this will change a large number of packages, and could expose the
#. system to previously patched security vulnerabilities.
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:90
msgid "Rollback to a previous transaction"
msgstr "Terugdraaien naar een voorgaande transactie"
@@ -2003,7 +1982,7 @@ msgstr "Terugdraaien naar een voorgaande transactie"
#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
#. used for downloading packages.
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95
msgid "Set network proxy"
msgstr "Stel netwerk proxy in"
@@ -2013,10 +1992,9 @@ msgstr "Stel netwerk proxy in"
#. without a secure authentication.
#. - This is not kept as each package should be authenticated.
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102
msgid "Trust a key used for signing packages"
-msgstr ""
-"Vertrouw een sleutel die gebruikt wordt voor het ondertekenen van pakketten"
+msgstr "Vertrouw een sleutel die gebruikt wordt voor het ondertekenen van pakketten"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update the
@@ -2025,7 +2003,7 @@ msgstr ""
#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
#. updates.
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:110
msgid "Update packages"
msgstr "Pakketten vernieuwen"
@@ -2034,7 +2012,7 @@ msgstr "Pakketten vernieuwen"
#. this can make the system unbootable or stop other applications from
#. working.
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:116
msgid "Upgrade System"
msgstr "Upgrade Systeem"
@@ -2083,32 +2061,22 @@ msgid "Failed to load any of the specified backends:"
msgstr "Laden gespecifieerde backends, welke dan ook, mislukt:"
#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-#: ../src/pk-transaction.c:2696
+#: ../src/pk-transaction.c:2972
msgid "The software is not from a trusted source."
msgstr "De software is niet van een vertrouwde bron."
-#: ../src/pk-transaction.c:2704
+#: ../src/pk-transaction.c:2980
msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"Vernieuw dit pakket niet behalve als je zeker weet dat het veilig is om te "
-"doen."
+msgstr "Vernieuw dit pakket niet behalve als je zeker weet dat het veilig is om te doen."
-#: ../src/pk-transaction.c:2705
+#: ../src/pk-transaction.c:2981
msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"Vernieuw deze pakketten niet behalve als je zeker weet dat het veilig is om "
-"te doen."
+msgstr "Vernieuw deze pakketten niet behalve als je zeker weet dat het veilig is om te doen."
-#: ../src/pk-transaction.c:2715
+#: ../src/pk-transaction.c:2991
msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"Installeer dit pakket niet behalve als je zeker weet dat het veilig is om te"
-" doen."
+msgstr "Installeer dit pakket niet behalve als je zeker weet dat het veilig is om te doen."
-#: ../src/pk-transaction.c:2716
+#: ../src/pk-transaction.c:2992
msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"Installeer deze pakketten niet behalve als je zeker weet dat het veilig is "
-"om te doen."
-
-
+msgstr "Installeer deze pakketten niet behalve als je zeker weet dat het veilig is om te doen."
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 21d5cec9..938e2f7d 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -5,17 +5,17 @@
# Translators:
# Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>, 2008, 2009.
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2009.
-# A S Alam <apreet.alam@gmail.com>, 2011.
+# A S Alam <apreet.alam@gmail.com>, 2011, 2012.
# Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>, 2009.
# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-24 03:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-17 12:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-23 01:57+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <apreet.alam@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/pa/)\n"
+"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/language/pa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,114 +24,114 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596
+#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:595
msgid "Transaction"
msgstr "ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ"
#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
#. timezone
-#: ../client/pk-console.c:176
+#: ../client/pk-console.c:175
msgid "System time"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਮਾਂ"
#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:178
+#: ../client/pk-console.c:177
msgid "Succeeded"
msgstr "ਸਫ਼ਲ"
-#: ../client/pk-console.c:178
+#: ../client/pk-console.c:177
msgid "True"
msgstr "ਸਹੀਂ"
-#: ../client/pk-console.c:178
+#: ../client/pk-console.c:177
msgid "False"
msgstr "ਗਲਤ"
#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
-#: ../client/pk-console.c:180
+#: ../client/pk-console.c:179
msgid "Role"
msgstr "ਰੋਲ"
#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:185
+#: ../client/pk-console.c:184
msgid "Duration"
msgstr "ਅੰਤਰਾਲ"
-#: ../client/pk-console.c:185
+#: ../client/pk-console.c:184
msgid "(seconds)"
msgstr "(ਸਕਿੰਟ)"
#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-#: ../client/pk-console.c:189
+#: ../client/pk-console.c:188
msgid "Command line"
msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ"
#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:191
+#: ../client/pk-console.c:190
msgid "User ID"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ID"
#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:198
+#: ../client/pk-console.c:197
msgid "Username"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ"
#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:202
+#: ../client/pk-console.c:201
msgid "Real name"
msgstr "ਅਸਲੀ ਨਾਂ"
-#: ../client/pk-console.c:210
+#: ../client/pk-console.c:209
msgid "Affected packages:"
msgstr "ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਪੈਕੇਜ:"
-#: ../client/pk-console.c:212
+#: ../client/pk-console.c:211
msgid "Affected packages: None"
msgstr "ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਪੈਕੇਜ: ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:247
+#: ../client/pk-console.c:246
msgid "Distribution"
msgstr "ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਸ਼ਨ"
#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:249
+#: ../client/pk-console.c:248
msgid "Type"
msgstr "ਟਾਈਪ"
#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290
+#: ../client/pk-console.c:250 ../client/pk-console.c:289
msgid "Summary"
msgstr "ਸੰਖੇਪ"
#. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:279
+#: ../client/pk-console.c:278
msgid "Category"
msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ"
#. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:281
+#: ../client/pk-console.c:280
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:284
+#: ../client/pk-console.c:283
msgid "Parent"
msgstr "ਮੋਢੀ"
#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:287
+#: ../client/pk-console.c:286
msgid "Name"
msgstr "ਨਾਂ"
#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:293
+#: ../client/pk-console.c:292
msgid "Icon"
msgstr "ਆਈਕਾਨ"
#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:339
+#: ../client/pk-console.c:338
msgid "Details about the update:"
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਬਾਰੇ ਵੇਰਵਾ:"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਬਾਰੇ ਵੇਰਵਾ:"
#. TRANSLATORS: the package that is being processed
#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615
+#: ../client/pk-console.c:344 ../client/pk-console.c:614
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206
msgid "Package"
@@ -147,217 +147,212 @@ msgstr "ਪੈਕੇਜ"
#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
#. updates
-#: ../client/pk-console.c:348
+#: ../client/pk-console.c:347
msgid "Updates"
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ"
#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
#. obsoletes
-#: ../client/pk-console.c:352
+#: ../client/pk-console.c:351
msgid "Obsoletes"
msgstr "ਬਰਤਰਫ਼"
#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209
+#: ../client/pk-console.c:355 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209
msgid "Vendor"
msgstr "ਵੇਂਡਰ"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-#: ../client/pk-console.c:360
+#: ../client/pk-console.c:359
msgid "Bugzilla"
msgstr "ਬੱਗਜ਼ੀਲਾ"
#. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-#: ../client/pk-console.c:364
+#: ../client/pk-console.c:363
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
#. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
-#: ../client/pk-console.c:368
+#: ../client/pk-console.c:367
msgid "Restart"
msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ"
#. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
-#: ../client/pk-console.c:372
+#: ../client/pk-console.c:371
msgid "Update text"
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਟੈਕਸਟ"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
-#: ../client/pk-console.c:376
+#: ../client/pk-console.c:375
msgid "Changes"
msgstr "ਬਦਲਾਅ"
#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
-#: ../client/pk-console.c:380
+#: ../client/pk-console.c:379
msgid "State"
msgstr "ਹਾਲਤ"
#. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:384
+#: ../client/pk-console.c:383
msgid "Issued"
msgstr "ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ"
#. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559
+#: ../client/pk-console.c:387 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1134
msgid "Updated"
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ"
#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:424
+#: ../client/pk-console.c:423
msgid "Enabled"
msgstr "ਚਾਲੂ ਹੈ"
#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-#: ../client/pk-console.c:427
+#: ../client/pk-console.c:426
msgid "Disabled"
msgstr "ਬੰਦ ਹੈ"
#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:459
+#: ../client/pk-console.c:458
msgid "System restart required by:"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ:"
#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:462
+#: ../client/pk-console.c:461
msgid "Session restart required:"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ:"
#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a
#. security update
-#: ../client/pk-console.c:465
+#: ../client/pk-console.c:464
msgid "System restart (security) required by:"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ (ਸੁਰੱਖਿਆ) ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ:"
#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a
#. security update
-#: ../client/pk-console.c:468
+#: ../client/pk-console.c:467
msgid "Session restart (security) required:"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ (ਸੁਰੱਖਿਆ) ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ:"
#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:471
+#: ../client/pk-console.c:470
msgid "Application restart required by:"
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ:"
#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:506
+#: ../client/pk-console.c:505
msgid "Package description"
msgstr "ਪੈਕੇਜ ਵੇਰਵਾ"
#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest)
#. from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:537
+#: ../client/pk-console.c:536
msgid "Message:"
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ:"
#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:558
+#: ../client/pk-console.c:557
msgid "No files"
msgstr "ਕੋਈ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ"
#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:563
+#: ../client/pk-console.c:562
msgid "Package files"
msgstr "ਪੈਕੇਜ ਫਾਇਲਾਂ"
#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:631
+#: ../client/pk-console.c:630
msgid "Percentage"
msgstr "ਫੀਸਦੀ"
#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-#: ../client/pk-console.c:649
+#: ../client/pk-console.c:648
msgid "Status"
msgstr "ਹਾਲਤ"
#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:678
+#: ../client/pk-console.c:677
msgid "Results:"
msgstr "ਨਤੀਜਾ:"
#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book
-#: ../client/pk-console.c:685
+#: ../client/pk-console.c:684
msgid "Fatal error"
msgstr "ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ"
#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that
#. can be updated
-#: ../client/pk-console.c:701
+#: ../client/pk-console.c:700
msgid "There are no packages to update."
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਪੈਕੇਜ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-#: ../client/pk-console.c:704
+#: ../client/pk-console.c:703
#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634
msgid "The transaction failed"
msgstr "ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ"
#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-#: ../client/pk-console.c:733
+#: ../client/pk-console.c:732
msgid "There are no updates available at this time."
msgstr "ਇਸ ਸਮੇਂ ਕੋਈ ਅੱਪਡੇਟ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: ../client/pk-console.c:756
+#: ../client/pk-console.c:755
msgid "There are no upgrades available at this time."
msgstr "ਇਸ ਸਮੇਂ ਕੋਈ ਅੱਪਡੇਟ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-#: ../client/pk-console.c:823
+#: ../client/pk-console.c:822
msgid "Please restart the computer to complete the update."
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਜੀ।"
#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:826
+#: ../client/pk-console.c:825
msgid "Please logout and login to complete the update."
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਲਾਗਆਉਟ ਕਰਕੇ ਲਾਗਇਨ ਕਰੋ ਜੀ।"
#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:829
+#: ../client/pk-console.c:828
msgid ""
"Please restart the computer to complete the update as important security "
"updates have been installed."
-msgstr ""
-"ਅੱਪਡੇਟ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਜੀ, ਕਿਉਂਕਿ ਸੁਰੱਖਿਆ ਅੱਪਡੇਟ "
-"ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਹਨ।"
+msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਜੀ, ਕਿਉਂਕਿ ਸੁਰੱਖਿਆ ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਹਨ।"
#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:832
+#: ../client/pk-console.c:831
msgid ""
"Please logout and login to complete the update as important security updates"
" have been installed."
-msgstr ""
-"ਅੱਪਡੇਟ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਲਾਗਆਉਟ ਕਰਕੇ ਲਾਗਇਨ ਕਰੋ ਜੀ, ਕਿਉਂਕਿ ਸੁਰੱਖਿਆ ਅੱਪਡੇਟ "
-"ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਹਨ।"
+msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਲਾਗਆਉਟ ਕਰਕੇ ਲਾਗਇਨ ਕਰੋ ਜੀ, ਕਿਉਂਕਿ ਸੁਰੱਖਿਆ ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਹਨ।"
#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon
#. install-local dave.rpm'
-#: ../client/pk-console.c:858
+#: ../client/pk-console.c:857
#, c-format
msgid ""
"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
" instead."
-msgstr ""
-"ਚਾਹੀਦਾ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ, ਅਸਲ 'ਚ ਫਾਇਲ ਮਿਲੀ। 'pkcon install-local %s' ਵਰਤੇ ਕੇ ਵੇਖੋ।"
+msgstr "ਚਾਹੀਦਾ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ, ਅਸਲ 'ਚ ਫਾਇਲ ਮਿਲੀ। 'pkcon install-local %s' ਵਰਤੇ ਕੇ ਵੇਖੋ।"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
#. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:871
+#: ../client/pk-console.c:870
#, c-format
msgid "This tool could not find any available package: %s"
msgstr "ਇਹ ਟੂਲ ਉਪਲੱਬਧ ਪੈਕੇਜ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
#. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:899
+#: ../client/pk-console.c:898
#, c-format
msgid "This tool could not find the installed package: %s"
msgstr "ਇਹ ਟੂਲ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਪੈਕੇਜ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
#. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:927 ../client/pk-console.c:955
+#: ../client/pk-console.c:926 ../client/pk-console.c:954
#, c-format
msgid "This tool could not find the package: %s"
msgstr "ਇਹ ਟੂਲ ਪੈਕੇਜ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ: %s"
@@ -370,248 +365,245 @@ msgstr "ਇਹ ਟੂਲ ਪੈਕੇਜ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ: %s
#. detailed error follows
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The
#. detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:983 ../client/pk-console.c:1011
-#: ../client/pk-console.c:1039 ../client/pk-console.c:1067
-#: ../client/pk-console.c:1095
+#: ../client/pk-console.c:982 ../client/pk-console.c:1010
+#: ../client/pk-console.c:1038 ../client/pk-console.c:1066
+#: ../client/pk-console.c:1094
#, c-format
msgid "This tool could not find all the packages: %s"
msgstr "ਇਹ ਟੂਲ ਸਭ ਪੈਕੇਜ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ: %s"
#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek
#. without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1124
+#: ../client/pk-console.c:1123
msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
msgstr "ਡੈਮਨ ਅਧੂਰੀ ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ ਕਰੈਸ਼ ਹੋ ਗਈ!"
#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1158
+#: ../client/pk-console.c:1157
msgid "PackageKit Console Interface"
msgstr "ਪੈਕੇਜਕਿੱਟ ਕਨਸੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
#. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:1160
+#: ../client/pk-console.c:1159
msgid "Subcommands:"
msgstr "ਸਬ-ਕਮਾਂਡ:"
#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was
#. last executed
-#: ../client/pk-console.c:1240
+#: ../client/pk-console.c:1241
msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
msgstr "ਇਸ ਕਾਰਵਾਈ ਦੇ ਆਖਰੀ ਵਾਰ ਪੂਰੀ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਸਮਾਂ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1282 ../client/pk-monitor.c:371
+#: ../client/pk-console.c:1283 ../client/pk-monitor.c:370
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮ ਵਰਜਨ ਵੇਖੋ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ"
#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:1285
+#: ../client/pk-console.c:1286
msgid "Set the filter, e.g. installed"
msgstr "ਫਿਲਟਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇੰਸਟਾਲ"
#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix
-#: ../client/pk-console.c:1288
+#: ../client/pk-console.c:1289
msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਰੂਟ ਸੈੱਟ ਕਰੋ, ਜਿਵੇਂ '/' ਜਾਂ '/mnt/ltsp'"
#. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:1291
+#: ../client/pk-console.c:1292
msgid "Exit without waiting for actions to complete"
msgstr "ਪੂਰੇ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਐਕਸ਼ਨ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ ਬੰਦ ਕਰੋ"
#. command line argument, do we ask questions
-#: ../client/pk-console.c:1294
+#: ../client/pk-console.c:1295
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525
msgid "Install the packages without asking for confirmation"
msgstr "ਪੁਸ਼ਟੀ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ ਹੀ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-#: ../client/pk-console.c:1297
+#: ../client/pk-console.c:1298
msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr ""
-"ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ ਵੇਹਲੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬੈਂਡਵਿਥ ਦੌਰਾਨ ਚਲਾਓ ਅਤੇ ਘੱਟ ਊਰਜਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਵੀ"
+msgstr "ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ ਵੇਹਲੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬੈਂਡਵਿਥ ਦੌਰਾਨ ਚਲਾਓ ਅਤੇ ਘੱਟ ਊਰਜਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਵੀ"
#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-#: ../client/pk-console.c:1300
+#: ../client/pk-console.c:1301
msgid ""
"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
"widgets"
-msgstr ""
-"ਐਨੀਮੇਟਡ ਵਿਡਜੈੱਟ ਵਰਤਣ ਦੀ ਬਜਾਏ, ਮਸ਼ੀਨ ਦੇ ਪੜ੍ਹਨ ਯੋਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸਕਰੀਨ ਤੇ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
+msgstr "ਐਨੀਮੇਟਡ ਵਿਡਜੈੱਟ ਵਰਤਣ ਦੀ ਬਜਾਏ, ਮਸ਼ੀਨ ਦੇ ਪੜ੍ਹਨ ਯੋਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸਕਰੀਨ ਤੇ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-#: ../client/pk-console.c:1303
+#: ../client/pk-console.c:1304
msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
msgstr "ਮੇਟਾਡਾਟਾ ਦੀ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਉਮਰ ਹੈ। 'ਕਦੇ ਨਹੀਂ never' ਲਈ -1 ਵਰਤੋਂ।"
#. TRANSLATORS: command line argument, --help
-#: ../client/pk-console.c:1306
+#: ../client/pk-console.c:1307
msgid "Show help options."
msgstr "ਮੱਦਦ ਚੋਣਾਂ ਵੇਖਾਉ।"
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1336
+#: ../client/pk-console.c:1338
msgid "Failed to parse command line"
msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1346
+#: ../client/pk-console.c:1348
msgid "Failed to contact PackageKit"
msgstr "ਪੈਕੇਜਕਿੱਟ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1399
+#: ../client/pk-console.c:1401
msgid "The proxy could not be set"
msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ"
#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1411
+#: ../client/pk-console.c:1413
msgid "The install root could not be set"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਰੂਟ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ"
#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1423
+#: ../client/pk-console.c:1425
msgid "The filter specified was invalid"
msgstr "ਦਿੱਤਾ ਫਿਲਟਰ ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਹੈ।"
#. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1442
+#: ../client/pk-console.c:1444
msgid "A search type is required, e.g. name"
msgstr "ਖੋਜ ਕਿਸਮ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਨਾਂ"
#. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1449 ../client/pk-console.c:1461
-#: ../client/pk-console.c:1473 ../client/pk-console.c:1485
+#: ../client/pk-console.c:1451 ../client/pk-console.c:1463
+#: ../client/pk-console.c:1475 ../client/pk-console.c:1487
msgid "A search term is required"
msgstr "ਖੋਜ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
#. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1495
+#: ../client/pk-console.c:1497
msgid "Invalid search type"
msgstr "ਗਲਤ ਖੋਜ ਟਾਈਪ"
#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1501
+#: ../client/pk-console.c:1503
msgid "A package name to install is required"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ"
#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1510
+#: ../client/pk-console.c:1512
msgid "A filename to install is required"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1521
+#: ../client/pk-console.c:1523
msgid "A type, key_id and package_id are required"
msgstr "ਟਾਈਪ, key_id ਜਾਂ package_id ਦੇਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1532
+#: ../client/pk-console.c:1534
msgid "A package name to remove is required"
msgstr "ਹਟਾਉਣ ਵਾਸਤੇ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or
#. where
-#: ../client/pk-console.c:1541
+#: ../client/pk-console.c:1543
msgid "A destination directory and the package names to download are required"
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਟਿਕਾਣਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਅਤੇ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ"
#. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:1548
+#: ../client/pk-console.c:1550
msgid "Directory not found"
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ"
#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1557
+#: ../client/pk-console.c:1559
msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
msgstr "ਇੱਕ ਲਾਈਸੈਂਸ ਪਛਾਣਕਰਤਾ (eula-id) ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ"
#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1568
+#: ../client/pk-console.c:1570
msgid "A transaction identifier (tid) is required"
msgstr "ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ ਪਛਾਣ (tid) ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ"
#. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:1589
+#: ../client/pk-console.c:1591
msgid "A package name to resolve is required"
msgstr "ਹੱਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ"
#. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:1600 ../client/pk-console.c:1611
+#: ../client/pk-console.c:1602 ../client/pk-console.c:1613
msgid "A repository name is required"
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਨਾਂ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ"
#. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:1622
+#: ../client/pk-console.c:1624
msgid "A repo name, parameter and value are required"
msgstr "ਰੈਪੋ ਨਾਂ, ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਅਤੇ ਮੁੱਲ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ"
#. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:1639
+#: ../client/pk-console.c:1641
msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ, ਜਿਵੇਂ 'ਅੱਪਡੇਟ-ਸਿਸਟਮ' ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ"
#. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:1646
+#: ../client/pk-console.c:1648
msgid "A correct role is required"
msgstr "ਠੀਕ ਰੋਲ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ"
#. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:1656 ../client/pk-console.c:1670
-#: ../client/pk-console.c:1679 ../client/pk-console.c:1699
-#: ../client/pk-console.c:1708 ../client/pk-generate-pack.c:314
+#: ../client/pk-console.c:1658 ../client/pk-console.c:1672
+#: ../client/pk-console.c:1681 ../client/pk-console.c:1701
+#: ../client/pk-console.c:1710 ../client/pk-generate-pack.c:314
msgid "A package name is required"
msgstr "ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ"
#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-
#. decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:1688
+#: ../client/pk-console.c:1690
msgid "A package provide string is required"
msgstr "ਪੈਕੇਜ ਦੇਣ ਵਾਲੀ ਸਤਰ ਲੋੜੀਦੀ ਹੈ"
#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-#: ../client/pk-console.c:1732
+#: ../client/pk-console.c:1734
msgid "A distribution name is required"
msgstr "ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਸ਼ਨ ਨਾਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
#. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type
-#: ../client/pk-console.c:1738
+#: ../client/pk-console.c:1740
msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'"
msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਿਸਮ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ 'ਘੱਟੋ-ਘੱਟ', 'ਡਿਫਾਲਟ', ਜਾਂ 'ਪੂਰਾ'"
#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command
#. line
-#: ../client/pk-console.c:1788
+#: ../client/pk-console.c:1795
#, c-format
msgid "Option '%s' is not supported"
msgstr "ਚੋਣ '%s' ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1798
+#: ../client/pk-console.c:1805
msgid "Command failed"
msgstr "ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll
#. exist on the target
-#: ../client/pk-generate-pack.c:253
+#: ../client/pk-generate-pack.c:252
msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ ਲਈ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਦਿਓ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਵੱਖ ਰੱਖਿਆ ਜਾਵੇ"
#. TRANSLATORS: the output location
-#: ../client/pk-generate-pack.c:256
+#: ../client/pk-generate-pack.c:255
msgid ""
"The output file or directory (the current directory is used if omitted)"
-msgstr ""
-"ਆਉਟਪੁੱਟ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ (ਮੌਜੂਦਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਰਤੀ ਜਾਵੇਗੀ, ਜੇ ਨਾ ਦਿੱਤੀ)"
+msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ (ਮੌਜੂਦਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਰਤੀ ਜਾਵੇਗੀ, ਜੇ ਨਾ ਦਿੱਤੀ)"
#. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:259
+#: ../client/pk-generate-pack.c:258
msgid "The package to be put into the service pack"
msgstr "ਸਰਵਿਸ ਪੈਕ ਵਿੱਚ ਰੱਖਣ ਵਾਸਤੇ ਪੈਕੇਜ"
#. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:262
+#: ../client/pk-generate-pack.c:261
msgid "Put all updates available in the service pack"
msgstr "ਸਰਵਿਸ ਪੈਕ ਵਿੱਚ ਸਭ ਉਪਲੱਬਧ ਅੱਪਡੇਟ ਰੱਖੋ"
@@ -650,9 +642,7 @@ msgstr "ਪੈਕੇਜ ਮੈਨੇਜਰ ਇਸ ਕਿਸਮ ਦੀ ਕਾਰ
msgid ""
"Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive "
"support."
-msgstr ""
-"ਸਰਵਿਸ ਪੈਕ ਨਹੀਂ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਪੈਕੇਜਕਿੱਟ libarchive ਸਹਿਯੋਗ ਨਾਲ ਤਿਆਰ "
-"ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"
+msgstr "ਸਰਵਿਸ ਪੈਕ ਨਹੀਂ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਪੈਕੇਜਕਿੱਟ libarchive ਸਹਿਯੋਗ ਨਾਲ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"
#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the
#. extension correct
@@ -712,11 +702,11 @@ msgstr "ਸਰਵਿਸ ਪੈਕ ਬਣਾਇਆ '%s'"
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "'%s' ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
-#: ../client/pk-monitor.c:284
+#: ../client/pk-monitor.c:283
msgid "Failed to get daemon state"
msgstr "ਡੈਮਨ ਹਾਲਤ ਪਤਾ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
-#: ../client/pk-monitor.c:349
+#: ../client/pk-monitor.c:348
msgid "Failed to get properties"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
@@ -787,8 +777,7 @@ msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਸਰੋਤਾਂ ਬਾਰੇ ਵੇਰਵਾ
#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:367
msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr ""
-"ਫਾਇਲ-ਲਿਸਟ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ (ਇਹ ਪੂਰਾ ਹੋਣ ਲਈ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲੈ ਸਕਦਾ ਹੈ)।"
+msgstr "ਫਾਇਲ-ਲਿਸਟ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ (ਇਹ ਪੂਰਾ ਹੋਣ ਲਈ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲੈ ਸਕਦਾ ਹੈ)।"
#. TRANSLATORS: waiting for native lock
#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:371
@@ -823,58 +812,58 @@ msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
#. * the style of bash itself -- apologies
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:723
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:725
msgid "command not found"
msgstr "ਕਮਾਂਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ"
#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:743
msgid "Similar command is:"
msgstr "ਰਲਦੀ ਕਮਾਂਡ ਹੈ:"
#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757
msgid "Run similar command:"
msgstr "ਰਲਦੀ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ:"
#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780
msgid "Similar commands are:"
msgstr "ਰਲਦੀਆਂ ਕਮਾਂਡਾਂ ਹਨ:"
#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:787
msgid "Please choose a command to run"
msgstr "ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਕਮਾਂਡ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ ਜੀ"
#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805
msgid "The package providing this file is:"
msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇਹ ਫਾਇਲ ਦਿੰਦਾ ਹੈ:"
#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
#. command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:810
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812
#, c-format
msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
msgstr "ਕਮਾਂਡ '%2$s' ਦੇਣ ਲਈ ਪੈਕੇਜ '%1$s' ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਹੈ?"
#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:837
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:839
msgid "Packages providing this file are:"
msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇਹ ਫਾਇਲ ਦਿੰਦਾ ਹੈ:"
#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
#. provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:847
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:849
msgid "Suitable packages are:"
msgstr "ਢੁੱਕਵੇਂ ਪੈਕੇਜ ਹਨ:"
#. get selection
#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:856
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:858
msgid "Please choose a package to install"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪੈਕੇਜ ਚੁਣੋ ਜੀ"
@@ -894,8 +883,7 @@ msgstr "ਪੈਕੇਜ %s ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ, ਜਾਂ
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516
msgid ""
"Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
-msgstr ""
-"ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਨਾ ਕਰੋ, ਸਿਰਫ ਪਤਾ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ"
+msgstr "ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਨਾ ਕਰੋ, ਸਿਰਫ ਪਤਾ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ"
#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones
#. specified
@@ -909,172 +897,172 @@ msgid "Do not display information or progress"
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਜਾਂ ਤਰੱਕੀ ਨਾ ਵੇਖੋ"
#. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542
msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
msgstr "ਪੈਕੇਜਕਿੱਟ Debuginfo ਇੰਸਟਾਲਰ"
#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the
#. command line
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556
#, c-format
msgid "ERROR: Specify package names to install."
msgstr "ਗਲਤੀ: ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ ਦਿਓ।"
#. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592
#, c-format
msgid "Getting sources list"
msgstr "ਸਰੋਤ ਲਿਸਟ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
#. TRANSLATORS: operation was not successful
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916
msgid "FAILED."
msgstr "ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ।"
#. TRANSLATORS: all completed 100%
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931
#, c-format
msgid "OK."
msgstr "ਠੀਕ ਹੈ।"
#. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620
#, c-format
msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
msgstr "%i ਯੋਗ ਅਤੇ %i ਅਯੋਗ ਸਰੋਤ ਲੱਭੇ ਹਨ।"
#. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627
#, c-format
msgid "Finding debugging sources"
msgstr "ਡੀਬੱਗ ਸਰੋਤ ਲੱਭੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
#. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660
#, c-format
msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
msgstr "%i ਆਯੋਗ debuginfo ਰਿਪੋ ਲੱਭੀਆਂ ਹਨ।"
#. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667
#, c-format
msgid "Enabling debugging sources"
msgstr "ਡੀਬੱਗਿ ਸਰੋਤ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695
#, c-format
msgid "Enabled %i debugging sources."
msgstr "%i ਡੀਬੱਗ ਸਰੋਤ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਹੈ।"
#. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702
#, c-format
msgid "Finding debugging packages"
msgstr "ਡੀਬੱਗ ਪੈਕੇਜ ਲੱਭੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ।"
#. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714
#, c-format
msgid "Failed to find the package %s: %s"
msgstr "%s ਪੈਕੇਜ ਖੋਜਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s"
#. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737
#, c-format
msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
msgstr "ਡੀਬੱਗ ਪੈਕੇਜ %s ਖੋਜਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s"
#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765
#, c-format
msgid "Found no packages to install."
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਨਵਾਂ ਪੈਕੇਜ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।"
#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779
#, c-format
msgid "Found %i packages:"
msgstr "%i ਪੈਕੇਜ ਲੱਭੇ:"
#. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795
#, c-format
msgid "Finding packages that depend on these packages"
msgstr "ਪੈਕੇਜ ਲੱਭੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ, ਜੋ ਇਹਨਾਂ ਪੈਕੇਜਾਂ ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦੇ ਹਨ"
#. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808
#, c-format
-msgid "Could not find dependant packages: %s"
-msgstr "ਨਿਰਭਰ ਪੈਕੇਜ ਖੋਜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ: %s"
+msgid "Could not find dependent packages: %s"
+msgstr "ਨਿਰਭਰਤ ਪੈਕੇਜ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ: %s"
#. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824
#, c-format
msgid "Found %i extra packages."
msgstr "%i ਵਾਧੂ ਪੈਕੇਜ ਲੱਭੇ ਹਨ।"
#. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828
#, c-format
msgid "No extra packages required."
msgstr "ਕੋਈ ਵਾਧੂ ਪੈਕੇਜ ਨਹੀਂ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ।"
#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list
#. them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837
#, c-format
msgid "Found %i packages to install:"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ %i ਪੈਕੇਜ ਲੱਭਿਆ ਹੈ:"
#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the
#. action
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850
#, c-format
msgid "Not installing packages in simulate mode"
msgstr "ਸਿਮੂਲੇਟ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
#. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331
#, c-format
msgid "Installing packages"
msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
#. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875
#, c-format
msgid "Could not install packages: %s"
msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕੇ: %s"
#. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907
#, c-format
msgid "Disabling sources previously enabled"
msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਯੋਗ ਕੀਤੇ ਸਰੋਤ ਆਯੋਗ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed
#. error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919
#, c-format
msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
msgstr "ਡੀਬੱਗ ਸਰੋਤ ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ: %s"
#. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934
#, c-format
msgid "Disabled %i debugging sources."
msgstr "%i ਡੀਬੱਗ ਸਰੋਤ ਅਯੋਗ ਕੀਤੇ ਗਏ।"
@@ -1238,7 +1226,7 @@ msgstr "ਪੈਕੇਜ ਹਟਾਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:705
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1287
msgid "Downloading packages"
msgstr "ਪੈਕੇਜ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
@@ -1277,7 +1265,7 @@ msgstr "ਦਸਤਖਤ ਚੈੱਕ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1247
msgid "Rolling back"
msgstr "ਰੋਲ ਬੈਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
@@ -1392,281 +1380,281 @@ msgstr "ਵਰਤੋਂ ਅਧੀਨ ਲਾਇਬਰੇਰੀਆਂ ਦੀ ਜ
msgid "Copying files"
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਕਾਪੀ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਲਈ ਡੀਬੱਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖੋ"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "ਡੀਬੱਗਿੰਗ ਚੋਣਾਂ"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "ਡੀਬੱਗਿੰਗ ਚੋਣਾਂ ਵੇਖੋ"
+
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:461
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1022
msgid "Trivial"
msgstr "ਛੋਟਾ"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:465
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1026
msgid "Normal"
msgstr "ਸਧਾਰਨ"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1030
msgid "Important"
msgstr "ਜ਼ਰੂਰੀ"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1034
msgid "Security"
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1038
msgid "Bug fix "
msgstr "ਬੱਗ ਫਿਕਸ "
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1042
msgid "Enhancement"
msgstr "ਸੋਧ"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1046
msgid "Blocked"
msgstr "ਬਲਾਕ ਕੀਤੇ"
#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:490
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1051
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1138
msgid "Installed"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ"
#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1056
msgid "Available"
msgstr "ਉਪਲੱਬਧ"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1081
msgid "Downloading"
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਜਾਰੀ"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1085
msgid "Updating"
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਜਾਰੀ"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1089
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1223
msgid "Installing"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਜਾਰੀ"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1093
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1219
msgid "Removing"
msgstr "ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1097
msgid "Cleaning up"
msgstr "ਸਾਫ਼ ਕਰਨਾ ਜਾਰੀ"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1101
msgid "Obsoleting"
msgstr "ਬਰਤਰ਼ਫ ਜਾਰੀ"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1105
msgid "Reinstalling"
msgstr "ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਜਾਰੀ"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1130
msgid "Downloaded"
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੇ"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1142
msgid "Removed"
msgstr "ਹਟਾਏ ਗਏ ਹਨ"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1146
msgid "Cleaned up"
msgstr "ਸਾਫ਼ ਕੀਤੇ"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1150
msgid "Obsoleted"
msgstr "ਬਰਤਰਫ਼ ਕੀਤੇ"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1154
msgid "Reinstalled"
msgstr "ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1179
msgid "Unknown role type"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਰੋਲ ਕਿਸਮ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1183
msgid "Getting dependencies"
msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1187
msgid "Getting update details"
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1191
msgid "Getting details"
msgstr "ਵੇਰਵਾ ਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1195
msgid "Getting requires"
msgstr "ਲੋੜੀਦੇ ਪੈਕੇਜ ਲਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1199
msgid "Getting updates"
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਲਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1203
msgid "Searching by details"
msgstr "ਵੇਰਵੇ ਮੁਤਾਬਕ ਖੋਜ ਜਾਰੀ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1207
msgid "Searching by file"
msgstr "ਫਾਇਲ ਮੁਤਾਬਕ ਖੋਜ ਜਾਰੀ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1211
msgid "Searching groups"
msgstr "ਗਰੁੱਪ ਮੁਤਾਬਕ ਖੋਜ ਜਾਰੀ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1215
msgid "Searching by name"
msgstr "ਨਾਂ ਮੁਤਾਬਕ ਖੋਜ ਜਾਰੀ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1227
msgid "Installing files"
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1231
msgid "Refreshing cache"
msgstr "ਕੈਸ਼ ਮੁੜ-ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1235
msgid "Updating packages"
msgstr "ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1239
msgid "Updating system"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1243
msgid "Canceling"
msgstr "ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1251
msgid "Getting repositories"
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1255
msgid "Enabling repository"
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਚਾਲੂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1259
msgid "Setting data"
msgstr "ਡਾਟਾ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1263
msgid "Resolving"
msgstr "ਹੱਲ਼ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1267
msgid "Getting file list"
msgstr "ਫਾਇਲ ਲਿਸਟ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1271
msgid "Getting provides"
msgstr "ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਪੈਕੇਜ ਲਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:693
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1275
msgid "Installing signature"
msgstr "ਦਸਤਖਤ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:697
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1279
msgid "Getting packages"
msgstr "ਪੈਕੇਜ ਲਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:701
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1283
msgid "Accepting EULA"
msgstr "EULA ਮਨਜ਼ੂਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:709
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1291
msgid "Getting upgrades"
msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:713
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1295
msgid "Getting categories"
msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀਆਂ ਲਈਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:717
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1299
msgid "Getting transactions"
msgstr "ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨਾਂ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:721
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:725
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1303
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1307
msgid "Simulating install"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਨਕਲ ਜਾਰੀ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:729
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1311
msgid "Simulating remove"
msgstr "ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਨਕਲ ਜਾਰੀ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:733
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1315
msgid "Simulating update"
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਦੀ ਨਕਲ ਜਾਰੀ"
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਲਈ ਡੀਬੱਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖੋ"
-
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "ਡੀਬੱਗਿੰਗ ਚੋਣਾਂ"
-
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "ਡੀਬੱਗਿੰਗ ਚੋਣਾਂ ਵੇਖੋ"
-
#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
#. packages
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67
@@ -1849,8 +1837,7 @@ msgstr "ਪੈਕੇਜ ਡੀਕੰਪਰੈੱਸ ਕਰਨ ਲਈ ਟਿਕ
msgid ""
"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
"trusted"
-msgstr ""
-"ਪੈਕੇਜ ਟਰੱਸਟ ਕੀਤਾ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸਾਈਨ ਵਾਸਤੇ ਕੁੰਜੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
+msgstr "ਪੈਕੇਜ ਟਰੱਸਟ ਕੀਤਾ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸਾਈਨ ਵਾਸਤੇ ਕੁੰਜੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
msgid "Authentication is required to install a signed package"
@@ -1873,21 +1860,24 @@ msgid "Authentication is required to remove packages"
msgstr "ਪੈਕੇਜ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
+msgid "Authentication is required to repair the installed software"
+msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਨੂੰ ਰਿਪੇਅਰ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
msgstr "ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ ਰੋਲਬੈਕ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
msgid ""
"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
"packages"
-msgstr ""
-"ਪੈਕੇਜ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਾਕਸੀ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
+msgstr "ਪੈਕੇਜ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਾਕਸੀ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
msgid "Authentication is required to update packages"
msgstr "ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22
msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
@@ -1896,7 +1886,7 @@ msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰਨ
#. authentication, but a different user id needs the admin password
#. to cancel another users task.
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:28
msgid "Cancel foreign task"
msgstr "ਬਾਹਰੀ ਟਾਸਕ ਰੱਦ ਕਰੋ"
@@ -1906,7 +1896,7 @@ msgstr "ਬਾਹਰੀ ਟਾਸਕ ਰੱਦ ਕਰੋ"
#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using
#. a carefully created package file.
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:35
msgid "Change location that packages are installed"
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਬਦਲੋ, ਜਿੱਥੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ"
@@ -1915,7 +1905,7 @@ msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਬਦਲੋ, ਜਿੱਥੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰ
#. software sources as this can be used to enable new updates or
#. install different versions of software.
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:41
msgid "Change software source parameters"
msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਸਰੋਤ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਬਦਲੋ"
@@ -1925,7 +1915,7 @@ msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਸਰੋਤ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਬਦਲ
#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
#. 'auth_admin_keep'.
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:48
msgid "Install signed package"
msgstr "ਸਾਈਨ ਕੀਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ"
@@ -1935,7 +1925,7 @@ msgstr "ਸਾਈਨ ਕੀਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ"
#. password would be a massive security hole.
#. - This is not retained as each package should be authenticated.
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:55
msgid "Install untrusted local file"
msgstr "ਅਣ-ਟਰੱਸਟ ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ ਇੰਸਟਾਲ"
@@ -1943,7 +1933,7 @@ msgstr "ਅਣ-ਟਰੱਸਟ ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ ਇੰਸਟਾਲ"
#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:60
msgid "Refresh system sources"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਰੋਤ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ"
@@ -1954,7 +1944,7 @@ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਰੋਤ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ"
#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
#. devices.
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:68
msgid "Reload a device"
msgstr "ਜੰਤਰ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਰੋ"
@@ -1967,16 +1957,25 @@ msgstr "ਜੰਤਰ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਰੋ"
#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
#. 'auth_admin'.
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78
msgid "Remove package"
msgstr "ਪੈਕੇਜ ਹਟਾਓ"
#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to repair the system
+#. since this can make the system unbootable or stop other
+#. applications from working.
+#.
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:84
+msgid "Repair System"
+msgstr "ਸਿਸਟਮ ਰਿਪੇਅਰ"
+
+#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to rollback system state
#. as this will change a large number of packages, and could expose the
#. system to previously patched security vulnerabilities.
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:90
msgid "Rollback to a previous transaction"
msgstr "ਪਿਛਲੀ ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ ਰੋਲ-ਬੈਕ ਕਰੋ"
@@ -1984,7 +1983,7 @@ msgstr "ਪਿਛਲੀ ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ ਰੋਲ-ਬੈਕ ਕ
#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
#. used for downloading packages.
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95
msgid "Set network proxy"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਾਕਸੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
@@ -1994,7 +1993,7 @@ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਾਕਸੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
#. without a secure authentication.
#. - This is not kept as each package should be authenticated.
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102
msgid "Trust a key used for signing packages"
msgstr "ਪੈਕੇਜ ਸਾਈਨ ਲਈ ਵਰਤੀ ਕੁੰਜੀ ਉੱਤੇ ਟਰੱਸਟ"
@@ -2005,7 +2004,7 @@ msgstr "ਪੈਕੇਜ ਸਾਈਨ ਲਈ ਵਰਤੀ ਕੁੰਜੀ ਉੱ
#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
#. updates.
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:110
msgid "Update packages"
msgstr "ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ"
@@ -2014,7 +2013,7 @@ msgstr "ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ"
#. this can make the system unbootable or stop other applications from
#. working.
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:116
msgid "Upgrade System"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰੋ"
@@ -2063,24 +2062,22 @@ msgid "Failed to load any of the specified backends:"
msgstr "ਕਿਸੇ ਵੀ ਦਿੱਤੇ ਬੈਕਐਂਡ ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ:"
#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-#: ../src/pk-transaction.c:2696
+#: ../src/pk-transaction.c:2972
msgid "The software is not from a trusted source."
msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੱਕ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: ../src/pk-transaction.c:2704
+#: ../src/pk-transaction.c:2980
msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
msgstr "ਇਸ ਪੈਕੇਜ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਨਾ ਕਰੋ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਪਤਾ ਨਹੀਂ।"
-#: ../src/pk-transaction.c:2705
+#: ../src/pk-transaction.c:2981
msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
msgstr "ਇਹਨਾਂ ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਨਾ ਕਰੋ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਪਤਾ ਨਹੀਂ।"
-#: ../src/pk-transaction.c:2715
+#: ../src/pk-transaction.c:2991
msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
msgstr "ਇਸ ਪੈਕੇਜ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਾ ਕਰੋ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਪਤਾ ਨਹੀਂ।"
-#: ../src/pk-transaction.c:2716
+#: ../src/pk-transaction.c:2992
msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
msgstr "ਇਹਨਾਂ ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਾ ਕਰੋ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਪਤਾ ਨਹੀਂ।"
-
-
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index a3e12aa0..0f1ca08b 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,7 +5,7 @@
# Translators:
# Alexey Kostyuk <unitoff@gmail.com>, 2009.
# Ivan Ignatyev <ivan.ignatyev@auditory.ru>, 2008, 2009.
-# Misha Shnurapet <shnurapet@fedoraproject.org>, 2011.
+# Misha Shnurapet <shnurapet@fedoraproject.org>, 2011, 2012.
# Misha Shnurapet <zayzayats@yandex.ru>, 2010.
# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011.
# Yulia <ypoyarko@redhat.com>, 2009.
@@ -16,10 +16,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-05 16:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-08 12:15+0000\n"
-"Last-Translator: shnurapet <shnurapet@fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/ru/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-17 12:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-17 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: Misha Shnurapet <shnurapet@fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,114 +28,114 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596
+#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:595
msgid "Transaction"
msgstr "Операция"
#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
#. timezone
-#: ../client/pk-console.c:176
+#: ../client/pk-console.c:175
msgid "System time"
msgstr "Системное время"
#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:178
+#: ../client/pk-console.c:177
msgid "Succeeded"
msgstr "Успешно"
-#: ../client/pk-console.c:178
+#: ../client/pk-console.c:177
msgid "True"
msgstr "Истина"
-#: ../client/pk-console.c:178
+#: ../client/pk-console.c:177
msgid "False"
msgstr "Ложь"
#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
-#: ../client/pk-console.c:180
+#: ../client/pk-console.c:179
msgid "Role"
msgstr "Роль"
#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:185
+#: ../client/pk-console.c:184
msgid "Duration"
msgstr "Продолжительность"
-#: ../client/pk-console.c:185
+#: ../client/pk-console.c:184
msgid "(seconds)"
msgstr "(секунды)"
#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-#: ../client/pk-console.c:189
+#: ../client/pk-console.c:188
msgid "Command line"
msgstr "Командная строка"
#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:191
+#: ../client/pk-console.c:190
msgid "User ID"
msgstr "Идентификатор пользователя"
#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:198
+#: ../client/pk-console.c:197
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:202
+#: ../client/pk-console.c:201
msgid "Real name"
msgstr "Настоящее имя"
-#: ../client/pk-console.c:210
+#: ../client/pk-console.c:209
msgid "Affected packages:"
msgstr "Затронутые пакеты:"
-#: ../client/pk-console.c:212
+#: ../client/pk-console.c:211
msgid "Affected packages: None"
msgstr "Затронутые пакеты: Нет"
#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:247
+#: ../client/pk-console.c:246
msgid "Distribution"
msgstr "Дистрибутив"
#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:249
+#: ../client/pk-console.c:248
msgid "Type"
msgstr "Вид"
#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290
+#: ../client/pk-console.c:250 ../client/pk-console.c:289
msgid "Summary"
msgstr "Суммарно"
#. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:279
+#: ../client/pk-console.c:278
msgid "Category"
msgstr "Категория"
#. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:281
+#: ../client/pk-console.c:280
msgid "ID"
msgstr "Идентификатор"
#. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:284
+#: ../client/pk-console.c:283
msgid "Parent"
msgstr "Родитель"
#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:287
+#: ../client/pk-console.c:286
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:293
+#: ../client/pk-console.c:292
msgid "Icon"
msgstr "Значок"
#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:339
+#: ../client/pk-console.c:338
msgid "Details about the update:"
msgstr "Подробности об обновлении:"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Подробности об обновлении:"
#. TRANSLATORS: the package that is being processed
#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615
+#: ../client/pk-console.c:344 ../client/pk-console.c:614
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206
msgid "Package"
@@ -151,218 +151,212 @@ msgstr "Пакеты"
#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
#. updates
-#: ../client/pk-console.c:348
+#: ../client/pk-console.c:347
msgid "Updates"
msgstr "Обновления"
#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
#. obsoletes
-#: ../client/pk-console.c:352
+#: ../client/pk-console.c:351
msgid "Obsoletes"
msgstr "Устаревшие"
#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209
+#: ../client/pk-console.c:355 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209
msgid "Vendor"
msgstr "Поставщик"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-#: ../client/pk-console.c:360
+#: ../client/pk-console.c:359
msgid "Bugzilla"
msgstr "Система отслеживания ошибок Bugzilla"
#. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-#: ../client/pk-console.c:364
+#: ../client/pk-console.c:363
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
#. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
-#: ../client/pk-console.c:368
+#: ../client/pk-console.c:367
msgid "Restart"
msgstr "Перезапуск"
#. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
-#: ../client/pk-console.c:372
+#: ../client/pk-console.c:371
msgid "Update text"
msgstr "Описание"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
-#: ../client/pk-console.c:376
+#: ../client/pk-console.c:375
msgid "Changes"
msgstr "Изменения"
#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
-#: ../client/pk-console.c:380
+#: ../client/pk-console.c:379
msgid "State"
msgstr "Состояние"
#. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:384
+#: ../client/pk-console.c:383
msgid "Issued"
msgstr "Выпущено"
#. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:524
+#: ../client/pk-console.c:387 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1134
msgid "Updated"
msgstr "Обновлено"
#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:424
+#: ../client/pk-console.c:423
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-#: ../client/pk-console.c:427
+#: ../client/pk-console.c:426
msgid "Disabled"
msgstr "Выключено"
#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:459
+#: ../client/pk-console.c:458
msgid "System restart required by:"
msgstr "Необходим перезапуск системы для:"
#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:462
+#: ../client/pk-console.c:461
msgid "Session restart required:"
msgstr "Необходим перезапуск сеанса:"
#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a
#. security update
-#: ../client/pk-console.c:465
+#: ../client/pk-console.c:464
msgid "System restart (security) required by:"
msgstr "Необходим перезапуск системы (безопасность) для:"
#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a
#. security update
-#: ../client/pk-console.c:468
+#: ../client/pk-console.c:467
msgid "Session restart (security) required:"
msgstr "Необходим перезапуск сеанса (безопасность):"
#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:471
+#: ../client/pk-console.c:470
msgid "Application restart required by:"
msgstr "Необходим перезапуск приложения для:"
#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:506
+#: ../client/pk-console.c:505
msgid "Package description"
msgstr "Описание пакета"
#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest)
#. from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:537
+#: ../client/pk-console.c:536
msgid "Message:"
msgstr "Сообщение:"
#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:558
+#: ../client/pk-console.c:557
msgid "No files"
msgstr "Нет файлов"
#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:563
+#: ../client/pk-console.c:562
msgid "Package files"
msgstr "Файлы пакета"
#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:631
+#: ../client/pk-console.c:630
msgid "Percentage"
msgstr "Проценты"
#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-#: ../client/pk-console.c:649
+#: ../client/pk-console.c:648
msgid "Status"
msgstr "Состояние"
#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:678
+#: ../client/pk-console.c:677
msgid "Results:"
msgstr "Результаты:"
#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book
-#: ../client/pk-console.c:685
+#: ../client/pk-console.c:684
msgid "Fatal error"
msgstr "Серьезная ошибка"
#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that
#. can be updated
-#: ../client/pk-console.c:701
+#: ../client/pk-console.c:700
msgid "There are no packages to update."
msgstr "Нет пакетов для обновления."
#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-#: ../client/pk-console.c:704
+#: ../client/pk-console.c:703
#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634
msgid "The transaction failed"
msgstr "Действие не удалось"
#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-#: ../client/pk-console.c:733
+#: ../client/pk-console.c:732
msgid "There are no updates available at this time."
msgstr "В данный момент обновления отсутствуют."
-#: ../client/pk-console.c:756
+#: ../client/pk-console.c:755
msgid "There are no upgrades available at this time."
msgstr "В данный момент обновления отсутствуют."
#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-#: ../client/pk-console.c:823
+#: ../client/pk-console.c:822
msgid "Please restart the computer to complete the update."
msgstr "Перезагрузите компьютер, чтобы завершить обновление."
#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:826
+#: ../client/pk-console.c:825
msgid "Please logout and login to complete the update."
msgstr "Пожалуйста, перезайдите в систему, чтобы завершить обновление."
#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:829
+#: ../client/pk-console.c:828
msgid ""
"Please restart the computer to complete the update as important security "
"updates have been installed."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, перезагрузите компьютер, чтобы завершить установку обновления "
-"безопасности."
+msgstr "Пожалуйста, перезагрузите компьютер, чтобы завершить установку обновления безопасности."
#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:832
+#: ../client/pk-console.c:831
msgid ""
"Please logout and login to complete the update as important security updates"
" have been installed."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, перезайдите в систему, чтобы завершить установку обновления "
-"безопасности."
+msgstr "Пожалуйста, перезайдите в систему, чтобы завершить установку обновления безопасности."
#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon
#. install-local dave.rpm'
-#: ../client/pk-console.c:858
+#: ../client/pk-console.c:857
#, c-format
msgid ""
"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
" instead."
-msgstr ""
-"Ожидалось имя пакета, а получено имя файла. Попробуйте вместо этого "
-"использовать «pkcon install-local %s»."
+msgstr "Ожидалось имя пакета, а получено имя файла. Попробуйте вместо этого использовать «pkcon install-local %s»."
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
#. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:866
+#: ../client/pk-console.c:870
#, c-format
msgid "This tool could not find any available package: %s"
msgstr "Не найдено доступного пакета: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
#. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:894
+#: ../client/pk-console.c:898
#, c-format
msgid "This tool could not find the installed package: %s"
msgstr "Не найдено установленного пакета: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
#. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:922 ../client/pk-console.c:950
+#: ../client/pk-console.c:926 ../client/pk-console.c:954
#, c-format
msgid "This tool could not find the package: %s"
msgstr "Невозможно найти пакет: %s"
@@ -375,250 +369,245 @@ msgstr "Невозможно найти пакет: %s"
#. detailed error follows
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The
#. detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:1006
-#: ../client/pk-console.c:1034 ../client/pk-console.c:1062
-#: ../client/pk-console.c:1090
+#: ../client/pk-console.c:982 ../client/pk-console.c:1010
+#: ../client/pk-console.c:1038 ../client/pk-console.c:1066
+#: ../client/pk-console.c:1094
#, c-format
msgid "This tool could not find all the packages: %s"
msgstr "Невозможно найти все пакеты: %s"
#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek
#. without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1119
+#: ../client/pk-console.c:1123
msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
msgstr "Служба рухнула в ходе выполнения!"
#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1153
+#: ../client/pk-console.c:1157
msgid "PackageKit Console Interface"
msgstr "Консольный интерфейс PackageKit"
#. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:1155
+#: ../client/pk-console.c:1159
msgid "Subcommands:"
msgstr "Подкоманды:"
#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was
#. last executed
-#: ../client/pk-console.c:1235
+#: ../client/pk-console.c:1241
msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
msgstr "Неизвестно, как давно было совершено это действие"
#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1277 ../client/pk-monitor.c:371
+#: ../client/pk-console.c:1283 ../client/pk-monitor.c:370
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "Показать версию программы и выйти"
#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:1280
+#: ../client/pk-console.c:1286
msgid "Set the filter, e.g. installed"
msgstr "Задать фильтр, к примеру, на установленные"
#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix
-#: ../client/pk-console.c:1283
+#: ../client/pk-console.c:1289
msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'"
msgstr "Укажите корневой каталог установки, например, «/». or «/mnt/ltsp»."
#. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:1286
+#: ../client/pk-console.c:1292
msgid "Exit without waiting for actions to complete"
msgstr "Выйти, не ожидая завершения задач"
#. command line argument, do we ask questions
-#: ../client/pk-console.c:1289
+#: ../client/pk-console.c:1295
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525
msgid "Install the packages without asking for confirmation"
msgstr "Установить пакеты, не спрашивая подтверждения"
#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-#: ../client/pk-console.c:1292
+#: ../client/pk-console.c:1298
msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr ""
-"Выполнить команду, используя свободную часть канала, и при меньшей энергии"
+msgstr "Выполнить команду, используя свободную часть канала, и при меньшей энергии"
#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-#: ../client/pk-console.c:1295
+#: ../client/pk-console.c:1301
msgid ""
"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
"widgets"
msgstr "Вывести на экран в простом формате без анимации элементов"
#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-#: ../client/pk-console.c:1298
+#: ../client/pk-console.c:1304
msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr ""
-"Максимальное время хранения данных в кэше. Используйте -1 для «никогда»."
+msgstr "Максимальное время хранения данных в кэше. Используйте -1 для «никогда»."
#. TRANSLATORS: command line argument, --help
-#: ../client/pk-console.c:1301
+#: ../client/pk-console.c:1307
msgid "Show help options."
msgstr "Показать справку по параметрам."
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1331
+#: ../client/pk-console.c:1338
msgid "Failed to parse command line"
msgstr "Не удалось разобрать данные командной строки"
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1341
+#: ../client/pk-console.c:1348
msgid "Failed to contact PackageKit"
msgstr "Не удалось соединиться с PackageKit"
#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1394
+#: ../client/pk-console.c:1401
msgid "The proxy could not be set"
msgstr "Не удалось установить параметры прокси-сервера"
#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1406
+#: ../client/pk-console.c:1413
msgid "The install root could not be set"
msgstr "Не удалось задать корневой каталог для установки"
#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1418
+#: ../client/pk-console.c:1425
msgid "The filter specified was invalid"
msgstr "Указанный фильтр не верен"
#. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1437
+#: ../client/pk-console.c:1444
msgid "A search type is required, e.g. name"
msgstr "Укажите вид поиска, например, по имени"
#. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1444 ../client/pk-console.c:1456
-#: ../client/pk-console.c:1468 ../client/pk-console.c:1480
+#: ../client/pk-console.c:1451 ../client/pk-console.c:1463
+#: ../client/pk-console.c:1475 ../client/pk-console.c:1487
msgid "A search term is required"
msgstr "Необходимо поисковое слово"
#. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1490
+#: ../client/pk-console.c:1497
msgid "Invalid search type"
msgstr "Неверный вид поиска"
#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1496
+#: ../client/pk-console.c:1503
msgid "A package name to install is required"
msgstr "Необходимо название устанавливаемого пакета"
#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1505
+#: ../client/pk-console.c:1512
msgid "A filename to install is required"
msgstr "Необходимо имя устанавливаемого файла"
#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1516
+#: ../client/pk-console.c:1523
msgid "A type, key_id and package_id are required"
msgstr "Требуется указать тип, key_id или package_id"
#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1527
+#: ../client/pk-console.c:1534
msgid "A package name to remove is required"
msgstr "Необходимо название удаляемого пакета"
#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or
#. where
-#: ../client/pk-console.c:1536
+#: ../client/pk-console.c:1543
msgid "A destination directory and the package names to download are required"
msgstr "Необходимо указать названия пакетов и папку назначения"
#. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:1543
+#: ../client/pk-console.c:1550
msgid "Directory not found"
msgstr "Каталог не найден"
#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1552
+#: ../client/pk-console.c:1559
msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
msgstr "Необходим идентификатор лицензии (eula-id)"
#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1563
+#: ../client/pk-console.c:1570
msgid "A transaction identifier (tid) is required"
msgstr "Необходим номер операции (tid)"
#. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:1584
+#: ../client/pk-console.c:1591
msgid "A package name to resolve is required"
msgstr "Необходимо название пакета для сопоставления"
#. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:1595 ../client/pk-console.c:1606
+#: ../client/pk-console.c:1602 ../client/pk-console.c:1613
msgid "A repository name is required"
msgstr "Необходимо название репозитория"
#. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:1617
+#: ../client/pk-console.c:1624
msgid "A repo name, parameter and value are required"
msgstr "Необходимо указать имя, параметр и значение репозитория"
#. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:1634
+#: ../client/pk-console.c:1641
msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
msgstr "Необходимо действие, например 'update-system'"
#. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:1641
+#: ../client/pk-console.c:1648
msgid "A correct role is required"
msgstr "Необходимо указать роль"
#. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:1651 ../client/pk-console.c:1665
-#: ../client/pk-console.c:1674 ../client/pk-console.c:1694
-#: ../client/pk-console.c:1703 ../client/pk-generate-pack.c:314
+#: ../client/pk-console.c:1658 ../client/pk-console.c:1672
+#: ../client/pk-console.c:1681 ../client/pk-console.c:1701
+#: ../client/pk-console.c:1710 ../client/pk-generate-pack.c:314
msgid "A package name is required"
msgstr "Необходимо название пакета"
#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-
#. decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:1683
+#: ../client/pk-console.c:1690
msgid "A package provide string is required"
msgstr "Необходима строка, указывающая на пакет"
#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-#: ../client/pk-console.c:1727
+#: ../client/pk-console.c:1734
msgid "A distribution name is required"
msgstr "Требуется название дистрибутива"
#. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type
-#: ../client/pk-console.c:1733
+#: ../client/pk-console.c:1740
msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'"
-msgstr ""
-"Требуется тип обновления, то есть, «минимальное», «по умолчанию» или "
-"«полное»"
+msgstr "Требуется тип обновления, то есть, «минимальное», «по умолчанию» или «полное»"
#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command
#. line
-#: ../client/pk-console.c:1783
+#: ../client/pk-console.c:1795
#, c-format
msgid "Option '%s' is not supported"
msgstr "Опция '%s' не поддерживается"
#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1793
+#: ../client/pk-console.c:1805
msgid "Command failed"
msgstr "Действие не удалось"
#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll
#. exist on the target
-#: ../client/pk-generate-pack.c:253
+#: ../client/pk-generate-pack.c:252
msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
msgstr "Укажите имена файлов зависимостей, которые требуется исключить"
#. TRANSLATORS: the output location
-#: ../client/pk-generate-pack.c:256
+#: ../client/pk-generate-pack.c:255
msgid ""
"The output file or directory (the current directory is used if omitted)"
-msgstr ""
-"Выходной файл или каталог (если не указано, то используется текущий каталог)"
+msgstr "Выходной файл или каталог (если не указано, то используется текущий каталог)"
#. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:259
+#: ../client/pk-generate-pack.c:258
msgid "The package to be put into the service pack"
msgstr "Пакет для пометки частью сервисного обновления"
#. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:262
+#: ../client/pk-generate-pack.c:261
msgid "Put all updates available in the service pack"
msgstr "Отнести все доступные обновления с сервисным"
@@ -657,9 +646,7 @@ msgstr "Менеджер пакетов не может выполнить по
msgid ""
"Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive "
"support."
-msgstr ""
-"Сервисное обновление не создано, потому что PackageKit собран без поддержки "
-"libarchive."
+msgstr "Сервисное обновление не создано, потому что PackageKit собран без поддержки libarchive."
#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the
#. extension correct
@@ -719,11 +706,11 @@ msgstr "Служебное обновление готово '%s'"
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "Не удалось создать '%s': %s"
-#: ../client/pk-monitor.c:284
+#: ../client/pk-monitor.c:283
msgid "Failed to get daemon state"
msgstr "Не удалось получить состояние службы"
-#: ../client/pk-monitor.c:349
+#: ../client/pk-monitor.c:348
msgid "Failed to get properties"
msgstr "Не удалось получить свойства"
@@ -829,58 +816,58 @@ msgstr "Не удалось установить пакеты"
#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
#. * the style of bash itself -- apologies
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:723
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:725
msgid "command not found"
msgstr "команда не найдена"
#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:743
msgid "Similar command is:"
msgstr "Аналогичные команды:"
#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757
msgid "Run similar command:"
msgstr "Выполните аналогичную команду:"
#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780
msgid "Similar commands are:"
msgstr "Аналогичные команды:"
#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:787
msgid "Please choose a command to run"
msgstr "Пожалуйста, выберите команду"
#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805
msgid "The package providing this file is:"
msgstr "Этот пакет предоставляется этим файлом:"
#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
#. command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:810
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812
#, c-format
msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
msgstr "Установить пакет '%s' предоставляющий команду '%s'?"
#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:837
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:839
msgid "Packages providing this file are:"
msgstr "Пакеты, содержащие этот файл:"
#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
#. provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:847
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:849
msgid "Suitable packages are:"
msgstr "Подходящие пакеты:"
#. get selection
#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:856
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:858
msgid "Please choose a package to install"
msgstr "Пожалуйста, выберите пакет для установки:"
@@ -914,173 +901,172 @@ msgid "Do not display information or progress"
msgstr "Не отображать информацию о прогрессе."
#. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542
msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
msgstr "PackageKit отчёт об ошибках установки"
#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the
#. command line
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556
#, c-format
msgid "ERROR: Specify package names to install."
msgstr "Ошибка: Укажите пакет или файл для установки"
#. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592
#, c-format
msgid "Getting sources list"
msgstr "Получение списка источников"
#. TRANSLATORS: operation was not successful
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916
msgid "FAILED."
msgstr "Ошибка."
#. TRANSLATORS: all completed 100%
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931
#, c-format
msgid "OK."
msgstr "OK."
#. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620
#, c-format
msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
msgstr "Найдено %i включенных и %i отключенных источников."
#. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627
#, c-format
msgid "Finding debugging sources"
msgstr "Поиск отладочных источников"
#. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660
#, c-format
msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
-msgstr ""
-"Найдено %i отключенных репозиториев с описанием отладочной информации."
+msgstr "Найдено %i отключенных репозиториев с описанием отладочной информации."
#. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667
#, c-format
msgid "Enabling debugging sources"
msgstr "Включение отладочного источника."
#. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695
#, c-format
msgid "Enabled %i debugging sources."
msgstr "Включено %i отладочных источников."
#. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702
#, c-format
msgid "Finding debugging packages"
msgstr "Поиск отладочных пакетов"
#. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714
#, c-format
msgid "Failed to find the package %s: %s"
msgstr "Не удалось найти пакет %s: %s"
#. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737
#, c-format
msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
msgstr "Не удалось найти отладочную информацию для пакета %s: %s"
#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765
#, c-format
msgid "Found no packages to install."
msgstr "Нет пакетов, нуждающихся в установке"
#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779
#, c-format
msgid "Found %i packages:"
msgstr "Найдено %i пакетов"
#. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795
#, c-format
msgid "Finding packages that depend on these packages"
msgstr "Поиск пакетов, которые зависят от этих пакетов."
#. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808
#, c-format
-msgid "Could not find dependant packages: %s"
-msgstr "Не удалось найти зависимости пакетов: %s"
+msgid "Could not find dependent packages: %s"
+msgstr "Не удалось найти зависимые пакеты: %s"
#. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824
#, c-format
msgid "Found %i extra packages."
msgstr "Найдено %i дополнительных пакетов."
#. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828
#, c-format
msgid "No extra packages required."
msgstr "Не содержит дополнительных пакетов"
#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list
#. them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837
#, c-format
msgid "Found %i packages to install:"
msgstr "Найдено %i пакетов для установки:"
#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the
#. action
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850
#, c-format
msgid "Not installing packages in simulate mode"
msgstr "В режиме симуляции пакеты не устанавливаются."
#. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:296
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331
#, c-format
msgid "Installing packages"
msgstr "Установка пакетов"
#. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875
#, c-format
msgid "Could not install packages: %s"
msgstr "Невозможно установить пакеты: %s"
#. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907
#, c-format
msgid "Disabling sources previously enabled"
msgstr "Отключение ранее включённых источников."
#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed
#. error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919
#, c-format
msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
msgstr "Не возможно отключить отладочный источник: %s"
#. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934
#, c-format
msgid "Disabled %i debugging sources."
msgstr "Отключено %i отладочных источников."
@@ -1189,490 +1175,490 @@ msgstr "Список пакетов PackageKit"
msgid "PackageKit Service Pack"
msgstr "Пакет обновления PackageKit"
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:64
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:65
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr "Пожалуйста, введите число от 1 до %i"
#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow
#. is a list of possible packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:198
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:233
msgid "More than one package matches:"
msgstr "Найдено несколько подходящих пакетов"
#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:209
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:244
msgid "Please choose the correct package: "
msgstr "Пожалуйста, выберите корректный пакет:"
#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:264
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299
msgid "Unknown state"
msgstr "Неизвестное состояние"
#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:268
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303
msgid "Starting"
msgstr "Начало"
#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
#. complete
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:272
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307
msgid "Waiting in queue"
msgstr "Ожидание в очереди"
#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:276
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311
msgid "Running"
msgstr "Выполнение"
#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:280
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315
msgid "Querying"
msgstr "Запрос"
#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:284
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319
msgid "Getting information"
msgstr "Получение информации"
#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:288
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323
msgid "Removing packages"
msgstr "Удаление пакета"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:292
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:670
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1287
msgid "Downloading packages"
msgstr "Загрузка пакетов"
#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:300
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335
msgid "Refreshing software list"
msgstr "Обновление списка пакетов"
#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:304
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339
msgid "Installing updates"
msgstr "Установка обновлений"
#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
#. files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:308
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343
msgid "Cleaning up packages"
msgstr "Очистка пакетов"
#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:312
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347
msgid "Obsoleting packages"
msgstr "Устаревшие пакеты"
#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:316
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Разрешение зависимостей"
#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
#. for the operation
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:320
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355
msgid "Checking signatures"
msgstr "Проверка подписи"
#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:324
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:630
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1247
msgid "Rolling back"
msgstr "Отмена действий"
#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:328
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363
msgid "Testing changes"
msgstr "Проверка изменений"
#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
#. database
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:332
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367
msgid "Committing changes"
msgstr "Применение изменений"
#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:336
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371
msgid "Requesting data"
msgstr "Запрос данных"
#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:340
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
msgid "Finished"
msgstr "Завершено"
#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:344
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
msgid "Cancelling"
msgstr "Прерывание"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:348
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383
msgid "Downloading repository information"
msgstr "Загрузка информации из репозитория"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:352
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387
msgid "Downloading list of packages"
msgstr "Загрузка списка пакетов"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:356
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391
msgid "Downloading file lists"
msgstr "Загрузка списка файлов"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:360
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395
msgid "Downloading lists of changes"
msgstr "Загрузка списка изменений"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:364
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399
msgid "Downloading groups"
msgstr "Загрузка групп"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:368
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403
msgid "Downloading update information"
msgstr "Загрузка информации об обновлении"
#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:372
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407
msgid "Repackaging files"
msgstr "Повторная сборка файлов"
#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:376
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411
msgid "Loading cache"
msgstr "Загрузка в память"
#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:380
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415
msgid "Scanning applications"
msgstr "Сканирование приложений"
#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
#. the system
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:384
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419
msgid "Generating package lists"
msgstr "Создание списка пакетов"
#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
#. exit
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:388
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423
msgid "Waiting for package manager lock"
msgstr "Ожидание блокировки менеджера пакетов"
#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:392
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427
msgid "Waiting for authentication"
msgstr "Ожидание авторизации"
#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:396
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431
msgid "Updating running applications"
msgstr "Обновление запущенных приложений"
#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
#. in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:400
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435
msgid "Checking applications in use"
msgstr "Поиск занятых приложений"
#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
#. use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:404
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439
msgid "Checking libraries in use"
msgstr "Поиск занятых библиотек"
#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
#. after the transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:408
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443
msgid "Copying files"
msgstr "Копирование файлов"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Показать отладочную информацию для всех файлов"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Параметры отладки"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Показать параметры отладки"
+
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:426
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1022
msgid "Trivial"
msgstr "Незначительное"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:430
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1026
msgid "Normal"
msgstr "Обычное"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:434
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1030
msgid "Important"
msgstr "Важное"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:438
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1034
msgid "Security"
msgstr "Безопасность"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:442
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1038
msgid "Bug fix "
msgstr "Устранение ошибок"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1042
msgid "Enhancement"
msgstr "Усовершенствование"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:450
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1046
msgid "Blocked"
msgstr "Заблокирован"
#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:455
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:528
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1051
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1138
msgid "Installed"
msgstr "Установленный"
#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:460
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1056
msgid "Available"
msgstr "Доступный"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:478
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1081
msgid "Downloading"
msgstr "Загрузка"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:482
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1085
msgid "Updating"
msgstr "Обновленный"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:486
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:606
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1089
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1223
msgid "Installing"
msgstr "Установленный"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:490
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:602
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1093
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1219
msgid "Removing"
msgstr "Удаление"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:494
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1097
msgid "Cleaning up"
msgstr "Очистка"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:498
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1101
msgid "Obsoleting"
msgstr "Устаревший"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:502
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1105
msgid "Reinstalling"
msgstr "Переустановка"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:520
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1130
msgid "Downloaded"
msgstr "Загруженный"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:532
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1142
msgid "Removed"
msgstr "Удаленный"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:536
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1146
msgid "Cleaned up"
msgstr "Вычищенный"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:540
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1150
msgid "Obsoleted"
msgstr "Устаревший"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:544
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1154
msgid "Reinstalled"
msgstr "Переустановлено"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:562
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1179
msgid "Unknown role type"
msgstr "Неизвестный тип"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:566
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1183
msgid "Getting dependencies"
msgstr "Получение зависимостей"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:570
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1187
msgid "Getting update details"
msgstr "Получение подробностей об обновлении"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:574
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1191
msgid "Getting details"
msgstr "Получение подробностей"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:578
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1195
msgid "Getting requires"
msgstr "Выявление требований"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:582
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1199
msgid "Getting updates"
msgstr "Получение обновлений"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:586
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1203
msgid "Searching by details"
msgstr "Поиск по особенностям"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:590
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1207
msgid "Searching by file"
msgstr "Поиск по имени файла"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:594
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1211
msgid "Searching groups"
msgstr "Поиск по группам"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:598
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1215
msgid "Searching by name"
msgstr "Поиск по названию"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:610
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1227
msgid "Installing files"
msgstr "Установка файлов"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:614
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1231
msgid "Refreshing cache"
msgstr "Обновление кэша"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:618
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1235
msgid "Updating packages"
msgstr "Обновление пакетов"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:622
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1239
msgid "Updating system"
msgstr "Обновление системы"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:626
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1243
msgid "Canceling"
msgstr "Отмена"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:634
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1251
msgid "Getting repositories"
msgstr "Получение репозиториев"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:638
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1255
msgid "Enabling repository"
msgstr "Включение репозитория"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:642
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1259
msgid "Setting data"
msgstr "Настройка данных"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:646
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1263
msgid "Resolving"
msgstr "Сопоставление"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:650
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1267
msgid "Getting file list"
msgstr "Получение списка файлов"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:654
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1271
msgid "Getting provides"
msgstr "Получение содержимого"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:658
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1275
msgid "Installing signature"
msgstr "Принятие подписи"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:662
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1279
msgid "Getting packages"
msgstr "Получение пакетов"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:666
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1283
msgid "Accepting EULA"
msgstr "Принять EULA"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:674
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1291
msgid "Getting upgrades"
msgstr "Получение обновлений"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:678
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1295
msgid "Getting categories"
msgstr "Получение категорий"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:682
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1299
msgid "Getting transactions"
msgstr "Получение операций"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:686
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:690
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1303
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1307
msgid "Simulating install"
msgstr "Симуляция установки"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:694
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1311
msgid "Simulating remove"
msgstr "Симуляция удаления"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:698
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1315
msgid "Simulating update"
msgstr "Симуляция обновления"
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Показать отладочную информацию для всех файлов"
-
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Параметры отладки"
-
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Показать параметры отладки"
-
#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
#. packages
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67
@@ -1849,16 +1835,13 @@ msgstr "Для настройки источников программ необ
msgid ""
"Authentication is required to change the location used to decompress "
"packages"
-msgstr ""
-"Требуется проверка подлинности для изменения места, используемого для "
-"распаковки пакетов"
+msgstr "Требуется проверка подлинности для изменения места, используемого для распаковки пакетов"
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
msgid ""
"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
"trusted"
-msgstr ""
-"Чтобы пометить ключ для подписи пакетов как доверенный, нужно авторизоваться"
+msgstr "Чтобы пометить ключ для подписи пакетов как доверенный, нужно авторизоваться"
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
msgid "Authentication is required to install a signed package"
@@ -1881,20 +1864,24 @@ msgid "Authentication is required to remove packages"
msgstr "Перед удалением пакетов нужно авторизоваться"
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
+msgid "Authentication is required to repair the installed software"
+msgstr "Для переустановки ПО необходима проверка подлинности"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
msgstr "Для отмены действия необходимо разрешение"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
msgid ""
"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
"packages"
msgstr "Настройка прокси-сервера для загрузки пакетов требует авторизации"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
msgid "Authentication is required to update packages"
msgstr "Для обновления пакетов нужно авторизоваться"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22
msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
msgstr "Требуется проверка подлинности для обновления операционной системы"
@@ -1903,7 +1890,7 @@ msgstr "Требуется проверка подлинности для обн
#. authentication, but a different user id needs the admin password
#. to cancel another users task.
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:28
msgid "Cancel foreign task"
msgstr "Остановить внешнюю задачу"
@@ -1913,7 +1900,7 @@ msgstr "Остановить внешнюю задачу"
#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using
#. a carefully created package file.
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:35
msgid "Change location that packages are installed"
msgstr "Измените место установки пакетов"
@@ -1922,7 +1909,7 @@ msgstr "Измените место установки пакетов"
#. software sources as this can be used to enable new updates or
#. install different versions of software.
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:41
msgid "Change software source parameters"
msgstr "Настроить источники программ"
@@ -1932,7 +1919,7 @@ msgstr "Настроить источники программ"
#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
#. 'auth_admin_keep'.
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:48
msgid "Install signed package"
msgstr "Установить подписанный пакет"
@@ -1942,7 +1929,7 @@ msgstr "Установить подписанный пакет"
#. password would be a massive security hole.
#. - This is not retained as each package should be authenticated.
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:55
msgid "Install untrusted local file"
msgstr "Установить недоверяемый локальный файл"
@@ -1950,7 +1937,7 @@ msgstr "Установить недоверяемый локальный фай
#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:60
msgid "Refresh system sources"
msgstr "Обновить список пакетов"
@@ -1961,7 +1948,7 @@ msgstr "Обновить список пакетов"
#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
#. devices.
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:68
msgid "Reload a device"
msgstr "Перезагрузка устройства"
@@ -1974,16 +1961,25 @@ msgstr "Перезагрузка устройства"
#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
#. 'auth_admin'.
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78
msgid "Remove package"
msgstr "Удалить пакет"
#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to repair the system
+#. since this can make the system unbootable or stop other
+#. applications from working.
+#.
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:84
+msgid "Repair System"
+msgstr "Восстановление системы"
+
+#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to rollback system state
#. as this will change a large number of packages, and could expose the
#. system to previously patched security vulnerabilities.
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:90
msgid "Rollback to a previous transaction"
msgstr "Откатиться до предыдущего действия"
@@ -1991,7 +1987,7 @@ msgstr "Откатиться до предыдущего действия"
#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
#. used for downloading packages.
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95
msgid "Set network proxy"
msgstr "Задать прокси-сервер"
@@ -2001,7 +1997,7 @@ msgstr "Задать прокси-сервер"
#. without a secure authentication.
#. - This is not kept as each package should be authenticated.
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102
msgid "Trust a key used for signing packages"
msgstr "Доверять ключу в подписях пакетов"
@@ -2012,7 +2008,7 @@ msgstr "Доверять ключу в подписях пакетов"
#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
#. updates.
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:110
msgid "Update packages"
msgstr "Обновить пакеты"
@@ -2021,71 +2017,71 @@ msgstr "Обновить пакеты"
#. this can make the system unbootable or stop other applications from
#. working.
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:116
msgid "Upgrade System"
msgstr "Обновление системы"
#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
-#: ../src/pk-main.c:148
+#: ../src/pk-main.c:149
msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr ""
-"Использовать внутренний интерфейс пакетной системы, к примеру, заглушку"
+msgstr "Использовать внутренний интерфейс пакетной системы, к примеру, заглушку"
#. TRANSLATORS: if we should run in the background
-#: ../src/pk-main.c:151
+#: ../src/pk-main.c:152
msgid "Daemonize and detach from the terminal"
msgstr "Сделать службой и открепить от терминала"
#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-#: ../src/pk-main.c:154
+#: ../src/pk-main.c:155
msgid "Disable the idle timer"
msgstr "Отключить таймер бездействия"
#. TRANSLATORS: show version
-#: ../src/pk-main.c:157
+#: ../src/pk-main.c:158
msgid "Show version and exit"
msgstr "Показать версию и выйти"
#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/pk-main.c:160
+#: ../src/pk-main.c:161
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "Выйти после недолгой задержки"
#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/pk-main.c:163
+#: ../src/pk-main.c:164
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "Выйти после загрузки движка"
+#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
+#: ../src/pk-main.c:167
+msgid "Don't clear environment on startup"
+msgstr "Не очищать переменные среды при запуске"
+
#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-#: ../src/pk-main.c:177
+#: ../src/pk-main.c:179
msgid "PackageKit service"
msgstr "Служба PackageKit"
-#: ../src/pk-main.c:249
+#: ../src/pk-main.c:253
msgid "Failed to load any of the specified backends:"
msgstr "Не удалось загрузить одну из указанных исполнительных частей:"
#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-#: ../src/pk-transaction.c:2659
+#: ../src/pk-transaction.c:2972
msgid "The software is not from a trusted source."
msgstr "Программа получена из недоверяемого источника."
-#: ../src/pk-transaction.c:2667
+#: ../src/pk-transaction.c:2980
msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
msgstr "Не обновляйте этот пакет, если не уверены в том, что это безопасно."
-#: ../src/pk-transaction.c:2668
+#: ../src/pk-transaction.c:2981
msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
msgstr "Не обновляйте эти пакеты, если не уверены в том, что это безопасно."
-#: ../src/pk-transaction.c:2678
+#: ../src/pk-transaction.c:2991
msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"Не устанавливайте этот пакет, если не уверены в том, что он безопасен."
+msgstr "Не устанавливайте этот пакет, если не уверены в том, что он безопасен."
-#: ../src/pk-transaction.c:2679
+#: ../src/pk-transaction.c:2992
msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"Не устанавливайте эти пакеты, если не уверены в том, что они безопасны."
-
-
+msgstr "Не устанавливайте эти пакеты, если не уверены в том, что они безопасны."